NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
surface; face
おもて【表】。ひょうめん【表面】。はだ【肌】
extérieur, enveloppe
piel, superficie
سطح ، الخارج ، جلد
өнгөн тал, гадна тал
bề mặt, bên ngoài, vẻ ngoài, lớp vỏ ngoài
ผิวหน้า, ผิวภายนอก, ด้านนอก, ลักษณะภายนอก, โฉมภายนอก, พื้นผิว, พื้นหน้า, ผิวสัมผัส, ด้านหน้า, ชั้นนอก, ส่วนนอก, ผิวนอก
penampilan, permukaan
поверхность; внешняя сторона; внешность
- The outside of an object or lifeform.事物や生き物のうわべの部分。Partie extérieure qui enveloppe ou recouvre un objet ou un être vivant.Parte externa de un objeto o un ser vivo. الجزء الخارجي من الأشياء والكائنات الحيّةэд зүйл болон амьд биеийн гадна хэсэг.Phần bên ngoài của sự vật hoặc sinh vật. ส่วนภายนอกของสิ่งของหรือสิ่งมีชีวิตbagian luar barang atau benda hidupНаружная, лицевая сторона человека или животного.
- 사물이나 생물의 겉 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; mug
かお【顔】。がんめん【顔面】。おもて【面】
visage, face, figure
rostro, cara
وجه
нүүр, царай
mặt
หน้า, ใบหน้า, หน้าตา, โฉม, รูปโฉม
muka, wajah
лицо
- The face or the surface of the front of the head where the eyes, the nose and the mouth are located.目・鼻・口などのある頭部の前面。Face du visage où se trouvent les yeux, le nez, la bouche, etc.Parte anterior de la cabeza donde están ubicados los ojos, la nariz y la boca.مسطح وجه ذو عين وأنف وفم وغيرهاнүд, хамар, ам зэрэг байрлах нүүрэн хэсэг.Bộ phận phía trước của đầu, có mắt, mũi, miệng v.v...ส่วนหน้าของศีรษะที่มีตา ปาก และจมูก เป็นต้นkepala bagian depan yang terdapat mata, hidung, mulut, dsbПередняя часть головы, где расположены глаза, нос, рот и т.п.
- 눈, 코, 입 등이 있는 얼굴의 바닥.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; mug
つら【面】。かお【顔】
gueule, tronche, bobine, poire
rostro, cara
وجه
нүүр, царай
bản mặt
หน้า, โฉม, โฉมหน้า, ใบหน้า, หน้าตา
muka, tampang
рожа; физиономия
- (slang) The surface of the front of the head where the eyes, nose and mouth are located.目・鼻・口などのある頭部の前面を俗にいう語。(populaire) Face du visage où se trouvent les yeux, le nez, la bouche, etc.(VULGAR) Parte anterior de la cabeza donde están ubicados los ojos, la nariz y la boca. مسطح وجه ذو عين وأنف وفم وغيرها (عامية)(бүдүүлэг.) нүд, хамар, ам байрлах нүүрэн хэсэг.(cách nói thông tục) Bề mặt của khuôn mặt nơi có mắt, mũi, miệng... (คำสแลง)ส่วนหน้าของศีรษะที่มี ตา จมูก ปาก เป็นต้น(bahasa kasar) bagian depan kepala yang ada mata, hidung, mulut, dsb (прост.) Передняя часть лица, где находятся глаза, нос, рот и т.п.
- (속된 말로) 눈, 코, 입 등이 있는 얼굴의 바닥.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
sign; look; face
ようす【様子】
signe, indice, marque, apparence, (n.) se douter de, pressentir, se rendre compte de l'humeur de quelqu'un, montrer des signes, paraître, avoir l'air, flairer, remarquer, s'apercevoir de, entrevoir
actitud, mirada
байр байдал
vẻ
ความรู้สึก, การรับรู้
pertanda, sinyal, tanda
видимость; вид
- One's attitude or facial expression that lets others guess one's real intention or situation.本音や状況を分からせる態度や表情。Attitude ou expression du visage qui permet de deviner le fond du cœur ou la situation de quelqu'un.Acto o semblante que posibilita la conjetura de lo que uno piensa o de una situación.سلوك أو تعابير وجه يمكن من خلاله توقّع المشاعر العميقة أو الحالةажил хэргийн нөхцөл байдал болон хүний сэтгэлийг гадарлаж чадах төрх байдал, нүүр царайны илэрхийлэл.Nét mặt hoặc thái độ khiến cho tâm trạng hoặc tình huống được phán đoánท่าทางหรือสีหน้าที่ให้คาดการณ์จิตใจหรือสถานการณ์ได้ tindakan atau ekspresi yang membuat jadi mengira-ngira keadaan atau perasaan suatu halВыражение лица или поведение, выражающее отношение к чему-либо.
