smoked foodsmokersmoke sensorsmokingsmoking roomsmoking seatsmoking togethersmokysmoldersmoothsmooth downsmoothe down one's chestsmoothlysmoothnesssmothersmudgesmugglesmuggled goodssmuggle outsmugglersmugglingsmuggling oneselfsmuggling outsnack
smoked food
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- An act of exposing salted meat to smoke and drying it; or food cooked in such a way. 塩漬けした肉を煙で燻して乾燥させること。また、その食品。Cuisson de la viande saumurée à la fumée et séchée ; aliment ainsi produit.Acción de exponer al humo la carne curtida en sal salada y luego secarla. O alimento preparado de tal forma. تدخين اللحم المملّح بالدخان لتجفيفه. أو الطعام مثلهдавслан даршилсан махыг ууранд болгож хатаах явдал. мөн тийм хүнсний бүтээгдэхүүн.Việc làm chín sấy khô thịt đã ướp muối bằng khói. Hoặc loại thức ăn như vậy.การทำให้เนื้อสัตว์แช่เกลือสุกด้วยควันแล้วตากแห้ง หรือผลิตภัณฑ์อาหารที่มีลักษณะดังกล่าวhal mematangkan dan mengeringkan daging yang digarami di asap, atau makanan yang demikianПродукт, сделанный из засоленного мяса, которое высушено и доведено до готовности на дыму, а также способ данного приготовления.
- 소금에 절인 고기를 연기에 익혀 말림. 또는 그런 식품.
smoke; smoked food
くんせい【燻製】
fumage, viande fumée
ahumado, alimentos ahumados
تدخين
утсан мах
sự hun khói, sự xông khói, thịt xông khói, thịt hun khói
การอบควัน, การรมควัน
pemanggangan, pengasapan, pembakaran, makanan panggang, makanan bakar
копчение; копчёность
smoker
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A person who smokes a cigaretteタバコを吸う人。Personne qui a l'habitude de fumer du tabac.Persona que fuma.شخص يدخّن السيجارةтамхи татдаг хүн.Người hút thuốc lá.คนที่สูบบุหรี่orang yang menghisap rokokКурящий сигареты человек.
- 담배를 피우는 사람.
smoker
きつえんしゃ【喫煙者】
fumeur
fumador
مدخّن
тамхичин
người hút thuốc
คนสูบบุหรี่
perokok
курильщик
smoke sensor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A machine warning of danger or an accident with a siren, flash, etc. 音や光などで、急な事故や危険などを知らせる器械。Dispositif d'alarme indiquant un accident, un danger ou autres par le biais d'un signal sonore, lumineux, etc.Dispositivo que avisa de un accidente o peligro repentino, utilizando el sonido o la luz. آلة تحذر من حادثة أو الأخطار المفاجئة باستخدام الصوت أو الضوءдуу дохио болон гэрлээр гэнэтийн аюул ослыг мэдэгдэх хэрэгсэл.Máy thông báo nguy hiểm hoặc sự cố bất ngờ bằng đèn tín hiệu hoặc âm thanh. เครื่องยนต์กลไกที่แจ้งอุบัติเหตุหรืออันตรายที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันด้วยเสียงหรือไฟ เป็นต้น alat yang memberi tahu lewat suara, cahaya, dsb akan adanya kecelakaan atau bahaya yang tiba-tibaУстройство, предупреждающее об опасности или внезапной аварии, используя свет или сирену.
- 소리나 빛 등으로 갑작스러운 사고나 위험 등을 알리는 기계.
alarm; smoke sensor
けいほうき【警報機・警報器】
avertisseur, système d'alarme, système d'alerte
aparato de alarma
آلة التحذير ، آلة الإنذار
түгшүүрийн дохио
máy báo động
เครื่องส่งสัญญาณเตือนภัย, เครื่องส่งเสียงเตือนภัย, เครื่องเตือนภัย, เครื่องส่งสัญญาณบอกเหตุ
alarm
аварийное сигнальное устройство
smoking
1. 끽연
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Smoking a cigarette.タバコを吸うこと。Action de fumer.Costumbre o hábito de fumar.تدخين سيجارةтамхи татах явдал.Việc hút thuốc lá. การสูบบุหรี่kegiatan menghisap rokok (digunakan sebagai kata benda),Курение сигареты.
- 담배를 피움.
smoking
きつえん【喫煙・喫烟】。スモーキング。いっぷく【一服】
tabagisme
tabaquismo
تدخين
тамхи таталт, тамхи татах
sự hút thuốc lá
การสูบบุหรี่
merokok
курение
2. 흡연
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- An act of smoking a cigarette. タバコを吸うこと。Action de fumer du tabac.un acto de fumar un cigarrillo.تدخين السيجارةтамхи татах явдал.Việc hút thuốc lá.การสูบบุหรี่hal menghisap rokokКурение сигарет.
- 담배를 피움.
smoking
きつえん【喫煙】
tabagisme
de fumar
تدخين
тамхи татах
sự hút thuốc
การสูบบุหรี่, การดูดบุหรี่
merokok
курение
smoking room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A room arranged to allow one to smoke a cigaretteタバコが吸えるように別途に設けた部屋。Pièce prévue spécialement pour les fumeurs.Sala en la que se permite fumar.غرفة يتم تجهيزها للسماح بالتدخينтамхи татаж болохоор тусгайлан бэлдсэн өрөө.Phòng làm riêng để có thể hút thuốc lá. ห้องที่ทำไว้ต่างหากสำหรับให้สูบบุหรี่ได้ruangan yang khusus disediakan untuk merokokОтдельная комната для курения сигарет.
- 담배를 피울 수 있게 따로 만들어 둔 방.
smoking room
きつえんしつ【喫煙室】
fumoir
sala de fumar, fumadero
غرفة التدخين
тамхи татдаг өрөө
phòng hút thuốc
ห้องสูบบุหรี่
ruang merokok
smoking seat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A seat where one is allowed to smoke a cigarette.タバコを吸ってもいい座席。Siège où l'on peut fumer du tabac. Asiento en el que se permite fumar.مقعد يكون فيه التدخين مسموحًا بهтамхи татаж болдог суудал.Ghế ngồi được phép hút thuốc lá. ที่นั่งที่สูบบุหรี่ได้tempat duduk yang boleh merokokМеста, где разрешено курение.
- 담배를 피워도 되는 좌석.
smoking seat
きつえんせき【喫煙席】
siège fumeur
asiento de fumar, asiento para fumadores
مقعد التدخين
тамхи татдаг суудал
ghế hút thuốc, chỗ hút thuốc
ที่นั่งสูบบุหรี่
tempat duduk untuk merokok
места для курящих
smoking together
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The act of smoking cigarettes together.向かい合って吸うタバコ。Fait de fumer en étant l’un en face de l’autre.Cigarrillo que se fuma en frente de otra persona, generalmente un mayor o superior. تدخين السجائر معاөөд өөдөөсөө харж татдаг тамхи.Thuốc hút mà đối mặt và hút với nhau.บุหรี่ที่หันหน้าเข้าหากันแล้วสูบrokok yang dihirup saling berhadapanВыкуривание сигарет, находясь лицом к друг другу.
- 서로 마주 대하여 피우는 담배.
smoking together
fait de fumer des cigarettes face à face:
cigarrillo que se fuma en frente de un mayor o superior
تدخين سويا
өөд өөдөөсөө харан тамхилах
thuốc hút đối mặt nhau
บุหรี่สูบต่อหน้า, บุหรี่สูบซึ่งหน้า
merokok bersama
smoky
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- The smell of smoke or mold, etc., stimulating the mouth or nose strongly and displeasingly. 煙やかびなどのにおいが不快に喉や鼻を強く刺激する感じがある。(Fumée ou odeur de moisi, etc.) Qui irrite très fort, au point de piquer la gorge ou le nez.Que la existencia de humo o moho, o su olor, desagrada o estimula excesivamente el olfato o la garganta.له/لها الشعور بحيث أن يشعر برائحة كريهة أو برائحة الدخان أو العفن التي تحفّز الفم أو الأنفутаа, мөөгөнцөр зэргийн үнэр хамар хоолойг таагүй бөгөөд хүчтэй цочроох мэдрэмж байна Có cảm giác mùi khói hoặc nấm mốc gây kích thích mạnh đến mức gây khó chịu cho mũi và cổ họng.มีความรู้สึกว่ามีกลิ่นควันหรือกลิ่นของรา เป็นต้น มากระตุ้นทำให้ระคายคอหรือจมูกmerasa bau asap atau jamur yang begitu menyesak sampai membuat tenggorokan atau hidung tidak lega atau nyamanРезкий неприятный запах дыма или плесени и т.п., сильно раздражающий нос и горло.
- 연기나 곰팡이 등의 냄새가 목이나 코를 불쾌하게 할 정도로 강하게 자극하는 느낌이 있다.
smoky; musty
けむたい【煙たい】。かびくさい【黴臭い】
enfumé
humeante, humoso, mohoso, enmohecido
مدخن مع الرائحة المثيرة
хоолой хорсмоор, гашуун, утаатай, эхүүн
sặc sụa mùi khói, ẩm mốc
มีกลิ่นอับ, มีกลิ่นเหม็นอับ, มีกลิ่นควันรม
menyesak, menyengat, tidak enak
дымный; закоптелый; плесневелый
smolder
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- For agony, anger, sorrow, grudge, etc., to form in one's mind.悩み、怒り、悲しみ、恨みなどが心の中にたまっている。(Souci, colère, tristesse, remords, etc.) Être ancré dans le cœur.Contener preocupaciones, ira, tristeza, pesadumbre, etc..يكتم القلق والغضب والحزن والأسى في القلبзовиур, гуниг, уур зэрэг сэтгэлд хурах.Sự khổ tâm, giận dữ, đau buồn, oán hận ...bị đóng kết lại trong lòng. ความกังวล ความโกรธ ความเศร้าหรือความเกลียดชัง เป็นต้น ถูกคั่งค้างอยู่ในจิตใจpikiran, kemarahan, kesedihan, dsb terikat di hatiВозникать в душе (о переживаниях, гневе, печали, депрессии и т.п.).
- 고민, 화, 슬픔, 한 등이 마음속에 맺히다.
smolder; hold inside
わだかまる【蟠る】
reprimirse, contenerse, refrenarse, aguantar, guardar
يكتم
овоорох, бөөгнөрөх, хурах, тогтох
chất chứa, tích tụ
ค้าง, ค้างคา, คั่งค้าง, อัดอั้น, อัดอั้นตันใจ
mengganjal
образовываться
smooth
1. 고르다²
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To make something uneven in shape or state, regular and consistent.それぞれ異なる状態や模様を規則的にしたり一様にしたりする。Rendre régulier et uniforme des choses dont l'état ou l'aspect était irrégulier(ère).Darle forma plana a lo que no es regular.يجعل وضعه المتعرج أو شكله الغير مستو منظما أو محدداбайр байдал буюу хэлбэр нь овон товон байсан зүйлийг тогтмол хэмжээнд оруулах. Làm cho cái có trạng thái hay hình dáng không đồng đều một cách có tính quy tắc và nhất định.ทำรูปร่างหรือสภาพที่เคยขรุขระให้เป็นระเบียบและเสมอกันmenjadikan teratur sesuatu yang keadaan atau bentuknya berantakanУстраняя неровности (состояние или внешний вид чего-то), делать ровным, правильным и т.п.
- 상태나 모양이 들쑥날쑥하던 것을 규칙적이고 일정하게 만들다.
