teacher-student relations
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being between teacher and student; teacher-student relations
relation professeur-étudiant, relation professeur-élève, relation maître-élève, relation de maître à disciple
relación de maestro y discípulo
بين المعلّم والطالب
багш шавь
giữa thầy trò, quan hệ thầy trò
ระหว่างอาจารย์และลูกศิษย์, ระหว่างครูและศิษย์, ความสัมพันธ์เป็นครูและศิษย์
antara guru dan murid, hubungan guru dan murid
- A relation between a teacher and a student. 師匠と弟子の関係であること。Relation entre un professeur ou maître et un étudiant ou disciple.Relación de maestro y discípulo.علاقات بين المعلّم والطالبбагш, шавийн харилцаа.Quan hệ giữa giáo viên và học sinh.ระหว่างอาจารย์และลูกศิษย์antara guru dan muridОтношения ученика и учителя.
- 스승과 제자 사이.
teaching
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching; lesson
おしえ【教え】。きょういく【教育】
enseignement, leçon
enseñanza, lección
تعليم
сургаал, заавар, сургамж, захиас, зөвлөгөө
sự chỉ dạy, sự dạy bảo
การสอน, การตักเตือน, บทเรียน, ความรู้, คำแนะนำ, คำสั่งสอน
ajaran, pengajaran
учение; наставление; указание
- The act of making people realize what they did not know by teaching them, or what is taught.知らないことを教えて悟るようにすること。また、その内容。Action de faire savoir et comprendre à quelqu'un quelque chose qu'il ne connaissait pas ; ce qui est ainsi compris.Acción de hacer conocer y descubrir algo a alguien, o tal mensaje. تعليم شحص ما لا يعرف وجعله يدرك شيئا أو مضمونه мэдэхгүй зүйлийг таниулж ухааруулах явдал. мөн тийм агуулга.Việc cho biết điều không biết và làm cho hiểu ra. Hay nội dung như vậy.การบอกให้ตระหนักในสิ่งที่ไม่รู้ หรือเนื้อความเช่นนั้นhal sesuatu yang diterangkan/ dijelaskan agar pengetahuan seseorang/ sekelompok orang bertambahОбучение чему-либо новому. Или передаваемые таким образом знания
- 모르는 것을 알려주어 깨닫게 함. 또는 그런 내용.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching; instruction
きょうじゅ【教授】
enseignement, instruction
enseñanza, educación, capacitación
تعليم
сургалт
việc giảng dạy
การสอน, การสอนหนังสือ, การให้ความรู้
pengajaran, belajar mengajar
преподавание
- An act of teaching students.学生を教えること。Fait d'enseigner à des élèves. Enseñar al estudiante.تعليم الطلّابоюутан, сурагчдад зааж сургах явдал.Việc giảng dạy cho học sinh.การสอนนักเรียน hal mengajari muridОбучение учащихся.
- 학생을 가르침.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching
きょうじ【教示】
instruction, enseignement, indication, renseignement
instrucción, enseñanza
إرشاد
замнал, чиглэл, хандлага
sự chỉ dạy
การสอน, การฝึกหัด, การอบรม
pengarahan, arahan, bimbingan
наставление; направление
- Lessons that teach one a direction or method.進むべき方向や方法などを教え示すこと。Directives consistant à faire connaître les orientations à prendre ou les méthodes à adopter. Conjunto de preceptos que indica el rumbo o método a seguir.تدريس الاتجاه أو الكيفية إلى المضي قُدمًاурагш явах чиглэл, аргыг зааж сургах явц.Việc dạy cho biết phương pháp hay phương hướng để đi tới.การสอนให้รู้ถึงวิธีการหรือทิศทางที่จะไปข้างหน้าpengajaran yang menyampaikan arah atau metode yang akan diambil, atau yang akan dijalaniПоучение; назидание на будущее, указание направления и методов.
