PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
this; that
それ
là, cela, ça
eso
ذلك (تلك)
тэр, тэнд
cái đó, cái đấy
สิ่งนั้น, อันนั้น
itu
то; туда
- A pronoun used to indicate something close to the listener, or something the listener has in mind.聞き手の近くにあるか聞き手が考えている物事をさす語。Pronom indiquant quelque chose qui est près de celui (celle) qui écoute ; quelque chose auquel celui (celle) qui écoute pense.Pronombre que designa algo que está cerca del oyente, o en lo que éste está pensando.عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع قريب من مخاطب أو يفكر فيه المخاطبсонсч буй этгээдэд ойрхон байгаа буюу сонсч буй хүний бодож буй зүйлийг заасан үг.Từ chỉ cái ở gần người nghe hoặc cái mà người nghe đang nghĩ tới.คำที่ใช้เรียกสิ่งที่ผู้ฟังกำลังนึกถึงหรือสิ่งที่อยู่ใกล้กับผู้ฟังkata untuk menunjuk sesuatu berada dekat dengan orang yang mendengar atau yang dipikirkan orang yang mendengarСлово, указывающее на предмет, о котором думает слушающий или человек, находящийся вблизи от слушающего.
- 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that
それ。あれ
là
ese
тэнд, тэгж
thứ đó
นั่น
di sana, sana
там; то
- A pronoun used to indicate the previously-mentioned object.前の話で話題になった対象をさす語。Pronom désignant un objet déjà mentionné auparavant.Pronombre que designa a un referente ya mencionado. عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع تم ذكره سابقاөмнө нь ярьж өнгөрсөн зүйлийг заадаг үг хэллэг.Từ chỉ đối tượng đã nói đến trước đó.คำที่ใช้เรียกสิ่งที่ได้พูดไปก่อนหน้านี้แล้วkata untuk menunjukkan objek yang diceritakan di depanСлово, указывающее на объект или содержание, о котором говорилось ранее.
- 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that
あそこ。そこ
là, y
ese
нөгөө, тэр
đối tượng ấy
ตรงนั้น, อันนั้น
situ
тот
- A pronoun used to indicate the previously-mentioned object.前の話で話題になった対象をさす語。Pronom indiquant l'objet déjà mentionné auparavant.Pronombre que designa a un referente ya mencionado. عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع تم ذكره سابقا өмнө нь ярьж дурдсан объектыг заадаг үг.Lời nói chỉ đối tượng đã được đề cập đến ở phần trước.คำบงชี้ที่สิ่งที่กล่าวมาแล้วก่อนหน้าkata untuk merujuk sesuatu yang sudah dikatakan sebelumnyaУказывает на предмет, указанный ранее.
- 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that
あれ【彼】
cela, celui-là
aquello
ذلك، تلك
тэр
kia, nọ
โน่น, โน้น
itu
вон тот (вон та, вон то)
- A word used to indicate something that is far away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れている対象を指す語。Terme utilisé pour indiquer un objet qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.Palabra que se usa para señalar un objeto que está lejos del hablante o el oyente. كلمة تشير إلى شيء موجود بعيد عن المتكلّم والمستمعөгүүлэгч этгээд сонсогч этгээдэд хол байгаа зүйлийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ đối tượng cách xa cả người nói và người nghe.คำที่บ่งชี้สิ่งที่อยู่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง kata untuk menunjuk objek yang berada jauh dari pembicara dan pendengarСлово, употребляемое для указания на какой-либо объект, находящийся вдалеке от говорящего и слушающего.
- 말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말.
that
あれ【彼】
lui, elle, eux
aquel, aquella
ذلك، تلك
тэр хүн
người kia, người nọ
คนโน้น, ผู้โน้น
orang itu
тот; та; то
- A word that means 'that person.'「あの人」を指す語。Terme utilisé pour indiquer 'cette personne-là'.Palabra que indica ‘저 사람(aquella persona)’. كلمة تشير إلى ’저 사람‘'저 사람'-ийг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ 'người kia'.คำที่ใช้เรียก 'คนโน้น'kata untuk menunjuk 'orang itu'Слово, употребляемое для указания на "того человека".