- To mend or work on something so that it is ready to be used.何かをやりやすい状態にしておく。Arranger ou tailler quelque chose pour en faciliter l'utilisation.Poner algo a nivel de manera que pueda usarse.يشذب ويصلح شئ ما ليناسب عمل شئ آخرюмыг хийхэд тохиромжтой болгон янзлах. Điều chỉnh hay chỉnh tu để phù hợp với việc gì đó.ตกแต่งหรือประดิษฐ์ประดอยเพื่อให้ทำอะไรสะดวกดีmembuat jadi lebih tertata dan baik untuk melakukan sesuatuОтделывать, делая готовым или приводя что-либо в готовность к чему-либо.
- 무엇을 하기에 좋게 다듬거나 손질하다.
level; smooth
ならす【均す】
rendre homogène
nivelar
يساوي
тэгшлэх, жигдлэх. амьсгаа авах, дарах, өөг нь дарах
làm đều
ปรับให้เสมอ, ทำให้เรียบ, ทำให้เท่าเทียมกัน
merapikan, meratakan, menata
выравнивать; разравнивать
clear; smooth
ととのえる【整える・調える】
arranger, couper, tailler
nivelar
يشذب
засах
chỉnh trang, chỉnh sửa
ปรับ, แต่ง
merapikan
обрабатывать
2. 곱다²
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Feeling soft and smooth to the touch.触り心地が滑らかでやわらかい。(Sensation que l'on a quand on touche un objet) Lisse et douce.Que es suave y terso al tocar.سلس وناعم الملمسилэхэд тааламжтай, зөөлөн байх.Cảm giác khi dùng tay sờ thử thấy trơn nhẵn và mềm mại.ความรู้สึกเมื่อลองสัมผัสดูลื่นและนุ่มนวลterasa lembut dan halus saat dipegangгладкий и мягкий (ощущение при поглаживании чего-либо).
- 만져 보았을 때의 느낌이 매끄럽고 부드럽다.
soft; smooth
なめらかだ【滑らかだ】
suave, sedoso
гоё, сайхан, торгомсог, зөөлөн
mềm mại, mịn màng
ละเอียด, นุ่มนวล, สลวย
lembut, halus
Мягкий; нежный; приятный на ощупь
3. 다듬질하다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To beat a clothing, fabric, etc., with a bat to smooth out the wrinkles.服や布などを棒で叩いて皺を伸ばす。Faire disparaître les faux plis d'un vêtement, d'un tissu, etc., l'aplanir et le rendre lisse en le frappant avec un bâton.Dejar sin arrugas y suave una ropa o una tela golpeándolo con un bastón.عملية تدليك وتليين ثوبا أو قماشا أو غيره باستعمال عصا من أجل إزالة تجاعيده وكرمشتهхувцас, даавуу зэргийг цохиураар цохиж үрчлээг нь тэнийлгэж, толигор болгох.Dùng chầy gõ vào vải hoặc quần áo làm phẳng nếp nhăn và làm nhẵn.ทำให้เสื้อหรือเนื้อผ้า เป็นต้น เรียบและหายยับโดยการทุบด้วยไม้ตีmengetuk pakaian atau bahan pakaian dsb dengan pemukul lalu meluruskan kerutan yang ada dan melicinkannyaРазбивать палкой складки или вмятины на одежде или ткани.
- 옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하다.
smooth
きぬたをうつ【砧を打つ】
fouler
alisar, planchar
يدعَك
хувцас, даавууг балбаж толийлгох
đập phẳng
ตีผ้าให้เรียบ
melicinkan
разглаживать
4. 닦다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To make a road, etc., by making the ground even and hard. 地面を平らで固い状態にして道などを作る。Rendre le sol plat et solide pour tracer un chemin, etc.Poner plano un suelo y hacerlo resistente para construir un camino.يجعل طريقا أو غيره من خلال تسطيح الأرض بإحكامгазрыг тэгш, хатуу болгон зам зэргийг гаргах.Làm cho nền bằng phẳng và rắn chắc để tạo thành đường. ทำใหพื้นถนนเรียบและแน่นแข็งแรง เป็นต้นmembuat jalan dsb dengan meratakan dan menguatkan lantaiПрокладывать дорогу, утрамбовывая поверхность чего-либо.
- 바닥을 평평하고 단단하게 하여 길 등을 만들다.
level; smooth
ならす【均す】
construire, créer, ouvrir, percer, tracer, consolider, préparer, aplanir, niveler
allanar, aplanar
ينشأ
засах, тэгшлэх, тавих
san bằng, san phẳng
ปรับให้เรียบ, ทำให้เรียบ
meratakan
5. 둥글다²
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- A person's personality being suave, generous, and not picky.性格がかどかどしくなく、穏やかで円満である。Dont le caractère est doux et généreux sans être exigeant. Comprensivo, de personalidad suave y poco quejoso.طبع لطيف وكريم وغير حساسхэцүү биш зөөлөн эелдэг зан ааш.Không khó tính mà dịu dàng và rộng lượng.นิสัยที่ไม่เรื่องมาก มีความอ่อนหวานและโอบอ้อมอารีbersifat tidak kasar, halus, dan murah hatiНепривередливый, мягкий, снисходительный.
- 성격이 까다롭지 않고 부드럽고 너그럽다.
genial; smooth
まるい【丸い】
tendre, doux
de buen trato, de trato fácil
سخيّ
ялдам, зөөлөн, эв найртай
đôn hậu, phúc hậu
อ่อนโยน, ใจกว้าง
berhati luas
мягкий; покладистый
6. 둥글둥글하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- A person's personality being very suave, generous, and not picky.性格がかどかどしくなく、非常に穏やかで円満である。Dont le caractère est très doux et généreux sans être exigeant.Que tiene una personalidad poco quisquillosa, suave y tranquila.الطبع لطيف وكريم جدّا وغير حساسхэцүү биш маш эвсэг зөөлөн зан ааш.Không khó tính mà dịu dàng và rộng lượng.นิสัยที่ไม่เรื่องมาก มีความอ่อนหวานและโอบอ้อมอารีอย่างยิ่งbersifat tidak kasar, halus, dan berhati lapang atau luasНепривередливый, снисходительный, мягкий по характеру, лёгкий в общении.
- 성격이 까다롭지 않고 매우 부드럽고 너그럽다.
genial; smooth
まるい【丸い】
tendre, doux
amigable, cordial, pacífico
سخيّ
ялдам, зөөлөн, эв найртай
phúc hậu, đôn hậu
อ่อนโยนมาก, ใจกว้างมาก
berhati luas
очень мягкий; покладистый
7. 막힘없다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Having no obstacles as something proceeds well.仕事が捗って、妨げになるものがない。Qui se déroule bien et sans rencontrer d'obstacle.Dícese de un trabajo: Que va bien sin ser interrumpido ni obstaculizado. يجري عمل على ما يرام ولا توجد عراقيلажил хэрэг амжилттай болж саад бэрхшээлгүй байх.Công việc được tiến hành thuận lợi mà không bị trở ngại gì.งานดำเนินไปได้ด้วยดีโดยไม่มีสิ่งที่รบกวนpekerjaan berjalan dengan lancar sehingga tidak mendapat hambatanбез отсутствия каких-либо помех в выполнении дела.
- 일이 잘 진행되어 방해받는 것이 없다.
easy; smooth
さしつかえない【差し支えない】。さしさわりない【差し障りない】。じゅんちょうだ【順調だ】
régulier, continu, sans accrocs
ininterrumpido, corrido, continuo
جيد
саадгүй, чөлөөтэй
suôn sẻ, êm thấm, trôi chảy
ดำเนินไปได้ด้วยดี, ราบรื่น, คล่องแคล่ว, ฉะฉาน
tanpa halangan, tanpa hambatan, lancar
Без задержек; без запинок; свободно; нескованно
8. 매끄럽다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- So soft and without rough parts that objects can glide on it.つるつると滑るほど粗いところがなく滑らかである。Qui est doux, sans partie rugueuse au point de glisser tout seul.Que tiene tanta tersura y poca aspereza que puede resbalarse suavemente sobre una superficie. يكون ليّنا بدون أي جزء خشن لدرجة أنه يكون منزلقًاаяндаа гулсан урагшилчихмаар ямар ч өө сэвгүй тэгш.Mịn không chỗ thô ráp đến mức bị trượt dài ra.นุ่มนวลมากโดยไม่มีส่วนที่แข็งกระด้างจนขนาดลื่นไหลไปได้เองhalus dan tidak ada bagian yang kasar sehingga bisa terdorong dengan sendirinya Гладкий, на котором трудно удержаться, устоять или который трудно удержать.
- 저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
- A text or speech being logical without awkward parts.文章や話に筋が通っていて不自然なところがない。(Texte écrit, parole) Qui est cohérent, sans partie maladroite.Dícese de un escrito o discurso: que es lógico y natural. الكتابة أو الكلام منطقي وسلسбичвэр буюу үг найруулга сайтай, ойлгомжтой.Bài văn hay lời nói logic và không gượng gạo.บทความหรือคำพูดมีเหตุผลและไม่มีส่วนที่แปลกtulisan atau perkataan masuk di akal, dan tidak aneh Логически построенный, ровный (о тексте или речи).
- 글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
- Smooth without problems in a relation, the progress of work, etc.関係や事の成り行きなどが、トラブルなどを起こさずにうまくいく。(Développement d'une relation, déroulement d'un travail) Qui est favorable, sans accroc.Dícese de la evolución de una relación o un asunto: que avanza sin problemas. العلاقة أو سير العمل... إلخ يسير على نحو مُرضٍ بدون أية عوائقхүмүүсийн хоорондын харилцаа буюу ажлын явц зэрэг торох асуудалгүй таатай.Quan hệ hay diễn tiến của công việc… thuận lợi mà không có vấn đề vướng mắc.ความสัมพันธ์หรือการดำเนินงาน เป็นต้น ราบรื่นโดยไม่มีปัญหาติดขัดtidak ada masalah yang menggangguНе имеющий препятствий (об отношениях, выполнении какого-либо дела и т.п.).
