Proverbsスイカの皮をなめること
    スイカの皮をなめること。なまかじり
  • ある物事や事物の中身はよく知らず、表面だけ触れることを意味する表現。
  • 어떤 일이나 사물의 속 내용은 잘 모르고 겉만 건드림을 뜻하는 말.
スイス
名詞명사
    スイス
  • 欧州中部にある国。アルプス山脈があって国際的な観光地として有名。多くの国際機関の本部がある。手工業的な機械工業が発達。公用語はドイツ語・フランス語・イタリア語・ロマンシュ語。首都はベルン。
  • 유럽 중부에 있는 나라. 알프스산맥이 있어 국제적 관광지로 유명하며 많은 국제 기구 본부가 있다. 수공업적 기계 공업이 발달하였다. 공용어는 독일어, 프랑스어, 이탈리아어와 로망슈어이고 수도는 베른이다.
スイッチ
名詞명사
    スイッチ。かいへいき【開閉器】
  • 電気回路の開閉を行う装置。
  • 전기 회로를 이었다 끊었다 하는 장치.
スイートだ
形容詞형용사
    スイートだ
  • 味やにおいが気持ちよく甘い。
  • 맛이나 냄새가 기분 좋게 달다.
  • スイートだ
  • 心地よくて快い。
  • 느낌이 좋고 기분이 좋다.
スウィング
名詞명사
    スウィング
  • ゴルフや野球などの運動でクラブやバットを振り回す動作。
  • 골프나 야구 등의 운동에서 채나 방망이를 휘두르는 동작.
スウェーデン
名詞명사
    スウェーデン
  • 北欧のスカンディナビア半島にある国。紙、パルプなどの工業が発達し、社会保障制度が整っている。公用語はスウェーデン語で、首都はストックホルム。
  • 북유럽의 스칸디나비아반도에 있는 나라. 종이, 펄프 등의 공업이 발달하였고 사회 보장 제도가 잘되어 있다. 공용어는 스웨덴어이고 수도는 스톡홀름이다.
スウェーデンご【スウェーデン語】
名詞명사
    スウェーデンご【スウェーデン語】
  • 主にスウェーデン人が使う言語。
  • 주로 스웨덴 사람들이 쓰는 언어.
スカウト
名詞명사
    スカウト。はっくつ【発掘】
  • 優秀な人材を探し出して抜擢すること。
  • 우수한 인재를 찾아내 뽑는 일.
  • スカウト
  • 国際的な教育訓練団体のボーイスカウトとガールスカウトのこと。
  • 국제적 교육 훈련 단체인 보이 스카우트와 걸 스카우트.
名詞명사
    スカウト。むかえいれ【迎え入れ】。さいよう【採用】
  • 会社や政党などに、一緒に働く人を迎え入れること。
  • 회사나 정당 등에 함께 일할 사람을 받아들임.
スカウトされる
動詞동사
    スカウトされる。はっくつされる【発掘される】
  • 優秀な人材が見つかって抜擢される。
  • 우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
スカウトする
動詞동사
    スカウトする。はっくつする【発掘する】
  • 優秀な人材を探し出して抜擢する。
  • 우수한 인재를 찾아내 뽑다.
スカラベ
名詞명사
    ふんころがし【糞転がし】。たまおしこがね【球押金亀子】。スカラベ
  • 牛や馬の糞を転がして地中の巣に置き、その中に卵を産んで糞を食料とする昆虫。
  • 쇠똥이나 말똥을 굴려 굴속에 두고 그 속에 알을 낳고 그 똥을 먹이로 쓰는 곤충.
スカル
名詞명사
    されこうべ・しゃれこうべ・どくろ【髑髏】。のざらし【野晒し】。スカル
  • 肉が腐り落ちた、死体の頭骨。
  • 살이 전부 썩은 죽은 사람의 머리뼈.
スカート
名詞명사
    スカート
  • 西洋スタイルの裳。
  • 서양식 치마.
名詞명사
    スカート
  • 下半身を覆う女性服で、両足をそれぞれ入れる部分のない服。
  • 여자가 입는 아래 겉옷으로 다리가 들어가도록 된 부분이 없는 옷.
Proverbsスカートが12幅か
    スカートが12幅か
  • 他人の物事に立ち入ることを皮肉っていう語。
  • (비꼬는 말로) 다른 사람의 일에 간섭하고 참견함을 뜻하는 말.
スカートのすそ【スカートの裾】
名詞명사
    スカートのすそ【スカートの裾】
  • スカートの長く垂れた部分。
  • 치마의 길게 늘어진 부분.
スカートのはし【スカートの端】
名詞명사
    スカートのはし【スカートの端】
  • スカートの裾の端の部分。
  • 치맛자락의 끝부분.
スカートのはば【スカートの幅】
名詞명사
    スカートのはば【スカートの幅】
  • 布を継ぎ合わせて作ったスカートの横の長さ。
  • 천을 이어서 만든 치마의 가로 길이.
Proverbsスカートの下で育てた子
    スカートの下で育てた子。女手一つで育てた子
  • 夫と死別して育てた寡婦の子。
  • 남편이 없이 키운 과부의 자식.
スカーフ
名詞명사
    スカーフ
  • 防寒や装飾のために頭にかぶったり首に巻いたりする、薄くて長い布。
  • 추위를 막거나 장식을 하기 위해 머리에 쓰거나 목에 감는 얇고 긴 천.
スカーレット
名詞명사
    しゅいろ【朱色】。スカーレット
  • 赤みを帯びた赤と黄色の中間色。
  • 붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간색.
名詞명사
    しゅいろ【朱色】。スカーレット
  • 赤みを帯びた赤と黄色の中間色。
  • 붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간 빛.
名詞명사
    しゅいろ【朱色】。スカーレット
  • 赤みを帯びた赤と黄色の中間色。
  • 붉은빛을 띤 빨강과 노랑의 중간색.
スキップする
動詞동사
    スキップする。ぬく【抜く】
  • すべき事をせずに進む。
  • 어떤 일을 하지 않고 넘어가다.
スキニー
名詞명사
    スキニー。スリムパンツ。スキニーパンツ
  • 股下が狭くて体にぴったりフィットするズボン。
  • 통이 좁아서 입으면 몸에 달라붙는 바지.
スキニーパンツ
名詞명사
    スキニー。スリムパンツ。スキニーパンツ
  • 股下が狭くて体にぴったりフィットするズボン。
  • 통이 좁아서 입으면 몸에 달라붙는 바지.
スキムミルク
名詞명사
    だっしふんにゅう【脱脂粉乳】。スキムミルク
  • 脂肪分を取り去った脱脂乳を乾燥して粉末状にした粉乳。
  • 지방 성분을 없앤 우유를 말려서 가루로 만든 분유.
スキャナー
名詞명사
    スキャナー
  • 印刷された写真・絵・文字などを読み取ってファイルに変換し、保存する装置。
  • 인쇄된 사진이나 그림, 문자 등을 읽어서 파일로 변환하여 저장하는 장치.
スキャンダル
名詞명사
    スキャンダル
  • 非常に衝撃的で不道徳的な事件、またはとても恥ずかしい評判や噂。
  • 매우 충격적이고 부도덕한 사건. 또는 매우 부끄러운 평판이나 소문.
名詞명사
    スキャンダル。えんぶん【艶聞】。うきな【浮名】
  • 男女間の愛情関係に関するうわさ。
  • 남녀간의 애정 관계에 관한 소문.
名詞명사
    しゅうぶん【醜聞】。スキャンダル
  • 汚くて品の悪いうわさ。
  • 지저분하고 잡스러운 소문.
スキューバダイビング
    スクーバダイビング。スキューバダイビング
  • 水中で呼吸のできる機械を身につけて潜水して楽しむスポーツ。
  • 물속에서 숨 쉴 수 있는 기구를 갖추고 물속에 들어가 즐기는 스포츠.
スキン
名詞명사
    コンドーム。サック。スキン
  • 性交の時に避妊や性病予防のため、男性の性器に被せる薄いゴム製の用具。
  • 성교할 때에 피임이나 성병 예방을 위해 남자의 성기에 씌우는 얇은 고무 주머니.
スキンヘッド
名詞명사
    まるぼうず【丸坊主】。スキンヘッド
  • とても短く刈った頭。また、その髪型の人。
  • 아주 짧게 자른 머리. 또는 그런 머리 모양을 한 사람.
スキー
名詞명사
    スキー
  • 雪上を滑走するために木やプラスチックで作った細長い板状の用具。
  • 눈 위로 미끄러져 가도록 나무나 플라스틱으로 만든 좁고 긴 기구.
  • スキー
  • 木やプラスチックで作った細長い板状の用具に乗って雪上を滑走する運動。
  • 나무나 플라스틱으로 만든 좁고 긴 기구를 타고 눈 위를 달리는 운동.
スキーじょう【スキー場】
名詞명사
    スキーじょう【スキー場】
  • スキーができる施設が整ったところ。
  • 스키를 탈 수 있는 시설을 갖춘 곳.
スクラップ
名詞명사
    くずてつ【くず鉄】。スクラップ
  • 古くなったり使い捨てた金属製品の廃棄物。
  • 오래되거나 쓰고 버린 쇠붙이.
スクラップする
動詞동사
    スクラップする
  • 新聞や雑誌などで必要な文章や写真を切り取って保管する。
  • 신문이나 잡지 등에서 필요한 글이나 사진을 오려 붙여 보관하다.
スクラップブック
名詞명사
    スクラップブック
  • 新聞や雑誌などで必要な文や写真を切り取って保管した本。
  • 신문이나 잡지 등에서 필요한 글이나 사진을 오려 붙여 보관한 책.
スクラブ
名詞명사
    スクラブ
  • 新聞や雑誌などで必要な文や写真を切り取って保管すること。また、その文章や写真。
  • 신문이나 잡지 등에서 필요한 글이나 사진을 오려 붙여 보관하는 일. 또는 그런 글이나 사진.