- '저 사람'을 가리키는 말.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
that
あの【彼の】
ce, celui-là(celle-là)
aquel, aquella
ذلك ، تلك
тэр
kia, nọ
โน่น, โน้น
itu
вон тот (вон та, вон то)
- A word used to indicate a person who is far away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れている対象を指す語。Terme utilisé pour désigner un tiers qui est éloigné, dans la conversation entre une personne qui parle et une autre qui écoute.Palabra que se usa para señalar un objeto bien apartado del hablante y el oyente.كلمة تُستخدم في الإشارة إلى شيء موجود بعيد عن المتكلّم والمستمعөгүүлэгч этгээд буюу сонсогч этгээдээс хол байгаа зүйлийг заан нэрлэхэд хэрэглэдэг үг. Từ dùng khi chỉ đối tượng cách xa cả người nói và người nghe.คำที่ใช้ตอนที่บ่งชี้สิ่งที่อยู่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟังkata yang digunakan untuk menunjuk objek yang berada jauh dari orang yang berbicara dan orang yang mendengarВыражение, употребляемое для указания на какой-либо объект, находящийся вдалеке от говорящего и слушающего.
- 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that
あれ【彼】
cela, ça, cette chose-là
aquel, aquella
ذلك ، تلك
тэр
cái kia, cái nọ
สิ่งโน้น, อันโน้น
itu
вон тот; вон то
- The word used to indicate an object that is away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れているものを指す語。Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.كلمة تشير إلى شيء موجود بعيد عن المتكلّم والمستمعярьж байгаа болон сонсож байгаа хүнээс бага зэрэг хол байгаа зүйлийг заан хэлэх үг.Từ chỉ cái ở cách xa cả người nói lẫn người nghe.คำเรียกสิ่งที่อยู่ห่างไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟังkata untuk menunjuk sesuatu yang berada jauh dari orang yang berbicara dan orang yang mendengar Слово, указывающее на что-либо, что находится немного в отдалении от говорящего и слушающего.
- 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
that
あんなに。あんなにまで
tellement, si, autant, à ce point-là
tan, tanto
بتلك الدرجة ، حتى تلك الدرجة
тэгж, тийм хэмжээнд
đến thế, đến như thế
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
segitu, sampai sebegitu
настолько
- To that degree or that much.あのように。また、あのようにまで。De ce niveau-là ; tant que ça.De ese grado o hasta ese grado.بتلك الدرجة، أو حتى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тийм болтол.Với mức như vậy. Hoặc đến vậyโดยขนาดนั้น หรือถึงขนาดนั้น dengan kadar demikian, atau sampai seperti ituДо такой степени; так.
- 저러한 정도로. 또는 저렇게까지.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
that; that kind of
あんな
(dét.) ce genre de, un tel
ese, esa
مثل ذلك
тийм, тиймэрхүү, тэрэнтэй адил
đó, kia
แบบโน้น, ลักษณะโน้น
seperti itu, yang seperti itu, yang kayak itu
такой
- Being that way in terms of state, shape, nature, etc.状態、形、性質などがあのような。Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière. Que es de tal estado, forma, cualidad, etc.أن تكون صفة، شكل، وضع أو غيره مثل ذلكбайдал, хэлбэр, шинж зэрэг тийм.Tính chất, hình dạng, trạng thái... như thế kia.สภาพ รูปร่าง คุณสมบัติหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นเช่นนั้นyang bersifat kondisi, bentuk, karakter, dsb mirip seperti itu (diletakkan di depan kata benda)Одинаковый с тем по форме, состоянию, качеству и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 저러한.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
that; like that
ああだ
tel
tal
مثل ذلك
тийм байна
như thế này, như thế kia
แบบโน้น, ลักษณะโน้น
seperti itu, begitu
такой
- Being that way in terms of state, shape, nature, etc. 性質・形・状態などがあのようである。 (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela. Que la cualidad, la forma, el estado, etc. es como aquello.تكون صفة، شكل، وضع أو غيره مثل ذلكбайдал, хэлбэр, шинж зэрэг түүнтэй адил.Tính chất, hình dạng, trạng thái... giống với cái đó. สภาพ รูปร่าง คุณสมบัติหรือสิ่งอื่นซึ่งเหมือนกับสิ่งนั้นkarakter, bentuk, keadaan, dsb seperti itu (digunakan sebagai kata sifat) Одинаковый с тем по форме, состоянию, качеству и т.п.