- 속마음이나 상황을 짐작하게 하는 태도나 표정.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
confront; face
とうめんする【当面する】。ちょくめんする【直面する】。つきあたる【突き当たる】
se trouver en face de, être face à face, être pressant, être urgent
encarar
يواجه
тулгарах, тулгамдах
đối mặt, đối diện
เผชิญหน้า, พบกับ, เผชิญกับ, พบเจอ, ประจันหน้า
menghadapi
- To face a matter that has to be dealt with.処理すべき物事をすぐ目前にする。 Se retrouver à avoir un travail imminent à traiter.Hacer frente un problema que se debe resolver.يلتقي وجها لوجه مع الأمر الذي يجب عليه القيام بهхийж гүйцэтгэх ёстой зүйл тулгарах.Gặp phải việc cần phải xử lí ngay trước mắt. เผชิญกับงานที่ต้องจัดการตรงข้างหน้าเองberhadapan dengan hal yang harus diselesaikanСтоять лицом к лицу с проблемой, которую необходимо решить.
- 처리해야 할 일을 바로 앞에 만나게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
meet; face
めんとむかう【面と向かう】。たいめんする【対面する】。たいがんする【対顔する】。めんかいする【面会する】。まみえる【見える】
avoir une entrevue avec, rencontrer, confronter, faire face à, se rencontrer, se voir
dar la cara
يقابل
уулзах, ярилцах, сурвалжлах
đối diện
พบหน้า, พบกัน, เข้าพบ, ประจันหน้ากัน, เผชิญหน้ากัน
berhadapan, bertemu, berjumpa, menghadapi, bertatap muka
встретиться лицом к лицу
- To meet face to face.直接顔を合わせて会う。Rencontrer quelqu'un en voyant directement son visage.Hacerse presente alguien.يلتقي وجهاً لوجه مع شخصнүүр тулан уулзах.Trực tiếp gặp và nhìn mặt.พบปะโดยเผชิญหน้ากันโดยตรงbertatapan atau berhadapan langsungУвидеться с кем-либо лично.
- 직접 얼굴을 보며 만나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; confront
たいする【対する】。むかう【向かう】
faire face à, être en vis-à-vis, être en face de, regarder en face, affronter
encarar
يبحث
өөд харах
đối diện
เผชิญหน้า, ประจัญหน้า, พบปะ
menghadap
быть лицом к лицу; напротив
- To be face to face.向かい合っている。Se placer face à face.Ponerse o mirar a alguien de frente.يتوجه بنظره وبجسمه في اتجاه ماнүүрээрээ харан байх. Hướng về phía đối diện. อยู่เผชิญหน้ากันmengarah berhadapan Стоять лицом к лицу с кем-либо; стоять лицом к чему-либо.
- 마주 향해 있다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; visage; countenance
かおだち【顔立ち】
apparence, air, masque
rasgo facial
төрх
dung mạo
รูปโฉม, ลักษณะภายนอก, รูปร่างหน้าตา
raut wajah
маска
- Appearance or facial features. 顔のつくり。Traits du visage.Apariencia de la cara.شكل وجهнүүрний төрх байдал.Hình dạng của khuôn mặt.ลักษณะรูปร่างของใบหน้าraut wajah, air mukaЗастывшее выражение лица.
- 얼굴 생김새.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
meet with; encounter; come across; be exposed to; face; confront
であう【出会う】
hallar, enfrentarse, exponerse
يلقى
туулах, тулгарах, мэдрэх, үзэх, амсах
gặp, đối mặt
พบ, เผชิญ
bertemu, berhadapan
встретиться; столкнуться
- To face a fact or object in front of one's eyes.ある事実や物に目の前で接する。Affronter un fait ou un objet.Hacerse frente a una verdad o cosa.يواجه حقيقة ما أو شيئًا أمام عينيهямар нэг үнэн болон эд зүйлтэй нүүр тулгарах.Đối diện sự việc hay sự vật nào đó ngay trước mắt.เผชิญความจริงหรือวัตถุใด ๆ ต่อหน้าต่อตาberhadapan dengan suatu kenyataan atau benda di depan mataИметь перед глазами какой-либо факт или предмет.