スクラム
名詞명사
    スクラム
  • 多くの人が腕を組んだり肩を組んだりして一つに固まること。
  • 여러 사람이 서로 팔을 끼거나 어깨동무를 해서 하나로 뭉치는 것.
スクリーン
名詞명사
    スクリーン
  • 映像や映画を映して見るための幕。
  • 영상이나 영화를 비치기 위한 막.
  • スクリーン
  • 映画界。
  • 영화 업계.
名詞명사
    ぎんまく【銀幕】。スクリーン
  • 映画などを映写する白い幕。
  • 영화 등을 비추어서 볼 수 있는 흰색의 막.
スクーター
名詞명사
    スクーター
  • 小さいモーターサイクル。
  • 작은 오토바이.
スクーバダイビング
    スクーバダイビング。スキューバダイビング
  • 水中で呼吸のできる機械を身につけて潜水して楽しむスポーツ。
  • 물속에서 숨 쉴 수 있는 기구를 갖추고 물속에 들어가 즐기는 스포츠.
スクープ
名詞명사
    とくだね【特種】。スクープ
  • 特定の新聞社・雑誌社が単独で報道する重要な記事。
  • 어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
    とくだね【特種】。スクープ
  • 特定の新聞社・雑誌社が単独で報道する重要な記事。
  • 어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
スクールバス
名詞명사
    スクールバス
  • 生徒・学生が家と学校を楽に行き来できるように運営する学校のバス。
  • 학생들이 집과 학교를 편하게 다닐 수 있도록 운영하는 학교 버스.
スグンガ【水宮歌】
名詞명사
    スグンガ【水宮歌】
  • パンソリ5マダンの一。うさぎの生き肝を食べれば竜王の病気が治ると聞き、竜王を救うためにすっぽんが陸地からうさぎを龍宮まで連れてくるが、うさぎは悪知恵を働かして逃げていくという『鼈主簿伝(ピョルジュブジョン)』の話を盛り込んでいる。
  • 판소리 다섯 마당의 하나. 병이 난 용왕을 위하여 별주부 자라가 토끼의 간을 구하기 위해 토끼를 용궁에 데려오지만 토끼가 잔꾀를 부려 도망친다는 ‘별주부전’의 내용을 담고 있다.
スケジュール
名詞명사
    スケジュール
  • 時間の順によって具体的に立てた計画。またはその表。
  • 시간 순서에 따라 구체적으로 세운 계획. 또는 그런 계획표.
名詞명사
    にってい【日程】。スケジュール
  • 一定期間にしなければならないこと。また、そのことをするために立てた計画。
  • 일정한 기간 동안 해야 할 일. 또는 그 일을 하기 위해 짜 놓은 계획.
  • にってい【日程】。スケジュール
  • その日にしなければならないこと。また、そのことをするために決めた順序。
  • 그날 해야 할 일. 또는 그 일을 하기 위해 정한 순서.
  • にってい【日程】。こうてい【行程】。スケジュール。りょてい【旅程】
  • その日に行く道。また、その道を行くために決めた順序。
  • 그날 하루에 가야 할 길. 또는 그 길을 가기 위해 정한 순서.
名詞명사
    にっていひょう【日程表】。よていひょう【予定表】。スケジュール
  • 一定期間にしなければならないことを日付別に記入した表。
  • 일정 기간 동안 해야 할 일을 날짜별로 적어 놓은 표.
  • にっていひょう【日程表】。よていひょう【予定表】。スケジュール
  • その日にしなければならないことを記入した表。
  • 하루 동안 해야 할 일을 적어 놓은 표.
スケソウダラ
名詞명사
    スケトウダラ。スケソウダラ。めんたい【明太】
  • 前腕ほどの大きさに口と目が大きく、背中は青がかった褐色で腹部は銀白色であり、干すと干し明太(干しダラ)になる海水魚。
  • 팔뚝만 한 크기에 입과 눈이 크고 등은 푸른 갈색, 배는 은백색이며 말리면 북어가 되는 바닷물고기.
スケッチ
名詞명사
    スケッチ
  • ある事件や内容の全体像を簡略に書き留めること。また、その文章。
  • 어떤 사건이나 내용의 전체 모습을 간략하게 적는 것. 또는 그런 글.
  • スケッチ
  • 対象の姿を鉛筆やペンなどでざっと描くこと。また、その絵。
  • 대상의 모양을 연필이나 펜 등으로 대강 그리는 것. 또는 그런 그림.
スケッチする
動詞동사
    スケッチする
  • ある事件や内容の全体像を簡略に書き留める。
  • 어떤 사건이나 내용의 전체 모습을 간략하게 적다.
  • スケッチする
  • 対象の形を鉛筆やペンなどで大まかに描く。
  • 대상의 모양을 연필이나 펜 등으로 대강 그리다.
スケッチブック
名詞명사
    スケッチブック
  • 絵が描ける白い図画用紙を数枚束ねておいた本。
  • 그림을 그릴 수 있는 하얀 도화지를 여러 장 묶어 놓은 책.
スケトウダラ
名詞명사
    スケトウダラ。スケソウダラ。めんたい【明太】
  • 前腕ほどの大きさに口と目が大きく、背中は青がかった褐色で腹部は銀白色であり、干すと干し明太(干しダラ)になる海水魚。
  • 팔뚝만 한 크기에 입과 눈이 크고 등은 푸른 갈색, 배는 은백색이며 말리면 북어가 되는 바닷물고기.
スケート
名詞명사
    スケート。アイススケート
  • 氷上を滑走する用具。靴の底に金属製のブレードを取り付けたもの。
  • 얼음 위에서 타는, 신발 바닥에 쇠 날을 붙인 운동기구.
  • スケート。アイススケート
  • 靴の底に金属製のブレードを取り付けたものを履いて氷上を滑走すること。
  • 얼음 위에서 바닥에 쇳날이 붙은 신발을 신고 달리는 일.
スケートボード
名詞명사
    スケートボード
  • 両足をのせて滑り落ちながら乗る、平たく長い形の車輪がついた運動器具。
  • 두 발을 올려놓고 미끄러져 내리며 타는, 판판하고 긴 모양의 바퀴가 달린 널빤지.
スケートリンク
名詞명사
    スケートリンク
  • スケートができるように氷を凍らせた所。
  • 스케이트를 탈 수 있도록 얼음을 얼려 놓은 곳.
スケープゴート
名詞명사
    しょくざいのひつじ【贖罪の羊】。スケープゴート
  • ユダヤ教の人が、贖罪の日にいけにえとして神に捧げる羊や山羊。
  • 유대교인들이 속죄일에 제물로 바치는 양이나 염소.
  • しょくざいのひつじ【贖罪の羊】。スケープゴート
  • (比喩的に)他人の罪や過失に対し、代わりに罰を受ける人。
  • (비유적으로) 남의 죄나 잘못에 대해 대신 벌을 받는 사람.
名詞명사
    いけにえ【生け贄・犠牲】。ぎせい【犠牲】。スケープゴート
  • (比喩的に)ある人や目的のために、被害を被ったり誰かに捧げられたりする物や人。
  • (비유적으로) 다른 사람이나 어떤 목적을 위해 해를 입거나 남에게 바쳐진 물건이나 사람.
名詞명사
    スケープゴート。しょくざいのヤギ【贖罪の山羊】
  • 祭祀のときに供え物となる山羊。
  • 제사를 지낼 때에 제물로 바쳐지는 양.
  • スケープゴート。しょくざいのヤギ【贖罪の山羊】
  • (比喩的に)ある人や目的のために命や財産、名誉、利益などを奪われた人。
  • (비유적으로) 어떤 사람이나 목적을 위해 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 빼앗긴 사람.
スケーリング
名詞명사
    スケーリング
  • 歯科で歯の間に挟まって硬くなった物質をなくすこと。
  • 치과에서 이 사이에 끼어 굳은 물질을 없애는 일.
スケール
名詞명사
    スケール。きぼ【規模】
  • 仕事や計画などの規模や範囲。
  • 일이나 계획 등의 규모나 범위.
  • スケール。どりょう【度量】
  • ある人の寛大な心や深い思い。
  • 어떤 사람의 너그러운 마음과 깊은 생각.
名詞명사
    おんかい【音階】。スケール
  • 楽音を一定の高さの順に並べたもの。東洋音楽は五音音階、西洋音楽は七音音階を基本とする。
  • 음악에 쓰이는 음을 일정한 음정 순서대로 늘어놓은 것. 동양 음악은 5음 음계, 서양 음악은 7음 음계를 기초로 한다.
スコア
名詞명사
    スコア
  • 試合の得点。
  • 경기의 득점.
名詞명사
    がくふ【楽譜】。スコア
  • 曲調を記した紙。
  • 곡조를 표시한 부호.
スコッチテープ
名詞명사
    セロテープ。セロハンテープ 。スコッチテープ
  • 接着力を持つ透明で艶のあるテープ。
  • 접착력을 가진 투명하고 광택이 나는 테이프.
スコップ
名詞명사
    シャベル。スコップ
  • 土を掘ったり土をすくったりするときに使う道具。
  • 땅을 파고 흙을 푸는 데 쓰는 도구.
スジョングァ
名詞명사
    スジョングァ
  • 生姜と桂皮を煎じた汁に砂糖や蜂蜜を入れて冷まして飲む韓国伝統の飲み物。
  • 생강과 계피를 넣어 끓인 물에 설탕이나 꿀을 타서 식혀 마시는 한국의 전통 음료.
ススパットク
名詞명사
    ススパットク
  • 高きびの粉に小豆餡をまぶして蒸した団子形の餅。
  • 수수 가루에 팥고물을 묻혀 찐 시루떡.