- 관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
soft; smooth
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべする。つるつるする
lisse, poli, glissant
liso, suave, terso, resbaladizo
ناعم
тэгш, толигор, гөлгөр, хальтаргаатай
trơn, trơn tru
ราบเรียบ, ราบรื่น, ลื่นมัน, มันขลับ
licin, halus
скользкий
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。りゅうちょうだ【流暢だ】。しぜんだ【自然だ】
fluide, coulant, aisé
fluido, natural, elocuente
سلس
жигдхэн, өөгүй, хурц, тод, түгдрэлгүй
mạch lạc, trơn tru
ลื่นไหล, ราบรื่น
rapi, mulus
гладкий
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。じゅんちょうだ【順調だ】
habile, naturel
fluido, fácil, tranquilo
سلس
торох юмгүй, саадгүй, хялбархан, амжилттай
suông sẻ, trôi chảy
ลื่นไหล, ราบรื่น, ดำเนินไปได้ด้วยดี
baik, halus
гладкий
9. 매끈매끈하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Being very smooth without any bumpy or rough spot.凸凹なところや荒いところがなく、非常に柔らかい。Très doux, sans aucune partie rugueuse ou rêche.Muy terso, sin partes desniveladas ni ásperas. يكون ليّن الملمس جدّا وليس خشنا أو وعراовойж товойсон юмгүй маш зөөлөн байх.Mịn màng không có chỗ sần sùi hay gồ ghề.นุ่มนวลมากโดยไม่มีส่วนที่ขรุขระหรือแข็งกระด้าง sangat halus dan tidak bergerigi atau bergelombangИмеющий ровную поверхность, без выступов и впадин.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 아주 보드랍다.
smooth; sleek
すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ。なめらかだ【滑らかだ】
liso, suave, terso
ناعم
тэгшхэн, толигор, гөлгөр
bóng láng, mịn màng
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, นุ่มนวล, นุ่มลื่น
licin, halus
гладкий; ровный
10. 매끈하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Being very smooth without any bumpy or rough spot.凸凹なところや荒いところがなく、滑りやすく柔らかい。Qui est glissant et doux, sans aucune partie rugueuse ou rêche.Resbaladizo y terso, sin partes desniveladas ni ásperas. يكون ليّنا وأملس وليس خشنا أو وعراовойж товойсон юмгүй, арзгар бус зөөлөн байх.Trơn nhẵn và mềm mại không có chỗ sần sùi hay gồ ghề.นุ่มนวลมากโดยไม่มีส่วนที่ขรุขระหรือแข็งกระด้าง sangat halus dan tidak bergerigi atau bergelombangИмеющий ровную, мягкую поверхность, без выступов и впадин.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍다.
smooth; sleek
すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ。なめらかだ【滑らかだ】
plane et lisse
liso, suave, terso, resbaladizo
ناعم
тэгшхэн, толигор, гөлгөр
bóng láng, mịn màng
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, นุ่มนวล, นุ่มลื่น
licin, halus
гладкий; скользкий; чистый
11. 무난하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Having few difficulties or obstacles.困難や障害があまりない。Qui ne présente pas trop de difficultés ni d'obstacles.Que no experimenta dificultades ni impedimentos. يوجد قليل من الصعوبات أو العوائق فقطбэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.Hầu như không có khó khăn hay trở ngại.ไม่ค่อยมีความยากลำบากหรืออุปสรรคnyaris tidak ada kesulitan atau gangguanНе имеющий больших препятствий, довольно лёгкий.
- 어려움이나 장애가 별로 없다.
easy; smooth
ぶなんだ【無難だ】。ぶじだ【無事だ】
facile, sans difficulté
fácil
سهل
амархан, хүндрэлгүй, хэцүү бус
dễ dàng
ง่าย, ง่ายดาย, ไม่ลำบาก, ไม่ยาก
lancar
нетрудный
12. 미끈미끈하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Very soft without uneven or rough parts.凸凹したりざらついたりするところがなく、非常に柔らかい。Dont la surface est très lisse, sans partie rugueuse.Muy terso, sin partes desniveladas ni ásperas. يكون شيء ليّنا جدّا ولا يكون فيه جزء خشن أو غير مساوэнхэл донхол буюу тээглэх юмгүй ихэд зөөлхөн байх.Rất mềm mại không có chỗ sần sùi hay xù xì. นุ่มมากโดยไม่มีจุดที่ขรุขระหรือหยาบกร้านterasa sangat licin saat diraih atau digenggam Мягкий, не имеющий шероховатостей, выпуклых мест или впадин.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 몹시 부드럽다.
smooth; sleek
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ
très lisse
liso, suave, terso
ناعم أملس
толигор, гулсамтгай, гөлгөр, мөлчгөр, тосорхог, тослог
trơn tuột
ลื่น ๆ, มัน ๆ
licin, lembut
слизкий; скользкий; гладкий
13. 미끈하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Very soft without uneven or rough parts.凸凹したりざらついたりするところがなく、滑りやすくて柔らかい。Dont la surface est très glissante et douce, sans partie rugueuse.Resbaladizo y terso, sin partes desniveladas ni ásperas. يكون شيء ليّنا جدّا ولا يكون فيه جزء خشن أو غير مساوэнхэл донхол буюу арзгар юмгүй хальтирсан зөөлхөн байх.Trơn và mềm không có chỗ sần sùi hay xù xì. นุ่มและลื่นโดยไม่มีจุดที่ขรุขระหรือหยาบกร้านterasa licinМягкий, без шероховатостей, не имеющий впадин или выпуклых мест.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 부드럽다.
smooth; sleek
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ。すんなりする
lisse, luisant, poli
liso, suave, terso, resbaladizo
ناعم أملس
гулсамхай, гулгаатай, халтиргаатай, толигор, гөлгөр
mịn màng, láng bóng
ลื่นไถล, ไถลเลื่อน, มันขลับ, นุ่มนวล, เรียบเป็นมัน, ลื่นเป็นมัน
licin, lembut, langsing
скользкий; гладкий
14. 보드랍다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Silky, not rough or stiff, to the touch. 肌触りがざらざらしていなくて柔らかい。Qui provoque une sensation lisse et non grossière ou rude au toucher. Que no se siente áspero o duro en la piel sino terso.الإحساس عند لمْس البشرة أنها ملساء وليست خشنة أو متيبسةарьсанд хүрэх мэдрэмж хуурай, ширүүн биш зөөлөн гөлгөр байх.Cảm giác chạm vào da thịt trơn nhẵn chứ không thô hay cứng. ความรู้สึกเมื่อสัมผัสผิวมีความนุ่มลื่นและไม่แข็งหรือหยาบrasa saat menyentuh di kulit tidak kasar atau kaku tetapi halusПриятный на ощупь и скользящий при прикосновении.
- 살갗에 닿는 느낌이 거칠거나 빳빳하지 않고 매끄럽다.
soft; smooth
やらわかい【柔らかい】。なめらかだ【滑らかだ】
soyeux, satiné, tendre, lisse, moelleux, douillet, velouté
terso, suave
ناعم
булбарай, зөөлөн
mềm mại, mềm
นุ่ม, นุ่มลื่น, นุ่มนวล, ละมุนละไม, เรียบเนียนและอ่อนนุ่ม
halus, lembut
мягкий; ласковый
15. 부드럽다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Silky, not rough or stiff, to the touch.肌触りがざらざらしていなくて柔らかい。Qui provoque une sensation lisse, et non pas grossière ni rude au toucher.Que no se siente áspero ni duro en la piel sino terso.الإحساس عند لمْس البشرة أنها ملساء وليست خشنة أو متيبسةарьсанд хүрэх мэдрэмж хатуу, ширүүн биш гөлгөр байх.Cảm giác chạm vào da cảm thấy trơn mịn chứ không cứng hay thô ráp.ความรู้สึกเมื่อสัมผัสผิวไม่แข็งหรือหยาบแต่เรียบเนียนและอ่อนนุ่มrasa yang menyentuh di kulit tidak kasar atau kaku tetapi lembut atau halusНешершавый на ощупь, без шероховатостей.
- 살갗에 닿는 느낌이 거칠거나 뻣뻣하지 않고 미끄럽다.
- The operation of a machine, etc., being not stiff.機械などの動きが円滑である。(Machine, etc.) Dont le fonctionnement n'est pas lourd.Dícese de una máquina, etc.: que funciona de manera suave.تشغيل آلة ليس تيبساмашин зэргийн ажиллагаа хатуу биш байх.Sự chuyển động của máy móc... không bị vướng.การทำงานของเครื่องจักรกล เป็นต้น ไม่ฝืดkerja dari mesin dsb tidak kakuХорошо работающий (о механизме и т.п.).
- 기계 등의 작동이 뻑뻑하지 않다.
- An alcoholic beverage being not strong so as to go down smoothly through the throat.お酒が強くなくて喉越しがいい。(Alcool) Qui n'est pas fort, mais facile à avaler.Dícese de una bebida alcohólica: que es fácil de beber porque es suave.يسهل شرْب الخمر من خلال الحلق لأنها ليست قويةархи хатуу биш хоолойгоор сайн давах.Rượu không nặng nên dễ uống.เหล้าไม่แรงและไหลลงคออย่างนุ่มละมุนarak tidak keras sehingga enak saat melewati tenggorokanСодержащий малое количество алкоголя, легко пьющийся.
- 술이 독하지 않아 목으로 넘기기 좋다.
soft; smooth
やわらかい【柔らかい】。なめらかだ【滑らかだ】
doux, soyeux, satiné, tendre, lisse, moelleux, douillet, velouté
terso, suave
ناعم
зөөлөн, булбарай, энхрий
mềm, mềm mại
นุ่ม, นุ่มนวล, ละมุนละไม, เรียบเนียนและอ่อนนุ่ม
halus, lembut
мягкий (на ощупь); гладкий
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。スムーズだ
doux
suave
зөөлөн, уян хатан
êm, nhẹ
ลื่น, เรียบ, นุ่ม
halus, lembut
smooth; light
やさしい【優しい】。やわらかい【柔らかい】
doux, onctueux
suave
зөөлөн
nhẹ
อ่อน, นุ่ม, อ่อนนุ่ม
lembut, ringan
не крепкий (об алкогольном напитке)
16. 순탄하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- The road not being rough but being smooth.道路が険しくなく平らである。(Route) Pas escarpé mais plat.Que el camino no es abrupto sino raso. طريق ما ليس شديد الانحدار بل مسطّحзам бартаагүй тэгшхэн байх.Con đường không hiểm trở mà bằng phẳng. ถนนเรียบเท่ากันและไม่เป็นหลุมเป็นบ่อjalan tidak kasar dan datarГладкий, без ухабов (о дороге).
- 길이 험하지 않고 평탄하다.
- The process of something, the life of someone, etc., being smooth without any problems.人生や過程などが問題なく順調だ。(Vie, processus, etc.) Bien ou bon, et sans problème.Que la vida o el proceso se desarrolla normalmente y sin problema.تسير سيرورة الحياة وما إلى ذلك جيدًا وبلا مشكلة амьдрал болон үйл явц зэрэг асуудалгүй таатай байх.Cuộc sống hay quá trình... thuận lợi không có vấn đề gì. การดำเนินชีวิตหรือกระบวนการ เป็นต้น ราบเรียบและปราศจากปัญหาkehidupan atau proses dsb halus tanpa masalah Беспроблемный, хорошо проходящий, ровно протекающий (о жизни или каком-либо процессе).
- 삶이나 과정 등이 문제없이 순조롭다.
smooth
へいたんだ【平坦だ】。たんたんとする【坦坦とする】
horizontal, régulier, lisse
llano, raso
тэгшхэн, дардан
bằng phẳng
เรียบ, ไม่ขรุขระ, ไม่เป็นหลุมเป็นบ่อ
rata, datar
ровный
smooth
へいたんだ【平坦だ】。じゅんちょうだ【順調だ】
doux, calme, tranquille
monótono
амар жимэр, төвшин амгалан
êm dịu, yên ổn
ราบรื่น, ราบเรียบ, เรียบง่าย
lancar, mulus
нормальный; спокойный
17. 순하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Easy, not difficult.難しくなく簡単である。Qui n'est pas difficile, qui est aisé.Que no es difícil sino fácil.يكون سهلا وليس صعباхэцүү биш амархан байх.Không khó khăn mà dễ dàng.ง่ายโดยที่ไม่ยากtidak sulit atau susah dan mudahНе сложный.
- 어렵지 않고 쉽다.
smooth
まるい【丸い・円い】。やさしい【易しい】。たやすい【容易い】
(adj.) doucement, normalement, favorablement, sans accroc, sans à-coup, de façon satisfaisante
sencillo, simple
бүтэмжтэй, саадгүй, амархан
dễ dàng, ổn thỏa, trôi chảy
ง่าย, ง่าย ๆ, เรียบง่าย
mudah
легкий; нетрудный; простой
18. 원만하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- The progress of something being smooth.順調に進む。(Progression d'une affaire) Qui va bien comme prévu.Que no hay dificultad en el avance de las cosas.يتم أمر على ما يرامажлын явц урагштай.Công việc được tiến hành dễ dàng. การดำเนินการของสิ่งใดราบเรียบperjalanan pekerjaan lancar dan tidak ada hambatan Гладкое, беспрепятственное развитие дела.
