everyday affair
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyday affair
さはんじ【茶飯事】
banalité, chose habituelle, monnaie courante
rutinario
الأحداث اليومية
ердийн үзэгдэл, байнгын явдал
chuyện thường, chuyện cơm bữa
เรื่องประจำ, เรื่องปกติ, เรื่องธรรมดา
hal biasa, hal lumrah
повседневное дело
- Everyday occurrence, from the phrase whose literal meaning is affairs such as 'drinking tea and having meals'. 茶を飲み飯を食べるという意味で、珍しくもないごくありふれたこと。Mot à mot, fait de prendre un thé ou un repas, à savoir ce qui est banale et ordinaire.Dícese de un evento habitual o frecuente que sería literalmente como tomar té o comer. الأحداث العادية المعتادة ، مثل شرب الشاي أو تناول الوجبات цай ууж, хоол идэх мэт гэсэн утгаар, элбэг тохиолддог ердийн зүйл.Việc thường có, với ý nghĩa là những việc như uống trà, ăn cơm. เรื่องปกติที่เกิดขึ้นบ่อย ๆ เหมือนกับการกินข้าวและการดื่มน้ำชาpekerjaan biasa yang sering dilakukan, seperti kegiatan minum teh atau makanОбычное дело, такое как есть пищу или пить чай.
- 차를 마시고 밥을 먹는 일이라는 뜻으로, 흔히 있는 보통의 일.
ProverbsEveryday brings its bread with it
A living (person's) mouth would not be cobwebbed ; Everyday brings its bread with it
生きている人の口にクモの巣がかかるだろうか。生き身に餌食
Impossible de filer une toile d'araignée dans la bouche d'une personne vivante
no habrá tela araña en la boca de un vivo (persona)
كل يوم يجلب رزقه معه
(хадмал орч.) амьд хүний аманд аалз тороо татдаггүй
(chăng dây nhện ở mồm người sống ư), trời sinh voi trời sinh cỏ
(ป.ต.)จะชักใยแมงมุมที่ปาก(คน)ที่มีชีวิตได้ไหมล่ะ ; ชีวิตไม่สิ้นก็ต้องดิ้นต่อไป
(Досл.) Разве нацепишь паутину на рот живого человека
- People are bound to survive and eke out an existence anyway even when they are very much short of money and food.いくら貧乏で食べ物がなくても、何とか生きていけるものだ。Il est normal de vivre plus ou moins bien même si on a du mal à joindre les deux bouts et que l'on n'a rien à manger.Aunque uno no tenga que comer y atraviese una situación económica difícil, siempre hay alguna forma de sobrevivir.يمكن المعيشة على كل حال مهما كانت صعوبة وندرة المأكولاتхичнээн амьдрал хэцүү, идэж уух юмгүй байсан ч яаж ийгээд амь зуух л болно.Dù cuộc sống có khó khăn và không có cái ăn thế nào đi nữa thì vẫn sống được.แม้ว่าชีวิตจะยากจนแร้นแค้นและไม่มีอันจะกินแต่ย่อมดำเนินชีวิตไปได้seberapapun beratnya hidup dan sekalipun tidak ada makanan selalu ada cara untuk dapat bertahanкак бы ни было трудно жить, способ поддержания жизни нужно и можно найти.
- 아무리 살림이 어렵고 먹을 것이 없어도 그럭저럭 살아가기 마련이다.
everyday clothes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyday clothes; everyday wear
ふだんぎ【普段着】
habit de tous les jours, vêtement courant
traje de diario
ملابس كل يوم
энгийн хувцас
thường phục, quần áo mặc thường ngày
ชุดลำลอง, ชุดอยู่บ้าน
pakaian sehari-hari, pakaian harian
повседневная одежда; будничный костюм; будничное платье
- Clothes that a person wears everyday or in his/her daily life. 日常生活で着たり、日々着る服。Vêtement porté tous les jours ou dans la vie quotidienne.Vestido que se pone en los días normales o todos los días. ملابس يلبسها الشخص كل يومжирийн үед буюу өдөр тутам өмсдөг хувцас. Quần áo mặc hàng ngày hoặc mặc trong sinh hoạt hàng ngày,เสื้อผ้าที่ใส่ทุก ๆ วันหรือใส่ในชีวิตประจำวันpakaian yang dipakai dalam kehidupan sehari-hari atau setiap hariОдежда, надеваемая каждый день в повседневной жизни.
- 일상생활에서 입거나 날마다 입는 옷.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ordinary clothes; everyday clothes; casual clothes
ふだんぎ【普段着】。へいふく【平服】
habit ordinaire
ropa diaria, ropa casual, vestido de todos los días
لباس عادي
энгийн хувцас
thường phục, quần áo thường
เสื้อผ้าชุดธรรมดา, ชุดลำลอง
pakaian keseharian, pakaian sehari-hari, pakaian kasual, pakaian biasa
повседневная одежда; повседневный костюм
- Clothes that a person normally wears, not for a special occasion.礼服でない、日常に着る衣服。Vêtement que l'on porte en temps normal lorsqu'aucune occasion particulière ne se présente.Ropa que se usa a diario, y no en ocasiones especiales. لباس يتمّ ارتداؤه في وقت عادي لا يوجد فيه عمل خاصّонц чухал ажилгүй ердийн үед өмсдөг хувцас.Quần áo mặc khi bình thường, không có việc gì đặc biệt. Quần áo thường ngày.เสื้อผ้าที่ใส่ตอนปกติที่ไม่มีงานที่พิเศษpakaian yang dipakai saat tidak ada hal khusus, pakaian kasualОдежда, надеваемая не в особое или праздничное, а в обычное время. Будничная одежда.
- 특별한 일이 없는 보통 때에 입는 옷.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ordinary clothes; everyday clothes; casual clothes
ふだんぎ【普段着】。へいふく【平服】
habit ordinaire
ropa diaria, ropa casual, vestido de todos los días
لباس عادي
энгийн хувцас
quần áo thường ngày
เสื้อผ้าชุดธรรมดา, ชุดลำลอง
pakaian keseharian, pakaian kasual, pakaian biasa, pakaian sehari-hari, pakaian sederhana, pakaian umum
повседневная одежда; повседневный костюм
- Clothes that a person normally wears, not for a special occasion.特別なことのない、日常に着る衣服。Vêtement que l'on porte en temps normal quand rien de particulier ne se présente.Ropa que se usa a diario, y no en ocasiones especiales. لباس يتمّ ارتداؤه في وقت عادي لا يوجد فيه عمل خاصّонц чухал ажилгүй ердийн үед өмсдөг хувцас.Quần áo mặc lúc thông thường, không có việc gì đặc biệt.เสื้อผ้าที่ใส่ตอนปกติที่ไม่มีงานที่พิเศษpakaian yang dipakai saat biasa yang tidak ada hal khususОдежда, надеваемая не в особое или праздничное, а в обычное время.
- 특별한 일이 없는 보통 때에 입는 옷.
everyday life
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyday life; routines
にちじょう【日常】
quotidien, vie quotidienne, routine
días ordinarios
حياة يومية
өдөр тутмын амьдрал, нэг хэвийн амьдрал
cuộc sống thường nhật, cuộc sống hàng ngày
ทุกวัน, ประจำวัน, ชีวิตประจำวัน
keseharian, kehidupan sehari-hari
повседневная жизнь
- An ordinary life repeated everyday. 日々繰り返される平凡な暮らし。Vie ordinaire qui se répète tous les jours.Vida cotidiana que se repite día por día.حياة عادية تتكرّر كل يومөдөр бүр давтагддаг, энгийн амьдрал.Sinh hoạt bình thường, lặp đi lặp lại mỗi ngày.การดำรงชีวิตที่ธรรมดาซ้ำ ๆ กันทุกวันkehidupan biasa yang diulang setiap hariОбычная жизнь, повторяющаяся каждый день.
- 날마다 반복되는 평범한 생활.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyday life; daily life
にちじょうせいかつ【日常生活】
vie quotidienne, vie de tous les jours
vida diaria
حياة يومية
өдөр тутмын амьдрал
sinh hoạt đời thường, cuộc sống bình thường
ชีวิตประจำวัน
kehidupan sehari-hari, kehidupan umum
повседневная жизнь; каждодневная жизнь
- An uneventful, ordinary life. 特別なことがない、普段の生活。Vie de tous les jours en temps normal, sans événement spécifique.Vida cotidiana en que no ocurre algo especial. حياة عادية بدون مناسبة خاصةонц гойд зүйлгүй энгийн амьдрал.Sinh hoạt khi bình thường không có việc gì đặc biệt.การดำเนินชีวิตในเวลาปกติซึ่งไม่มีเรื่องที่พิเศษkehidupan dari waktu biasa yang tidak ada hal khususЖизнь, протекающая по обычному руслу, без особых событий.