スズキ【鱸】
名詞명사
    スズキ【鱸】
  • やや平たい体に背側は灰青色で腹側は白色。体中に細かい鱗がある海水魚。
  • 몸이 조금 납작하고 등은 검푸르고 배가 희며 온몸에 잔 비늘이 많은 바닷물고기.
Proverbsスズメがコウノトリの真似をすると脚が裂ける
    スズメがコウノトリの真似をすると脚が裂ける。鵜の真似をする烏
  • 能力の及ばない事や分不相応な事を無理してすると、かえって害を受ける。
  • 능력이 되지 않는 일이나 분수에 넘치는 일을 무리해서 하면 오히려 해를 입는다.
Proverbsスズメがコウノトリ歩きをすると足の筋肉が切れる
    スズメがコウノトリ歩きをすると足の筋肉が切れる
  • 自分の状況や能力を考慮せずに身の程知らずのことをしたら、困ったり被害を被ったりするようになる。
  • 자기의 처지나 능력을 생각하지 않고 분수에 넘치는 일을 하다가는 낭패를 보거나 해를 입게 된다.
Proverbsスズメが米屋の前を素通りできるか
    スズメが米屋の前を素通りできるか
  • 自分の好きなことや利益になることには、目を向けないことができない。
  • 자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
Idiomスズメの涙ほど
    ひよこの涙ほど。スズメの涙ほど
  • とても小さい数量。
  • 매우 적은 수량.
Proverbsスズメ百まで踊り忘れず
    幼い頃の癖は老いてまでも続く。三つ子の魂。スズメ百まで踊り忘れず
  • 子供の頃、一度身に付いた癖は一生直し難い。
  • 어릴 때 한번 몸에 익숙해진 버릇은 평생 고치기 힘들다.
スタイリスト
名詞명사
    スタイリスト
  • 人の服飾やメイク、アクセサリー、靴などを互いに似合うようにアレンジすることを職業とする人。
  • 다른 사람의 옷, 화장, 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
スタイル
名詞명사
    スタイル。かっこう【格好】。みなり【身なり】
  • 髪や服の様子。
  • 머리나 옷의 모양.
  • スタイル。やりかた【やり方】
  • 一定の方法や形式。
  • 일정한 방법이나 형식.
  • スタイル
  • 文学や芸術などで見られる特別な形式や模様。
  • 문학이나 예술 등에서 보이는 특별한 형식이나 모양.
名詞명사
    かたち【形】。かた【型】。スタイル
  • 文字や絵などで現れる一定の模様や格式。
  • 글씨나 그림 등에서 나타나는 일정한 모양이나 격식.
  • かたち【形】。かた【型】。スタイル
  • 人の外見の全体的な姿。
  • 사람의 전체적인 겉모습.
3.
名詞명사
    スタイル。きこなし【着こなし】
  • 服装や身だしなみなどをきれいに整えて美しくて良い姿。
  • 옷차림이나 몸가짐 등을 잘 꾸며서 아름답고 보기 좋은 모양.
  • スタイル。たいど【態度】。そぶり【素振り】
  • 表に現れる態度や様子。
  • 겉에 나타나는 태도나 모양새.
Idiomスタイルを汚す
    スタイルを汚す。体面を汚す
  • 体面を損なう。
  • 체면에 손상을 입다.
スタジアム
名詞명사
    きょうぎじょう【競技場】。スタジアム
  • 試合ができる施設と観覧できる席などを備えた所。
  • 경기를 할 수 있는 시설과 구경할 수 있는 자리 등을 갖춘 곳.
名詞명사
    きゅうじょう【球場】。きょうぎじょう【競技場】。スタジアム
  • サッカーや野球などの試合をする大きなグラウンド。
  • 축구나 야구 등의 시합을 하는 큰 운동장.
名詞명사
    スタジアム
  • 観覧席を備えた規模の大きい運動競技場。
  • 관람석을 갖춘 규모가 큰 운동 경기장.
スタジオ
名詞명사
    スタジオ
  • 放送局で録音したり放送する空間。
  • 방송국에서 녹음하거나 방송하는 공간.
  • スタジオ
  • 写真を撮ったり絵を描いたりする場所。
  • 사진을 찍거나 그림 작업을 하는 장소.
名詞명사
    さつえいじょ【撮影所】。スタジオ
  • 映画を撮影して制作する場所。
  • 영화 등을 찍고 만드는 곳.
名詞명사
    さつえいじょう【撮影場】。さつえいばしょ【撮影場所】。ロケち【ロケ地】。スタジオ
  • 映画や写真などを撮影する場所。
  • 영화나 사진 등을 촬영하는 곳.
スタッフ
名詞명사
    スタッフ
  • 俳優を除いて、演劇・映画・放送の制作に携わるすべての人。
  • 연기자를 빼고 연극, 영화, 방송을 만드는 데 관계되는 모든 사람.
スタンダード
名詞명사
    ひょうじゅんがた【標準型】。スタンダード
  • 一般的な基準になる形。
  • 일반적인 기준이 되는 모양.
スタンド
名詞명사
    スタンド
  • 物を立てたり固定したりする台。
  • 물건을 세우거나 고정시키는 대.
  • スタンド。カウンター
  • 飲食店などで、バーテンダーと向かい合って座る席。
  • 음식점이나 술집 등에서 바텐더와 마주 앉는 자리.
  • スタンド。でんきスタンド【電気スタンド】
  • 机などを部分的に照らす電灯。
  • 책상 등을 부분적으로 환하게 밝혀 주는 전등.
  • スタンド
  • 競技場で観客が競技を観覧できるように設けられた階段式の席。
  • 경기장에서 관람객들이 경기를 관람할 수 있도록 계단식으로 만든 자리.
スタンドバー
名詞명사
    スタンドバー
  • 長いカウンターの前に椅子を並べてバーテンダーと向き合って飲む洋風の酒場。
  • 긴 탁자 앞에 의자를 놓고 바텐더와 마주 앉아 술을 마시는 서양식 술집.
スタンプ
名詞명사
    スタンプ
  • インクにつけて押す、機関名や日付、柄などが描かれているハンコ。
  • 잉크에 묻혀서 찍는, 기관 이름이나 날짜, 무늬 등이 그려져 있는 도장.
スター
名詞명사
    ほし【星】。はながた【花形】。スター
  • (比喩的に)大きな業績を残したか、大きな人気を得た人。
  • (비유적으로) 큰 업적을 남기거나 큰 인기를 얻은 사람.
名詞명사
    スター
  • 人気の多い芸能人や運動選手。
  • 인기가 많은 연예인이나 운동선수.
  • スター
  • 将軍やその階級を俗にいう語。
  • (속된 말로) 장군이나 그 계급.
スタート
名詞명사
    かいし【開始】。スタート。ちゃくしゅ【着手】
  • 行動やことなどを初めて始めること。
  • 행동이나 일 등을 처음 시작함.
名詞명사
    はじまり【始まり】。はじめ【始め】。かいし【開始】。スタート
  • ある事や行動の初めの段階になったり、すること。また、そのような段階。
  • 어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
名詞명사
    しゅっぱつ【出発】。かどで【門出】。スタート。かわきり【皮切り】
  • 物事を始めること。また、その始まり。
  • 어떤 일을 시작함. 또는 그 시작.
名詞명사
    しゅっぱん【出帆】。しゅっこう【出港】。スタート。かどで【門出】。しゅっぱつ【出発】
  • (比喩的に)新しい団体が組織されて仕事を始めること。
  • (비유적으로) 새로운 단체가 조직되어 일을 시작함.
スタートさせる
動詞동사
    かどうさせる【稼動させる・稼働させる】。ほっそくさせる【発足させる】。とりくむ【取り組む】。スタートさせる
  • 組織などが構成されて仕事に取り込む。また、組織などを構成して働かせる。
  • 조직 등이 구성되어 일하다. 또는 조직 등을 구성하여 일하게 하다.
動詞동사
    しゅっぱつさせる【出発させる】。しゅったつさせる【出立させる】。スタートさせる
  • 目的地に向かって出かけさせる。
  • 어떤 곳을 향하여 길을 떠나게 하다.
  • しゅっぱつさせる【出発させる】。しゅったつさせる【出立させる】。スタートさせる
  • 物事を始めさせる。
  • 어떤 일을 시작하게 하다.
動詞동사
    しゅっぱんさせる【出帆させる】。しゅっこうさせる【出港させる】。スタートさせる。しゅっぱつさせる【出発させる】
  • 新しい団体を組織して仕事を始めさせる。
  • 새로운 단체를 조직하여 일을 시작하게 하다.
スタートされる
動詞동사
    かいしされる【開始される】。スタートされる。ちゃくしゅされる【着手される】
  • 行動やことなどが初めて始まる。
  • 행동이나 일 등이 처음 시작되다.
動詞동사
    しゅっぱつされる【出発される】。しゅったつされる【出立される】。スタートされる
  • 目的地に向かって出かけるようになる。
  • 어떤 곳을 향하여 길을 떠나게 되다.
  • しゅっぱつされる【出発される】。しゅったつされる【出立される】。スタートされる
  • 物事が始まる。
  • 어떤 일이 시작되다.
動詞동사
    しゅっぱんされる【出帆される】。しゅっこうされる【出港される】。スタートされる。しゅっぱつされる【出発される】
  • 船が港を出るようになる。
  • 배가 항구를 떠나게 되다.
スタートする
動詞동사
    かどうする【稼動する・稼働する】。ほっそくする【発足する】。とりくむ【取り組む】。スタートする
  • 組織などが構成されて働く。
  • 조직 등이 구성되어 일하다.
動詞동사
    かいしする【開始する】。スタートする。ちゃくしゅする【着手する】
  • 行動やことなどを初めて始める。
  • 행동이나 일 등을 처음 시작하다.