- 나아갈 방향이나 방법을 알려 주는 가르침.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching; coaching
せっきょう【説教】
remontrance, sermon
sermón
сургаал
sự dạy bảo, sự khuyên răn, việc khuyên răn
การพูดอบรมสั่งสอน, การเทศน์(อุปมา)
ajaran
наставление; лекция; нотация
- An act of scolding and instructing someone, or such a teaching.教え導くために言い聞かせること。また、その教え。Action de donner des conseils ou des enseignements ; de tels enseignements.Acción de dar una lección o enseñanza a alguien. O dicha enseñanza. أن يعلّم ويقنع شخصا آخر، أو تعليم مثل ذلكөөр хүнийг ухуулан заах явдал. мөн тухайн сургамж.Sự khuyên răn và chỉ dạy người khác. Hoặc sự chỉ dạy đó.การสั่งสอนและตักเตือนคนอื่น หรือการสั่งสอนดังกล่าวhal meyakinkan dan mengajarkan orang lain, atau ajaran tersebutУбеждение и поучение кого-либо. Или содержание подобного поучения.
- 다른 사람을 타이르고 가르침. 또는 그런 가르침.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
coaching; teaching
コーチ。コーチング。しどう【指導】。きょうじ【教示】
entraînement
instrucción, entrenamiento, capacitación, formación
تدريب
заавар, удирдлага
sự chỉ dạy
การฝึกสอน, การฝึกหัด, การเป็นโค้ช
pelatihan
тренерство
- An act of leading and teaching someone.指導して教えること。Action de guider et d'enseigner.Acción de instruir y enseñar.قيام بتدريب وتعليمудирдан чиглүүлж заах явдал.Sự chỉ đạo và dạy bảo.การแนะแนวทางและสอนhal memimpin dan melatihТренировка, руководство, наставление.
- 지도하고 가르침.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lesson; preaching; teaching
くんじ【訓示】
enseignement, instruction
lección, predicación, enseñanza
كلام تحذيري
заавар зөвлөгөө
sự nhắc nhở, sự giáo huấn
การสั่งสอน, การตักเตือน, การให้สติ
pengajaran, pengarahan
учение
- An act of teaching or persuading another.心得を教え示すこと。Action d'instruire ou de conseiller.Acción de enseñar o persuadir a alguien.التعليم أو التوبيخзааж сургах буюу ойлгуулах явдал.Sự dạy dỗ hoặc khuyên bảo.การสอนหรือตักเตือนhal mengajarkan atau menasihatiПоучение и резонирование, объяснение.
- 가르치거나 타이름.
teaching aid
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching aid
きょうぐ【教具】
outil pédagogique, aide pédagogique
material didáctico
أداوات تدريس
хичээлийн хэрэглэл, сургалтын хэрэгсэл
giáo cụ
อุปกรณ์การเรียนการสอน, สื่อประกอบการเรียนการสอน
alat bantu, alat peraga
учебное пособие
- A tool other than textbooks to teach and enable learning effectively.効果的に教えて学習させるために使う教材以外の道具。Outil, autre que le matériel scolaire, qu’on utilise pour optimiser l'enseignement et l'acquisition de connaissances.Material extra que se usa paralelamente al texto oficial para enseñar y aprender algo con eficacia.موادّ باستثناء الكتاب المدرسيّ تُستخدم من أجل التعليم والتعلّم بشكل فَعّالсургалтыг илүү үр дүнтэй болгохын тулд ашигладаг сурах бичгээс гаднах хэрэгсэл.Dụng cụ ngoài giáo trình, dùng để dạy và học một cách hiệu quả.อุปกรณ์การเรียนการสอนที่นอกเหนือจากตำราเรียน ใช้เพื่อให้เรียนและสอนอย่างมีประสิทธิภาพalat selain buku pelajaran yang digunakan untuk belajar mengajar secara efektifУчебные материалы помимо учебника, которые используют для эффективного преподавания.
- 효과적으로 가르치고 배우게 하기 위해 사용하는 교재 이외의 도구.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching material; teaching aid
きょうざい【教材】
matériel scolaire, matériel pédagogique, manuel scolaire, livre scolaire, méthode d’enseignement
material (didáctico), material de enseñanza
أدوات للتعليم
сурах бичиг, гарын авлага, сургалтын материал
giáo trình
ตำราเรียน, อุปกรณ์การสอน, สื่อการสอน, เอกสารประกอบการเรียน
buku pelajaran sekolah
учебный материал
- Textbooks or other materials necessary for teaching or learning.教育や学習に必要な教科書やその他の資料。Manuel scolaire ou tout autre document destiné à l'éducation ou aux études.Libros o cualquier otro tipo de recursos educativos necesarios para la enseñanza o el aprendizaje.الكتب المدرسية وغيرها من الموادّ اللازمة للتعليم والتعلمхичээл сургалтанд хэрэглэгдэх сурах бичиг болон бусад материал хэрэглэгдэхүүн.Tài liệu hoặc sách giáo khoa cần cho việc giảng dạy và học tập.ตำราหรือเอกสารที่นอกเหนือจากนี้ซึ่งจำเป็นใช้ในการสอนหรือการฝึกฝนทักษะbuku yang digunakan dan diperlukan dalam pelajaran di sekolahУчебник и другие виды учебных пособий, используемые в процессе обучения.