- 특별한 일이 없는 보통 때의 생활.
everyday use
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
common use; everyday use
じょうよう【常用】
usage habituel, usage courant, usage ordinaire
uso común, uso habitual
استخدام عام
хэвшмэл хэрэглээ, байнгын хэрэглээ
sự thường dùng
การใช้เป็นประจำ, การใช้ในชีวิตประจำวัน
penggunaan umum, penggunaan sehari-hari
- Used daily.日常使用すること。Fait d’utiliser quotidiennement.Acción de utilizar algo con frecuencia. استخدام عامөдөр тутам хэрэглэх явдал.Việc sử dụng một cách thường nhật. การใช้โดยเป็นประจำhal menggunakannya sehari-hariИспользование в повседневной жизни.
- 일상적으로 씀.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
daily use; everyday use
にちよう【日用】
utilisation quotidienne, utilisation courante
uso diario
استعمال يومي
өдөр тутмын
việc dùng thường ngày, sự thường dùng hàng ngày
การใช้สอยประจำวัน, การใช้สอยทุกวัน, ประจำวัน, ทุกวัน
penggunaan sehari-hari, penggunaan setiap hari
повседневный; обиходный
- Use in daily life. 日々使用すること。Fait d'utiliser tous les jours.Actividad de usar algo diariamente. استخدام كل يومөдөр бүр хэрэглэх явдал.Việc sử dụng hàng ngày.การใช้สอยในทุก ๆ วันhal menggunakan setiap hariКаждодневное использование.
- 날마다 씀.
everyday wear
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyday clothes; everyday wear
ふだんぎ【普段着】
habit de tous les jours, vêtement courant
traje de diario
ملابس كل يوم
энгийн хувцас
thường phục, quần áo mặc thường ngày
ชุดลำลอง, ชุดอยู่บ้าน
pakaian sehari-hari, pakaian harian
повседневная одежда; будничный костюм; будничное платье
- Clothes that a person wears everyday or in his/her daily life. 日常生活で着たり、日々着る服。Vêtement porté tous les jours ou dans la vie quotidienne.Vestido que se pone en los días normales o todos los días. ملابس يلبسها الشخص كل يومжирийн үед буюу өдөр тутам өмсдөг хувцас. Quần áo mặc hàng ngày hoặc mặc trong sinh hoạt hàng ngày,เสื้อผ้าที่ใส่ทุก ๆ วันหรือใส่ในชีวิตประจำวันpakaian yang dipakai dalam kehidupan sehari-hari atau setiap hariОдежда, надеваемая каждый день в повседневной жизни.
- 일상생활에서 입거나 날마다 입는 옷.
everyday words
everyday words; general terms
にちじょうご【日常語】
vocabulaire de tous les jours, mot courant, vocabulaire courant
palabra cotidiana
كلمة يومية
өдөр тутмын үг хэллэг, ердийн хэллэг
ngôn ngữ hằng ngày
คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน, คำที่ใช้เป็นประจำ
kata-kata umum, kata-kata sehari-hari
обиходные слова
- Words commonly used in everyday life. つねひごろ使う言葉。Mots utilisés couramment dans la vie de tous les jours.Palabras que se usan en el timpo normal.لغة تستخدم عادةжирийн үед хэрэглэдэг үг хэллэг.Lời nói thường dùng.คำที่ใช้ทั่วไปอยู่เสมอkata yang selalu digunakan di masa biasaСлова, используемые в повседневной жизни.
- 보통 때 늘 쓰는 말.
every direction
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everywhere; every direction
かくほうめん【各方面】
chaque direction, tous les domaines, tous les sens, tous les côtés
كل قطاع
олон тал
các mặt, các phương diện
ทุกทิศทาง, หลายด้าน, ทุกด้าน
segala arah, setiap sudut
все стороны; все направления
- All directions.それぞれの方面。Différentes directions.Varios lados, varios sectores, varias direcciones.كل قطاع من القطاعاتолон тал. Các phương diện.หลายทิศทางsetiap sudut masyarakatКаждое направление, все направления.
- 여러 방면.
every disease
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every disease
まんびょう【万病】
toutes les maladies
cualquier enfermedad
كلّ الأمراض
бүх төрлийн өвчин
mọi bệnh tật, mọi bệnh tật, bách bệnh
โรคภัยทั้งหลาย, โรคภัยไข้เจ็บทั้งหลาย
segala macam penyakit
всевозможные болезни
- All kinds of illness.あらゆる病気。Toutes sortes de maladies.Toda clase de enfermedades. جميع الأمراضбүх өвчин.Tất cả các bệnh.โรคภัยทั้งหมดsegala penyakit, berbagai penyakitВсе болезни.
- 모든 병.
ProverbsEvery evil-doer has his reasons
Even if a virgin gives birth to a baby, she will have something to say; Give the devil his due; Every evil-doer has his reasons
処女が子供を産んでも言い分はある。盗人にも三分の理
Même si elle accouche d’un enfant, une vierge a quand même quelque chose à dire
aunque una soltera tenga hijos tiene excusas
حتى لو عذراء ما تلد طفلاً، فلديها دِفاعها. كلّ فاعل شر له أسبابه
(шууд.) хадамд гараагүй бүсгүй хүүхэд төрүүллээ ч хэлэх үгтэй
(con gái sinh con mà cũng có lời để nói)
(ป.ต.)แม้ว่าสาวโสดจะคลอดลูกแต่ก็มีสิ่งที่จะพูด; แก้ตัวน้ำขุ่นๆ, แก้ตัวไปเรื่อย
- Even a person who makes big mistakes has his/her own excuses or reasons.いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。Expression indiquant que même une personne ayant commis une grande faute peut trouver un prétexte ou des excuses. Toda persona que haya cometido un error muy grande también tiene sus excusas y motivos.حتى الشخص الذي يرتكب أخطاء الكبيرة فله أعذاره وأسبابه الخاصةхичнээн том алдаа гаргасан хүн ч гэсэн түүнийг тайлбарлаж шалтгааныг тоочих боломжтой.Người phạm tội lớn thế nào đi nữa thì cũng có thể biện minh điều đó và đưa ra lí do.แม้ว่าจะเป็นคนที่ทำความผิดใหญ่หลวงเพียงใดแต่ก็ยังสามารถหาข้ออ้างหรือเหตุผลมาพูดได้sebesar apapun orang berlaku salah namun pasti ada alasan di balik semua ituКакую бы большую ошибку человек не допустил, всегда найдутся оправдания.
- 아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
every face
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every face; every angle
あれこれ
tous les aspects, tous les angles
todos los aspectos
جوانب عدّة
ингэж тэгж, энэ тэр
mặt này mặt khác, mặt nọ mặt kia
หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ สิ่ง, หลาย ๆ แง่มุม
ini itu, bermacam-macam
с этой или той точки зрения
- All the faces of an object or all the angles of a certain matter. ある事柄の様々な面や様子。Plusieurs faces ou plusieurs aspects d’un fait ou d’un objet.Varios ángulos y aspectos de cierto asunto u objeto.عدّة جوانب أو أشكال لأمر ما أو شيء ماямар нэг ажил болон эд зүйлийн олон тал, дүр төрх.Hình ảnh hay một số mặt này mặt kia của sự vật hoặc sự việc nào đó.หลาย ๆ ด้านหรือหลายๆ ลักษณะของวัตถุหรือเรื่องใด ๆ beberapa sisi atau rupa dari suatu hal atau benda Разные стороны и аспекты какого-либо объекта или события.
- 어떤 일이나 사물의 여러 가지 면이나 모습.
every facet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every aspect; every side; every facet
あれこれ【彼此・彼是】
tous les aspects, tous les angles
todo
كلّ شيء ، عدّة أشكال ، عدّة أوجه
энэ тэр тал, энэ тэр байдал, янз янз
kiểu này kiểu kia, dạng này dạng kia
ทุกด้าน, หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ ส่วน, หลายแง่หลายมุม
segala hal, bermacam-macam
то и сё
- Various sides or aspects of a certain matter or thing. 物事のいろいろな面や姿。Plusieurs faces ou plusieurs aspects d’un fait ou d’un objet.Varios aspectos o figuras de cierto hecho u objeto.عدّة أوجه أو أشكال لشيء أو أمرямар нэгэн зүйл буюу эд юмны олон янзын тал буюу хэлбэр.Nhiều mặt hay hình dạng của sự vật hoặc công việc nào đó. ลักษณะหรือด้านหลาย ๆ ด้านของงานหรือสิ่งของบางอย่างbeberapa macam dari sisi atau bentuk suatu hal atau bendaРазные стороны или формы какого-либо предмета или дела.
- 어떤 일이나 사물의 여러 가지 면이나 모습.