- 성질, 모양, 상태 등이 저와 같다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
so; that
あんなに
comme cela, à tel point, si, de cette manière
así
مثل ذلك
тэгж, тийм
như thế kia, như thế nọ
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
begitu, seperti itu
так
- In such a state, shape, nature, etc.状態、形、性質などがあのように。(État, forme, caractère, etc.) Ainsi. De ese estado, forma, cualidad, etc. أن يكون وضع، شكل، صفة أو غيرها مثل ذلكбайр байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг тийм байдалтай.Trạng thái, hình dạng, tính chất... như thế kia.สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เป็นเช่นนั้นkondisi, bentuk, karakter, dsb seperti ituВ таком состоянии, образе, качестве и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 저렇게.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
that
あれほどだ【彼程だ】
tel, pareil, semblable
tal
بتلك الدرجة ، كبير ، هكذا
тийм хэмжээтэй, тийм хэмжээний
như vậy, như thế
ประมาณนั้น, เท่านั้น, อย่างนั้น, ระดับนั้น, ขนาดนั้น
segitu, sebegitu
такой; подобный
- State, shape, character, etc., being of that degree.状態、形、性質などがあの程度である。(État, forme, caractère, etc.) Qui est tout juste de ce niveau. Que el estado, la forma, la cualidad, etc. es como aquello. يكون الوضع، الشكل، الصفة أو غيرها بتلك الدرجةбайр байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг нь тийм хэмжээтэй байх.Trạng thái, hình dạng, tính chất… là mức đó. สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น อยู่ในระดับนั้น ๆ kondisi, bentuk, karakter, dsb seukuran itu Подобного качества, состояния, образа и т. п.
- 상태, 모양, 성질 등이 저 정도이다.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that; those
あち【彼方】。あちら【彼方】。あっち【彼方】
ils, eux
aquel, aquellos, aquella, aquellas
ذلك ، ذلك الشخص
тэр хүн, тэр, тэд
người ấy, phía ấy, họ
คนโน้น, พวกโน้น
orang itu, orang-orang itu, mereka
тот; та; те
- A pronoun used to indicate a persons or persons that are far from both the speaker and listener.話し手と聞き手から遠く離れた人や人たちを指す語。Terme employé pour désigner une ou plusieurs personne(s) qui se trouve(nt) près du locuteur et de son interlocuteur.Palabra que se usa para señalar a una o varias personas que están lejos del hablante y el oyente.كلمة تشير إلى شخص موجود أو أشخاص موجودين بعيدا عن المتكلّم والمستمعярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүмүүсийг заах үг.Từ chỉ người hay những người đang ở xa với người nói và người nghe. คำพูดที่บ่งชี้ให้เห็นถึงคนหรือกลุ่มคนที่อยู่ไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟังkata yang menunjukkan orang atau orang-orang yang berada jauh dari pembicara dan pendengarВыражение, указывающее на человека или людей, находящихся далеко как от говорящего, так и от слушающего.
- 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
that
あのていど【彼の程度】。あのへん【彼の辺】
ce point-là
tal
تلك الدرجة
тэр зэрэг, тиймэрхүү түвшин, тийм хэмжээ, тийм түвшин
chừng kia, chừng đó
ระดับนั้น, ขนาดนั้น, อย่างนั้น, ประมาณนั้น, เท่านั้น, ราว ๆ นั้น
sebegitu, sebanyak itu
- Being to that extent.あのくらい。 Ce niveau-là.De aquel grado.تلك الدرجةтиймэрхүү хэмжээ.Mức độ như thế kia. ระดับเพียงเท่านั้นsebanyak ituТакая степень; настолько.
- 저만한 정도.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
that
あんなにまで。あれほど【彼程】
si, tant que ça
qué, cuan
إلى تلك الدرجة ، حتى ذلك المستوى
тэгтлээ, тийм их, зөндөө, тэгтлээ их
đến vậy, đến thế
จนถึงระดับนั้น, จนถึงเพียงนั้น, จนถึงแบบนั้น
sedemikian rupa, seperti itu
до такой степени; столько
- To such a degree or extent.あの程度にまで。また、あのようにまで。À ce point ; tellement. De ese grado o hasta ese grado.حتى تلك الدرجة، أو حتى ذلك المستوىтийм хэмжээнд хүртэл. мөн тийм болтол. Đến mức như thế. Hoặc đến như thế.จนถึงระดับนั้น หรือจนถึงแบบนั้นhingga taraf sedemikian, atau hingga begituВ такой мере. А также настолько.
- 저런 정도로까지. 또는 저렇게까지.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
that; over there
あの
ce, celui-là(celle-là), untel, un tel
ذلك
тэр, тээр, тэр харагдаж байгаа, тээр тэнд
kia, đó
โน่น, นู่น, นู้น, อันโน่น, อันโน้น
itu
тот
- (either endearing or disparaging) A word used to refer to an object that is far from the speaker and listener. 話し手・聞き手の双方から遠く離れている対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。(péjoratif ou mignon) Terme utilisé pour désigner un tiers qui est éloigné, dans la conversation entre une personne qui parle et une autre qui écoute.(PEYORATIVO O EN TONO ADORABLE) Se usa para referirse a algo o alguien que está lejos de quien habla y quien le escucha.(كلّ من التحبيب أو الاستهانة)كلمة إشارة إلى شخص بعيد عن المتكلم والمستمع(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) өгүүлэгч болон сонсогч этгээдээс хол байгаа зүйлийг заахад хэрэглэдэг үг.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ sử dụng khi chỉ đối tượng ở cách xa người nghe và người nói.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่ใช้เมื่อเวลาบ่งชี้เป้าหมายซึ่งอยู่ห่างไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง(dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kata yang menunjukkan target yang berada jauh dari yang berbicara atau yang mendengar(пренебр.или ласк.) Выражение, указывающее на отдалённый от собеседника и говорящего предмет.