- 일의 진행이 순조롭다.
smooth; peaceful
えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い・円い】
satisfaisant, convenable, acceptable, (adj.) (arrangement) à l'aimable, de façon satisfaisante
apacible, afable, pacífico, armonioso
саадгүй, торох юмгүй
thuận lợi, suôn sẻ
สงบ, ราบรื่น
lancar
гладкий; беспрепятственный
19. 원활하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- Amicable, not being fussy.角張らず滑らかだ。Qui est sans difficulté et facile. Suave y harmónico sin ser quisquilloso. منسجم ومتسقярвигтай зүйлгүй, саадгүй байх.Thuận lợi không có gì khó khăn.ราบรื่นโดยปราศจากความยุ่งยากdamai tanpa ada yang mengganggu atau hal kasar Налаженный, без трудностей, осложнений, неприятностей.
- 까다로운 데가 없이 원만하다.
- Smooth and peaceful without a hitch.物事が滞りなく、すらすら運ぶ。Qui roule avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.Corriente, fácil o suelto al hacer algo sin interrupción alguna.سهل وممهّد دون إعاقةторох зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй байх.Trơn tru và thuận lợi không có gì cản trở.ลื่นไหลและราบรื่นโดยไม่มีสิ่งขวางกั้นlembut dan licin tanpa ada halanganГладкий, лёгкий, без препятствий.
- 막힘이 없이 순조롭고 매끄럽다.
smooth; peaceful
えんかつだ【円滑だ】
doux, fluide
suave, amistoso
موائم
хялбар, чөлөөтэй, саадгүй
trôi chảy, suôn sẻ
ราบรื่น
lancar, mulus
гладкий; беспрепятственный
smooth
えんかつだ【円滑だ】。じゅんちょうだ【順調だ】
doux, fluide, léger
fluido
سهل/متسهّل
хялбар, чөлөөтэй, саадгүй
thông suốt liên tục, thuận lợi
ราบรื่น, คล่องแคล่ว
lembut, halus
беспрепятственный; налаженный
20. 평탄하다
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
- A project, etc., being in smooth progress, as planned.物事が思い通りに滞りなく進む。(Affaire) Qui se déroule comme prévu.Dicho del estado de un proyecto, etc., en buena marcha tal y como estaba previsto.يجري أمر ما بشكل مرضٍ كما كان يفكّر فيه مسبقًاажил үйл санаснаар бүтэх.Công việc diễn ra tốt đẹp như những gì đã nghĩ trước. Công việc diễn ra như ý định.งานเป็นไปได้ดีดั่งที่เคยคิดไว้ล่วงหน้าpekerjaan berjalan baik sesuai dengan yang diperkirakan atau dipikirkan sebelumnyaБеспрепятственный, соответствующий задуманному плану (о выполнении работы).
- 일이 미리 생각한 대로 잘되어 나가다.
smooth; favorable
じゅんちょうだ【順調だ】。スムーズだ
normal, tranquille
suave, favorable
يجري جيدا
бүтэмжтэй, нааштай, сайхан, саадгүй
bằng phẳng, thông suốt
ราบรื่น
halus, lancar
гладкий; плановый
smooth down
1. 쓸어내리다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To touch something in a sweeping motion downwards.上から下へ向けて撫でる。Caresser de la main, d'un mouvement descendant.Tocar algo arrastrándolo hacia abajo. يلمس الشيءَ كانساً إلى أسفلдоош нь илэх.Vừa quét vừa đưa xuống dưới. กวาดลงข้างล่างแล้วจับmenyentuh sambil menggosok ke bawahГладить сверху вниз.
- 아래로 쓸면서 만지다.
smooth down; stroke
なでおろす【撫で下ろす】
acariciar, rozar
سكتة دماغية
илэх
quét xuống
รวบจับ, ลูบจับ
mengusap, menggosok
2. 어루만지다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To touch and pass one's hand over something softly.手で優しくなでる。Passer doucement les doigts dessus.Hacer caricias o tocar algo con las manos suavemente.يمسّه ويلمسه باليد لطيفاгараар зөөлөн илж илбэх.Vuốt sờ nhẹ bằng tay.ลูบและจับอย่างเบา ๆ ด้วยมือmengelus dan menyentuh dengan halus menggunakan tanganНежно прикасаясь, проводить рукой по чему-либо.
- 손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
stroke; smooth down
なでさする【撫で摩る】。あいぶする【愛撫する】
(se) frotter, effleurer, caresser, frôler, cajoler, câliner, flatter (un animal), passer la main sur
acariciar
يلمس
илэх, илбэх, барьж өгөх
vuốt ve
ลูบ, ลูบไล้
mengelus, mengusap, membelai
гладить; поглаживать
Idiomsmoothe down one's chest
관용구가슴을 쓸어내리다
- To be relieved when troubles or concerns disappear.悩み事や心配が消えて、安心する。Être rassuré par la disparition de difficultés ou de soucis.Sentirse aliviado al desaparecer una preocupación o una situación complicada.يطمئن القلب بسبب اختفاء معاناة أو قلقярвигтай асуудал ба санаа зовох зүйлгүй болж тайвшрах.Việc khó khăn hay nỗi lo tan biến nên an tâm.เรื่องที่ยุ่งยากสับสนหรือความกังวลได้หายไปและมีความวางใจแทนhal atau kekhawatiran yang menyulitkan lenyap hingga merasa tenang/legaСтать спокойным в связи с решением трудностей или переживаний.
- 곤란한 일이나 걱정이 없어져 안심을 하다.
smoothe down one's chest
胸を撫で下ろす
masser son cœur
bajar el corazón
يطمئن القلب
сая нэг тайвшрах
thở phào nhẹ nhõm
(ป.ต.)กวาดจิตใจลงไป ; วางใจ, คลายใจ
hatinya tenang, perasaaanya lega
успокоиться
smoothly
1. 나긋나긋
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In the state of feeling soft and mild on the skin.肌に伝わる感触がとても柔らかく、やさしいさま。Idéophone symbolisant la manière dont la sensation ressentie par la peau est très moelleuse et douce.Modo en que se siente mucha suavidad y ternura en la piel. شعور بلمسات ناعمة ولينة арьсанд хүрэх мэдрэмж маш зөөлөн булбарай байх байдал.Hình ảnh cảm xúc cảm nhận từ làn da rất mềm mại và mịn màng.ลักษณะที่ความรู้สึกที่รับผ่านทางผิวหนังนุ่มและนิ่มนวลเป็นอย่างมากbentuk rasa halus dan lembut yang diterima oleh kulitОбразоподражательное слово, обозначающее мягкое и нежное ощущение при прикосновении к коже.
- 피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드러운 모양.
smoothly; softly
しなしな。しなやかに
suavemente
بشكل لين
уян зөөлөн, булбарай
mịn màng, mềm mại
นุ่ม, นิ่ม, อ่อน ๆ, อ่อนนุ่ม, อ่อนโยน
2. 달달¹
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In the manner of reciting fluently and without hesitation. 途中でつかえたりせずに覚えたことを流暢に述べる様子。Idéophone indiquant que quelqu'un mémorise quelque chose sans accroc et de manière claire et nette.Modo en que alguien recita algo con facilidad y rapidez. هيئة الشيء التي تُحفَظ على نحو سلس دون عوائقгацалгүй дуржигнатал цээжлэх байдал.Hình ảnh học thuộc trôi chảy mà không vướng vấp.ลักษณะที่ท่องจำอย่างลื่นไหลโดยไม่ติดขัดkondisi hafal dengan lancar tanpa ada hambatanОбразоподражательное слово, имитирующее вид заучивания чего-либо наизусть без остановки.
- 막힘이 없이 시원시원하게 외는 모양.
smoothly; with fluency
すらすら
sin interrupción, fluidamente
على نحو سلس
ба бэгүй цээжлэх, нэгд нэгэнгүй цээжлэх, дуржигнуулах
làu làu
อย่างแม่นยำ, ลักษณะที่จำได้แม่น
3. 막힘없이
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- Easily without any obstacles.妨げられず、容易に。Facilement et sans obstacle.Con facilidad y sin ser interrumpido. أن يكون سهلا بدون عراقيلбэрхшээл саадгүй амарханаар.Một cách dễ dàng không bị trở ngại gì. อย่างง่ายโดยไม่มีการติดขัดdengan mudah tanpa mendapat hambatanБезпрепятственно и легко.
- 방해받는 것이 없이 쉽게.
easily; smoothly
さしつかえなく【差し支えなく】。さしさわりなく【差し障りなく】。じゅんちょうに【順調に】
sans accrocs, sans problème, aisément
fluidamente, ininterrumpidamente, fácilmente
جيدا
саадгүй, бэрхшээлгүй, төвөггүй, гацалгүй
một cách suôn sẻ, một cách êm thấm
อย่างไม่ติดขัด, อย่างลื่นไหล, อย่างคล่อง
tanpa halangan, tanpa hambatan, lancar
без преград; гладко
4. 매끈매끈
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- A word describing a very smooth look without any bumpy or rough spot.凸凹なところや荒いところがなく、非常に柔らかいさま。Idéophone illustrant la manière dont une surface est très douce, sans aucune partie rugueuse ou rêche.Modo en que se ve una superficie muy tersa, sin partes desniveladas ni ásperas. شكل فيه يكون ليّن الملمس جدّا وليس خشنا أو وعراовойж товойсон юмгүй тэгшхэн байдал.Hình ảnh mịn màng không có chỗ sần sùi hay gồ ghề.ลักษณะที่นุ่มนวลมากโดยไม่มีส่วนที่ขรุขระหรือแข็งกระด้างkondisi suatu benda yang licin dan tidak bergerigi atau bergelombangОбразоподражательное слово, имитирующее вид наличия ровной поверхности и отсутствия шероховатостей.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 아주 보드라운 모양.
smoothly; sleekly
すべすべ【滑滑】。つるつる。なめらか【滑らか】
lisamente, suavemente, tersamente
ناعما
тэгшхэн, толигор, гөлгөр
một cách trơn nhẵn, một cách mịn màng
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, ลักษณะที่นุ่มนวล, ลักษณะที่นุ่มลื่น
5. 매끈히
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- A word describing a very smooth look without any bumpy or rough spot.凸凹なところや荒いところがなく、滑りやすく柔らかに。De manière à être glissant et doux sans aucune partie rugueuse ou rêche.De manera que una superficie se vea muy tersa, sin partes desniveladas ni ásperas. أن يكون ليّنا وأملس وليس خشنا أو وعراовойж товойсон юмгүй, арзгар бус гөлгөр зөөлөн.Mềm mại và trơn nhẵn không hề có chỗ sần sùi hay gồ ghề.อย่างนุ่มนวลและลื่นโดยไม่มีส่วนที่ขรุขระหรือแข็งกระด้าง dengan sangat halus dan tidak bergerigi atau bergelombangРовно, без выступов и впадин (о поверхности).