ProverbsEvery finger hurts if it is bitten
Every finger hurts if it is bitten
噛んで痛くない指はない
Il n'y a pas de doigt mordu qui ne fasse souffrir.
no hay ningún dedo que no le duela al morderlo
ليس هناك إصبع لا يشعر بألم عند عضه
хазахад өвдөхгүй хуруу байхгүй
(không có ngón tay nào cắn mà không đau)
(ป.ต.)เมื่อกัดแล้วไม่มีนิ้วใดที่ไม่เจ็บ ; พ่อแม่รักลูกเท่าเทียมกันทั้งหมด
какой палец не укуси - все будут болеть одинаково
- To parents, all of their children are equally precious no matter how many they have.いくら子が多くても、親には同じく大事だ。Pour les parents, tous leurs enfants sont également précieux même s'il sont nombreux.Por muchos que fueran los hijos, para los padres todos son igual de importantes.الأولاد أعزاء على الآباء على حد سواء حتى ولو كانوا كثيرينүр хүүхэд хичнээн олон ч, эцэг эхэд бүгд нэгэн адил эрхэм чухал.Dù có đông con bao nhiêu, với bố mẹ tất cả đều quý trọng như nhau.แม้ว่าจะมีลูกมากเพียงใดก็ตามแต่สำหรับพ่อแม่ลูกทุกคนสำคัญเท่ากันหมด sebanyak apapun anak bagi orang tua semuanya berhargaРодителям все дети одинаково дороги, как много бы их не было.
- 자식이 아무리 많아도 부모에게는 모두 똑같이 소중하다.
every happiness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every happiness
ばんぷく・まんぷく【万福】
tous les bonheurs possibles
toda la suerte, todas las bendiciones
كلّ السعادة
түмэн жаргал, бүх аз жаргал
vạn phúc, mọi sự tốt lành
ความโชคดีทั้งหลาย, ความสุขทั้งหลาย, บุญวาสนามาก
semua kebahagiaan, seluruh kegembiraan
большое счастье; огромная удача
- All kinds of good luck.あらゆる幸福。Toutes sortes de bénédictions.Todas clase de bendiciones. جميع أنواع الحظّ السعيدбүхий л аз жаргал.Tất cả mọi điều tốt lành. ความสุขทั้งหมดsemua kebahagiaanКрупная удача.
- 온갖 복.
every hour
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every hour
まいじかん【毎時間】
chaque heure
cada hora
كلّ ساعة
нэг цаг бүр, нэг цаг тутам, цаг тутам
mỗi giờ, từng giờ
ทุกชั่วโมง, ทุก ๆ ชั่วโมง, ทุกหนึ่งชั่วโมง
per satu jam, tiap satu jam
каждый час; час за часом
- Hour after hour.一時間一時間。Toutes les heures. Cada hora, hora por hora.ساعة بعد ساعةнэг цаг бүр.Mỗi giờ mỗi giờ.ทุก ๆ ชั่วโมงsatu jam satu jamС каждым часом.
- 한 시간 한 시간.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every hour; every minute
じじこっこく【時々刻々】
toutes les heures, toutes les minutes
cada hora
كل ساعة، كل دقيقة
цаг цаг, хором хором
từng thời từng khắc
(ตาม)กาลเวลา, (ตาม)ช่วงเวลา
waktu ke waktu, saat ke saat
время от времени; каждую минуту
- Every moment.その時その時の時間。Constamment.Cada momento.كل لحظةтухай тухайн цаг. Thời gian của mỗi lúc.เวลาในแต่ละช่วง waktu pada saat-saat ituКаждый момент, когда что-либо происходит.
- 그때그때의 시간.
every house
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every house
いえごと【家ごと】。こごと【戸ごと】
chaque maison, toutes les maisons
todas las casas
كلّ بيت
гэр гэр, гэр бүр, гэр болгон, айл болгон, айл бүхэн
từng nhà, từng hộ
แต่ละบ้าน, แต่ละบ้านเรือน, แต่ละครัวเรือน
per rumah, rumah ke rumah
каждый дом
- Each and every house.一軒一軒。De porte-à-porte.Casa por casa.كلّ منزلайл гэр тус бүр тус тус.Từng nhà từng nhà một.แต่ละบ้านsatu rumah satu rumah Каждый отдельный дом.
- 한 집 한 집.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every house
いえいえ【家家】
chaque maison
cada casa, todas las casas
كلّ بيت
байшин бүр, айл бүр, айл болгон, бүх айл
từng nhà, nhà nhà
บ้านทุก ๆ บ้าน, บ้านแต่ละบ้าน, บ้านทั้งหมด
tiap rumah, masing-masing rumah, seluruh rumah
- Each and every house, or all houses. 一軒一軒の家。また、すべての家。Maisons prises une par une ; toutes les maisons.Cada una de las casas. O todas las casas.كلّ منزل. أو كلّ المنازلайл тус нэг бүр. мөн бүх айл.Từng nhà một. Hoặc tất cả mọi nhà.บ้านของแต่ละบ้าน หรือบ้านทั้งหมดtiap-tiap rumah, atau seluruh rumahКаждый дом по отдельности. Или все дома.
- 하나하나의 집. 또는 모든 집.
ProverbsEvery Jack has his Jill
Even a straw shoe has its pair; Every Jack has his Jill
草鞋も対をなす。破れ鍋に綴じ蓋
Même une sandale de paille peut avoir son partenaire.
cada uno con su pareja
كل سلعة لها مُشْتَرٍ
(шууд орч.) сүрлэн шаахай ч хостой байдаг; хосоор амьдрах нь хорвоогийн жам
(giày rơm cũng có đôi)
(ป.ต.)แม้แต่รองเท้าฟางยังมีคู่ ; คนทุกคนย่อมมีคู่ครอง
(досл.) И у соломенной лапти есть пара; у каждого есть своя половина
- Even a very humble person has his/her perfect match.どんな人でも、その人に似合う配偶者がいる。Expression indiquant que même une personne insignifiante peut avoir un partenaire.Toda persona, por humilde que sea, tiene su pareja destinada. حتى الشخص المتواضع له زوجة өчүүхэн хүн ч өөрийн хань ижил байдаг.Người không ra gì cũng có đôi có cặp của mình.แม้จะเป็นคนที่ดูไร้ค่าแต่ก็ย่อมมีคู่orang yang tak berarti pun punya pasangannya sendiriДаже у ничтожного человека есть своя половина.
- 보잘것없는 사람도 제짝이 있다.
every layer
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every layer; every story
そうごとに【層毎に】。かいごとに【階毎に】
давхар болгон, давхар бүр
tầng nào cũng như tầng nào
ทีละขั้น, ทีละชั้น, ค่อย ๆ เพิ่ม
berlapis-lapis, bertingkat-tingkat
- A word describing a state in which there are many layers and stories.個々の層が続いているさま。Idéophone illustrant la continuité de chaque étage. Forma en que se encuentra cada una de las capas o pisos.شكل استمرار كلّ طابقдавхар давхар шат үргэлжилсэн байдал.Hình ảnh từng tầng từng tầng một.รูปร่างที่มีชั้นค่อย ของแต่ละชั้นมีอยู่อย่างต่อเนื่อง bentuk tingkat yang berlapis-lapisФорма чего-либо, состоящего из многих отдельных слоёв.
- 낱낱의 층이 계속 있는 모양.
ProverbsEvery man lives on the flavor of hisher own pride
Every man lives on the flavor of his/her own pride
人はみな自分が偉いと思って生きる
Chacun vit en se croyant important
cada persona vive de su propio orgullo
يعيش الجميع بثقة في النفس
(хадмал орч.) хүн болгон өөрийгөө сайханд тооцох
(mọi người đều sống bởi hào quang của mình)
(ป.ต.)คนทุกคนต่างอาศัยอยู่ในรสชาติที่คิดว่าตัวเองดีเลิศ ; ใคร ๆ ต่างก็คิดว่าตนเองดีเลิศกว่าผู้อื่น
(досл.) каждый человек живёт за счёт того, что считает себя самым лучшим
- People tend to think they are the best no matter what others think.他人がどう見ているかは関係なく、人はみな自分が最高だと思う。Quel que soit le regard des autres, tout le monde se croit le meilleur.Todas las personas piensan que uno es el mejor sin importar lo que piensen los demás.يرى الشخص أنه يحتل أعلى مكانة بغض النظر عن رأي الأخرينбусад хүмүүс яаж харах нь хамаагүй, хүн өөрийгөө хамгийн сайхан гэж бодох.Mọi người đều nghĩ rằng mình là số một, không bận tâm tới việc người khác nhìn nhận thế nào.คนทุกคนคิดว่าตนเองเหนือและทำได้ดีกว่าคนอื่น โดยไม่สนใจว่าคนอื่นจะมองอย่างไรsemua orang berpikir bahwa dirinyalah yang terbaik tidak peduli bagaimana orang lain melihatnyaКаждый человек считает себя самым лучшим, независимо от того, что думают другие.