- 어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face
まんめん【満面】
face, visage
toda la cara, todo el rostro
وجه
нүүр дүүрэн, магнай тэнэгэр
khuôn mặt, cả mặt
เต็มใบหน้า
seluruh wajah
всё лицо
- The whole face.顔じゅう。Tout le visage.Toda la parte anterior de la cabeza, que comprende desde la barbilla hasta la frente. كلّ الوجهнүүр тэр чигтээ.Toàn bộ mặt.ทั้งหมดของใบหน้าkeseluruhan wajahЛицо целиком и полностью.
- 얼굴 전체.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; meet; greet
むかえる【迎える】
passer
llegar
يستقبل ل
угтах, золгох, тохиох
đón, chào đón
ครบรอบ
menyambut
встречать
- To face a specific moment as time passes by.時間が過ぎて、ある時期を目前にする。Faire face à un moment qui arrive avec le temps qui passe.En el orden de lo temporal, venir o acercarse un día o momento especial.يستقبل وقتا قادما يأتي مع مرور الوقتцаг хугацаа өнгөрч ирж буй цагтай учрах.Đón thời gian trôi qua và đang đến.เวลาผ่านไปและครบรอบโอกาสที่มาถึง menghadapi waktu yang berlalu dan waktu yang akan datang Встречать какой-либо период по прошествии времени.
- 시간이 지나서 오는 때를 대하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face
つきあわせる【突き合わせる】
mettre vis-à-vis, joindre
aproximarse
يتصل
нүүр тулах, улаан нүүрээрээ учрах
đối đầu sát với nhau, đối mặt với nhau
พบกัน, เผชิญกัน, ต่อหน้าต่อตา
berhadapan, menempelkan, mendekatkan
- To face each other closely.近付いて向かい合う。Se trouver en face l'un de l'autre.Encontrarse con otro frente a frente para resolver algo o para darse afecto. يتصل شيئان بشكل قريب جدّاхоорондоо ойрхон өөд өөдөөсөө харах.Đối mặt gần nhau.พบกันพอดีอย่างใกล้กันsaling berhadapan dengan dekatНаходиться очень близко друг ко другу.
- 서로 가깝게 마주 대하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; see each other in the face
むかいあう【向い合う】。むきあう【向き合う】
se regarder en face
enfrentarse
يتراءى
бие биерүүгээ харах, өөд өөдөөсөө ширтэх, нүүр нүүрээ харах
nhìn nhau
สบตากัน, จ้องตากัน
berhadapan, saling berpandangan
смотреть друг на друга
- To face each other.互いに面する。Se regarder l'un l'autre.Ponerse cara a cara con otro.يتقابلانөөд өөдөөсөө харах.Hướng về nhau và nhìn nhau.มองไปข้างหน้ากันsaling menghadap dan melihatНаправлять взгляд друг на друга.
- 마주 향하여 보다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; see each other in the face
むかいあう【向い合う】。むきあう【向き合う】
regarder en face
enfrentarse
يتراءى
бие биерүүгээ харах, нүүр нүүрээ харах, бие биенийгээ харах
nhìn nhau
มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน, ดูซึ่ง ๆ หน้ากัน
berhadapan, saling berpandangan
смотреть друг на друга
- To face each other.互いに面する。Se trouver face à face l'un de l'autre.Ponerse cara a cara con otro.يراه وجها لوجهөөд өөдөөсөө харах.Đối mặt và nhìn nhau.ดูต่อหน้ากันsaling berhadapan dan melihatНаправлять взгляд друг на друга.
- 마주 대하여 보다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; confront; stand face to face
たちむかう【立ち向かう】。むきあう【向き合う】
se faire face
enfrentarse
يتصدّى ل
нүүр тулах, сөрөн зогсох, бие биеэ харж зогсох
đứng đối diện
มองหน้ากัน, ดูหน้ากัน
berdiri berhadapan
Стоять напротив
- To stand facing each other.互いに向かって立つ。Se tenir debout face à face.Ponerse de pie dos personas y frente a frente.يقف مواجها урд урдаасаа харж зогсох.Đứng đối diện với nhau.ยืนอยู่มองหน้ากันsaling melihat satu sama lain dalam keadaan berdiri стоять и смотреть друг на друга.
- 서로 마주 보고 서다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
side; face
ひょうめん【表面】。おもて【面】
surface, face
superficie, plano, fase
سطح
тал, хэсэг
mặt, bề mặt
พื้นผิว, ผิวหน้า
sisi, permukaan
поверхность; сторона
- The flat part on the surface of a thing. 事物の外側にある平らな部分。Partie plate située à l'extérieur d'un objet.Parte plana de la parte externa de un objeto.جزء مسطح على ظهر شيءюмны хажуу талд байгаа хэсэг.Phần bằng phẳng bên ngoài của sự vật.ส่วนที่เรียบ ๆ ที่อยู่ด้านนอกของตัววัตถุsisi sesuatu yang rata dari sebuah bendaПлоская сторона предмета.