- 교육이나 학습을 하는 데 필요한 교과서나 그 외의 자료.
teaching material
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching material; teaching aid
きょうざい【教材】
matériel scolaire, matériel pédagogique, manuel scolaire, livre scolaire, méthode d’enseignement
material (didáctico), material de enseñanza
أدوات للتعليم
сурах бичиг, гарын авлага, сургалтын материал
giáo trình
ตำราเรียน, อุปกรณ์การสอน, สื่อการสอน, เอกสารประกอบการเรียน
buku pelajaran sekolah
учебный материал
- Textbooks or other materials necessary for teaching or learning.教育や学習に必要な教科書やその他の資料。Manuel scolaire ou tout autre document destiné à l'éducation ou aux études.Libros o cualquier otro tipo de recursos educativos necesarios para la enseñanza o el aprendizaje.الكتب المدرسية وغيرها من الموادّ اللازمة للتعليم والتعلمхичээл сургалтанд хэрэглэгдэх сурах бичиг болон бусад материал хэрэглэгдэхүүн.Tài liệu hoặc sách giáo khoa cần cho việc giảng dạy và học tập.ตำราหรือเอกสารที่นอกเหนือจากนี้ซึ่งจำเป็นใช้ในการสอนหรือการฝึกฝนทักษะbuku yang digunakan dan diperlukan dalam pelajaran di sekolahУчебник и другие виды учебных пособий, используемые в процессе обучения.
- 교육이나 학습을 하는 데 필요한 교과서나 그 외의 자료.
teaching method
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching method
きょうじゅほう【教授法】
méthodologie de l’enseignement, méthode d’enseignement, pédagogie
didáctica, método didáctico, método de enseñanza, pedagogía
كيفية تدريس
заах арга, заах арга зүй
phương pháp giảng dạy
วิธีการสอน
metode pengajaran, metode perkuliahan
методика преподавания
- A method to teach academics or techniques.学問や技術を教える方法。Manière d’enseigner une science ou une technique.Procedimiento para enseñar una ciencia o técnica.كيفية تدريس التقنيّة أو العلمхичээл буюу арга техникийг заах арга.Phương pháp dạy học thuật hay kỹ thuật.วิธีการสอนศาสตร์และทักษะcara untuk mengajarkan suatu pelajaran atau keterampilanМетод преподавания учебных наук или технике.
- 학문이나 기술을 가르치는 방법.
teaching profession
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching profession
きょうしょく【教職】
enseignement, professorat
profesorado, profesión docente, cargo de profesor
وظيفة التعليم
багшийн ажил, багшийн мэргэжил
nghề giáo
อาชีพครู, อาชีพอาจารย์
преподаватель; учитель
- The profession of teaching students.生徒・学生を教える職業。Profession où on enseigne à des élèves. El profesional que enseña a los alumnos.مهنة التدريس للطلابэрдэм ном сургаж заах, ажил мэргэжил.Nghề dạy học sinh.อาชีพสอนนักเรียนpekerjaan atau profesi mengajar para pelajarПрофессия человека, занимающегося преподаванием чего-нибудь в учебном заведении.