動詞동사
    しゅっぱんする【出帆する】。しゅっこうする【出港する】。スタートする
  • 船が港を出る。
  • 배가 항구를 떠나다.
  • しゅっぱんする【出帆する】。しゅっこうする【出港する】。スタートする
  • (比喩的に)新しい団体が組織されて仕事を始める。
  • (비유적으로) 새로운 단체가 조직되어 일을 시작하다.
スタートライン
名詞명사
    しゅっぱつせん【出発線】。スタートライン
  • 競走で、出発点として引いておいた線。
  • 달리기 경기를 할 때 출발점으로 그어 놓은 선.
  • しゅっぱつせん【出発線】。スタートライン
  • 物事を始める所。
  • 어떤 일을 시작하는 곳.
スチュワーデス
名詞명사
    きゃくしつじょうむいん【客室乗務員】。スチュワーデス。キャビンクルー。フライトアテンダント
  • 旅客機や旅客船で乗客の安全で楽な旅行のために勤める女性乗務員。
  • 여객기나 여객선에서 승객의 안전하고 편안한 여행을 위해 일하는 여자 승무원.
スチュワード
名詞명사
    きゃくしつじょうむいん【客室乗務員】。スチュワード。フライトアテンダント
  • 旅客機や旅客船で乗客の安全で楽な旅行のために勤める男性乗務員。
  • 여객기나 여객선에서 승객의 안전하고 편안한 여행을 위해 일하는 남자 승무원.
スチロフォーム
名詞명사
    スチロフォーム。はっぽうスチロール【発泡スチロール】
  • 空気が入った小さな粒でできた、軽量で熱を遮断する性質に優れた合成物質。
  • 공기가 든 작은 알갱이들로 이루어진, 가볍고 열을 차단하는 성질이 뛰어난 합성 물질.
スチーム
名詞명사
    スチーム。スチームヒーター
  • お湯や熱い蒸気を用いて室内を暖める暖房装置。
  • 더운물이나 뜨거운 김을 이용하여 열을 내는 난방 장치.
  • スチーム。じょうき【蒸気】
  • 水の沸騰・蒸発によって生じる気体。
  • 물이 끓거나 증발하여 생긴 기체.
スチームヒーター
名詞명사
    スチーム。スチームヒーター
  • お湯や熱い蒸気を用いて室内を暖める暖房装置。
  • 더운물이나 뜨거운 김을 이용하여 열을 내는 난방 장치.
スチール
名詞명사
    てっこう【鉄鋼】。こうてつ【鋼鉄】。こう・はがね【鋼】。スチール
  • 炭素を2パーセント未満含有しており、加熱して性質を変化させることができて多様な機械・機具などの材料に使われる鉄。
  • 탄소가 2퍼센트 미만으로 들어 있고 열로 성질을 변화시킬 수 있어 여러 가지 기계나 기구 등의 재료로 쓰이는 철.
Proverbsスッポンを見て驚いた胸、釜の蓋を見て驚く
    スッポンを見て驚いた胸、釜の蓋を見て驚く。羹に懲りて膾を吹く
  • 何かに驚いた人は、似ているものを見るだけで怯える。
  • 어떤 것에 크게 놀란 사람은 비슷한 물건만 보아도 겁을 낸다.
スティック
名詞명사
    スティック
  • ホッケーなどの運動競技で使われる長い棒状の器具。
  • 하키 등의 운동 경기에 쓰이는 긴 막대 모양의 기구.
ステッカー
名詞명사
    ステッカー。シール
  • 表面に文字や絵が印刷されていて、裏面にはのりが付いているため、他の所に貼ることができるもの。
  • 앞면에 글이나 그림 등이 인쇄되어 있고 뒷면에는 접착 성분이 있어 다른 곳에 쉽게 붙일 수 있는 물건.
ステップ
名詞명사
    ステップ
  • 運動やダンスで繰り返される足と体の動き。
  • 운동이나 춤에서 되풀이되는 발과 몸의 움직임.
ステップファザー
名詞명사
    けいふ・ままちち【継父】。ステップファザー
  • 母が新しく結婚してできた父。
  • 어머니가 새로 결혼해서 생긴 아버지.
ステップマザー
名詞명사
    けいぼ・ままはは【継母】。ステップマザー
  • 父が新しく結婚してできた母。
  • 아버지가 새로 결혼해서 생긴 어머니.
ステディーセラー
名詞명사
    ステディーセラー
  • 長い間、地道に売れる本。
  • 오랫동안 꾸준히 잘 팔리는 책.
ステレオ
名詞명사
    ステレオ
  • 放送やレコードなどで二つ以上のスピーカーを使って音響を立体的に再生する方式。また、その装置。
  • 방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치.
ステロイド
名詞명사
    ステロイド
  • 筋肉を発達させ、排卵を抑制し、炎症を治療するのに使われる有機化合物。
  • 근육을 발달시키거나 배란을 억제하거나 염증을 치료하는 데 쓰는 유기 화합물.
ステンレス
名詞명사
    ステンレス
  • さびないように作った鋼鉄。
  • 녹이 슬지 않게 만든 강철.
ステーキ
名詞명사
    ステーキ
  • 主に牛肉を厚く大きく切って焼くか、煮た西洋料理。
  • 주로 쇠고기를 두툼하고 크게 썰어서 굽거나 지진 서양 요리.
ステーションワゴン
名詞명사
    ワゴンしゃ【ワゴン車】。ワゴン。ステーションワゴン
  • 多くの人を乗せる大型自動車。
  • 많은 사람을 태울 수 있는 대형 자동차.
ステージ
名詞명사
    ぶたい【舞台】。ステージ
  • 演劇・舞踊・音楽などを公演するため、客席の前にやや高く設けられた広い場所。
  • 연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리.
ステージいしょう【ステージ衣装】
    ぶたいいしょう【舞台衣装】。ステージいしょう【ステージ衣装】
  • 舞台の上で公演をする時に着る衣装。
  • 무대에서 공연할 때 입는 옷.
ステータス
名詞명사
    みぶん【身分】。ステータス
  • 個人が社会で持つ役割や地位。
  • 개인이 사회에서 가지는 역할이나 지위.
名詞명사
    ステータス
  • ある物事が他の物事との関係の中で占める位置や状態。
  • 어떤 사물이 다른 사물과의 관계 속에서 가지는 위치나 상태.
ステープラー
名詞명사
    ステープラー。ホッチキス
  • 紙束を一つに束ねるために「ㄷ」字型でできた鉄の芯を打ち込むように作った道具。
  • 종이 뭉치를 한데 묶기 위해 ‘ㄷ’자 모양으로 생긴 철심을 박아 넣을 수 있도록 만든 도구.
スト
名詞명사
    ストライキ。スト。ひぎょう【罷業】
  • 業務・作業を途中でやめること。
  • 하던 일을 도중에 그만둠.
ストをうつ【ストを打つ】
動詞동사
    ストライキをする。ストをうつ【ストを打つ】。ひぎょうする【罷業する】
  • 業務・作業を途中でやめる。
  • 하던 일을 도중에 그만두다.
ストア
名詞명사
    みせ【店】。てんぽ【店舗】。しょうてん【商店】。ストア
  • 店を開いて商売をする場所。
  • 가게를 차려 장사를 하는 집.
名詞명사
    はんばいてん【販売店】。しょうてん【商店】。ストア
  • 商品を売る店。
  • 상품을 파는 가게.
ストッキング
名詞명사
    ストッキング
  • 薄くてよく伸びる、長い女性用の靴下。
  • 얇고 잘 늘어나는, 목이 긴 여성용 양말.
ストップだか【ストップ高】
名詞명사
    ストップだか【ストップ高】
  • 取引市場で、特定の銘柄が一日の制限された値幅の上限まで値上がりした状態。
  • 주식 시장에서, 개별 주식이 하루에 오를 수 있는 최고 가격.
ストップやす【ストップ安】
名詞명사
    ストップやす【ストップ安】
  • 株式市場で、1日における株価の下げ幅の限度。
  • 주식 시장에서, 개별 주식이 하루에 내릴 수 있는 최저 가격.
ストップウォッチ
名詞명사
    ストップウォッチ
  • 秒以下の時間まで正確に時間を計測するのに用いる時計。
  • 초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
ストライカー
名詞명사
    こうげきしゅ【攻撃手】。アタッカー。ストライカー
  • スポーツの試合で、攻撃を担当する選手。
  • 운동 경기에서 공격을 맡은 선수.
名詞명사
    こうげきしゃ【攻撃者】。アタッカー。ストライカー
  • スポーツの試合で攻撃する人。
  • 운동 경기에서 공격하는 사람.
名詞명사
    ストライカー
  • サッカーやバレーボールで攻撃を担当し得点を上げる選手。
  • 축구나 배구에서, 공격을 맡아 득점을 잘하는 선수.
ストライキ
名詞명사
    ストライキ
  • ある目的のために労働者たちが一斉に作業を中断すること。
  • 어떤 목적을 위하여 노동자들이 한꺼번에 작업을 중단하는 일.
名詞명사
    ストライキ。スト。ひぎょう【罷業】
  • 業務・作業を途中でやめること。
  • 하던 일을 도중에 그만둠.
ストライキをする
動詞동사
    ストライキをする。ストをうつ【ストを打つ】。ひぎょうする【罷業する】
  • 業務・作業を途中でやめる。
  • 하던 일을 도중에 그만두다.
ストライク
名詞명사
    ストライク
  • 野球で、投手が投げた投球がストライクゾーンを通過したり、打者が空振りをして捕手が投球を捕らえたりすること。
  • 야구에서, 투수가 던진 공이 스트라이크 존을 지나가거나 타자가 헛스윙을 하여 포수가 공을 받는 일.
  • ストライク
  • ボウリングで、第1投で10本のピンをすべて倒すこと。
  • 볼링에서, 공을 한 번 굴려 열 개의 핀을 모두 쓰러뜨리는 일.