- 사물의 겉에 있는 평평한 부분.
side; face
へいめん【平面】。ひょうめん【表面】
face, plan
superficie, plano, fase
тал
mặt, cạnh (mặt bên, mặt đáy...)
ด้าน, หน้า
permukaan, sisi
грань; сторона
- The plane or surface that comprises a solid figure. 立体形を構成する平面か表面。Plan ou surface constituant une forme cubique.Superficie o plano que compone un objeto multidimensional.وجه مسطح أو سطحي يكوّن شكلا مسجماгурван хэмжээсийг бүрдүүлж байгаа хавтгай тал болон гадарга.Mặt phẳng hay bề mặt cấu thành hình khối.พื้นผิวที่เป็นส่วนประกอบของปริมาตรใด ๆbagian permukaan dari suatu keutuhanПлоскость или поверхность объёмной формы.
- 입체형을 구성하는 평면이나 표면.
face; honor
かお【顔】
face
ماء الوجه
нэр, нэр нүүр, нэр хүнд
thể diện
หน้าตา, ชื่อเสียง, เกียรติยศ
reputasi, martabat
репутация; честь
- (old-fashioned) One's obligation or honor that one finds unshameful in front of others. 人に対する時の堂々とした道理や名誉の古めかしい言い方。(archaïque) Raison ou dignité loyale pour faire face à quelqu'un.(ANTICUADO) Honor o deber de orgullo al tratar al otro.ماء الوجه أمام الآخرين (أسلوب قديم)(эрт.) бусдын өмнө нүүр улайхааргүй ёс суртахуун болон нэр төр.(cổ ngữ) Danh dự hay đạo lí đúng đắn khi đối xử với người khác.(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)ความมีเกียรติ ความมีหน้ามีตา ต่อผู้อื่น(dengan gaya bahasa tua) cara terhormat atau nama baik untuk menghadapi orang lain(устар.) Престиж; доброе имя.
- (옛 말투로) 남을 대하기에 떳떳한 도리나 명예.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
appearance; face
めんぼう【面貌】
visage, figure, physionomie, apparence
semblante, apariencia
مظهر
нүүр, зүс, зүс царай, байдал, төрх
diện mạo, dáng vẻ
หน้าตา, รูปโฉม, รูปลักษณ์
penampilan, tampang, rupa, profil, roman
лицо
- A person or thing's outer appearance or figure. 人や事物の見かけ。Forme extérieure d'une personne ou d'un objet.Aspecto exterior de una persona u objeto.مظهر خارجي لشخص أو شيء ماхүн ба юмны гаднах байдал.Hình ảnh bên ngoài của sự vật hay con người. ลักษณะภายนอกของคนหรือสิ่งของpenampilan luar orang atau bendaВнешний вид человека или предмета.
- 사람이나 사물의 겉모습.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face
めんぼく・めんもく【面目】。たいめん【体面】。メンツ【面子】
face, honneur, réputation, crédit, dignité
honor, dignidad
سمعة
нэр нүүр, нэр хүнд, намба
thể diện
หน้า, ศักดิ์ศรี, เกียรติยศ
muka wibawa, martabat
достоинство
- A state of mind or position to deal with others without the sting of embarrassment.人に接する際の堂々とした心や境遇。Cœur ou situation digne permettant de s'adresser aux autres.Cualidad que lleva a una persona a comportarse de acuerdo con las normas morales que se consideran apropiadas.حالة شخص ما أو قلبه يكون صادقا ومستقيما عند التعامل مع الآخرينбусадтай харьцахад ил тод сэтгэл буюу байр байдал.Tình cảnh hay tấm lòng chính trực đối với người khác.จิตใจหรือสภาพที่สง่าผ่าเผยเมื่อเผชิญหน้ากับผู้อื่นperasaan atau posisi tegas dalam menghadapi orang lainВысокомерное отношение или величавая манера поведения по отношению к другим.