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍게.
smoothly; sleekly
すべすべ【滑滑】。つるつる。なめらか【滑らか】
de façon glissante et douce
lisamente, suavemente, tersamente
ناعما
тэгшхэн, толигор, гөлгөр
một cách bóng láng, một cách mịn màng
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, อย่างนุ่มนวล, อย่างนุ่มลื่น
dengan licin, dengan halus
гладко
6. 무난히
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- With few difficulties or obstacles.困難や障害があまりなく。Sans trop de difficultés ni d'obstacles.Sin mucha dificultad ni impedimentos. أن يصاحبه قليل من الصعوبات أو العوائق فقطбэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.Một cách hầu như không gặp khó khăn hay trở ngại.อย่างไม่ค่อยมีความยากลำบากหรืออุปสรรคdengan tidak ada kesulitan atau gangguan yang berartiБез больших препятствий, довольно легко.
- 어려움이나 장애가 별로 없이.
easily; smoothly
ぶなんに【無難に】。ぶじ【無事】
facilement, aisément
fácilmente, con facilidad
بسهولة
амархан, хүндрэлгүй, хэцүү бус
một cách dễ dàng
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่ยาก
dengan lancar
нетрудно; без затруднения; беспрепятственно
7. 미끈미끈
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In the state of being very soft without uneven or rough parts.表面に凸凹やざらざらした所がなく、とても滑らかな様子。Idéophone illustrant la manière dont la surface est très lisse, sans partie rugueuse.Modo en que se ve una superficie muy tersa, sin partes desniveladas ni ásperas. شكل ليونة الملمس جدًّا وكونه غير خشن أو وعرгулсамтгай буюу тээглэх юмгүй ихэд зөөлхөн байдал.Hình ảnh rất mềm mại không có chỗ sần sùi hoặc xù xì. ลักษณะที่นุ่มมากโดยไม่มีจุดที่ขรุขระหรือหยาบกร้านkondisi sesuatu yang karena licin jadi terdorong terus Внешний вид чего-либо мягкого, не имеющего шероховатостей или выпуклости и впадин.
- 울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 몹시 부드러운 모양.
smoothly; sleekly
すべすべ。つるつる
lisamente, suavemente, tersamente
بشكل أملس
гөлгөр, гөлтгөр, толигор
tuồn tuột, nhẵn bóng, êm ả, trôi chảy
รู้สึกลื่นๆ, ลื่น, ลื่นไหล, เป็นมัน
licin
8. 번드르르
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In the state of being glossy and smooth.艶があって滑らかな様子。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose a du lustre et est lisse.Modo en que se ve algo brillante y lustroso. شكل التألق والنعومة الشديدةгялтгануур толигор байдал.Hình ảnh có độ bóng và trơn mượt.ลักษณะที่มีความเป็นเงาและลื่นbentuk mengkilap dan licinО гладком и блестящем виде чего-либо.
- 윤기가 있고 미끄러운 모양.
glossily; smoothly
つやつや。つるつる
de manière luisante, de manière reluisante
brillantemente, lustrosamente
بشكل لامع
гялтгар, гөлгөр
bóng loáng
อย่างมันเงา, อย่างเงาวาว, อย่างเงามัน, อย่างมันแวว
9. 뽀송뽀송
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In a state in which one's skin or face is soft and smooth.肌や顔が柔らかくて滑らかな様子。Idéophone décrivant la manière dont la peau ou le visage est joli(e) et doux(ce).Modo en que se ve la piel o el rostro terso y sedoso. شكل كون الوجه أو البشرة ناعمة الملمس وجميلةарьс, нүүр царайны толигор зөөлөн байдал.Hình ảnh da hay mặt đẹp và mềm mại.ลักษณะที่ผิวหรือใบหน้าสวยและอ่อนนุ่มbentuk kulit atau wajah cantik dan halusО мягкой чистой коже.
- 피부나 얼굴이 곱고 보드라운 모양.
smoothly; softly
すべすべ
suavemente
ناعمًا
булбарай, зөөлөн
mịn màng, mềm mại
อย่างเนียนนุ่มและไม่มัน, อย่างเนียนนุ่มและไม่เหนียวเหนอะหนะ
10. 살살²
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In the manner of tangled thread, etc., disentangling easily.もつれた糸などが順調にほどけるさま。Idéophone illustrant la manière dont un fil enchevêtré se démêle facilement.Forma en que se desenmaraña con facilidad los hilos enredados.شكل فيه يفكّ الخيوط المتشابكة بسهولةорооцолдсон утас зэрэг сайн тайлагдах байдал.Hình ảnh chỉ... bị rối được tháo gỡ dễ dàng. ลักษณะที่เชือกที่ถูกพันกันยุ่ง เป็นต้นคลายออกได้ดีbentuk benang kusut dsb terurai dengan baikОбразоподражательное слово, характеризующее лёгкое развязывание связанной нити и т.п.
- 얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
smoothly
するする
fácilmente, sencillamente
سهلًا ، بسهولة
tuồn tuột
(คลาย)ออกดี
11. 소르르
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- A word describing a tangled thing unwinding easily.もつれた物が順調にほどけるさま。Idéophone illustrant la manière dont un objet enchevêtré ou pelotonné se défait facilement.Forma en que se desatan sin dificultad cosas enredadas o juntadas.شكل فيه يحلّ أشياء متشابكة أو معقدة بسهولةорооцолдож бөөгнөрсөн зүйл амархан тайлагдах байдал.Hình ảnh đồ vật đang bị buộc hay bị cột lại được mở ra dễ dàng.ลักษณะที่สิ่งของที่พันกันยุ่งหรือรวมกันเป็นอยู่คลายออกอย่างง่ายดายbentuk kondisi benda yang terikat atau menyatu terlepas dengan mudahОбразоподражательное слово, обозначающее лёгкое развязывание или распрямление какой-либо связанной или скатанной вещи.
- 얽히거나 뭉친 물건이 쉽게 잘 풀리는 모양.
smoothly; readily
するする
fácilmente, sencillamente, buenamente, cómodamente, sin esfuerzo
بسهولة ، سهلًا
тайлагдах
tuồn tuột
ลักษณะที่คลายออกอย่างง่าย, ลักษณะที่คลี่ออกอย่างง่าย
12. 솔솔
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- A word describing water, powder, etc., coming through a crack or hole little by little.液体や粉末などが隙間や穴から少しずつ漏れるさま。Idéophone illustrant la manière dont l'eau ou la poudre fuit petit à petit par une fente ou un trou.Forma en que sale poco a poco agua o polvos por medio de un espacio o agujero. شكل فيه يتسرّب الماء أو المسحوق أو غيره خلال ثقب أو فجوة شيئا فشيئاус болон нунтаг зүйл завсар зайгаар бага багаар гоожин гарах байдал. Hình ảnh nước hay bột… rò rỉ từng chút một qua khe hở hay lỗ.ลักษณะที่น้ำหรือผง เป็นต้น ลอดออกมาจากรูหรือช่องทีละนิดbentuk air atau bubuk dsb mengalir keluar sedikit demi sedikit dari celah atau lubangО виде постепенного вытекания воды, жидкости или высыпания порошка, вещества через трещину или дырку.
- 물이나 가루 등이 틈이나 구멍으로 조금씩 새어 나오는 모양.
- In the manner of speaking or writing without hesitation.話や文章が滑らかに出たり書かれたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont on parle couramment ou écrit avec facilité.Forma en que uno habla o escribe con soltura. شكل فيه يكتب الكتابة أو يتكلّم الكلام بسلاسةүг яриа, бичиг зохиолыг сайн ярих, бичих байдал.Hình ảnh lời nói hay bài viết tuôn ra hoặc được viết trôi chảy không có vướng mắc gì.ลักษณะที่คำพูดหรือตัวอักษรเขียนหรือออกมาได้ดีอย่างไม่ติดขัดbentuk perkataan atau tulisan keluar atau tertulis dengan baik tanpa hambatanО виде говорения или писания без запинок, остановок.
- 말이나 글이 막힘없이 잘 나오거나 써지는 모양.
- A word describing a tangled or bound thread or string disentangling easily.もつれた糸や紐が順調にほどけるさま。Idéophone illustrant la manière dont le fil ou la corde noué ou enchevêtré se dénoue facilement.Forma en que se desata con facilidad hilos o cuerdas atados o enredados.شكل فيه ينحلّ رباط متشابك أو معقّد أو خيط متشابك أو معقّد أو بسهولة جدّاорооцолдсон утас уяа зэрэг амархан тайлагдах байдал. Hình ảnh chỉ hay dây được cột hay bị rối được tháo gỡ một cách dễ dàng.ลักษณะที่เชือกหรือด้ายที่ผูกหรือพันกันแก้ออกได้ง่ายbentuk benang atau tali yang kusut terurai dengan mudahО виде лёгкого распутывания, развязывания нитки, верёвки и т.п.
- 묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
smoothly
さらさら
ligeramente, levemente
شيئا فشيئا ، قليلًا
аажим, алгуур
lắc rắc
ฟุ้ง
fluently; smoothly
すらすら。ぺらぺら。さらさら
fluidamente, fácilmente
بسهولة ، سهلًا ، بسلاسة ، بطلاقة
торолгүй
lưu loát, trôi chảy
คล่อง, คล่องแคล่ว, ป๋อ, จ้อ
smoothly
するする
fácilmente, sin dificultad
بسهولة ، سهلًا
торох юмгүй
phăn phắt
ง่าย ๆ, ง่ายดาย
13. 순탄히
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In such a manner that the road is not rough but smooth.道路が険しくなく平らに。(Route) De manière à ne pas être escarpé, mais à être plat.Que es raso el camino, sin ser abrupto.طريق ما ليس شديد الانحدار بل مسطّحзам бартаагүй тэгшхэн.Con đường không hiểm trở mà bằng phẳng. อย่างเป็นถนนที่เรียบเท่ากันและไม่เป็นหลุมเป็นบ่อdengan panjang yang tidak kasar dan datarГладко, без ухабов (о дороге).
- 길이 험하지 않고 평탄하게.
- In such a manner that the process of something, the life of someone, etc., is smooth without any problems.人生や過程などが問題なく順調に。(Vie, processus, etc.) De manière à être bien ou bon, et sans problème.Que la vida o el proceso se desarrolla normalmente y sin problema.الحياة أو المرحلة إلخ مرضية وبلا مشكلةамьдрал болон үйл явц зэрэг асуудалгүй таатай.Cuộc sống hay quá trình... thuận lợi không có vấn đề gì. อย่างที่การดำเนินชีวิตหรือขั้นตอน เป็นต้น มีความราบเรียบและปราศจากปัญหาdengan kehidupan atau proses dsb yang halus tanpa masalahБез проблем, благополучно (о жизни или каком-либо процессе).
- 삶이나 과정 등이 문제없이 순조로이.
smoothly
へいたんに【平坦に】。たんたんと【坦坦と】
horizontalement, régulièrement, de manière lisse
llanamente, rasamente
тэгшхэн, дардан
một cách bằng phẳng
อย่างเรียบ, อย่างไม่ขรุขระ, อย่างไม่เป็นหลุมเป็นบ่อ
dengan rata, dengan datar, dengan halus
ровно
smoothly
へいたんに【平坦に】。じゅんちょうに【順調に】
doucement, calmement, tranquillement
monótonamente
амар жимэр, төвшин амгалан
một cách êm dịu, một cách yên ổn
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างเรียบง่าย
dengan lancar, dengan mulus
нормально; спокойно
14. 술술
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- A word describing water, powder, etc., coming through a crack or hole little by little.液体や粉末などが隙間や穴から少しずつ漏れるさま。 Idéophone illustrant la manière dont l'eau ou la poudre fuit petit à petit progressivement par une fente ou un trou.Forma en que salen poco a poco agua o polvos por medio de un espacio o agujero.شكل فيه يتسرّب الماء أو المسحوق أو غيره خلال ثقب أو فجوة شيئا فشيئا وبتسلسلус буюу нунтаг зүйл зай завсар, нүхээр бага багаар цувран гоожих байдал. Hình ảnh nước hay bột... liên tiếp rỉ ra từng chút một qua khe hở hay lỗ. ลักษณะที่บรรยากาศ เป็นต้น มีความวุ่นวายและมีเสียงอึกทึกครึกโครมอยู่ตลอดเวลาbentuk air atau bubuk dsb keluar terus dan perlahan-lahan dari celah atau lubangВид постепенного протекания воды или порошка через маленькую щель.