- 다른 사람이 어떻게 보든지 상관없이 사람은 모두 자기가 최고라고 생각한다.
every meal
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every minute
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every hour; every minute
じじこっこく【時々刻々】
toutes les heures, toutes les minutes
cada hora
كل ساعة، كل دقيقة
цаг цаг, хором хором
từng thời từng khắc
(ตาม)กาลเวลา, (ตาม)ช่วงเวลา
waktu ke waktu, saat ke saat
время от времени; каждую минуту
- Every moment.その時その時の時間。Constamment.Cada momento.كل لحظةтухай тухайн цаг. Thời gian của mỗi lúc.เวลาในแต่ละช่วง waktu pada saat-saat ituКаждый момент, когда что-либо происходит.
- 그때그때의 시간.
every month
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every month
まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】
chaque mois
cada mes, mensualmente
كلّ شهر
сар бүр, сар тутам
mỗi tháng
ทุกเดือน, ทุก ๆ เดือน
ежемесячно; каждый месяц
- Each month. それぞれの月ごとに。Tous les mois.Todos los meses. شهريًّاтус тусын сар бүр.mỗi tháng một.แต่ละเดือนsetiap bulanПомесячно.
- 각각의 달마다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every month
まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】
tous les mois
cada mes, mensualmente
شهريًّا
сар бүрт, сар болгон, сар тутамд
mỗi tháng
ทุก ๆ เดือน
setiap bulan, per bulan, sebulan-sebulan
ежемесячно
- Each month. 一ケ月ごとに。Chaque mois.Todos los meses. كلّ شهرнэг сар бүрт.Từng tháng từng tháng một.ทุก ๆ หนึ่งเดือนsetiap satu bulan satu bulanКаждый месяц.
- 한 달 한 달마다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every month; monthly leave
げつじ【月次】
(n.) mensuel, du mois, congé mensuel
día mensual de asuntos propios
ترتيب الشهر
сарын ээлж, сарын амралт
hàng tháng, từng tháng; kỳ nghỉ hàng tháng
วันลาพักประจำเดือน, ประจำเดือน
bulanan, cuti bulanan
- A state in which one's turn comes every month; or a leave allowed every month. 毎月回って来る順序。また、毎月与えられる休み。Tour qui revient chaque mois ; congé donné tous les mois.Turno mensual de alguien al que le corresponde. O día de vacaciones que se da al mes. دور يأتي شهريا أو إجازة تُعطى شهرياсар бүр ээлжлэн ирдэг дэс дараалал. мөн сар бүр өгөгдөх амралт.Lượt đến vào mỗi tháng. Hoặc kỳ nghỉ cho mỗi tháng.ลำดับที่มาทุกเดือนหรือการลาพักที่ให้ทุกเดือนgiliran yang jatuh setiap bulan, atau liburan yang diberikan setiap bulanОчередь, приходящая каждый месяц. Или выходной, предоставляемый каждый месяц.
- 달마다 돌아오는 차례. 또는 달마다 주어지는 휴가.
everyone
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
everyone; all
だれそれなく。だれとなく【誰となく】
tous, sans exception, qui que soit, tout le monde, les uns comme les autres, qui que ce soit
todos, mutuamente
كل
бүгдээрээ, хүн бүр, би чи ялгалгүй, хэн хүнгүй
ai ai, mọi người, tất cả
โดยไม่แยกเขาแยกเรา, ทั้งหมด
kita semua
все; все вместе
- Inclusively of all of us without need to distinguish between you and me.自分も相手も区別なく皆。Tous, sans aucune distinction.Todos, sin distinción entre unos y otros. أنت وأنا والجميعчи, би гэж ялгах юмгүй бүгд.Không phân biệt bạn hay tôi mà toàn bộ.ทั้งหมดไม่แบ่งแยกเธอและฉันtidak memilah kamu atau saya, tetapi semuaВсе без исключения.
- 너와 나를 가릴 것 없이 모두.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
everyone; everybody
だれもかれも【誰も彼も】。皆
toi et moi, tous
todos, mutuamente, unos a otros
جميعا
бүгд, чи ч би ч
ai ai, tất thảy
ทั้งเธอและฉัน, ทั้งหมด, ทุกคน, แย่งกัน...
kita semua
все; все вместе
- Inclusively of all of people in order not to fall behind others or drop out of something. 互いに遅れをとったり、一人も抜けたりせずに皆。Tous pour ne pas se laisser dépasser ou devenir inférieur.Todos, sin que alguno quede atrás o excluido. جميعا لكي لا يتخلفوا أو لا يتأخرواхарилцан хоцрох буюу үлдэхгүй гэж бүгдээрээ.Không sót hay để lại một ai mà tất cả.แยกหรือฉีกออกจึงกลายเป็นเสี้ยวๆ และสั่นไหวอยู่เรื่อยๆtidak berupaya saling memilah atau memisahkan, tetapi semua Все без исключения, абсолютно все.
- 서로 뒤지거나 빠지지 않으려고 모두 다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyone
ばんみん【万民】
tous les gens, tous les hommes, le monde entier
toda la humanidad, todas las personas, todo el pueblo
كلّ الشعب
бүх ард түмэн, бүх үндэстэн, хамаг ард иргэд
mọi người
บุคคลทั้งหลาย, มวลมนุษย์, ประชาชนทั้งหลาย
semua orang, orang-orang, setiap orang
весь народ
- All people.すべての人。Ensemble des hommes.Conjunto formado por todas las personas de un lugar o por todos los seres humanos.كلّ الناسбүх хүмүүс.Tất cả mọi người. คนทุกคน semua orangВсе люди.
- 모든 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyone
ばんじん・ばんにん【万人】
tous les hommes, tous les êtres, tout le monde, le monde entier
toda la gente, todo el mundo
كلّ الأشخاص
хүн болгон, түмэн хүн
mọi người
คนทุกคน, คนทั้งหมด, คนทั้งหลาย, คนทั่วไป
semua orang, universal, umum
весь народ; множество людей
- All people.すべての人。Toutes les personnes.Conjunto o pluralidad de personas que forman un todo.كلّ الناسбүх хүн.Tất cả mọi người. คนทุก ๆ คนsemua orangВсе люди.
- 모든 사람.
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
everyone; everybody
みなさん【皆さん】。みなさま【皆様】
mesdames et messieurs!, mesdames, mesdemoiselles et messieurs!, mes amis!, tout le monde!
señores, ustedes
أنتم (ـكم)
та нар, та бүхэн, та нөхөд
các bạn, các quí vị
ทุก ๆ ท่าน, ท่านทั้งหลาย
Anda sekalian, saudara sekalian
господа
- A pronoun used to respectfully address multiple listerners.複数の聞き手がいる場合、その聞き手たちを敬って呼ぶ語。Pronom honorifique désignant les personnes à qui l'on s'adresse lorsqu'elles sont plusieurs.Expresión que se utiliza para denominar con respeto a las personas cuando son muchos los oyentes.عبارة محترمة تستخدم للتعبير عن عدد من مستمعين сонсож байгаа хүмүүс нь олон байх үед тэр хүмүүсийг хүндэтгэн хэлэх үг. Cách gọi trân trọng cho ngôi thứ hai số nhiều.คำที่เรียกผู้ฟังอย่างยกย่องเมื่อมีผู้ฟังเหล่านั้นอยู่หลายคน(dalam bentuk formal atau sopan) kalian Слово, указывающее на вежливое обращение к нескольким слушающим людям.
- 듣는 사람이 여러 명일 때 그 사람들을 높여 이르는 말.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
all; everyone
いちどう【一同】
tous, tous les membres, tout le monde
todos, todos los miembros
الجميع
нийт хүн
toàn thể
ทุกคน, ทั้งหมด
semua, seluruh
все члены группы
- All the persons who belong to a certain group or party. ある集団や会合に属しているすべての人。Toutes les personnes appartenant à un certain groupe ou à une certaine communauté.Todas personas que pertenecen a un grupo u organización. كل الأشخاص الذين ينضمّون إلى جماعة ما أو اجتماع ماямар нэг байгууллага буюу цугларалтанд хамаарагдах бүх хүн.Tất cả mọi người thuộc tập thể hay nhóm nào đó.คนทั้งหมดที่อยู่ในกลุ่มหรือคณะใด ๆsemua orang yang termasuk di dalam suatu organisasi atau perkumpulanВсе, кто являются членами какого-либо коллектива, собрания.
- 어떤 집단이나 모임에 속한 모든 사람.