- 남을 대하기에 떳떳한 마음이나 처지.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; front
めんする【面する】。のぞむ【臨む】
faire face à, donner sur quelque chose
mirar hacia
يقف مواجها
хандах, харах
đối diện
มุ่งไปทาง, ตรงไปทาง, หันไปทาง, พุ่งไปทาง
menghadap
смотреть лицом на что-либо
- To face a certain object or direction.ある対象や方向の正面を向いている。Avoir vue sur un objet ou une direction.Colocarse frente a una cosa en una determinada posición respecto a los puntos cardinales.يتجه إلى شيء أو اتجاه ما إلى الأمامнүүрэн тал нь ямар нэгэн зүйл болон зүг чиг рүү хандсан байх.Hướng trực diện về đối tượng hay hướng nào đó.มุ่งไปข้างหน้าตามทิศทางหรือเป้าหมายใด ๆ bagian depan menghadap ke sebuah objek atau arahНаправлять свой взгляд на какой-либо объект или в каком-либо направлении.
- 어떤 대상이나 방향을 정면으로 향하다.
face; encounter
のぞむ【臨む】。ちょくめんする【直面する】。つきあたる【突き当たる】
faire face à
enfrentar
يواجه
тулгарах, учрах
đối mặt, gặp phải
เผชิญ, ประสบ, ปะทะ
menghadapi, mengalami
переживать лично
- To come to face a bad situation oneself.良くない状況に遭う。Affronter directement une situation défavorable.Encontrarse en dificultades.يتعرّض لحالة غير جيدة таагүй нөхцөл байдалтай шууд тулгарах.Trực tiếp gặp phải tình huống không tốt.เผชิญสถานการณ์ที่ไม่ดีโดยตรงmengalami langsung keadaan yang tidak baikЛично испытывать какую-либо отрицательную ситуацию.
- 좋지 않은 상황을 직접 당하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
accept; admit; take; face
うけいれる【受け入れる】。うけとめる【受け止める】。うけつける【受け付ける】。うけとる【受け取る】
reconnaître
tolerar, comprender, aceptar, admitir
يتقبل
хүлээн зөвшөөрөх
đón nhận, nhìn nhận, chấp nhận
ยอมรับ, รับฟัง
menerima, mengakui
принимать
- To admit, understand, or accept a certain fact, state, etc.ある事実、状態などを認めたり、理解して収容したりする。Admettre, comprendre ou accepter un fait, un état, etc. Admitir, comprender o aceptar algún hecho, situación, etc..يعترف بحقيقة أو وضع ما أو يفهم ويتقبلهаливаа бодит үнэн, байдлыг ойлгон хүлээн авах. Công nhận hoặc hiểu và chấp nhận sự việc, tình trạng nào đó...ยอมรับหรือเข้าใจและรับฟังในความจริง สภาพหรือสิ่งอื่นmengakui atau mengerti dan menerima suatu kenyataan, keadaan, dsbПринять, понять и использовать какой-либо факт, состояние и пр.
- 어떤 사실, 상태 등을 인정하거나 이해하고 수용하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
encounter; face; be confronted
つきあたる【突き当たる】。ちょくめんする【直面する】
être confronté à, buter contre, rencontrer, se trouver en présence de, se trouver en face de
encararse, toparse, encontrarse
يواجه
тулгарах, орох
gặp phải, đối mặt với
ตกอยู่ใน(สภาพ, สถานการณ์, เหตุการณ์)
berhadapan, menghadapi
столкнуться с чем
- To be placed into a certain event or situation. あることや状況に置かれる。Se heurter à quelque chose ou à une situation.Hallarse en cierta circunstancia o situación.يقع في أمر ما أو وضع ماямар нэгэн зүйл, нөхцөл байдалд өртөх.Rơi vào tình huống hay việc nào đó.ตกอยู่ในสถานการณ์หรือสภาพใด ๆ menghadapi suatu hal atau kondisiСтолкнуться с каким-либо делом или с какой-либо ситуацией.
- 어떤 일이나 상황에 처하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face
しゃつら【しゃ面】。しゃっつら【しゃっ面】。つらつき【面付き】
bille, bobine, bouille, gueule, face
cara
وجه
царай
bản mặt, mặt thớt
หน้า, ใบหน้า
tampang
рожа; рыло; тыква; морда
- (slang) The face.顔を俗にいう語。(populaire) Visage.(VULGAR) rostro وجه (بصيغة عامية)(бүдүүлэг.) '얼굴'(нүүр.)(cách nói thông tục) Khuôn mặt. (คำแสลง) '얼굴' (ใบหน้า)(bahasa kasar) wajah(простореч.) '얼굴' (лицо).