- 물이나 가루 등이 틈이나 구멍으로 잇따라 조금씩 새어 나오는 모양.
- In the manner of speaking or writing without hesitation.話や文章が滑らかに出たり書かれたりするさま。 Idéophone illustrant la manière dont on parle couramment ou écrit avec facilité.Forma en que uno habla o escribe con soltura.شكل فيه يكتب الكتابة أو يتكلّم الكلام بسلاسةүг яриа буюу бичиг зохиол саадгүй сайн гарах буюу бичигдэх байдал. Hình ảnh lời nói tuôn ra lưu loát hoặc bài viết được viết một cách trôi chảy.ลักษณะที่คำพูดหรือตัวอักษรได้ถูกใช้หรือออกมาอย่างดีไม่มีการติดขัด bentuk perkataan atau tulisan ditutukr atau ditulis dengan lancar tanpa hambatanВид безостановочной, хорошо выходящей речи или письменного изложения.
- 말이나 글이 막힘없이 잘 나오거나 써지는 모양.
- A word describing a tangled or bound thread or string disentangling easily.もつれた糸や紐が順調にほどけるさま。 Idéophone illustrant la manière dont le fil ou la corde noué ou enchevêtré se défait facilement.Forma en que se desatan con facilidad hilos o cuerdas atados o enredados.شكل فيه ينحلّ رباط متشابك أو معقّد أو خيط متشابك أو معقّد أو بسهولة جدّاзангидсан буюу орооцолдсон утас болон уяа амархан тайлагдах байдал. Hình ảnh sợi chỉ hay sợi dây được buộc hay bị rối được tháo ra một cách dễ dàng.ลักษณะที่เส้นด้ายหรือเชือกที่พันกันหรือถูกมัดได้ถูกแก้ออกอย่างง่ายดายbentuk benang atau tali yang diikat atau terlilit dapat dilepaskan dengan mudahВид лёгко распутывающейся нити или жгута.
- 묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
smoothly
さらさら
ligeramente, levemente
شيئا فشيئا وبتسلسل
шор шор
tuồn tuột
อย่างต่อเนื่อง, อย่างไม่หยุด, อย่างเรื่อย ๆ
fluently; smoothly
すらすら。ぺらぺら。さらさら
fluidamente, fácilmente
بسلاسة
түгдрэлгүй, дуржигнатал, тачигнатал
một cách lưu loát, một cách trôi chảy
อย่างต่อเนื่อง, อย่างไม่หยุด, อย่างเรื่อย ๆ
smoothly
するする
fácilmente, sin dificultad
بسهولة ، سهلًا
төвөггүй
một cách lỏng lẻo
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, ค่อย ๆ
15. 원만히
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In a state in which the progress of something is smooth.順調に進むさま。Manière dont une affaire marche bien comme prévu.Sin ninguna dificultad en el avance de las cosas.أن يتم أمر على ما يرامажлын явц урагштай.Công việc được tiến hành một cách dễ dàng.โดยให้การดำเนินการของสิ่งใดที่เป็นไปอย่างราบเรียบyang pekerjaan dilaksanakan dengan lancarРазвитие дела гладко, беспрепятственно.
- 일의 진행이 순조롭게.
smoothly; peacefully
えんまんに【円満に】。まるく【丸く・円く】
de façon satisfaisante, convenablement, d'une manière acceptable, paisiblement
apaciblemente, afablemente, pacíficamente, armoniosamente
سهلًا
саадгүй, торох юмгүй
một cách thuận lợi, một cách suôn sẻ
อย่างสงบ, อย่างราบรื่น
dengan baik, dengan lancar
гладко; беспрепятственно
16. 원활히
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- Amicably without being fussy.角張ることなく滑らかに。Sans difficulté, mais avec facilité. Suavemente, armónicamente y con flexibilidad. منسجما ومتسقاярвигтай зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй.Một cách thuận lợi không có gì khó khăn.อย่างราบรื่นโดยปราศจากความยุ่งยากdengan damai tanpa ada yang mengganggu atau hal yang kasar Успешно, без трудностей, осложнений, неприятностей.
- 까다로운 데가 없이 원만하게.
- In a smooth and peaceful manner without a hitch.滞りなくすらすらと。De manière à rouler avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.Corrientemente, fácilmente y sin interrupción alguna.دون إعاقة وممهّدا ورقيقاторох зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй.Một cách trơn tru và thuận lợi không có gì cản trở.อย่างลื่นไหลและราบรื่นโดยไม่มีสิ่งขวางกั้นdengan lembut dan licin tanpa ada halanganГладко, легко, без препятствий.
- 막힘이 없이 순조롭고 매끄럽게.
smoothly
えんかつに【円滑に】
doucement, fluidement
suavemente, afablemente, cordialmente
موائما
хялбар, чөлөөтэй , саадгүй
một cách trôi chảy
อย่างราบรื่น, โดยราบรื่น
dengan lancar, dengan harmonis, dengan mulus
гладко; беспрепятственно; налаженно
smoothly
えんかつに【円滑に】。じゅんちょうに【順調に】
doucement, fluidement, légèrement, comme sur des roulettes
con fluidez
سهلا
хялбар, чөлөөтэй, саадгүй
một cách thông suốt liên tục, một cách trôi chảy
อย่างราบรื่น, อย่างคล่องแคล่ว
dengan lembut, dengan halus
беспрепятственно; налаженно
17. 좌르르
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
- In such a manner that facial skin, steamed rice, etc., looks slick.顔や飯などに光沢があるさま。Idéophone illustrant la manière dont brillent le visage, le riz, etc.Expresión que se usa para describir que hay mucho brillo en la cara o en arroz cocido.شكل فيه يلمع الوجه أو الأرز أو غيرهзүс царай болон эд зүйл цагаан будааны адил өнгөлөг толигор байдал.Hình ảnh độ bóng ở những cái như cơm hay khuôn mặt nhoáng lên.ท่าทางที่มีน้ำมันไหล เช่น บนใบหน้าหรือข้าวbentuk wajah atau nasi berkilap atau berkilauОбразоподражательное слово, обозначающее блеск лица или сваренного риса.
- 얼굴이나 밥 따위에 윤기가 흐르는 모양.
smoothly; tastily
つやつや【艶艶】
d'aspect brillant
brillando
"زارر"
loang loáng, bóng lộn, bóng loáng
ติ๋ง ๆ, แหมะ, เยิ้ม, มันขลับ
smoothness
1. 원활
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The quality of being amicable without being fussy.角張らず滑らかなこと。Fait de ne pas être difficile, mais facile.Carácter suave y harmónico sin ser quisquilloso. منسجم ومتسقярвигтай зүйлгүй, хялбар байх. Sự thuận lợi không có chỗ nào khó khăn.ความราบรื่นโดยปราศจากความยุ่งยากhal damai dan mulus tanpa ada yang mengganggu atau hal kasarУспех без трудностей, осложнений, неприятностей.
- 까다로운 데가 없이 원만함.
- The state of being smooth and peaceful without a hitch.物事が滞りなく、すらすら運ぶこと。Fait de rouler avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.Facilidad o soltura para hacer algo sin interrupción alguna.ما يكون سهلا وممهّداторох зүйлгүй, саадгүй чөлөөтэй байх явдал.Sự trơn tru và thuận lợi không có gì cản trở.ความลื่นไหลและความราบรื่นโดยสิ่งขวางกั้นhal lembut dan licin tanpa ada halanganГладкость, лёгкость, отсутствие препятствий.
- 막힘이 없이 순조롭고 매끄러움.
smoothness
えんかつ【円滑】
douceur, fluidité
cualidad amistosa, suavidad
مواءمة
бэрхшээлгүй байдал, хялбар байдал
sự trôi chảy, sự suôn sẻ
ความราบรื่น
kelancaran, kemulusan
гладкость; беспрепятственность; налаженность
smoothness
えんかつ【円滑】。じゅんちょう【順調】
douceur, fluidité, légèreté
fluidez
تسهّل
саадгүй, саад тотгоргүй
sự thuận lợi, sự thông suốt liên tục
ความราบรื่น, ความคล่องแคล่ว
kelembutan, kehalusan
беспрепятственность; налаженность
2. 평탄
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The state of a project, etc., being in smooth progress, as planned.物事が思い通りに滞りなく進むこと。Fait qu'un affaire se déroule tel que prévu.Dicho del estado de un proyecto, etc., estando en buena marcha tal y como estaba previsto.إجراء أمر ما بشكل مرضٍ كما كان يفكّر فيه مسبقًاажил үйл санаснаар бүтэх явдал.Việc công việc diễn ra tốt đẹp như những gì đã nghĩ trước.การที่งานเป็นไปได้ดีดั่งที่เคยคิดไว้ล่วงหน้าhal pekerjaan berjalan baik sesuai yang diperkirakan atau dipikirkan sebelumnyaГладкое, беспрепятственное выполнение работы по задуманному плану.
- 일이 미리 생각한 대로 잘되어 나감.
smoothness; favorableness
じゅんちょう【順調】。スムーズ
normalité
suavidad, situación favorable
سهولة
бүтэмж, амжилт
sự bằng phẳng, sự thông suốt
ความราบรื่น
kemulusan, kelancaran
smother
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To cover something completely.全体を覆う。Envelopper entièrement quelque chose.Cubrirse enteramente.يستره ويغطيه بشكل شاملбүхэлд нь хучиж хүрээлэх.Bao trùm lên toàn bộ.ห่อหุ้มอยู่ทั้งหมดmenutupi dan membungkus seluruhnyaполностью покрывать.
- 온통 덮어 싸다.
envelop; smother
つつむ【包む】。うめる【埋める】
entourer, recouvrir
rodear
يحيط
хүрээлэх, бүчих
bao trùm, bao kín
ห่อหุ้ม, ปกคลุม, ถม, ทับถม
menyelimuti, meliputi, mengepung, menutupi, mengerubungi
Окружать; облеплять; охватить
smudge
1. 모깃불
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A smoky fire made by burning grass, etc., to drive away mosquitoes.蚊を追い払うために、草などを燃やして煙を出す火。Feu dont la fumée provient de la combustion d'herbes, etc., qui sert à chasser les moustiques.Humo que se genera al quemar hierba seca para espantar mosquitos. نار ذات دخان ينبعث مصدره من حرق العشب، الخ، لإبعاد البعوضшумуул үргээхийн тулд өвс ногоо мэтийг шатааж утаа гаргадаг гал.Lửa đốt những cái như cỏ, phát ra khói để đuổi muỗi.ไฟที่จุดเผาหญ้า เป็นต้น ให้ควันออกมาเพื่อไล่ยุงapi yang dinyalakan pada rumput dsb untuk menciptakan asap untuk mengusir nyamukОгонь, выпускающий дым в результате поджигания травы и т.п. в целях отпугивания комаров.