ストライプ
名詞명사
    しま【縞】。しまがら【縞柄】。しまもよう【縞模様】。ストライプ
  • いく筋かの線が列のように並んだ模様
  • 여러 개의 줄로 이루어진 무늬.
ストラップ
名詞명사
    ストラップ
  • 物を肩からかけるためにつける紐。
  • 어떤 물건을 어깨에 걸어 메기 위해 물건에 다는 끈.
ストラテジスト
名詞명사
    せんりゃくか【戦略家】。ストラテジスト
  • 戦略を立てる専門家。
  • 전략을 잘 세우는 사람.
ストラテジー
名詞명사
    せんりゃく【戦略】。ストラテジー
  • 戦争に勝つための方法や計画。
  • 전쟁에서 이기기 위한 방법과 계획.
  • せんりゃく【戦略】。ストラテジー
  • 政治、経済などの社会的な活動に必要な方法や計画。
  • 정치, 경제 등의 사회적 활동을 하는 데 필요한 방법과 계획.
ストリップショー
名詞명사
    ストリップショー
  • 人々が見るように服を脱ぎながら踊るショー。
  • 남들이 구경하도록 옷을 벗어 가며 춤을 추는 쇼.
ストリートスイーパー
名詞명사
    せいそうしゃ【清掃車】。ろめんせいそうしゃ【路面清掃車】。ストリートスイーパー
  • 道路上のごみや落ち葉などを自動的に吸い込んで掃除する車両。
  • 도로 위의 쓰레기나 낙엽 등을 자동으로 빨아들여 청소하는 차.
ストレス
名詞명사
    ストレス
  • 仕事や人、環境などで心理的・肉体的に圧迫と緊張を感じる状態。
  • 일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태.
名詞명사
    じゅうあつかん【重圧感】 。あっぱくかん【圧迫感】プレッシャー。ストレス
  • 無理に強要されたことに対する負担。
  • 억지로 강요된 것에 대한 부담감.
ストレッチング
名詞명사
    ストレッチング
  • 体と手足を伸ばすこと。
  • 몸과 팔다리를 쭉 펴는 것.
ストレート
名詞명사
    ストレート。ストレートヘア。直毛【ちょくもう】
  • パーマをかけていない真っ直ぐな髪。
  • 파마를 하지 않은 곧은 머리카락.
名詞명사
    ストレート
  • 事や状況が途切れずに続くこと。
  • 어떤 일이나 상황이 중간에 끊이지 않고 계속 이어짐.
  • ストレート
  • 水などを混ぜていない洋酒やコーヒー。
  • 물이나 다른 것을 타지 않은 양주나 커피.
  • ストレート
  • ボクシングで、手をまっすぐに伸ばして相手を打つ動作。
  • 권투에서 팔을 일직선으로 쭉 뻗어 상대를 치는 동작.
  • ストレート
  • 真っ直ぐなこと。
  • 곧게 뻗어 있는 모양.
ストレートな
名詞명사
    ちょくせんてき【直線的】。ストレートな
  • 飾り気や隠すところのない、そのままの率直なこと。
  • 꾸미거나 숨기지 않고 있는 그대로의 솔직한 것.
冠形詞관형사
    ちょくせんてき【直線的】。ストレートな
  • 飾り気や隠すところのない、そのままの率直なさま。
  • 꾸미거나 숨기지 않고 있는 그대로의 솔직한.
冠形詞관형사
    ちょくせつてき【直接的】。ストレートな
  • 飾り気や隠すところのなく、事実そのままと同じく言うさま。
  • 숨기거나 꾸미지 않고 사실과 다름없이 말하는.
ストレートヘア
名詞명사
    ストレート。ストレートヘア。直毛【ちょくもう】
  • パーマをかけていない真っ直ぐな髪。
  • 파마를 하지 않은 곧은 머리카락.
ストロー
名詞명사
    ストロー
  • 水や飲み物を吸って飲むのに使う細い管。
  • 물이나 음료수를 빨아 먹는 데 쓰는 가느다란 막대.
ストーブ
名詞명사
    だんろ【暖炉・煖炉】。ストーブ。ひばち【火鉢】
  • ガス・石油・薪などの燃料または電気を利用して部屋を暖める器具。
  • 가스, 석유, 장작 등을 연료로 때거나 전기를 이용하여 실내를 따뜻하게 하는 기구.
名詞명사
    ストーブ
  • ガス、石油、薪などを燃料にたくか、電気を利用して室内を暖める器具。
  • 가스, 석유, 장작 등을 연료로 때거나 전기를 이용하여 실내를 따뜻하게 하는 기구.
ストーリー
名詞명사
    あらすじ【粗筋】。あらまし。がいりゃく【概略】。ストーリー。こうがい【梗概】。たいよう【大要】
  • 文章の内容や物語の中心になるだいたいの内容。
  • 글의 내용이나 이야기의 중심이 되는 내용.
スナック
名詞명사
    スナック
  • 軽く食べる食事やおやつ。
  • 가볍게 먹는 간단한 식사나 간식.
スナップ
名詞명사
    スナップ。ホック
  • 衣服などに用いる凹凸2個一組の小さな留め金具。
  • 가운데가 볼록 튀어나온 단추와 가운데가 오목하게 들어간 단추를 짝을 맞춰 눌러서 채우는 단추.
  • スナップ。スナップショット
  • 動いている被写体を早撮りした写真。
  • 움직이고 있는 대상을 재빨리 찍는 사진.
  • スナップ
  • 運動競技で、ボールや槍などを速く投げるために手首を曲げたり回転させたりすること。
  • 운동 경기에서, 공이나 창 등을 빠르게 던지기 위하여 손목을 꺾거나 회전시키는 일.
スナップしゃしん 【スナップ写真】
    スナップしゃしん 【スナップ写真】。スナップショット
  • 動いている対象を早撮りする写真。
  • 움직이고 있는 대상을 재빨리 찍는 사진.
スナップショット
名詞명사
    スナップ。スナップショット
  • 動いている被写体を早撮りした写真。
  • 움직이고 있는 대상을 재빨리 찍는 사진.
    スナップしゃしん 【スナップ写真】。スナップショット
  • 動いている対象を早撮りする写真。
  • 움직이고 있는 대상을 재빨리 찍는 사진.
スヌン【修能】
名詞명사
    スヌン【修能】
  • 「大学修学能力試験」の略。
  • ‘대학 수학 능력 시험’을 줄여 이르는 말.
スネアドラム
名詞명사
    こだいこ【小太鼓】。サイドドラム。スネアドラム
  • 肩からつったり台の上に載せたりして、二つの細い棒で叩いて音を出す西洋楽器。
  • 앞에 걸어 메거나 받침대 위에 올려놓고 두 개의 가는 나무 막대기로 두드려 소리를 내는 서양의 악기.
スノーボード
名詞명사
    スノーボード
  • 平らな板の上に立ち、雪の坂道を滑り降りてくる運動。また、その板。
  • 납작한 판 위에 올라서서 눈이 덮인 비탈을 미끄러져 내려오는 운동. 또는 그 운동에 쓰는 판.
スパイ
名詞명사
    スパイ。こうさくいん【工作員】。かんちょう【間諜】
  • 国や団体の秘密情報を探り、他の国や団体に渡す者。
  • 한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
名詞명사
    こうさくいん【工作員】。スパイ
  • 自国側を有利にする意図で他国へ行き、隠密に何かを企んだり裏の活動をする人。
  • 다른 나라에서 어떤 의도를 가지고 자기편에 유리하도록 비밀스럽게 일을 꾸미거나 활동하는 사람.
名詞명사
    スパイ
  • ある国や団体の秘密や状況、情報を盗み取って他の国や団体に提供する人。
  • 어떤 국가나 단체의 비밀이나 상황, 정보를 몰래 알아내거나 빼내어 다른 국가나 단체에 제공하는 사람.
名詞명사
    スパイ。みってい【密偵】。まわしもの【回し者】。かんちょう【間諜】
  • 密かに他人の事情や状況を調べて探る人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 몰래 남의 사정을 살피고 조사하는 사람.
名詞명사
    ちょうじゃ【諜者】。スパイ。かんじゃ【間者】
  • 対立する国・団体の秘密情報を探って自分の国・団体にその情報を渡す事をする人。
  • 다른 나라나 단체의 비밀스러운 정보를 알아내어 자신의 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
名詞명사
    フラクション。スパイ
  • 特殊な任務を遂行するために身分を隠してある団体に忍び込み、密かに活動する人。
  • 특수한 임무를 수행하기 위하여 신분을 속이고 어떤 단체에 들어가서 몰래 활동하는 사람.
スパイざい【スパイ罪】
名詞명사
    かんちょうざい【間諜罪】。スパイざい【スパイ罪】
  • ある国や団体の秘密情報を探って、別の国や団体に報告する行為をした罪。
  • 한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 한 죄.
スパイせん【スパイ戦】
名詞명사
    ちょうほうせん【諜報戦】。スパイせん【スパイ戦】
  • 対立する国・団体間で、スパイを送って相手方の情報を探って収集すること。
  • 대립하고 있는 국가나 단체가 서로에게 간첩을 보내어 상대편의 정보를 알아내는 일.
スパイク
名詞명사
    スパイク
  • バレーボールで、ネット近くに上げられたボールを、相手のコートに強く打ち込む攻撃。
  • 배구에서, 네트 가까이에 띄운 공을 상대편 코트로 세게 내리치는 공격.
  • スパイク。スパイクシューズ
  • 靴底に取り付ける鋭い鋲や釘。また、その鋲や釘を取り付けた靴。
  • 주로 신발 바닥에 박는 뾰족한 징이나 못. 또는 그런 징이나 못을 박은 신발.