ProverbsEveryone has a skeleton in his closet
Dust will be found in everyone's pocket if brushed off; Everyone has a skeleton in his closet
袋を叩いて埃一つ落ちない人はいない
De la poussière sort toujours du fond des poches de quelqu'un lorsqu'on les fouille.
no hay persona que no se salga polvo al sacudirle el bolsillo
لا يوجد شخصٌ بدون غبار في جيبه
(шууд орч.) халаасыг нь гөвөхөд тоос гарахгүй хүн байдаггүй
chẳng có ai dốc túi ra mà không có bụi
(ป.ต.)ไม่มีคนที่ปัดกระเป๋าแล้วฝุ่นไม่ฟุ้ง ; ทุกคนมีจุดด่างพร้อยซ่อนอยู่
Нет человека, у которого не вывернув карманы, не нашлось бы пыли
- Even a man of integrity has hidden flaws.いくら完璧に見える人でも、隠された欠点はある。Expression indiquant que même une personne qui paraît intègre dissimule un point faible.Por muy limpia que parezca la persona, siempre tiene algún defecto.حتى الرجل النزيه لديه عيب مخفيّхичнээн цэвэрхэн харагдаж буй хүн ч гэсэн далд сул тал бий.Dù là người trông trong sạch thế nào đi nữa thì cũng có điểm yếu được giấu kín.แม้ว่าจะเป็นคนที่ดูสะอาดสะอ้านแต่ก็มีจุดด้อยที่ซ่อนอยู่sebersih apa pun seseorang terlihat pasti ada nilai kurang yang tersembunyiкаким бы чистым не казался человек, и у него есть скрытое слабое место.
- 아무리 깨끗해 보이는 사람이라도 숨겨진 허점은 있다.
ProverbsEveryone has only one lifetime whether heshe lives it this way or that
Everyone has only one lifetime whether he/she lives it this way or that
こうしても一生、ああしても一生
Quoique l'on fasse, on ne peut que vivre dans ce monde
de una manera u otra, tienes una sola vida
(шууд орч.) ингэсэн ч нэг ертөнц тэгсэн ч нэг ертөнц
(dẫu thế này cũng một đời, dẫu thế kia cũng một đời), cho dù sướng khổ cũng một đời
(ป.ต.)ถึงเป็นอย่างนี้ก็อยู่ชาติเดียว ถึงเป็นอย่างโน้นก็ต้องอยู่ชาติเดียว ; ไม่ว่าจะเป็นเช่นไรก็ต้องอยู่ไปตลอดชีวิต
(досл.) Как бы ни прожил жизнь, мир один.
- An expression meaning everyone is equally given one life regardless of whether it is wealthy or not.人が幸福でも不幸でも、一生を生きるのは同じであるという意味。Expression signifiant que tout le monde vit sa vie, qu’elle soit bonne ou mauvaise.Expresión que indica que todos tienen una sola vida aunque se viva bien o mal.عبارة تعني ضرورة أنّ يعيش الإنسان حياته مهما يكون غنيا أو فقيراхүн сайхан амьдарсан ч тааруу амьдарсан ч нэгэнт амьдрах нь ялгаагүй гэдгийг илэрхийлсэн үг.Dẫu sống sướng hay khổ thì việc sống một đời người cũng như nhau.คำที่หมายถึงคนเราไม่ว่าจะมีชีวิตความเป็นอยู่ดีหรือไม่ก็ใช้ชีวิตอยู่ไปตลอดชีวิตเหมือนกันkata yang berarti bahwa hidup itu sama saja baik orang itu hidup berkecukupan ataupun serba kekuranganБогато ли прожил жизнь или бедно, жизнь - одна.
- 사람이 잘살거나 못살거나 한평생 사는 것은 마찬가지임을 뜻하는 말.
Everyone has only one lifetime whether he/she lives it this way or that
こうしても一生、ああしても一生
Quoique l'on fasse, on ne peut que vivre dans ce monde
de una manera u otra, tienes una sola vida
(шууд орч.) ингэсэн ч нэг ертөнц тэгсэн ч нэг ертөнц
(dẫu thế này cũng một đời, dẫu thế kia cũng một đời), sống cho đáng sống một kiếp người
(ป.ต.)ถึงเป็นอย่างนี้ก็อยู่ชาติเดียว ถึงเป็นอย่างโน้นก็ต้องอยู่ชาติเดียว ; ไม่ว่าจะทำเช่นไรก็ต้องอยู่ไปตลอดชีวิต, ไม่ว่าจะเป็นเช่นไรก็ต้องอยู่ไปตลอดชีวิต
(досл.) Как бы ни прожил жизнь, мир один.
- An expression used to advise people to live in a broad-minded and harmonious manner because everyone is equally given one life regardless of how it is lived.どのような生き方をしても一生を生きるのは同じだから、和やかで円満に暮らそうという意味。Expression signifiant que tout le monde vit sa vie, qu’elle soit bonne ou mauvaise.Expresión que indica que es mejor vivir generosamente y reconciliándose ya que sin importar como se viva, todos tienen una sola vida.عبارة تعني أنّ مهما كانت الحياة فهي بلا جدوى إذن من الأحسن أن يكون كريما وودوداяаж ч амьдарсан нэгэнт амьдрах нь ялгаагүй тул уужим сэтгэлтэй өгөөмөр амьдарцгаая гэсэн үг.Cho dù sống thế nào cũng là một đời người như nhau nên hãy sống rộng lượng và trọn vẹn.คำที่หมายถึงไม่ว่าจะมีชีวิตความเป็นอยู่อย่างไรก็ตามก็ต้องใช้ชีวิตอยู่ไปตลอดชีวิตดังนั้นจึงควรอยู่อย่างอย่างโอบอ้อมอารีและปรองดองกันkata yang mengajak untuk hidup berlapang hati dan tanpa penyesalan karena hidup itu sama saja bagaimanapun cara hidup itu sendiriПризвание к доброте и великодушию, поскольку как бы ни прожил жизнь, жизнь - одна.
- 어떻게 살든 한평생 사는 것은 마찬가지니 너그럽고 원만하게 살자는 말.
everyone's lips
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everyone's mouth
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every part
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
all directions; every part
ぜんごさゆう【前後左右】
de tous les côtés, de chaque côté, dans tous les sens
todos los lados, todas las direcciones, todas las partes
الأمام والوراء واليمين واليسار ، كلّ الجهات
өмнө хойно баруун зүүн
trước sau trái phải
ซ้ายขวาหน้าหลัง
depan belakang, kiri kanan
повсюду; везде; со всех сторон
- The front, back, left and right.前と後ろ、左と右。Avant et arrière, gauche et droite.Delante y detrás; e izquierda y derecha.الأمام والوراء واليمين واليسارөмнө ба хойд, баруун ба зүүн тал.Trước và sau, bên trái và bên phải.หน้าและหลัง ด้านซ้ายและด้านขวา depan dan belakang, kiri dan kananНачало и конец, слева и справа.
- 앞과 뒤, 왼쪽과 오른쪽.
every period
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every period
まいき【毎期】。きごと【期毎】
à chaque phase, à chaque étape
cada período, cada ciclo
كلّ فترة
тогтсон цаг болгон, улирал бүр, семестр болгон
mỗi phân kì, mỗi thời kì
ทุกสมัย, ทุกช่วงระยะ
tiap periode, tiap waktu, tiap saat
каждый установленный срок
- In each period, which has a fixed and regular length of time.一定の期間のそれぞれの時期ごとに。À chacune des phases divisées de façon régulière.En cada uno de los períodos o plazos divididos en partes iguales. كل فترة واحدة محددة من خلال التقسيم على نحو منتظمтодорхой хувааж тогтоосон тухай бүрийн хугацаа болгонд.Mỗi một thời kì được phân định một cách nhất định.แต่ละช่วงหรือแต่ละสมัยตามที่ได้กำหนดและแบ่งระยะเวลาขึ้นtiap waktu yang terbagi menurut jadwalКаждый раз в определённый период.
- 일정하게 구분하여 정한 하나하나의 시기마다.
every piece
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything; every piece
ここ【個個】
(n.) chaque, tous les
punto por punto, uno a uno
كل واحد من أشياء
нэг нэг, ганц ганц
từng cái
ทีละหนึ่ง, ทีละชิ้น, ทีละอัน
per buah, satuan, satu per satu
- Each and every piece. いくつかあるうちの一つ一つ。Chaque élément parmi plusieurs.Uno por uno entre varias cosas.كل بمفرده من عدة أشياءолон зүйл дундах ганц ганц.Từng cái, từng cái trong tập hợp nhiều cái.ทีละอัน ๆ ในบรรดาหลาย ๆ อันsatu per satu dari antara beberapaКаждый в отдельности среди нескольких подобных.
- 여럿 가운데의 하나하나.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every piece; every chunk
ひときれ【一切れ】。いっぺん【一片】
cada trozo, cada fragmento
хэрчим бүр, хэсэг бүр
từng mẩu, từng khúc, từng khối
แต่ละชิ้น, แต่ละอัน, แต่ละส่วน, แต่ละตอน, แต่ละก้อน, แต่ละแผ่น
tiap potongan
- For each piece or chunk.一切れごとに。(adv.) Chaque morceau.Cada trozo. في كلّ قطعةхэрчим болгон.Mỗi đoạn.แต่ละท่อนsetiap kepinganКаждый кусок, часть.