- 모기를 쫓기 위하여 풀 등을 태워서 연기를 내는 불.
smudge
かやりび【蚊遣火】
feu de jardin
humo antimosquitos
لبخة
утаа май
lửa đuổi muỗi
ควันไฟสำหรับไล่ยุง
api nyamuk
огонь, разжигаемый в целях защиты от комаров
2. 오점
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A filthy spot.汚い点。Marque laissée par une substance salissante.Punto sucio.نقطة وسخةбохир цэг.Vết bẩn.จุดที่สกปรกtitik yang kotorГрязное пятно.
- 더러운 점.
stain; smudge
おてん【汚点】
tache, éclaboussure, souillure, barbouillage
mancha
толбо
vết nhơ, vết đen
รอยสกปรก, รอยด่างพร้อย, คราบ, รอยเปื้อน, รอยเลอะ
titik kotor
загрязнение; помарка; пятно; клякса
smuggle
1. 밀반입하다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To take goods, etc., illicitly into a place.品物などを法を犯して密かに運び入れる。 Introduire ou importer une marchandise, etc. de manière illégale. Introducir mercancías de manera clandestina y fraudulenta.يُدخل بضائعَ أو غيرها خفية وبشكل غير قانونيэд бараа зэргийг хууль бусаар нууцаар оруулж ирэх.Đưa hàng hóa... vào một cách lén lút, bất hợp pháp. แอบนำสินค้า เป็นต้น เข้ามาอย่างผิดกฎหมายdiam-diam membawa masuk barang dsb secara ilegalТайно незаконно ввозить какой-либо товар и т.п.
- 물건 등을 불법으로 몰래 들여오다.
smuggle
importer de manière illégale, introduire clandestinement, passer en contrebande, faire du trafic de
contrabandear, traficar, defraudar
يهرّب
хууль бусаар нэвтрүүлэх, хууль бусаар оруулах
nhập lậu, vận chuyển lậu vào
ลักลอบเข้ามา, ลักลอบนำเข้า
menyelundupkan
ввозить контрабандой
2. 밀수하다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To sell and buy goods secretly across borders without legal permission.法的な許可無しに、国境を越えて密かに輸出入する。Acheter et vendre une marchandise, etc. d'un pays à un autre sans autorisation légale.Comprar y vender mercancías cruzando las fronteras de forma clandestina e ilegal.يبيع ويشتري بضائع عبر حدود الدولة دون إذن قانونيّхуулийн дагуу зөвшөөрөл авалгүй улсын хил давуулан нууцаар эд барааг худалдан авах буюу худалдан борлуулах.Lén lút mua bán hàng hóa qua biên giới mà không có giấy phép hợp pháp.แอบซื้อขายสิ่งของข้ามประเทศโดยไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายmembeli dan menjual barang melintasi garis batas negara secara diam-diam tanpa ijin hukumОсуществлять реализацию незаконно ввезённого или вывезенного товара на территории иностранного государства.
- 법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 팔다.
smuggle
みつゆする【密輸する】
faire de la contrebande, faire du trafic de
contrabandear, pasar de contrabando, traficar
يهرّب
нууцаар хил нэвтрүүлэх, хулгайгаар хилээр гаргах, хилээр хууль бусаар нэвтрүүлэх
buôn lậu
ลักลอบนำเข้า, ลักลอบส่งออก
menyelundupkan
заниматься контрабандой
smuggled goods
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Goods which are bought and sold across borders without legal permission.法的な許可無しに、国境を越えて密かに輸出入される品物。Biens achetés et vendus passant d'un pays à un autre sans autorisation légale.Géneros que se comercian a través de las fronteras en forma clandestina y sin permiso de la ley. بضائع ممنوعة تُدخل أو تُخرج من البلاد بطريقة غير مشروعةулсын болоод хуулийн дагуу зөвшөөрөл авалгүй гаднаас нууцаар эд барааг худалдан авч ирж оруулах буюу гадагш гаргаж худалддаг бараа бүтээгдэхүүн.Hàng hóa được mua vào hay bán ra nước ngoài một cách lén lút không có giấy phép theo luật pháp.สิ่งของที่แอบซื้อขายข้ามประเทศโดยไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายbarang yang dibeli dan dijual dengan melintasi garis batas negara secara diam-diam tanpa ijin hukumТовар, незаконно ввезённый или вывезенный на территорию иностранного государства с целью его реализации.
- 법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 사고 파는 물건.
smuggled goods; contraband
みつゆひん【密輸品】
contrebande, marchandises de contrebande
artículos de contrabando, matute
بضائع ُمهرّبة
хууль бусаар нэвтрүүлсэн бараа, нууцаар хил давуулсан бараа бүтээгдэхүүн
hàng buôn lậu
สินค้าลักลอบนำเข้า, สินค้าลักลอบส่งออก, สินค้าหนีภาษี
barang selundupan
контрабандный товар; контрабанда
smuggle out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To take goods, etc., illicitly out of a place.品物などを法を犯して密かに運び出す。 Sortir ou exporter une marchandise, etc. de manière illégale. Sacar mercancías de manera clandestina y fraudulenta.يُخرج بضائعَ أو غيرها خفية وبشكل غير قانونيэд бараа зэргийг хууль бусаар нууцаар хил давуулах.Xuất hàng hóa... một cách lén lút, bất hợp pháp.แอบขนสินค้า เป็นต้น ออกอย่างผิดกฎหมายdiam-diam mengirimkan keluar barang dsb secara ilegalТайно незаконно вывозить какой-либо товар и т.п.
- 물건 등을 불법으로 몰래 내가다.
smuggle out
transporter illégalement, faire sortir clandestinement
contrabandear, traficar, defraudar
يهرّب
хууль бусаар барааг хил давуулах
xuất lậu
ลักลอบขนออก, ลักลอบนำออก, ลักลอบเอาออก
menyelundupkan
вывозить контрабандой
smuggler
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A person who is engaged in secret cross-border buying and selling without legal permission.法的な許可無しに、国境を越えて密かに輸出入することを業とする人。Personne dont le métier est d'acheter et de vendre des biens d'un pays à un autre sans autorisation légale.Persona que compra y vende géneros a través de las fronteras en forma clandestina y sin permiso de la ley. شخص يقوم بإدخال الأشياء الممنوعة أو إخراجها خفية من البلادулсаас хуулийн дагуу зөвшөөрөл авалгүй гаднаас нууцаар эд барааг худалдан авч ирж оруулах буюу гадагш гаргаж худалдаж борлуулах явдлыг ажил хэргээ болгож хийдэг хүн. Người làm nghề mua hàng vào từ nước ngoài hay bán hàng ra nước ngoài một cách lén lút không có giấy phép theo luật nhà nước.ผู้ที่ประกอบอาชีพที่แอบซื้อขายสิ่งของข้ามประเทศโดยไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายorang yang berprofesi membeli dan menjual barang melintasi garis batas negara secara diam-diam tanpa ijin hukumЧеловек, занимающийся незаконным ввозом товара из или вывозом товара на территорию иностранного государства с целью его реализации.
- 법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 파는 일이 직업인 사람.
smuggler
みつゆぎょうしゃ【密輸業者】
contrebandier
contrabandista, matutero
مُهرّب
хууль бусаар хил давуулан наймаалагч нууцаар хил нэвтрүүлэгч
người buôn lậu
ผู้ลักลอบนำเข้า, ผู้ลักลอบส่งออก, ผู้ลักลอบขายสินค้าหนีภาษี
penyelundup
контрабандист
smuggling
1. 밀무역
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The act of secretly and illegally trading goods without permission of a country, or such a trade.国の許可を受けずに、不法でひそかに貿易を行うこと。また、その貿易。Action d'échanger des biens au niveau international sans autorisation de l'État ; commerce des biens sans l'autorisation des autorités.Acción y efecto de comerciar con otros países clandestinamente sin obtener permiso del Estado. نقل غير مشروع للبضائع من بلد إلى آخر باختراق القوانين السارية أو الأنظمة المعمول بهاулсаас зөвшөөрөл авахгүй хууль бусаар нууцаар худалдаа эрхлэх явдал. мөн тухайн худалдаа.Sự giao dịch lén lút trái phép và không được sự cho phép của nhà nước. Hoặc giao dịch như vậy.การแอบทำการค้าโดยผิดกฎหมายและไม่ได้รับอนุญาตจากประเทศหรือการค้าขายในลักษณะดังกล่าวhal berdagang diam-diam secara ilegal tanpa mendapatkan izin dari negara, atau untuk menyebut perdagangan yang demikianТайное незаконное ведение торговой деятельности без официального разрешения правительства страны. Или подобная торговля.
- 나라의 허가를 받지 않고 불법으로 몰래 무역함. 또는 그런 무역.
smuggling; contraband trade
みつぼうえき【密貿易】
contrebande
contrabando, matute
تهريب
нууц худалдаа
giao dịch lậu, buôn lậu, thương mại trái phép
การลักลอบค้าขายระหว่างประเทศ, การค้าขายระหว่างประเทศโดยผิดกฎหมาย, การค้าขายสินค้าหนีภาษี
penyelundupan, perdagangan gelap, ekspor impor gelap
контрабанда
2. 밀반입
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The act of illegally taking goods, etc. into a place. 品物などを法を犯して密かに運び入れること。Fait d'introduire ou d'importer des biens de manière illégale.Acción de introducir cualquier tipo de bienes, etc., en forma ilícita.تهريب البضائع إلى دولة بشكل غير قانونيэд бараа зэргийг хууль бусаар нууцаар оруулж ирэх явдал.Sự lén lút đưa hàng hóa trái phép vào trong nước.การที่แอบนำสินค้าเข้ามาอย่างผิดกฎหมายhal diam-diam membawa masuk barang dsb secara ilegalТайный незаконный ввоз товаров и т.п.
- 물건 등을 불법으로 몰래 들여옴.
smuggling
introduction clandestine
introducción clandestina, contrabando
تهريب الى دولة
хууль бусаар барааг хил нэвтрүүлэх
sự nhập lậu
การลักลอบเข้ามา, การลักลอบนำเข้า
penyelundupan
контрабанда
3. 밀수
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The act of secretly selling and buying goods across borders without legal permission.法的な許可無しに、国境を越えて密かに輸出入すること。Fait d'acheter et de vendre des biens d'un pays à un autre sans autorisation légale.Acción de comprar y vender géneros a través de las fronteras en forma clandestina y sin permiso de la ley. الاستيراد أو التصدير دون دفع الضرائب القانونية أو التزامات المستحقَّةулсаас хуулийн дагуу зөвшөөрөл авалгүй гаднаас нууцаар эд барааг худалдан авч ирж оруулах буюу гадагш гаргаж худалдах явдал.Việc mua hàng từ nước ngoài vào hay bán hàng ra nước ngoài một cách lén lút không được sự cho phép hợp pháp của quốc gia.การแอบซื้อขายสิ่งของข้ามประเทศโดยไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายhal membeli dan menjual barang melintasi garis batas negara secara diam-diam tanpa ijin hukumВвоз из или вывоз товара на территорию иностранного государства без законного разрешения.