- 학생을 가르치는 직업.
teaching schedule
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teaching schedule
しんどひょう【進度表】
diagramme d'avancement
tabla de progreso, plan académico
رسم بياني
явцыг харуулсан хүснэгт
bảng theo dõi tiến độ
ตารางแสดงความก้าวหน้า, ตารางรายงานการดำเนินการ
grafik perkembangan, tabel perkembangan
календарный план
- A chart that shows the progress of a task or course of study. 仕事や学習の進度を描いて表した図表。Diagramme exprimant l'état d'avancement d'une tâche ou d'un apprentissage.Gráfico o tabla que representa el avance académico o de un trabajo. رسم بياني تخطيطي يوضح تقدُّم عمل ما أو دراسة ماямар нэгэн ажил буюу хичээлийн явцыг зурж илэрхийлсэн хүснэгт.Bảng vẽ lại và thể hiện tiến độ của sự việc nào đó xảy ra hoặc của việc học tập.แผนภูมิที่วาดแสดงความก้าวหน้าของการเรียนหรือเรื่องใดgrafik yang menggambarkan dan memperlihatkan perkembangan dari suatu hal atau pembelajaranПлан или расписание хода занятий или скорости выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일이나 학습의 진도를 그려서 나타낸 도표.
teaching staff
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
faculty; teaching staff
きょうじゅじん【教授陣】
personnel enseignant, équipe enseignante
profesorado, cuerpo docente, planta de docentes, cuadro de profesores
تكوين أساتذة
их сургуулийн багш нарын бүлэг, эрдэмтэн багш нарын бүрэлдэхүүн
đội ngũ giáo sư
คณาจารย์ผู้สอน, คณะอาจารย์ผู้สอน
struktur pengajar, staf pengajar
преподавательский состав
- A group of professors.講義を受け持った教授の構成。Ensemble des professeurs en charge des cours. Conjunto de profesores que imparte clases en una institución.تكوين أساتذة مسؤولي المحاضرةхичээл хариуцсан профессоруудын бүрэлдэхүүн. Thành phần các giáo sư đảm nhiệm việc giảng dạy.โครงสร้างของคณาจารย์ที่รับผิดชอบงานสอนstruktur pengajar atau anggota pengajar yang memberikan kuliahСостав преподавателей, читающих лекции.
- 강의를 맡은 교수들의 구성.
teacup
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teacup
ちゃわん【茶碗】。カップ
tasse à thé
taza
فنجان شاي
цайны аяга
tách trà, chén trà
ถ้วยชา, ถ้วยดื่มชา
cangkir teh, gelas teh
стакан для чая
- A cup in which tea is poured and served.お茶などを注いで飲む器。Tasse dans laquelle on verse le thé pour le boire.Taza en donde se sirve y se bebe una infusión.فنجان لشرب الشايцай хийж уудаг аяга.Tách để rót trà vào và uống.ถ้วยที่ใช้รินชาดื่มgelas untuk menempatkan teh kemudian meminumnyaСтакан, в который разливают и из которого пьют чай.
- 차를 따라 마시는 잔.
tea house
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea shop; tea house
きっさてん【喫茶店】。コーヒーてん【コーヒー店】。カフェー。カフェ
salon de thé
tetería, cafetería, bar
مقهى
цайны газар
tiệm trà, quán trà
ร้านขายน้ำชา, ร้านขายเครื่องดื่ม
kedai kopi, warung teh, kedai teh
кафе; кофейня
- A place that sells tea and other beverages, etc.お茶などの飲み物を販売する所。Lieu dans lequel sont vendus du thé ou d'autres boissons.Lugar en donde se vende té, infusiones o bebidas.مكان لبيع الشاي أو المشروبات أو غيرهماунд, цай зардаг газар.Nơi bán trà hay đồ uống…สถานที่ที่ขายชาหรือเครื่องดื่ม เป็นต้นtempat untuk menjual teh atau minuman ringan dsbМесто, где продают чай и прочие напитки.
- 차나 음료 등을 파는 곳.
teahouse
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teahouse
きっさてん【喫茶店】。カフェ。さてん【茶店】
salon de thé, maison de thé, café
salón de té
غرفة الشاي ، مقهى
цайны газар
quán trà
ร้านน้ำชา, ร้านกาแฟ, คอฟฟี่ช้อป
kafe, kedai minuman
чайхана; чайная; кофейня
- A place for people to rest and talk, selling beverages such as coffee, tea, etc.人々がゆっくり休みながら話し合えるようにインテリアを整え、コーヒー、茶などの飲み物を売る場所。Établissement qui vend des boissons comme le café, le thé, etc., spécifiquement aménagé pour que les gens puissent y passer du temps en se reposant et en conversant.Lugar acondicionado para servir y vender bebidas como té o café y como espacio para el descanso y el diálogo.مكان يتيح للناس فرصة الاستراحة والحديث مع تقديم بعض المشروبات مثل القهوة والشايхүмүүс амар тайван амарч ярилцахад зориулан чимэглэж кофе, цай зэрэг ундаа зардаг газар.Nơi được thiết kế để mọi người có thể nghỉ chân và nói chuyện thoải mái, có bán các loại đồ uống như cà phê, trà... สถานที่ขายเครื่องดื่มจำพวก ชา กาแฟ ที่ผู้คนทั้งหลายสามารถมานั่งพักและพูดคุยกันได้tempat yang menjual minuman teh, kopi, dsb yang didekorasi agar orang-orang dapat nyaman bersantai dan bercakap-cakapМесто, где продают кофе, чай и прочие напитки и куда люди приходят отдохнуть и поболтать.