- 토막마다.
every season
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every second
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every second
まいびょう【毎秒】
chaque seconde
cada segundo
كلّ ثانية
нэг секунд тутам, секунд тутам, секунд бүр, нэг секунд болгон.
từng giây, mỗi giây
ทุกวินาที, ทุก ๆ วินาที
sedetik-sedetik, satu detik-satu detik
ежесекундно; каждую секунду
- Second after second.一秒一秒。Toutes les secondes.Cada uno de los segundos.ثانية بعد ثانيةнэг секунд тутам.Từng giây từng giây một.ทุก ๆ หนึ่งวินาทีsedetik sedetikСекунда за секундой.
- 일 초 일 초.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every second
まいびょう【毎秒】。いちびょうごと【一秒毎】
toutes les secondes
todos los segundos
كلّ ثانية
секунд тутамд, секунд бүрт, хором тутамд
mỗi giây
ทุกวินาที, ทุก ๆ วินาที
setiap detik, per detik, tiap detik
каждую секунду; ежесекундно
- Per second.一秒ごとに。Chaque seconde.Cada segundo.ثانية بعد ثانيةнэг секунд тутамд.Từng giây từng giây một.ทุก ๆ หนึ่งวินาทีsetiap satu detik satu detikСекунда за секундой.
- 일 초 일 초마다.
every side
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every aspect; every side; every facet
あれこれ【彼此・彼是】
tous les aspects, tous les angles
todo
كلّ شيء ، عدّة أشكال ، عدّة أوجه
энэ тэр тал, энэ тэр байдал, янз янз
kiểu này kiểu kia, dạng này dạng kia
ทุกด้าน, หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ ส่วน, หลายแง่หลายมุม
segala hal, bermacam-macam
то и сё
- Various sides or aspects of a certain matter or thing. 物事のいろいろな面や姿。Plusieurs faces ou plusieurs aspects d’un fait ou d’un objet.Varios aspectos o figuras de cierto hecho u objeto.عدّة أوجه أو أشكال لشيء أو أمرямар нэгэн зүйл буюу эд юмны олон янзын тал буюу хэлбэр.Nhiều mặt hay hình dạng của sự vật hoặc công việc nào đó. ลักษณะหรือด้านหลาย ๆ ด้านของงานหรือสิ่งของบางอย่างbeberapa macam dari sisi atau bentuk suatu hal atau bendaРазные стороны или формы какого-либо предмета или дела.
- 어떤 일이나 사물의 여러 가지 면이나 모습.
every single
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
each; every single
それぞれ。おのおの
chaque personne, chaque chose
cada uno
كل واحد
тус тус, тус тусдаа
từng, mỗi
แต่ละคน, แต่ละอัน, แต่ละสิ่ง
satu per satu, masing-masing
каждый; всякий
- Every one of two or more considered individually.多くのものを一つずつ離した一つ一つのもの。Tout être ou tout objet pris individuellement dans un ensemble.Elementos de una serie o un conjunto referidos individual, separada o respectivamente.كل واحد من المجموعة олон зүйлийг нэг нэгээр нь хуваасан салангид зүйлс.Từng cái một do tách rời nhiều cái thành từng cái.แต่ละสิ่ง ๆ ที่แยกออกมาจากหลาย ๆ สิ่งทีละหนึ่งsatuan individu atau unit tersendiri dari sejumlah individu atau unit (digunakan sebagai kata benda)Каждый из нескольких, каждый отдельно взятый
- 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
every single day
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every day; every single day
まいにち【毎日】
tous les jours
todos los días, diariamente, día a día
كلّ يوم
өдөр бүр
mỗi ngày
ทุกวัน, ทุก ๆ วัน
setiap hari
каждый день
- Every day without exceptions.一日も欠かさず。Chaque jour sans exception.Cada día, sin excepción. كلّ يوم بلا استثناءөдөр бүр тасралтгүй.Từng ngày từng ngày một mà không bỏ sót.ทุก ๆ วันโดยไม่เว้นสักวันtiap-tiap hari tanpa ada yang terlewatЕжедневно, без пропуска.
- 하루하루마다 빠짐없이.
every single thing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything; every step; every single thing
ことごとに【事毎に】。いつでも
tout, chaque chose, toutes les affaires, tous les événements
todo tipo de casos o asuntos correspondientes
كل أمر وكل حادث
юм болгон
mọi việc, mọi sự
เหตุการณ์ทั้งหมด, ทุกเหตุการณ์, ทุกเรื่อง
semua hal, berbagai hal, semua peristiwa, berbagai peristiwa
каждое дело; все дела; всё
- All the things or all the matters concerned. 該当する全てのこと。また、あらゆる事件。Toutes les choses ou tous les événements concernés.Todo tipo de casos o asuntos correspondientes.جميع الأمور ذات العلاقة أو جميع الحوادثхолбоо хамаарал бүхий бүх ажил болон бүхий л хэрэг явдал. Tất cả các việc liên quan hoặc tất cả các sự việc.เรื่องทั้งหมดที่สัมพันธ์หรือเหตุการณ์ทั้งหลายทั้งปวงsemual hal atau seluruh peristiwa yang terjadi (digunakan sebagai kata benda)Каждое или всякое связанное с чем-либо дело или событие.
- 해당되는 모든 일 또는 온갖 사건.
every single word
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every single word
げんげん【言言】。ごご【語語】
chaque phrase, chaque vers, chaque paragraphe
cada palabra, cada párrafo
كلّ كلمة فرديّة
үг нэг бүр
từng lời từng tiếng
ถ้อยคำ, คำพูด, วลี
sepatah kata demi kata
каждое слово; каждая фраза
- Every single word that is spoken or written.一つ一つの言葉。Tous les mots, dits un à un.Cada frase que uno dice.كلّ كلمة واحدةхэлж ярьж буй бүх үгс.Từng lời từng lời một.คำพูดแต่ละคำ แต่ละคำsepatah kata demi kataВсякое слово, всякая фраза в отдельности.
- 말 한마디 한마디.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every single word
ことごと
tout ce que quelqu'un dit, tout ce que quelqu'un dit de A à Z
palabra por palabra, frase por frase
كلّ كلمة
үг нэг бүр
từng lời từng chữ
แต่ละถ้อยคำ, แต่ละคำพูด, แต่ละวลี
semua, seluruhnya
Каждое слово; каждая фраза
- Every single word that is spoken or written.一言一言ごとに。Chaque mot, chaque phrase de quelqu'un.Por cada palabra o frase.كل كلمة وكل جملةхэлж ярьж буй бүх үгс.Từng lời từng lời một.ทุก ๆ คำพูดแต่ละคำแต่ละคำkata demi kataкаждая фраза или слово в отдельности.
- 말 한마디 한마디마다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every single word
ことごとに
tout ce que quelqu'un dit
palabra por palabra, frase por frase
كل كلمة فردية
үг бүр, үг болгон
từng lời từng chữ, mỗi lời mỗi chữ
แต่ละถ้อยคำ, แต่ละคำพูด, แต่ละวลี
semua katanya
- Every single word that is spoken or written.一言一言ごとに。Chaque mot, chaque phrase de quelqu'un.Por cada palabra o frase.كل كلمة فردية محدثة أو مكتوبة хэлж ярьж буй үг бүр, үг болгон.Từng lời từng lời một.ทุก ๆ คำพูดแต่ละคำแต่ละคำkata demi kataПри каждом слове, каждой фразе; с каждым словом, с каждой фразой.
- 말 한마디 한마디마다.
every sort of
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
every sort of; all kinds of
かずかずの【数々の】
toutes sortes de, tous(toutes)
infinito
كثير
үй түмэн, түмэн зүйлийн
vô số, không đếm xuể
หลาย, หลาย ๆ, ทุก, ต่าง ๆ นา ๆ, มาก
bermacam-macam, segala
многочисленный; множественный
- A large number of, or several kinds of.多くの数量や色々な種類の。Très nombreux ou très varié.Varios tipos o mucha cantidad.عدد كثير أو الكثير من الأنوعих хэмжээний буюу олон төрлийн.Các loại hoặc số lượng nhiều. ที่เป็นจำนวนหลายประเภทหรือจำนวนมากjumlah yang banyak atau berbagai macam jenisИмеющийся в большом количестве или же разного вида.