- 법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 파는 것.
smuggling
みつゆ【密輸】
trafic illicite, contrebande
contrabando, matute, meteduría
تهريب
хил дамнасан хууль бус наймаа, хууль бусаар хил давуулах наймаа
sự buôn lậu
การลักลอบนำเข้า, การลักลอบส่งออก
penyelundupan
тайный ввоз и вывоз, контрабанда
smuggling oneself
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The act of entering a country secretly without its permission.国の許可を受けずに、ひそかにその国に入り込むこと。Fait d'entrer clandestinement dans un pays de manière secrète, sans autorisation de l'État.Acción de ingresar a un país sin obtener permiso de sus autoridades. دخول غير مشروع لدولة ما دون تصريح بالدخولулсаас зөвшөөрөл авалгүй нууцаар тэр улсад орж ирэх явдал.Việc lén lút đi vào một quốc gia mà không được được sự cho phép của quốc gia đó.การที่ลักลอบเข้ามาในประเทศนั้นโดยที่ไม่ได้รับการอนุญาตhal tidak mendapat izin negara dan diam-diam memasuki suatu negara yang ingin dimasukiТайный несанкционированный ввод кого-либо в страну, не имея на это разрешение государства.
- 국가의 허가를 받지 않고 몰래 그 나라에 들어옴.
illegal entry into a country; smuggling oneself
みつにゅうこく【密入国】
entrée clandestine
ingreso ilegal a un país
دخول غير مشروع لدولة ما
нууцаар хил нэвтрэх
sự nhập cảnh trái phép
การลักลอบเข้าประเทศอย่างผิดกฎหมาย, การข้ามแดนโดยผิดกฎหมาย, การลักลอบเข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย
penyelinapan, penyelundupan, penyusupan
нелегальный въезд
smuggling out
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The act of illicitly taking goods, etc. out of a place. 品物などを法を犯して密かに運び出すこと。Fait de sortir ou d'exporter des biens de manière illégale.Acción de sustraer bienes o mercancías en forma clandestina e ilícita. تهريب البضائع من دولة بشكل غير قانونيэд бараа зэргийг хууль бусаар нууцаар хил давуулах явдал.Sự lén lút xuất khẩu hàng hóa trái phép.การแอบขนออกอย่างผิดกฎหมาย เช่น สินค้า เป็นต้นhal diam-diam mengirimkan keluar barang dsb secara ilegalТайный незаконный вывоз товаров и т.п.
- 물건 등을 불법으로 몰래 내감.
smuggling out
transport clandestin, exportation clandestine
sustracción clandestina, contrabando
تهريب من دولة
хууль бусаар барааг хил давуулах
sự xuất lậu
การลักลอบขนออก, การลักลอบนำออก, การลักลอบเอาออก
penyelundupan
вывоз контрабандой
snack
1. 간식
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Food that one eats between meals.食事と食事の間に食べるちょっとした食べ物。Mets simple que l'on mange entre deux repas.Alimento ligero que se ingiere entre las comidas. طعام خفيف يُؤكَل بين الوجبات хоолноос хоолны хооронд хөнгөн зууш болгон иддэг зүйл.Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn.อาหารที่มีไว้กินอย่างง่าย ๆ ในระหว่างมื้ออาหารmakanan yang dimakan dengan mudah sebelum atau sesudah makan besarЛёгкая еда, употребляемая между основными приёмами пищи.
- 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
snack
かんしょく【間食】。あいだぐい【間食い】。おやつ【お八つ】
goûter, de quoi grignoter, casse-croûte, encas
merienda, refrigerio, tentempié
وجبة خفيفة
хөнгөн хоол, зууш
thức ăn giữa buổi, thức ăn nhẹ
อาหารว่าง, อาหารทานเล่น
makanan kecil, cemilan
перекус; лёгкая закуска
2. 과자
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Snacks baked or fried by mixing milk, sugar, etc., into flour or rice powder.小麦粉や米の粉などに牛乳、砂糖などを入れてこね、焼いたり揚げたりした間食。Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc.Merienda preparada con una masa hecha con harina de trigo o de arroz, leche, azúcar, etc. y que luego se hornea o se fríe.وجبة خفيفة من الدقيق أو الأرز المطحون يُوضع عليها الحليب والسكّر ونحوهما وتُعجن ثمّ تُخبز أو تُقليулаан буудайн буюу тутарганы гурил зэргийг сүү, элсэн чихэр зэрэгтэй хольж зуурч жигнэх буюу хайрсан идээний зүйл.Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên.ขนมกินเล่นที่ทำจากการนำนม น้ำตาล เป็นต้น ใส่ลงในแป้งสาลีหรือแป้งข้าวจ้าว เป็นต้น แล้วนวดให้เข้ากัน จากนั้นนำไปอบหรือทอดmakanan ringan yang biasanya terbuat dari tepung gandum, tepung beras, susu, dan lain-lainИспечённое или обжаренное кондитерское изделие, изготовленное из теста, состоящего из пшеничной, рисовой или другой муки с добавлением молока, сахара и других ингредиентов.
- 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
snack
かし【菓子】
biscuit, gâteau, pâtisserie, petit gâteau, coupe faim, collation, snack
galleta, bizcocho
حلوى
жигнэмэг, боов
bánh ngọt, bánh quy
ขนม, ขนมอบ, ขนมทอด, ขนมกินเล่น
penganan, cemilan
печенье
3. 군것질하다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To eat snacks in addition to breakfast, lunch, and dinner.3食の食事の他に、食べなくてもいい食べ物を食べる。 Manger quelque chose qui n'est pas forcément nécessaire en dehors du petit déjeuner, du déjeuner et du dîner.Consumir algún bocadillo o alimento extra diferente al desayuno, el almuerzo y la cena. يتناول مأكولاتٍ خفيفةٍ بالإضافة إلى وجبات الفطور و الغداء والعشاءөглөө, өдөр, оройн хоолны хажуугаар зайлшгүй шаардлагатай биш хүнсний зүйл идэх.Ăn thức ăn không nhất thiết cần, ngoài bữa sáng, bữa trưa và bữa tối. กินอาหารที่ไม่ได้เป็นอาหารหลัก ที่นอกเหนือจาก อาหารเช้า อาหารเที่ยง อาหารเย็นmakanan yang dimakan di luar waktu makan pagi, siang, dan malamПринимать пищу, не являющейся необходимой, помимо завтрака, обеда или ужина.
- 아침, 점심, 저녁 식사 외에 꼭 필요하지 않은 음식을 먹다.
snack; eat between meals
おやつをたべる【おやつを食べる】。かんしょくする【間食する】
grignoter
comer algo entre comidas, merendar
يأكل مأكولات خفيفة
амны зугаа болгож идэх, хоолны хажуугаар юм идэх
ăn quà vặt
กินเล่น, กินของกินเล่น
mengudap, jajan, berjajan
перекусывать
4. 새참
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Food to eat while resting in the middle of one's labors.仕事をする途中で少し休憩しながら食べるもの。Nourriture que l’on prend pendant une pause dans le travail.Comida que se toma mientras se descansa entre el trabajo.وجبة خفيفة يتم تناولها أثناء الراحة بمنتصف العملажил хийж байгаад түр амрах зуур иддэг хоол.Món ăn mà khi đang làm việc thì nghỉ một lát và ăn.อาหารที่รับประทานขณะพักชั่วคราวระหว่างการทำงานmakanan yang dimakan saat istirahat sebentar dari pekerjaanПища, которую употребляют, делая перерыв в работе.
- 일을 하다가 잠시 쉬면서 먹는 음식.
snack
こひる・こびる【小昼】
goûter, collation, en-cas, casse-croûte, casse-graine
merienda
وجبة خفيفة
хөнгөхөн хооллох
món ăn lót dạ lúc nghỉ tay, món ăn nhẹ
อาหารว่าง, ของว่าง
makanan ringan
лёгкая закуска; закуска
5. 스낵
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- A light meal or snack.軽く食べる食事やおやつ。Repas léger ou goûter que l'on mange rapidement.Corto alimento o merienda que se toma ligero.وجبة بسيطة أو طعام خفيف يتناول بشكل سهلхөнгөхөн хооллох энгийн хоол ба хөнгөн зууш.Đồ ăn nhẹ hay bữa ăn đơn giản ăn một cách qua loa. ขนมหรืออาหารเบา ๆ ที่กินได้ง่ายmakanan kecil atau makan makanan ringan secara sederhanaВсё то, чем можно перекусить, слегка поесть.
- 가볍게 먹는 간단한 식사나 간식.
snack
スナック
en-cas, de quoi grignoter
tentempié, refrigerio
وجبة خفيفة
хөнгөн хоол, хөнгөн зууш
snack
ของกินเล่น, ขนม, อาหารว่าง, ขนมขบเคี้ยว
kudapan, makanan ringan, makanan kecil
чипсы; печенье; закуска
6. 주전부리
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Food eaten to alleviate boredom.退屈しのぎで食べるもの。Aliment que l'on mange comme un dérivatif à l'ennui.Comida ligera que se ingiere para quitar el aburrimiento.طعام يتناوله للتسليةуйтгараа тайлах гэж иддэг хүнс.Món ăn ăn cho đỡ buồn tẻ.อาหารที่กินเพื่อบรรเทาความเบื่อหน่ายmakanan yang dimakan untuk mengusir kebosananЕда, употребляемая от скуки.
- 심심함을 달래려고 먹는 음식.
snack
かんしょく【間食】。おやつ【御八つ】
en-cas, casse-croûte, collation, goûter, choses à grignoter
tentempié, piscolabis
تصبيرة
амны зугаа, чихэр боов
đồ ăn vặt
อาหารว่าง, ของว่าง
makanan ringan, cemilan
перекусы; закуски
7. 주전부리하다
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
- To keep snacking.しきりに何か間食を食べる。Manger des friandises sans arrêt entre les repas.Comer continuamente golosinas y otros alimentos ligeros entre medio de la comida.يأكل تصبيرة باستمرارбайнга чихэр боов амттан идэх.Liên tục ăn vặt.กินเล่นอยู่เรื่อย ๆterus makan-makanan ringanПостоянно перекусывать.
- 계속 군것질을 하다.
snack
かんしょくする【間食する】
grignoter
comer el tentempié, consumir piscolabis
يأكل تصبيرة
амны зугаа гаргах, чихэр боов идэх
ăn vặt, ăn linh tinh
กินเล่นจุบจิบ, กินของเล่นจุบจิบ
mengemil jajan
8. 참²
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- Food that one eats during a brief rest while doing something.仕事の中休みに食べる食べ物。Repas que l'on prend lors d'une pause momentanée au cours d'une activité.Comida que se consume durante el descanso entre medio del trabajo.طعام يُتناول خلال فترة راحة قصيرة في أثناء العملажил хийж байгаад түр амрахдаа иддэг хоол.Món ăn ăn trong lúc nghỉ ngơi chốc lát sau khi làm việc.อาหารที่กินในช่วงเวลาที่หยุดพักชั่วคราวระหว่างทำงานไปแล้วmakanan yang dimakan selama beristirahat sejenak ketika bekerja Блюдо, которое едят во время перерыва на работе.
- 일을 하다가 잠깐 쉬는 동안에 먹는 음식.
snack
かんしょく【間食】
casse-croûte
merienda
وجبة خفيفة، تصبيرة
хөнгөн зууш
bữa
อาหารว่าง
перекус; еда
'English - Korean > s' 카테고리의 다른 글
sneer at - snivel (0) | 2020.02.07 |
---|---|
snack bar - sneer (0) | 2020.02.07 |
smell of armpits - smoke (0) | 2020.02.07 |
small person - smell (0) | 2020.02.07 |
smack one's lips - small performance (0) | 2020.02.07 |