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that
あいつ【彼奴】
cela, ça, cette chose-là
aquel, aquella
тэр, тэр юм, тэр зүйл
cái kia, đằng kia
สิ่งโน้น, อันโน้น
benda itu, barang itu
вот то
- (disparaging or endearing) The word used to indicate an object that is away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れている物を、卑しめて、また、親しんでいう語。(péjoratif ou aimable) Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.(تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) كلمة تشير إلى شيء موجود بعيد عن المتكلّم والمستمع(басамж. өхөөрд.) өгүүлэгч этгээд буюу сонсогч этгээдээс хол байгаа зүйлийг заан нэрлэсэн үг.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ chỉ sự vật hay tình huống ở xa cả người nói và người nghe.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่บ่งชี้สิ่งที่อยู่ห่างจากผู้พูดและผู้ฟัง (dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kata untuk menunjuk sesuatu yang berada jauh dari orang yang berbicara dan yang mendengar(груб. или ласк.) Выражение, означающее что-либо, находящееся вдалеке от говорящего и слушающего человека.
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
that
あいつ【彼奴】
cela, ça, cette chose-là
aquel, aquella
тэр, тэр юм, тэр зүйл
cái đó, đằng kia
สิ่งโน้น, อันโน้น
benda itu, barang itu
вот то
- (disparaging or endearing) The word used to indicate an object that is away from the speaker and the listener.話し手と聞き手から遠く離れている物を、卑しめて、また、親しんでいう語。(péjoratif ou aimable) Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur.(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.(تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) كلمة تشير إلى شيء موجود بعيد عن المتكلّم والمستمع(басамж. өхөөрд.) өгүүлэгч этгээд буюу сонсогч этгээдээс хол байгаа зүйлийг заан нэрлэдэг үг.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ chỉ sự vật hay tình huống ở xa so với cả người nói và người nghe.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่บ่งชี้สถานการณ์หรือวัตถุที่อยู่ห่างจากผู้พูดและผู้ฟัง (dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kata untuk menunjuk sesuatu yang berada jauh dari orang yang berbicara dan yang mendengar(груб. или ласк.) Выражение, означающее кого-либо или что-либо, находящееся вдалеке от говорящего и слушающего человека.
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
that
あれほどだ【彼程だ】
tel, pareil, semblable
tal
مثل ذلك ، في تلك الدرجة
тийм, тиймэрхүү, энэ зэрэг
bằng thế, như thế
ประมาณนั้น, เท่านั้น, อย่างโน้น, อย่างนั้น, ระดับโน้น, ระดับนั้น, ขนาดโน้น, ขนาดนั้น
segitu, setingkat itu
такой
- State, shape, character, etc., being of that degree.状態、形、性質などがあの程度である。(État, forme, caractère, etc.) Qui est tout juste de ce niveau. Que el estado, la forma, la cualidad, etc. es como aquello. يكون الوضع، الشكل، الصفة أو غيرها في تلك الدرجةнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар гэх мэт нь тиймэрхүү хэмжээтэй.Trạng thái, hình dáng, tính chất...ở mức độ đó. คือระดับเพียงเท่านั้น เช่น สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้นkondisi, bentuk, sifat, dsb setingkat itu atau segitu(в кор. яз. является им. прил.) Такой степени (о состоянии, виде, характере и т.п.).
- 상태, 모양, 성질 등이 조 정도이다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
that
あのていど【彼の程度】。あのへん【彼の辺】
ce point-là
poco
تلك الدرجة
тийм хэмжээ, тиймэрхүү хэмжээ, тиймхэн
bằng thế, như thế
เท่านั้น, เท่าโน้น, แค่นั้น, แค่โน้น, ขนาดนั้น
setingkat itu
- Being to that extent.あのくらい。Ce niveau-là.De escasa cantidad.تلك الدرجةтиймэрхүү хэмжээ.Mức độ bằng như thế. ระดับเท่านั้นtingkat yang sebanyak ituВ такой степени.
- 조만한 정도.