スパイクシューズ
名詞명사
    スパイク。スパイクシューズ
  • 靴底に取り付ける鋭い鋲や釘。また、その鋲や釘を取り付けた靴。
  • 주로 신발 바닥에 박는 뾰족한 징이나 못. 또는 그런 징이나 못을 박은 신발.
スパイス
名詞명사
    スパイス
  • (比喩的に)興味や面白みを高めるために付け加えるもの。
  • (비유적으로) 흥이나 재미의 정도를 더하기 위하여 덧붙이는 것.
名詞명사
    こうしんりょう【香辛料】。スパイス
  • 飲食物に辛味や香気を加える調味料。
  • 음식에 매운맛이나 향기를 더하는 조미료.
スパイスをくわえる【スパイスを加える】
動詞동사
    スパイスをくわえる【スパイスを加える】
  • (比喩的に)ある話に色々付け加えることで、より面白いものにする。
  • (비유적으로) 이야기에 여러 가지를 덧붙여 재미있게 꾸미다.
スパゲッティ
名詞명사
    スパゲッティ
  • 細長いイタリア式麺で作った料理。
  • 가늘고 긴 이탈리아식 국수로 만든 요리.
スパム
    めいわくメール 【迷惑メール】。スパムメール。スパム。ジャンクメール
  • 主に商業的な目的で不特定多数に大量に送信する電子メール。
  • 주로 상업적인 목적을 가지고 많은 사람들에게 보내는 이메일.
スパムメール
    めいわくメール 【迷惑メール】。スパムメール。スパム。ジャンクメール
  • 主に商業的な目的で不特定多数に大量に送信する電子メール。
  • 주로 상업적인 목적을 가지고 많은 사람들에게 보내는 이메일.
スパーク
名詞명사
    ひばな【火花】。スパーク
  • 金属や石などが激しくぶつかってできる光。
  • 금속이나 돌 등이 서로 부딪칠 때 생기는 불빛.
スピン
名詞명사
    きゅうかいてん【急回転】。スピン
  • 急に回ること。
  • 갑자기 돎.
名詞명사
    スピン
  • 物理で、素粒子の持っている自転する性質。
  • 물리에서, 소립자가 가지고 있는 스스로 회전하는 성질.
  • スピン
  • 主にスポーツ競技で、体や物体の回転。
  • 주로 운동 경기에서, 신체나 물체의 회전.
  • スピン
  • フィギュアスケートで、片足で立ったまま、体を回転させること。
  • 피겨 스케이팅에서 한 발로 선 채 그 자리에서 몸을 회전하는 것.
スピンする
動詞동사
    きゅうかいてんする【急回転する】。スピンする
  • 急に回る。また、急に回す。
  • 갑자기 돌다. 또는 갑자기 돌리다.
スピーカー
名詞명사
    スピーカー
  • 音を大きくして遠くまで聞こえるようにする器具。
  • 소리를 크게 하여 멀리까지 들리게 하는 기구.
スピーキング
名詞명사
    スピーキング
  • 考えや感じ、意見などを言葉で正確に表現する方法を学ぶ科目。
  • 생각이나 느낌, 의견 등을 말로 정확하게 표현하는 방법을 배우는 과목.
  • スピーキング
  • 自分の考えや感じ、意見などを言葉で表現すること。
  • 자신의 생각이나 느낌, 의견 등을 말로 표현하는 일.
スピーディー
名詞명사
    きゅうそく【急速】。じんそく【迅速】。スピーディー
  • 大変速いこと。
  • 매우 빠름.
スピーディーだ
形容詞형용사
    きゅうそくだ【急速だ】。じんそくだ【迅速だ】。スピーディーだ
  • 大変速い。
  • 매우 빠르다.
スピード
名詞명사
    そくど【速度】。スピード
  • ものが動いたり物事が進む速さ。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기.
名詞명사
    そくりょく【速力】。スピード
  • ものが動いたり仕事が進む速度の大きさ。また、その速度を作る力。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기의 크기. 또는 그런 빠르기를 이루는 힘.
名詞명사
    スピード
  • 物体が動いたり物事が進む速さ。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기.
スピードかん【スピード感】
名詞명사
    そくどかん【速度感】。スピードかん【スピード感】
  • ものが動いたり物事が進む速度の感覚。
  • 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기의 느낌.
スピードのだしすぎ【スピードの出しすぎ】
名詞명사
    スピードのだしすぎ【スピードの出しすぎ】
  • 自動車などが規定速度よりスピードを出して走ること。また、その速度。
  • 자동차 등이 정해진 속도보다 지나치게 빠르게 달림. 또는 그 속도.
スピードをだしすぎる【スピードを出し過ぎる】
動詞동사
    スピードをだしすぎる【スピードを出し過ぎる】
  • 自動車などが規定速度よりスピードを出して走る。
  • 자동차 등이 정해진 속도보다 지나치게 빠르게 달리다.
スピードメーター
名詞명사
    そくどけい【速度計】。スピードメーター
  • 動くものの速度を計る装置。
  • 움직이는 물체의 속도를 재는 장치.
スフィンクス
名詞명사
    スフィンクス
  • 古代エジプトなどで建築物の入り口に立てた、王の権力を象徴する石像。
  • 고대 이집트 등지에서 건축물의 입구에 세운, 왕의 권력을 상징하는 석상.
スプリング
名詞명사
    スプリング
  • ネジ状でくるくる巻いて、よく伸びたり縮んだりするように作った器具。
  • 나사 모양으로 빙빙 돌려 감아 잘 늘어나고 줄어들게 만든 물건.
名詞명사
    ばね【発条・弾機】。スプリング
  • ねじの形にぐるぐる巻いて、よく伸びたり縮まったりするように作ったもの。
  • 나사 모양으로 빙빙 돌려 감아 잘 늘어나고 줄어들게 만든 물건.
スプリングキャンプ
名詞명사
    キャンプ。スプリングキャンプ
  • スポーツ選手が実力を伸ばすために、環境条件の違う所に行って実施する練習。
  • 운동선수들이 실력을 쌓으려고 환경 조건이 다른 곳에 가서 하는 훈련.
スプレー
名詞명사
    ふんむき【噴霧器】。スプレー
  • 水や薬品などを噴き出す機具。
  • 물이나 약품 등을 뿜어내는 도구.
名詞명사
    スプレー
  • 液体を霧状に噴出できるようにする容器。また、その容器に入っている製品。
  • 액체를 안개처럼 뿜어 나오게 할 수 있는 용기. 또는 그런 용기에 담긴 제품.
スプーン
名詞명사
    さじ【匙】。スプーン
  • ご飯をすくって食べるのに用いる道具。
  • 밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
名詞명사
    さじ【匙】。スプーン
  • 飯をすくって食べるのに用いる道具。
  • 밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
名詞명사
    さじ【匙】。スプーン
  • ご飯をすくって食べるのに用いる道具。
  • 밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
名詞명사
    さじ【匙・匕】。スプーン
  • 飯や汁物などをすくって食べるときに使う、丸い皿状の部分に長い柄が付いている道具。
  • 밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
名詞명사
    さじ【匙・匕】。スプーン
  • 飯や汁物などをすくって食べるときに使う、丸くて凹んでいる部分と長い柄が付いている道具。
  • 밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
  • さじ【匙・匕】。スプーン
  • 匙で飯などの食べ物をすくった分量を量る単位。
  • 수저로 밥 등의 음식물을 뜨는 분량을 세는 단위.
名詞명사
    さじ【匙・匕】。スプーン
  • 飯や汁物などをすくって食べるときに使う、丸くて凹んでいる部分と長い柄が付いている道具。
  • 밥이나 국 등을 떠먹는 데 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있는 기구.
  • さじ【匙・匕】。スプーン
  • 匙で飯などの食べ物をすくった分量を量る単位。
  • 수저로 밥 등의 음식물을 뜨는 분량을 세는 단위.
名詞명사
    スプーン。さじ【匙・匕】
  • 料理を食べたりお茶を飲むときに使う、丸い皿状の部分に長い柄がついている道具。色々なサイズがある。
  • 음식을 먹거나 차를 마실 때 쓰는, 둥글고 오목한 부분과 긴 손잡이가 있으며 크기가 다양한 기구.
  • スプーン。さじ【匙・匕】
  • スプーンに少量の食品を盛り、その量を図る単位。
  • 스푼에 음식물을 담아 분량을 세는 단위.
スペア
名詞명사
    よびひん【予備品】。スペア
  • 今すぐ使う予定はないが、今後の予備として備えておくもの。
  • 당장 쓰지는 않지만 앞으로 쓸 것을 대비하여 미리 준비해 놓는 물건.
スペアタイヤ
名詞명사
    スペアタイヤ
  • 車のタイヤが壊れて使用できなくなった時に備えて、予備として積んであるタイヤ。
  • 자동차의 타이어가 망가져 못 쓰게 될 때를 대비하여 예비로 가지고 다니는 타이어.
スペイン
名詞명사
    スペイン
  • 南ヨーロッパの西方にある国。農業と漁業、観光産業が発達。公用語はイスパニア語、首都はマドリード。
  • 남유럽의 서쪽에 있는 나라. 농업과 어업, 관광 산업이 발달했다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 마드리드이다.
名詞명사
    イスパニア。スペイン
  • ヨーロッパの南西部にある国。農業と漁業、観光産業が発達。公用語はスペイン語で、首都はマドリード。
  • 남유럽의 서쪽에 있는 나라. 농업과 어업, 관광 산업이 발달했다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 마드리드이다.
スペインご【スペイン語】
名詞명사
    スペインご【スペイン語】
  • 主にイスパニアや南米諸国で使われている言語。
  • 주로 에스파냐 및 남미의 여러 나라에서 쓰이는 언어.
スペクトル
名詞명사
    スペクトル
  • 光線が分解されたとき、波長の順に表れる光の帯。
  • 광선이 분해되었을 때 파장에 따라 순서대로 나타나는 빛의 띠.