- 사람들이 편히 쉬며 이야기할 수 있게 꾸며 놓고 커피, 차 등의 음료수를 파는 곳.
tea leaves
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea leaves
ちゃば【茶葉】
feuille de thé
hojas de té
أوراق شاي
цайны навч
lá chè, lá trà
ใบชา
daun teh
чайный лист
- Leaves that are used for making tea by pouring hot water over them.お湯を注いでお茶を飲むための茶の木の葉。Feuilles que l'on infuse en versant de l'eau pour faire du thé et en boire.Hojas que se pueden beber como té echando agua.أوراق نباتية يتم نقعها أو غليها في الماء لعمل شايус хийж цайг хандлан ууж болох навч.Lá có thể uống được bằng cách đổ nước vào ngâm trà.ใบไม้ที่สามารถดื่มได้โดยการเติมน้ำลงและแช่ให้ละลายออกdaun yang bisa diminum dengan dituangkan air dibuat tehЛист чайного дерева, который заваривают, настаивают и пьют как чай.
- 물을 부어 차를 우려 마실 수 있는 잎.
team
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team; squad
せんしゅだん【選手団】
équipe d’athlètes, groupe d’athlètes, équipe
delegación de deportistas
فريق من اللاعبين
тамирчид, баг тамирчид
nhóm tuyển thủ, đội tuyển thủ
กลุ่มนักกีฬา
tim atlit
спортивная команда
- A group that consists of players who were chosen for a sports competition.スポーツ競技のために選抜された選手で構成された団体。Groupe constitué des athlètes ou joueurs sélectionnés pour participer à une compétition sportive. Equipo de deportistas seleccionados para participar en una competencia deportiva. جماعة مكونة من اللاعبين المختارين من أجل منافسة رياضيةтэмцээн уралдаанд оролцохоор сонгогдсон тамирчдаас бүрдсэн баг.Nhóm hình thành bởi các cầu thủ được lựa chọn để thi đấu thể thao.กลุ่มนักกีฬาที่ประกอบด้วยเหล่านักกีฬาที่ได้รับคัดเลือกเพื่อการแข่งขันกีฬาorganisasi yang beranggotakan atlet-atlet terpilih untuk pertandingan olahragaГруппа спортсменов, отобранных для участия в спортивных соревнованиях.
- 운동 경기를 위해 선발된 선수들로 이루어진 단체.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team
チーム。くみ【組】
équipe, groupe
equipo
فريق، فرقة،
баг
đội, tổ
ทีม, กลุ่ม
tim, kelompok, grup
группа; бригада
- A group of people who do the same kind of work.ある目的のために協力して行動するグループ。Ensemble de personnes qui travaillent ensemble.Grupo de personas que trabajan juntos.جماعة تقوم بنفس المهمة معاнэг ижил зүйлийг хамт хийдэг бүлэг хүмүүс. Một nhóm người cùng làm một việc.กลุ่มคนกลุ่มหนึ่งที่ร่วมกันทำในสิ่งเดียวกันkelompok yang melakukan pekerjaan yang sama Одна толпа, выполняющая вместе одинаковую работу.