- (속된 말로) 얼굴.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
meet; face
うける【受ける】
marcher contre, avancer contre
tomar
يتعرّض
сөрөх
hứng
ถูก, ได้รับ
terpapar
окутывать; обволакивать
- To bear the brunt of wind, rain, snow, sunshine, etc.風や雨、雪、日光などがまともに当たる。Se placer directement face au vent, à la pluie, à la neige ou au soleil.Recibir de cara el viento, lluvia, nieve, sol, etc. يتعرّض إلى الريح أو المطر أو الثلج أو أشعة الشمس أو غيرها مباشرةсалхи, бороо, цас, нарны туяа зэргийг нүүрээрээ сөрөх.Đón nhận gió, mưa, tuyết hay ánh nắng… một cách chính diện. รับโดยตรง เช่น ลม ฝน หิมะหรือแสงแดด เป็นต้นterkena angin, hujan, salju, cahaya matahari, dsb dari depanПопасть под ветер, дождь, снег, солнечные лучи и т.п.
- 바람이나 비, 눈, 햇빛 등을 정면으로 받다.
face
いだく【抱く】。かかえる【抱える】。むく【向く】
se trouver en vis-à-vis de, être face à
abrazar
өвөрт байх
ôm lấy, bao quanh
ติด..., ริม...
merengkuh
иметь вид на что-либо
- To front toward a wall, mountain, etc.壁や山などに面している。Être juste en face d'un mur, d'une montagne, etc.Estar enfrente de una muralla o una montaña.يكون مقابل جدار أو جبل أو غيره مباشرةхашаа буюу уул зэрэг өмнө талд нь тулсан байх.Đối mặt ngay phía trước bờ rào hay núi... ทำให้ติดกันอยู่ด้านหน้าตรงพอดีกับกำแพงหรือภูเขา เป็นต้นberhadapan langsung dengan tembok, gunung, dsbНаходиться лицом к забору или горам и т.п.
- 담이나 산 등을 바로 앞에 맞대다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face
がんめん【顔面】。かお【顔】。つら【面】
figure, face, visage
rostro, cara
وجه
нүүр, царай
khuôn mặt
หน้า, ใบหน้า
wajah, muka
лицо
- The front part of the head that has the eyes, nose and mouth.目・鼻・口がある、頭の前の部分。Partie antérieure de la tête où se trouvent les yeux, le nez et la bouche.Parte delantera de la cabeza donde se encuentran los ojos, la nariz y la boca.جزء أمامي من الرأس فيه العينين والأنف والفمّнүд, хамар, ам байх толгойн урд хэсэг. Phần phía trước của đầu, có mắt, mũi, miệng.ส่วนที่อยู่ด้านหน้าของศีรษะซึ่งมีตา จมูก ปาก bagian depan kepala tempat mata, hidung, mulut beradaПередняя часть головы, на которой расположены глаза, нос и рот.
- 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
front; face
まえ【前】
өмнө
trước, đứng trước
จ่อหน้า, อยู่ข้างหน้า
depan
перед
- The state of being in an environment or condition.ある環境や条件に置かれた状態。Environnement (ou circonstances) auquel (auxquelles) nous sommes confrontés.Situación que atraviesa en un determinado entorno o ambiente.وضع يقع في بيئة ما أو شرط ماямар нэгэн орчин, нөхцөлд орсон байдал.Trạng thái đối mặt với hoàn cảnh hay điều kiện nào đó.สภาพที่ตกอยู่ในเงื่อนไขหรือสถานการณ์ใด ๆkondisi yang dihadapkan pada suatu lingkungan atau persyaratanСостояние, пребывание в каком-либо положении, каких-либо обстоятельствах.
- 어떤 환경이나 조건에 처한 상태.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
front view; facade; face
まえすがた【前姿】
face, vue de face, vue de devant
aspecto frontal, aspecto delantero, aspecto del frente
المشهد الأمامي, اجهة, الوجه
өмнөх төрх
hình dáng phía trước
ลักษณะจากด้านหน้า, รูปร่างด้านหน้า
penampilan/bentuk depan
вид спереди
- A view from the front. 前から見た姿。Vue qu'on a d'une personne lorsqu'on la regarde de devant.Aspecto visto de adelante.وجهة نظر من الجبهةурдаас нь харсан царай.Hình dáng nhìn ở phía trước.ลักษณะที่เห็นจากข้างหน้า penampilan yang dilihat dari depanВид (образ) чего-либо с передней стороны.