  • スペクトル
  • 複雑な組成をもつものを成分に分解し、一定の順に並べたもの。
  • 복잡한 구조로 이루어진 대상을 단순한 성분으로 나누어 일정한 순서에 따라 늘어놓은 것.
  • スペクトル
  • (比喩的に)ある現象が現れたり活動が起きる範囲。
  • (비유적으로) 어떤 현상이 나타나거나 활동이 일어나는 범위.
スペシャル
名詞명사
    とくべつドラマ【特別ドラマ】。スペシャル
  • ラジオ・テレビで、特別な日や事件などを記念するために作った番組。
  • 라디오나 텔레비전에서 특별한 날이나 사건 등을 기념하기 위해 만든 극.
スペリング
名詞명사
    スペリング
  • 主に欧州言語で、綴りにあわせて書くこと。またはその綴字。
  • 주로 유럽 언어에서, 철자에 맞추어 적는 일. 또는 그런 철자.
名詞명사
    ていじ【綴字】。つづりじ【綴り字】。スペリング
  • 言語の子音と母音を組み合わせて一つの文字を作ること。また、そうして作った文字。
  • 자음과 모음을 맞추어 하나의 글자를 만드는 일. 또는 그렇게 만든 글자.
スペース
名詞명사
    くうかん【空間】。スペース
  • 何かを行うための特定の場所。
  • 어떤 일을 하기 위한 특정한 장소.
スポイト
名詞명사
    スポイト
  • 少量の液体を注入する時に使う、上の方にゴム袋がついたガラス管。
  • 적은 양의 액체를 옮겨 넣을 때 쓰는, 위쪽에 고무주머니가 달린 유리관.
スポットライト
名詞명사
    スポットライト
  • 公演で、舞台の一部や特定の人物だけを明るく照らし出す照明。
  • 공연에서 무대의 한 부분이나 특정한 인물만을 특별히 밝게 비추는 조명.
  • スポットライト
  • (比喩的に)世間の人の関心や注目。
  • (비유적으로) 세상 사람들의 관심이나 주목.
スポンサー
名詞명사
    スポンサー。しゅっししゃ【出資者】
  • 行事や慈善団体などに寄付金を出してくれる人や団体。
  • 행사나 자선 사업 등에 기부금을 내어 돕는 사람이나 단체.
  • スポンサー
  • ラジオやテレビ放送などに広告を出し、番組を提供する人や団体。
  • 라디오나 텔레비전 방송 등에 광고를 내고 프로그램을 제공하는 사람이나 단체.
スポンジ
名詞명사
    スポンジ
  • 生ゴムや合成樹脂で作った、小さな孔が多く空いており、柔らかく弾力がよくて水分を吸い取る物。
  • 생고무나 합성수지로 만든, 작은 구멍이 많이 뚫려 있으며 부드럽고 탄력이 좋아 수분을 잘 빨아들이는 물건.
スポンジたわし【スポンジ束子】
名詞명사
    たわし【束子】。スポンジたわし【スポンジ束子】
  • 食器洗いをするときに用いるもの。
  • 설거지할 때 쓰는 거칠고 뻣뻣한 물건.
スポーク
名詞명사
    や【輻】。スポーク
  • 車輪の軸から縁へ向かって放射状に伸びた細い棒。
  • 바퀴 가운데에서 테를 향하여 부챗살 모양으로 뻗친 가느다란 막대기.
スポークスマン
名詞명사
    だいべんしゃ【代弁者】。スポークスマン
  • 人や団体の代わりに意見・立場を述べる人。
  • 어떤 사람이나 단체를 대신하여 의견과 입장을 말하는 사람.
名詞명사
    だいべんしゃ【代弁者】。スポークスマン
  • 人や団体の代わりに意見・立場を述べる人。
  • 어떤 사람이나 단체를 대신하여 의견과 입장을 말하는 사람.
スポーツ
名詞명사
    スポーツ
  • 体を鍛えたり健康のために規則によって体を動かしたり道具を使って競い合うこと。
  • 몸을 단련하거나 건강을 위해 규칙에 따라 몸을 움직이거나 도구를 사용하여 겨루는 일.
名詞명사
    うんどう【運動】。スポーツ
  • 決まった規則や方法に沿って体を動かして能力や技術を競うこと。
  • 정해진 규칙과 방법에 따라 몸을 움직여 능력이나 기술을 겨루는 일.
スポーツきょうぎ【スポーツ競技】
    うんどうきょうぎ【運動競技】。スポーツきょうぎ【スポーツ競技】
  • 規則に従って個人や団体が運動の技術や実力を競うこと。
  • 규칙에 따라 개인이나 단체끼리 운동의 기술이나 실력을 겨루는 일.
スポーツせんしゅ【スポーツ選手】
名詞명사
    うんどうせんしゅ【運動選手】。スポーツせんしゅ【スポーツ選手】
  • 運動に優れた才能があって、専門的に運動をする人。
  • 운동에 뛰어난 재주가 있어 전문적으로 운동을 하는 사람.
スポーツぼうし【スポーツ帽子】
名詞명사
    スポーツぼうし【スポーツ帽子】
  • 運動するときにかぶる帽子。
  • 운동할 때 쓰는 모자.
名詞명사
    スポーツぼうし【スポーツ帽子】
  • 運動するときにかぶる帽子。
  • 운동할 때 쓰는 모자.
スポーツカー
名詞명사
    スポーツカー
  • 主にレースをしたり運転を楽しむためにスピードを速く出せるように作った自動車。
  • 주로 경주를 하거나 운전을 즐기기 위하여 속도를 빠르게 낼 수 있도록 만든 자동차.
スポーツクラブ
    フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
  • 体を鍛えたり、体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。
  • 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
名詞명사
    フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
  • 体を鍛えたり体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。
  • 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
名詞명사
    フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
  • 体を鍛えたり体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。
  • 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
スポーツジム
    スポーツセンター。スポーツジム。ジム
  • 各種のスポーツができる設備を備えたスポーツ施設。
  • 여러 가지 운동을 할 수 있도록 시설을 갖춘 곳.
    フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
  • 体を鍛えたり、体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。
  • 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
名詞명사
    フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
  • 体を鍛えたり体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。
  • 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
名詞명사
    フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
  • 体を鍛えたり体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。
  • 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
スポーツセンター
    スポーツセンター。スポーツジム。ジム
  • 各種のスポーツができる設備を備えたスポーツ施設。
  • 여러 가지 운동을 할 수 있도록 시설을 갖춘 곳.
スポーツマン
名詞명사
    スポーツマン
  • 運動に才能があるか、運動を専門的にする人。
  • 운동에 재능이 있거나 운동을 전문적으로 하는 사람.
スマイル
名詞명사
    スマイル
  • 音なしに唇の端を上げて微笑むこと。また、その微笑。
  • 소리 없이 입술 끝을 올리며 살짝 웃음. 또는 그 미소.
スマートだ
形容詞형용사
    スマートだ
  • 身持ちが洗練されて整っていたり、恰好が良かったりする。
  • 몸가짐이 세련되고 단정하거나 모양이 말쑥하다.
スムーズ
名詞명사
    じゅんちょう【順調】。スムーズ
  • 物事が思い通りに滞りなく進むこと。
  • 일이 미리 생각한 대로 잘되어 나감.
スムーズだ
形容詞형용사
    なめらかだ【滑らかだ】。スムーズだ
  • 機械などの動きが円滑である。
  • 기계 등의 작동이 뻑뻑하지 않다.
形容詞형용사
    じゅんちょうだ【順調だ】。スムーズだ
  • 物事が何の問題なく計画通りにうまく進んでいる状態にある。
  • 어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태에 있다.
形容詞형용사
    じゅんちょうだ【順調だ】。スムーズだ
  • 物事が思い通りに滞りなく進む。
  • 일이 미리 생각한 대로 잘되어 나가다.
スムーズに
副詞부사
    じゅんちょうに【順調に】。スムーズに
  • 物事が何の問題もなく計画通りにうまく進んでいる状態で。
  • 어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태로.
スモッグ
名詞명사
    スモッグ
  • 工場や自動車などから出る煙や排気ガスが霧のように漂っている現象。
  • 공장이나 자동차 등에서 내뿜는 연기나 배기가스가 안개처럼 떠 있는 현상.
スモーキング
名詞명사
    きつえん【喫煙・喫烟】。スモーキング。いっぷく【一服】
  • タバコを吸うこと。
  • 담배를 피움.
スユク
名詞명사
    スユク
  • ゆで肉:肉を蒸して水気をきった後、切っておいたもの。
  • 삶아서 물기를 빼고 썰어 놓은 고기.
スライサー
名詞명사
    マンドリーヌ。スライサー
  • 野菜や果物を細長く千切りにする時に使う器具。
  • 야채나 과일을 가늘고 길쭉하게 써는 데 쓰는 칼.
スライスする
動詞동사
    スライスする
  • 小さく薄い形に切る。
  • 여러 개의 작은 조각으로 얇게 베어 내다.
スライディング
名詞명사
    スライディング。すべりこみ【滑り込み】
  • 野球で、選手がベースを踏んだり、ボールを掴むために体を倒して滑り込むこと。
  • 야구에서, 선수가 베이스를 밟거나 공을 잡기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
  • スライディング。スライディングレシーブ
  • バレーボールで、相手のボールをレシーブするために体を倒して滑り込むこと。
  • 배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
  • スライディング。てんとう【転倒】
  • 転んだり滑っているように動くこと。
  • 미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
スライディングレシーブ
名詞명사
    スライディング。スライディングレシーブ
  • バレーボールで、相手のボールをレシーブするために体を倒して滑り込むこと。
  • 배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
スライド
名詞명사
    スライド
  • 光をあてて反射された姿を拡大し画面に見えるように作ったフィルム。
  • 불빛을 비추어 반사된 모습을 확대하여 화면에 보이도록 만든 필름.