- 많은 수량이나 여러 종류의.
every step
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every step
いっぽいっぽ【一歩一歩】
(adv.) à chaque pas, à tous les pas
a cada paso, paso por paso
في كل خطوة
алхам бүртээ, алхам алхам
mỗi bước chân
ท่าทางเดิน, ก้าว, ทุก ๆ ย่างก้าว
langkah-langkah
- At every step.歩くたびに。Chaque fois que l'on marche.Cada vez que se da un paso. في كل خطوة алхах болгондоо.Mỗi khi bước. ทุก ๆ ครั้งที่ก้าวsetiap kali melangkahС каждым шагом; каждый шаг.
- 걸을 때마다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything; every step; every single thing
ことごとに【事毎に】。いつでも
tout, chaque chose, toutes les affaires, tous les événements
todo tipo de casos o asuntos correspondientes
كل أمر وكل حادث
юм болгон
mọi việc, mọi sự
เหตุการณ์ทั้งหมด, ทุกเหตุการณ์, ทุกเรื่อง
semua hal, berbagai hal, semua peristiwa, berbagai peristiwa
каждое дело; все дела; всё
- All the things or all the matters concerned. 該当する全てのこと。また、あらゆる事件。Toutes les choses ou tous les événements concernés.Todo tipo de casos o asuntos correspondientes.جميع الأمور ذات العلاقة أو جميع الحوادثхолбоо хамаарал бүхий бүх ажил болон бүхий л хэрэг явдал. Tất cả các việc liên quan hoặc tất cả các sự việc.เรื่องทั้งหมดที่สัมพันธ์หรือเหตุการณ์ทั้งหลายทั้งปวงsemual hal atau seluruh peristiwa yang terjadi (digunakan sebagai kata benda)Каждое или всякое связанное с чем-либо дело или событие.
- 해당되는 모든 일 또는 온갖 사건.
every story
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every layer; every story
そうごとに【層毎に】。かいごとに【階毎に】
давхар болгон, давхар бүр
tầng nào cũng như tầng nào
ทีละขั้น, ทีละชั้น, ค่อย ๆ เพิ่ม
berlapis-lapis, bertingkat-tingkat
- A word describing a state in which there are many layers and stories.個々の層が続いているさま。Idéophone illustrant la continuité de chaque étage. Forma en que se encuentra cada una de las capas o pisos.شكل استمرار كلّ طابقдавхар давхар шат үргэлжилсэн байдал.Hình ảnh từng tầng từng tầng một.รูปร่างที่มีชั้นค่อย ของแต่ละชั้นมีอยู่อย่างต่อเนื่อง bentuk tingkat yang berlapis-lapisФорма чего-либо, состоящего из многих отдельных слоёв.
- 낱낱의 층이 계속 있는 모양.
every strand
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every strand
いっぽんいっぽん【一本一本】
hebra por hebra, trozo por trozo, uno por uno
خيطا خيطا
салаа салаа, салбар салбар, ширхэг ширхэг
từng dây, từng sợi
(การ)เป็นเส้น ๆ
seutas-seutas, helai perhelai
- Strand by strand.糸などの筋一つ一つ。Chacun des fils. Cada hebra, cada trozo, cada uno.كل خيط من الحبلнэг нэг салаа.Từng sợi một.แต่ละเส้นsatu per satu benang atau tali (digunakan sebagai kata benda)По одной нитке, по одной волосинке.
- 줄 하나하나.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every term
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
all; everything
まんべんなく。もれなく
toutes choses sans exception
todo
جميعا
дутуу юмгүй, бүрэн, бүх
đều, đủ
ทั่ว, ทั่วถึง, ครบ, ทุกประการ
/
все
- Everything without leaving anything out. もれなく、あれこれ全て。Tout sans rien omettre.Todo, sin excepción.جميع بدون استثناءорхилгүйгээр энэ тэр бүгд.Tất cả cái này cái nọ và không bỏ cái nào.ทั้งหมดทุกสิ่งโดยไม่ตัดออก/То, что есть, в полном составе, без исключения.
- 빼놓지 않고 이것저것 모두.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything; every piece
ここ【個個】
(n.) chaque, tous les
punto por punto, uno a uno
كل واحد من أشياء
нэг нэг, ганц ганц
từng cái
ทีละหนึ่ง, ทีละชิ้น, ทีละอัน
per buah, satuan, satu per satu
- Each and every piece. いくつかあるうちの一つ一つ。Chaque élément parmi plusieurs.Uno por uno entre varias cosas.كل بمفرده من عدة أشياءолон зүйл дундах ганц ганц.Từng cái, từng cái trong tập hợp nhiều cái.ทีละอัน ๆ ในบรรดาหลาย ๆ อันsatu per satu dari antara beberapaКаждый в отдельности среди нескольких подобных.
- 여럿 가운데의 하나하나.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
all; everything
すべて【全て】。ぜんぶ【全部】。みんな。みな【皆】
tout
todo
كل، كافة
бүгд, бүх юм, цөмөөрөө
tất cả
ทั้งหมด, ทั้งปวง, ทุกสิ่งทุกอย่าง
semua, segala
все; всё
- Everything without anything left out or missing. 残すものなく、漏れなく全て。Tout, sans que rien ne reste ou ne manque.Que lo comprende enteramente, sin que falte ni sobre.كل الأشياء دون استثناءүлдэж хоцорсон зүйлгүй бүх юм.Mọi thứ không sót hay để lại gì cả.ทั้งหมด ทุก ๆ สิ่งโดยที่ไม่ขาดตกบกพร่องsegala sesuatu tanpa ada yang tersisa atau terlewat Полностью, без остатка.
- 남거나 빠진 것이 없는 모든 것.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
all; everything
ぜんぶ【全部】。すべて【全て】。みな【皆】。のこらず【残らず】。もれなく
tout, toute, tous, toutes, complètement, parfaitement, vraiment, même, dans son intégralité
todo
كل
бүгд, цөм, бүх, булт
hết, tất cả
ทั้งหมด, ไม่เหลือ
semua, semuanya, seluruhnya
всё; все
- With nothing left over or missing.残ったり、漏れたものがなく、全て。Tout sans que rien ne reste ou ne soit ôté.Enteramente, sin falta alguna.كل الأشياء دون إفراط أو فقدان شيءүлдэж гээгдсэн зүйлгүй бүгд.Mọi thứ không sót hay để lại gì cả.ทั้งหมดโดยที่ไม่ขาดหายหรือไม่เหลือsemua tanpa ada yang tersisa atau terlewatВесь, полный, без изъятия, целиком.
- 남거나 빠진 것이 없이 모두.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything
ばんぶつ【万物】
toutes les choses, toutes les créatures, tous les êtres, création
Todas las cosas
كلّ الأشياء
бүх юмс, бүх зүйлс, түмэн бодис
vạn vật
สรรพสิ่ง, ทุกสิ่ง, ทุกอย่าง, ทุกสิ่งทุกอย่าง, สิ่งทั้งปวง
segalanya, semuanya, dunia dan segala isinya, segala isi dunia
всё сущее; всё на свете
- All things in the world.世間のあらゆるもの。Tout ce qui existe au monde.Todo lo que existe en el mundo. كلّ الأشياء في العالمдэлхий ертөнцөд байгаа бүх юмс.Mọi thứ có trên thế gian. สิ่งทั้งหมดทั้งปวงที่อยู่บนโลกsemua hal yang ada di duniaВсё в этом мире.
- 세상에 있는 모든 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything
ばんじ【万事】
tout, toutes choses
la totalidad, todas las cosas
كلّ الأمور
бүх зүйл, бүх юм
vạn sự, mọi việc
ความเป็นไปทั้งหลายทั้งปวง, เรื่องต่าง ๆ, เรื่องราวทั้งหมด
semua hal, segala sesuatu, segalanya
всё
- All kinds of things.あらゆること。Toutes sortes de choses.El conjunto de todas las cosas.جميع الأمور المختلفةянз бүрийн бүхий л зүйл.Tất cả mọi việc. เรื่องราวต่าง ๆ ทั้งหมดsemua hal yang beragamВсевозможные дела.
- 여러 가지 온갖 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything
まいじ【毎事】
chaque affaire, toutes les affaires, en toutes circonstances, toute chose, (en) tout
cada cosa, cada caso
كلّ أمر
vạn sự, mọi việc
ทุกสิ่งทุกอย่าง, จิปาถะ, สารพัดอย่าง
semua hal, segala hal
все дела; любое дело; всё
- Each and every matter.全ての事柄。Chaque affaire.Cada cosa, cada situación o asunto.كلّ عملбүх зүйл.Tất cả từng việc từng việc.แต่ละสิ่งทั้งหมดทั้งปวงsemua hal per satu-satu Все дела по одному.