- 앞에서 본 모습.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
front; face
おもて【表】。がいはん【外板】
face de devant, surface de devant
panel del frente
لائخة أمامية
урд тал, урд хавтан, урд хавтгай
mặt trước
ด้านหน้า, ด้านบน
papan depan, bagian depan
Лицевая поверхность; верхняя поверхность; передняя поверхность
- The front of an object or the board on the front. 物の前面になる方や前面の板。Partie antérieure ou surface antérieure d'une chose.Parte frontal de un objeto o panel del frente.جهة أمامية المتاعэд зүйлсийн урд тал буюу урд талын хавтанTấm phía trước hoặc mặt trước của đồ vậtพื้นด้านหน้าหรือข้างหน้าของสิ่งของbagian atau papan depan dari suatu barangповерхность передней или верхней части предмета.
- 물건의 앞쪽이나 앞면의 판.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; facial look
ようぼう【容貌】。かおだち【顔立ち】。ようし【容姿】
physionomie, figure, apparence
apariencia
مظهر
царай зүс, царай төрх
dung mạo, tướng mạo
รูปร่างหน้าตา, รูปโฉม, ใบหน้า
bentuk wajah
внешность; лицо; облик
- Facial appearance.人の顔の形。Visage d'une personne.Forma de la cara de una persona.شكل وجه الانسانхүний нүүрийн хэлбэр.Hình dạng khuôn mặt của con người.รูปร่างหน้าตาของคน bentuk wajah orangТо, как выглядит лицо человека.
- 사람의 얼굴 모양.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; be confronted by; meet
のぞむ【臨む】
se mettre à, s'engager, entrer
enfrentarse
يواجه
хандах, оролцох
đương đầu
เผชิญหน้ากับ, พบกับ, เจอกับ
menghadapi, melibatkan
Сталкиваться; встречаться лицом к лицу; стоять перед чем-либо
- To confront a certain situation or matter.ある状況や事に直面する。Se retrouver dans une situation ou faire une chose.Encararse con cierta circunstancia o hecho. يكون في مواجهة وضع ما أو أمر ماаливаа нөхцөл байдал, үйл ажилд тулан хандах.Đối mặt với công việc hay tình huống nào đó. พบประจันหน้ากันในงานหรือสถานการณ์บางอย่างmenghadapi suatu kondisi atau halвстречаться с какой-либо ситуацией или каким-либо делом.
- 어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
face; front on
のぞむ【臨む】。めんする【面する】
être près, être proche, avoisiner
aproximarse, abordarse
يستقرب
түрж орох, шахаж орох, ойрхон байх
giáp, tiếp giáp
หันหน้าสู่..., ติดกับ..., ใกล้กับ...
menghadap, menuju, mengarah, pergi
Достигать; прилегать
- To go to a certain place and face it.ある場所を目の前にする。S'approcher d'un endroit et y faire face.Acercarse a cierto lugar y colocarse enfrente de él.يقترب من مكان ما ويواجههямар нэгэн газрын ойр очиж, уг газартай тулах.Tới gần địa điểm nào đó rồi đối diện với nơi đó. เข้าไปใกล้ในสถานที่ใด ๆ แล้วพบประจันหน้ากับที่ที่นั้นmendekati suatu tempat kemudian mengarah ke tempat tersebutподходить вплотную куда-либо или иметь вид с выходом на данное место.
- 어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; encounter
しょされる【処される】
faire face à, se trouver dans
encontrarse, situarse
يواجه
орох, тулгарах
rơi vào, đối mặt với
ตกอยู่ในสภาพ, เผชิญหน้า, ปะทะกัน, พบกัน
terpuruk, terjatuh, terjerat, berada
- To be placed in a certain situation or position.ある状況や境遇に置かれる。Se trouver dans une certaine situation ou une certaine circonstance.Estar en una situación o circunstancia.يواجه حالة ما أو ظرفا ماямар нэгэн нөхцөл байдалтай тулгарах.Bị đặt vào hoàn cảnh hay tình trạng nào đó. ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์บางอย่างberada dalam suatu kondisi atau situasiНаходиться в каком-либо положении, ситуации.
- 어떤 형편이나 처지에 놓이다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; honor
たいめん【体面】。せけんてい【世間体 】。めんつ【面子】。めんもく【面目】。ていさい【体裁】
réputation, honneur
dignidad, reputación, cara
كرامة، سمعة
нэр нүүр
thể diện
ความผ่าเผย, ความองอาจ, ความมีหน้ามีตา, ความมีเกียรติ
muka, harga diri
Доброе имя; репутация, авторитет; вес; честь
- One's face or position of dignity in encounting others.世間に対する堂々たる立場や面目。Position ou visage franc vis-à-vis des autres.Cara o postura honorable para tratar a otra persona.الموقف العادل عند التعامل مع شخص آخرбусадтай харьцах нүүр бардам байр суурь.Lập trường hay gương mặt đường hoàng trong việc đối xử với người khác.ใบหน้าหรือสถานภาพที่ผ่าเผยที่จะเผชิญหน้ากับคนอื่นposisi diri atau wajah terhormat untuk menghadapi orang lainдостойное положение перед людьми.