- 같은 일을 함께하는 한 무리.
team
チーム
équipe
equipo
баг
đội
ทีม, กลุ่ม
tim, kelompok, grup
команда
- In a sport game held in two groups, a group organized with two or more members.一つの組は二人以上からなり、二組に分かれて行われる運動競技の組。Groupe composé de deux personnes ou plus, dans une compétition sportive opposant deux groupes.Uno de los dos equipos que participan en un juego de deporte y que está integrado por más de dos personas.فريق يتكوّن من أكثر من شخصين في مسابقة رياضية يتمّ التنافس فيها بين فريقينхоёр талцан өрсөлддөг спорт тоглоомд оролцогч, хоёроос дээш бүрэлдэхүүнтэй бүлэг.Một nhóm được tạo nên từ hai thành viên trở lên trong cuộc đi đấu thể thao được tiến hành chia thành hai nhóm.แบ่งเป็นสองกลุ่มและแข่งขันกันในสนาม หนึ่งกลุ่มที่มีสมาชิกตั้งแต่สองคนขึ้นไป kelompok yang dibentuk menjadi dua buah atau lebih (dalam sebuah pertandingan yang dilaksanakan dengan beregu) Один из двух спортивных коллективов, состоящий из двух и более участников, при проведении спортивных соревнований.
- 두 조로 나누어 진행되는 운동 경기에서 둘 이상의 인원으로 조직된 한 조.
team competition
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team sport; team competition
だんたいせん【団体戦】
compétition (sportive) par équipe
deporte en equipo, competición en equipos
منافسة بين الفرق
багийн тэмцээн
trận đấu tập thể
การแข่งขันกลุ่ม, การแข่งขันทีม
lomba kelompok, lomba tim
групповое состязание
- A sport game in which teams compete to win.団体同士で勝敗を決める試合。Compétition sportive que se disputent des équipes pour désigner un vainqueur. Competición deportiva entre equipos.منافسة رياضية تتنافس فيها بعض الفرقбагууд хоорондоо ялах ялагдахаа үзэх спортын тэмцээн.Trận thi đấu thể thao phân thắng bại giữa các đội. การแข่งขันกีฬาที่แยกการแข่งขันเป็นแต่ละกลุ่มpertandingan olahraga yang mengadu kemampuan antar kelompokСпортивное состязание между группами.
- 단체끼리 승부를 가리는 운동 경기.
team leader
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team leader
チームちょう【チーム長】
chef d'équipe
líder del equipo
قائد فريق
багийн ахлагч, багийн дарга
trưởng nhóm, tổ trưởng, trưởng phòng
หัวหน้าทีม, หัวหน้ากลุ่ม
kepala tim, pemimpin tim
командир команды
- A person who leads a team whose members do the same kind of work for a company, etc.会社などで同じ仕事をするチームの責任者。Responsable d'une équipe chargée du même travail au sein d'une compagnie ou autre.Persona que dirige un equipo, cuyos miembros realizan el mismo tipo de trabajo o actividades para una empresa, etc.مسؤول لفريق يتولى نفس العمل في الشركة وغيرهاбайгууллага, компани зэрэгт ижил төрлийн ажил хариуцаж хийдэг нэг багийн хариуцагч.Người chịu trách nhiệm của một nhóm đảm trách công việc giống nhau ở công ty...ผู้รับผิดชอบในทีมหนึ่ง ๆ ที่ทำโดยรับผิดชอบงานเดียวกันในบริษัท เป็นต้นpenanggung jawab satu tim dalam perusahaanГлавный в одной группе, команде какой-либо фирмы и т.п., отвечающий за одинаковое с группой дело.
- 회사 등에서 같은 일을 맡아서 하는 한 팀의 책임자.
team member
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team member
くみいん【組員】
membre d'équipe
miembro del equipo, integrante del grupo
عضو الفريق، عضو المجموعة
багийн гишүүн
tổ viên
สมาชิกกลุ่ม, สมาชิกในกลุ่ม
anggota kelompok, anggota tim
член команды; член группы; участник группы
- A person who belongs to a team.組の構成員。Personne qui appartient à une équipe.Persona que pertenece a un grupo o un equipo. مَن ينتمي إلى فريق ماямар нэгэн багт харьяалагдаж буй хүн.Người thuộc về nhóm nào đó.คนที่อยู่ในกลุ่มใด ๆorang yang tergolong atau termasuk dalam suatu kelompokЧеловек, относящийся к той или иной команде, группе.