- 하나하나의 모든 일.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
everything; all
もれなく【漏れなく】。ておちなく【手落ちなく】。ぬかりなく【抜かりなく】
sans faute, sans exception, sans rien omettre
sin omisión, sin falta, sin excepción
جميعا، كلّه
юу ч үлдээлгүй, юу ч орхихгүй
không sót, không thiếu gì
โดยไม่ขาดตกบกพร่อง, โดยไม่ยกเว้น, โดยไม่มีการยกเว้น, ทุกประการ, อย่างครบถ้วน
semua, tanpa kekecualian
все; всё; полностью; без исключения
- All without exception.一つも欠かさずに全部。Tout(s), sans rien oublier.Todos, sin excepción. جميعا بلا استثناءнэгийг үлдээлгүй бүгдийг.Tất cả mà không bỏ sót một cái nào cả.โดยไม่ตกหล่นแม้แต่สิ่งเดียว ทั้งหมดsemua tanpa ada yang terlewatkan satu punВсё без исключения.
- 하나도 빠뜨리지 않고 다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything; every step; every single thing
ことごとに【事毎に】。いつでも
tout, chaque chose, toutes les affaires, tous les événements
todo tipo de casos o asuntos correspondientes
كل أمر وكل حادث
юм болгон
mọi việc, mọi sự
เหตุการณ์ทั้งหมด, ทุกเหตุการณ์, ทุกเรื่อง
semua hal, berbagai hal, semua peristiwa, berbagai peristiwa
каждое дело; все дела; всё
- All the things or all the matters concerned. 該当する全てのこと。また、あらゆる事件。Toutes les choses ou tous les événements concernés.Todo tipo de casos o asuntos correspondientes.جميع الأمور ذات العلاقة أو جميع الحوادثхолбоо хамаарал бүхий бүх ажил болон бүхий л хэрэг явдал. Tất cả các việc liên quan hoặc tất cả các sự việc.เรื่องทั้งหมดที่สัมพันธ์หรือเหตุการณ์ทั้งหลายทั้งปวงsemual hal atau seluruh peristiwa yang terjadi (digunakan sebagai kata benda)Каждое или всякое связанное с чем-либо дело или событие.
- 해당되는 모든 일 또는 온갖 사건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything; all
すべて。ぜんぶ【全部】
totalité
completo, entero, cabal
جميع
бүгд, бүхэл, хамаг, нийт
tất cả, tất thảy, hết
ทุกสิ่งอย่าง, ทุก ๆ อย่าง, ทั้งหมดทั้งสิ้น, ทั้งปวง, สิ้นเชิง
semua, seluruh
- Everything of what one has.何も残さずにすべて。Tout de ce qu'on a.Todo de lo existente.كلّ شيءбайгаа бүх зүйлийн нийт.Toàn bộ những cái đang có. ทั้งหมดของสิ่งที่มีsemua yang adaПочти всё, что есть.
- 있는 것의 전부.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
this and that; everything; this, that, and the other
あれこれ【彼此・彼是】。あれやこれや【彼や此れや】
ceci cela
unas y otras cosas, esto y aquello
هذا وذلك ، هذه وتلك ، أشياء كثيرة
энэ тэр юм, ийм тийм юм
cái này cái kia
โน่นนี่, นั่นนี่, สิ่งโน้นสิ่งนี้, อย่างโน้นอย่างนี้
ini dan itu, ini itu
то и это; то и сё; всё
- Various things or matters that are not certainly defined. 特に決まっていない、いろいろな物事。Plusieurs objets ou nombreuses choses indéfinies.Varias cosas o asuntos que no se han determinado claramente.أشياء كثيرة أو أمور كثيرة لا يحدّدها بالضبطтодорхой тогтоогүй олон төрлийн эд зүйл, ажил үйл.Nhiều sự vật hay việc không được định rõ.เรื่องหรือสิ่งของหลายชนิดที่ไม่ได้กำหนดอย่างชัดเจนbeberapa benda atau pekerjaan yang tidak ditentukan dengan jelasНесколько неясных, неопределённых предметов, вопросов и т.п.
- 분명하게 정해지지 않은 여러 가지 사물이나 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
all; everything; the whole
いっさい【一切】
tout, totalité
todo
كل شيء
бүх, бүгд, хамаг
toàn bộ
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง
seluruh, semua
всё
- All of something. 全部。すべて。Totalité de quelque chose.Todas las cosas.جميع أشياءбүх зүйл.Tất cả mọi thứ.ทุกสิ่งsegala sesuatunya Полностью.
- 모든 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything
ぜんぶ【全部】。すべて【全て・凡て・総て】。みな【皆】
totalité, total
todo
اجمالي
бүгд, хамаг, бүх
toàn bộ
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง, ทั้งมวล, รวมทั้งหมด, โดยทั่วไป
seluruh, keseluruhan
весь
- The entire sum of all parts.各部分を合わせた全体。Ensemble qui réunit tous les éléments.Totalidad que resulta de la suma de cada parte.شيء كامل يجمع جميع الأجزاءхэсэг тус бүрийг бүгдийг нь хамруулсан нийт. Toàn thể các bộ phận hợp lại với nhau.ทั้งหมดที่รวมแต่ละส่วนเข้าด้วยกันทั้งหมดsemua mencakup atau meliputi masing-masing bagianПолностью.
- 각 부분을 모두 합친 전체.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
everything
しょじ【諸事・庶事】
toutes les affaires
todo
جميع الأمور ، كلّ الأمور ، كلّ شيء
бүх явдал, бүх үйл, бүх зүйл
toàn bộ mọi việc, tất cả các việc
เรื่องทั้งหมด, เรื่องทุกอย่าง, เรื่องทั้งปวง
semua hal, beragai hal, bermacam hal
всё, касаемое этого
- Everything that concerns a certain matter.何かに関するすべての事。Tout ce qui est lié à une certaine chose. Toda cosa relacionada con algo. جميع الأمور لها علاقة بشيء ماямар нэгэн юмтай холбоотой бүх явдал.Mọi việc có liên quan tới cái nào đó. เรื่องทุกเรื่องที่เกี่ยวพันกันกับสิ่งใด semua hal yang terkait dengan sesuatuВсё, связанное с чем-либо.
- 어떤 것과 관련된 모든 일.
every thread
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every time
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every time
まいど【毎度】。まいかい【毎回】
chaque fois
cada vez, siempre
كلّ مرّة
олон удаа
mỗi lần, mỗi lượt, mỗi độ
ทุกครั้ง, แต่ละครั้ง, ทุกที, ตลอดเวลา, เสมอ, บ่อย ๆ
setiap kali
каждый раз; всегда
- Whenever something happens.何かの出来事がある度に。Toutes les fois qu'il arrive quelque chose.Cada vez que sucede algo. كلّما يحدث أمر ماямар нэгэн зүйл бий болох бүрд.Mỗi khi có việc nào đó.ทุกครั้งที่มีเรื่องใด ๆ เกิดขึ้นsetiap terjadi sesuatuПостоянно.
- 어떤 일이 있을 때마다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every time
まいど【毎度】。まいかい【毎回】
toutes les fois
todas las veces, en cada ocasión, en cada edición
كلّ مرة، كلّما
удаа бүр, дугаар бүр
mỗi lần
ทุกตอน, แต่ละตอน, ทุกครั้ง, แต่ละครั้ง
tiap-tiap episode
всякий раз
- Each time.一回ごとに。Chaque fois.Cada vez. في كلّ مرةцаг үе бүрт.Từng lần từng lần một.ในแต่ละตอนแต่ละตอนsetiap episodeКаждый раз.
- 한 회 한 회마다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every time; as often as
まいど【毎度】。いつも
toutes les fois, toujours, constamment, systématiquement
cada vez, en cada ocasión, siempre
كلّ مرّة
ямагт, тутам, болгон
mỗi lần
ทุกครั้ง, ทุก ๆ ครั้ง
tiap kali, setiap kali, setiap saat
каждый раз
- On each occasion.事が起こる度に。Chaque fois que quelque chose se produit.Cada vez que ocurre algo. كلّما يحدث أمر ماямар нэг зүйл болох болгонд. Mỗi khi việc phát sinh.ทุกครั้งตอนที่เกิดเรื่องsetiap waktu di mana masalah muncul Каждый момент, когда что-либо происходит.
- 일이 생기는 때마다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
every time; all the time
さんじ【三時】
(n.) tout le temps, toujours
tres periodos en el tiempo
الأزمنة الثلاث
гурван үе
mọi lúc
กาลเวลา(อดีต ปัจจุบัน อนาคต)
Три времени; всё время; всегда
- All time, including the past, present, and future. 過去・現在・未来。Tout moment du passé, du présent et du futur.Dícese del pasado, el presente y el futuro. جميع الأوقات من الماضي والحاضر والمستقبلөнгөрсөн, одоо, ирээдүйн бүх л цаг үе.Mọi lúc trong quá khứ, hiện tại, tương lai.ทุกตอนอดีต ปัจจุบัน อนาคตsemua kala termasuk kala lampau, kini, dan masa depanв прошлом, настоящем и будущем.
- 과거, 현재, 미래의 모든 때.