スラッガー
名詞명사
    きょうだしゃ【強打者】。もうだしゃ【猛打者】。しゅほう【主砲】。スラッガー
  • 野球で、長打力のある打者。
  • 야구에서 공을 멀리 잘 치는 타자.
スラムがい【スラム街】
名詞명사
    ひんみんがい【貧民街】。スラムがい【スラム街】
  • 掘っ建て小屋が集まる、極貧層の居住エリア。
  • 판잣집이 모여 있는 가난한 동네.
スラング
名詞명사
    ひご【卑語】。スラング 
  • 卑しくて下品な言葉。
  • 듣기에 천하고 교양이 없는 소리나 말.
名詞명사
    ぞくご【俗語】。スラング
  • 卑俗で教養のない言葉。
  • 천하고 교양이 없는 말.
スランプ
名詞명사
    スランプ
  • 運動競技で、自分の実力をうまく発揮できず、よくない結果を出す状態が長引くこと。
  • 운동 경기에서, 자기 실력을 제대로 발휘하지 못하고 좋지 못한 결과를 내는 상태가 길게 계속되는 일.
  • スランプ
  • 経済的な状況が良くならず、足踏み状態であったり、悪くなったりすること。
  • 경제적 상황이 나아지지 못하고 그대로 머물러 있거나 나빠지는 것.
スラー
名詞명사
    スラー
  • 楽譜で、二つ以上の音を切らずに演奏することを指示する記号。
  • 악보에서, 둘 이상의 음을 끊지 말고 이어서 연주할 것을 지시하는 기호.
スリット
名詞명사
    ベンツ。スリット 
  • 衣服の後ろに切れ込みを入れること。また、その切れ込み。
  • 옷자락의 뒤를 째는 것. 또는 그 짼 부분.
スリッパ
名詞명사
    スリッパ
  • かかとに当たる部分がなく、足先だけをかけるようになっている履物。
  • 발의 뒤꿈치에 닿는 부분이 없이 발끝만 꿰게 되어 있는 신발.
スリップする
動詞동사
    すべる【滑る】。スリップする
  • つるつるの場所で一方向へ押されたり、転倒する。
  • 미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
スリムだ
形容詞형용사
    スリムだ
  • 滑らかで、細長い。
  • 매끈하고 가늘며 길다.
スリムパンツ
名詞명사
    スキニー。スリムパンツ。スキニーパンツ
  • 股下が狭くて体にぴったりフィットするズボン。
  • 통이 좁아서 입으면 몸에 달라붙는 바지.
スリランカ
名詞명사
    スリランカ
  • インド半島南東にある島国。主要農産物は茶・ゴム・ココナッツだ。公用語はシンハラ語、英語、タミル語で、首都はコロンボ、スリジャヤワルダナプラコッテ。
  • 인도반도 동남쪽에 있는 섬나라. 주요 농산물은 차, 고무, 코코넛이다. 공용어는 신할리즈어와 영어, 타밀어이고 수도는 콜롬보, 스리자야와르데네푸라코테이다.
スリル
名詞명사
    スリル
  • 公演・映画・小説などで、恐怖からくる緊張感や、どきどきはらはらする感じ。
  • 공연이나 영화, 소설 등에서 두려운 마음이 들게 하거나 마음을 조마조마하게 만드는 느낌.
スロおう【首露王】
名詞명사
    スロおう【首露王】
  • 金官加羅国の始祖(?~199)。天から降りた金の卵から生まれたと伝えられ、金海(キムヘ)金(キム)氏の始祖となった。
  • 가야를 세운 왕(?~199). 하늘에서 내려온 황금 알에서 태어났다고 하며 김해 김씨의 시조이다.
スロバキア
名詞명사
    スロバキア
  • 東ヨーロッパにある国。主要生産物としては鉄・銅・天然塩などがある。公用語はスロバキア語で、首都はブラチスラヴァ。
  • 동유럽에 있는 나라. 주요 생산물로는 철, 동, 천연 소금 등이 있다. 공용어는 슬로바키아어이고 수도는 브라티슬라바이다.
スロベニア
名詞명사
    スロベニア
  • 東ヨーロッパにある国。主要生産物としては石油・鉛・亜鉛・水銀などがある。公用語はスロベニア語で、首都はリュブリャナ。
  • 동유럽에 있는 나라. 주요 생산물로는 석유, 납, 아연, 수은 등이 있다. 공용어는 슬로베니아어이고 수도는 류블랴나이다.
スローガン
名詞명사
    さけびごえ【叫び声】。かけごえ【掛け声】。スローガン
  • 要求や主張、考えなどを表す短い言葉や文章。
  • 요구나 주장, 생각 등을 나타내는 짧은 말이나 글.
名詞명사
    はたじるし【旗印】。スローガン。キャッチワード
  • あることをするとき、前面に打ち出す態度や主張。
  • 어떤 일을 할 때 앞세우는 태도나 주장.
名詞명사
    スローガン
  • ある団体の主張や考えを短く明確に表した言葉や文。
  • 어떤 단체의 주장이나 생각을 짧고 명확하게 나타낸 말이나 글.
名詞명사
    ひょうご【標語】。スローガン。モットー
  • 主張などを簡潔に言い表した短い言葉や文章。
  • 주장 등을 간단하게 나타낸 짧은 말이나 글.
スロージューサー
名詞명사
    スロージューサー。あおじるき【青汁器】
  • 野菜を搾りしぼり汁を出せるように作った器具。
  • 채소의 즙을 낼 수 있도록 만든 기구.
スワン
名詞명사
    はくちょう【白鳥】。スワン
  • 白い体に長い首をしていて黄色い口ばしと黒い足を持っている水鳥。
  • 온몸이 흰색이고 목이 길며 노란 부리와 검은 다리를 가진 물에 사는 새.
スンデ
名詞명사
    スンデ
  • 豚の腸詰め:春雨や豆腐、もち米などに味付けして豚の腸に入れた後、蒸して作った食べ物。
  • 당면, 두부, 찹쌀 등을 양념하여 돼지의 창자 속에 넣고 찐 음식.
  • スンデ
  • イカや明太、ナスなどに味付けした材料を入れた後、蒸した食べ物。
  • 오징어, 명태, 가지 같은 것에 양념한 재료를 넣고 찐 음식.
スンデクク
名詞명사
    スンデクク
  • 「スンデ(豚の腸詰め)」を入れて煮込んだスープ。
  • 순대를 넣고 끓인 국.
スンドゥブチゲ
名詞명사
    スンドゥブチゲ
  • おぼろ豆腐チゲ:おぼろ豆腐を入れて煮立てたチゲ料理。
  • 순두부를 넣어 끓인 찌개.
スンニュン
名詞명사
    スンニュン
  • ご飯を炊いた釜からご飯をすくいとった後、お焦げに水を加えて沸かしたお湯。
  • 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
スーダン
名詞명사
    スーダン
  • アフリカの北東部にある国。2011年、南部が南スーダン共和国として独立。主要生産物としては綿花、アラビアゴム、塩、木材などがある。主要言語は英語とアラビア語で、首都はハルツーム。
  • 아프리카 동북부에 있는 나라. 2011년 남부가 남수단 공화국으로 독립하였다. 주요 생산물로는 목화, 아라비아고무, 소금, 목재 등이 있다. 주요 언어는 영어와 아랍어이고 수도는 하르툼이다.
スーツ
名詞명사
    スーツ。せびろ【背広】
  • 成人男性の西洋風の正装。
  • 성인 남자의 서양식 정장.
スーパー
名詞명사
    スーパー
  • 食べ物や生活に必要な物品などをすべて揃えて売る大きな店。
  • 먹을거리와 생활에 필요한 물품 등을 모두 갖추어 놓고 파는 큰 가게.
スーパーウーマン
名詞명사
    スーパーウーマン
  • つらいことや多くのことをすべて上手に成し遂げる女性。
  • 힘든 일이나 많은 일을 모두 잘 해내는 여자.
スーパー エゴ
名詞명사
    ちょうじが【超自我】。スーパー エゴ
  • 精神分析学で、自我の本能的欲求を抑えて道徳と良心に従って行動するようにしてくれる精神要素。
  • 정신 분석학에서, 자아의 본능적 욕구를 누르고 도덕과 양심에 따라 행동하게 하는 정신 요소.
スーパーマン
名詞명사
    スーパーマン
  • 肉体的、精神的に超能力を持っている人。
  • 육체적으로나 정신적으로 초능력을 가진 사람.
名詞명사
    ちょうじん【超人】。スーパーマン
  • 人間に思われないほど、とても並み外れた能力をもった人。
  • 사람이라고 생각할 수 없을 만큼 아주 뛰어난 능력을 가진 사람.
スーパーマーケット
名詞명사
    スーパーマーケット
  • 食べ物や生活に必要な物品などをすべて揃えて売る大きな店。
  • 먹을거리와 생활에 필요한 물품 등을 모두 갖추어 놓고 파는 큰 가게.
スープ
名詞명사
    スープ
  • 肉や野菜などを煮出してとった出し汁に胡椒や塩で味を加えた西洋料理。
  • 고기나 야채 등을 삶아서 국물을 내고 후추나 소금으로 맛을 더한 서양 요리.
2. -탕
接辞접사
    スープ。しる【汁】。なべ
  • 「スープ・汁物」の意を付加する接尾辞。
  • ‘국’의 뜻을 더하는 접미사.
名詞명사
    スープ。しるもの【汁物】。しる【汁】
  • (尊敬語)スープや汁物。
  • (높임말로) 국.
  • スープ
  • 祭祀に供する、具がたくさん入っていて汁は少ないスープ。
  • 제사에 쓰는, 건더기가 많고 국물이 적은 국.

+ Recent posts

TOP