- 남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; honor
たいめん【体面】。せけんてい【世間体】。めんつ【面子】。めんもく【面目】
réputation, honneur
dignidad, reputación, cara
كرامة، سمعة
бардам төрх, бардам байр суурь
thể diện
ความผ่าเผย, ความองอาจ, ความมีหน้ามีตา, ความมีเกียรติ
kehormatan, wajah
Доброе имя; репутация; авторитет; честь
- One's face or position of dignity in encountering others.世間に対する堂々たる立場や面目。Position ou visage franc vis-à-vis des autres.Cara o postura honorable para tratar a otra persona.الموقف عند التعامل مع شخص آخرбусадтай харьцах бардам байр суурь юм уу царай. Lập trường hay gương mặt đường hoàng trong việc đối xử với người khác.ใบหน้าหรือสถานการณ์ที่องอาจที่จะเผชิญหน้าผู้อื่นposisi atau wajah yang dapat menghadapi orang lain dengan berani dan gagahдостойное положение перед людьми.
- 남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; dignity
ていさい【体裁】。たいめん【体面】。ひんい【品位】
dignité, honneur
dignidad, honor
سمعة، كرامة
байр суурь, нэр нүүр
thể diện, mặt mũi
ความมีเกียรติ, ความมีหน้าตา, ความมีหน้ามีตา
harkat, martabat
Репутация; авторитет
- The pride that suits one's social status or class.社会的地位や身分相応の体面。Réputation digne de la position ou du statut social de quelqu'un.Reputación apropiada acorde a la clase o estatus social de la persona.سمعة مطابقة للموقف أو الوضع الاجتماعيтухайн хүний нийгэмд эзлэх байр суурь ба албан тушаалын нэр нүүр.Thể diện phù hợp với thân phận hay địa vị xã hội của mình.ความมีเกียรติที่เหมาะสมกับสถานภาพหรือตำแหน่งทางสังคมของตัวเองmuka yang tepat dengan posisi atau identitas diri dalam masyarakatдоброе имя, соответствующее собственному общественному или социальному положению.
- 자신의 사회적 지위나 신분에 알맞는 체면.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
face; turn; direct
むかう【向かう】。むく【向く】。たいする【対する】
se donner vers
dar a, dirigirse hacia
يواجه، يتجه إلى
чиглэх, хандах
hướng về, nhìn về
หันหน้าไปทาง, หันหน้าไปสู่
menghadap, mengarah
направляться; смотреть
- To face a certain object or direction.ある方向が正面になるようする。Faire face à quelque chose.Hacer frente a un determinado objeto o dirección.تصبح أيّ جهة بواجهة شيءаль нэг зүгийг нүүрэн тал болгон чиглэх.Làm cho phía nào đó trở thành mặt chính diện.เผชิญทำให้ทิศทางใดเป็นทิศเบื้องหน้าmembuat suatu sisi menjadi sisi depanВыходить лицом на какую-либо сторону.
- 어느 쪽을 정면이 되게 대하다.
turn; look; face
むける【向ける】
se diriger vers
mirar, afrontar
يتّجه، يتوجّه
чиглэх, чиглүүлэх, хандуулах
quay về, hướng về
เฝ้ามอง, จ้องมอง
mengarahkan
смотреть; выходить
- To make someone look in a certain direction.ある方向を向くようにする。Faire regarder quelque chose dans une certaine direction.Hacer que algo enfrente cierta dirección.يجعله يتّجه بشيء إلى جهة معيّنةямар нэгэн юм нэг чиглэлийг харуулах.Làm cho vật nào đó nhìn thẳng về một hướng. ทำให้สิ่งใดเฝ้ามองไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่ง membuat sesuatu memandang ke suatu arahБыть по направлению в одну какую-либо сторону.
- 무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
face; look
つら【面】
visage de personne, face
cara
царай, нүүр
bộ mặt, cái mặt
ใบหน้าคน, หน้าคน
wajah, muka
- (slang) A person's face.人の顔を俗にいう語。(poplulaire) Visage de quelqu'un.(VULGAR) Rostro de una persona.(عامية) الوجه الإنسانيхүний нүүр.(cách nói thông tục) Khuôn mặt của con người.(คำสแลง)ใบหน้าของคน(bahasa kasar) wajah orang(прост.) Лицо человека.
- (속된 말로) 사람의 얼굴.