- 어떤 조에 속해 있는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team member
チームメート
membre (d'une équipe)
integrante del equipo, miembro del equipo
عضو
багийн гишүүн
đội viên, thành viên nhóm
สมาชิกทีม
anggota tim
член команды, коллектива
- A member of a group of people that work together.同じ仕事に従事する一チームの構成員。 Personne faisant partie d'une équipe affectée à la même activité.Persona que integra el equipo compuesto por otras dedicadas a un mismo oficio o misma actividad.عضو لفريق يعمل في نفس المجالижил төрлийн ажилд зүтгэдэг нэг багийн гишүүн.Thành viên của một đội làm cùng một việc.สมาชิกของทีมหนึ่ง ๆ ที่ทำงานเรื่องเดียวกันanggota regu yang mengerjakan sesuatu bersama-samaЧлен команды или коллектива, работающего над одним делом или проектом.
- 같은 일에 종사하는 한 팀의 구성원.
team of three
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trio; team of three
さんにんぐみ【三人組】
trio, équipe de trois
trío
الثلاثية، الثلاثيّ
гурван хүнтэй баг, гурвын нэгдэл, гурвал
nhóm ba người
กลุ่มที่มีสามคน, ทรีโอ
trio, tiga serangkai
втроём; трио; тройка; группа (бригада, комиссия и т.п.) из троих человек
- A group of three people who do something together. 行動を共にする3人のグループ。Groupe de trois personnes qui font quelque chose ensemble. Grupo compuesto por tres personas para una acción.مجموعة من ثلاثة أشخاص يتعاونون معاхамт үйлдэл хийдэг гурван хүнээс бүрдсэн баг, нэгдэл.Nhóm ba người cùng hành động.กลุ่มที่มีคนสามคนทำกิจกรรมร่วมกันkelompok yang terdiri dari tiga orang bersama-sama melakukan suatu tindakanГруппа из троих человек, которое вместе совершают какое-либо действие.
- 행동을 같이하는 세 명의 무리.
team spirit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cooperative spirit; team spirit; teamwork
だんけつしん【団結心】。きょうどうせいしん【協同精神】
esprit de coopération, esprit de collaboration
espíritu de cooperación
روح التعاون
хамтач сэтгэл
tinh thần hiệp đồng, sự đồng tâm hiệp lực
จิตใจที่อยากร่วมมือ, จิตใจที่มีความสามัคคี, ใจที่อยากร่วมแรงร่วมใจ, ใจสมัครสมาน
keinginan bekerja sama, keinginan berkolaborasi
чувство сотрудничества
- An attitude of trying to join together to do something with one heart. あることを行うために互いの心と力を一つに合わせようとする心構え。Esprit de réunir le cœur et la force de l'un et de l'autre pour réaliser une affaire.Espíritu que lleva a la gente a unir su voluntad y fuerza para hacer algo. الروح التي تجمع القلوب و القوى معاً من أجل ما يجب القيام بهямар нэгэн юмыг хийхийн тулд хоорондоо сэтгэл болон хүчээ нэг болгож нэгтгэх гэсэн сэтгэл.Lòng muốn cùng hợp lực và tinh thần làm một để làm việc nào đó.จิตใจที่ตั้งใจจะร่วมแรงและจิตใจเป็นหนึ่งเดียวซึ่งกันและกันเพื่อการทำงานใด hati ingin saling menyatukan hati dan kekuatan menjadi satu untuk melakukan sesuatuДушевное чувство совмещения, объединения сил и действий в одно ради совершения чего-либо, какого-либо дела.
- 어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하려는 마음.
team sport
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team sport; team competition
だんたいせん【団体戦】
compétition (sportive) par équipe
deporte en equipo, competición en equipos
منافسة بين الفرق
багийн тэмцээн
trận đấu tập thể
การแข่งขันกลุ่ม, การแข่งขันทีม
lomba kelompok, lomba tim
групповое состязание
- A sport game in which teams compete to win.団体同士で勝敗を決める試合。Compétition sportive que se disputent des équipes pour désigner un vainqueur. Competición deportiva entre equipos.منافسة رياضية تتنافس فيها بعض الفرقбагууд хоорондоо ялах ялагдахаа үзэх спортын тэмцээн.Trận thi đấu thể thao phân thắng bại giữa các đội. การแข่งขันกีฬาที่แยกการแข่งขันเป็นแต่ละกลุ่มpertandingan olahraga yang mengadu kemampuan antar kelompokСпортивное состязание между группами.
- 단체끼리 승부를 가리는 운동 경기.
team trials
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
team trials
せんばつじあい【選抜試合】
éliminatoire, match éliminatoire
prueba clasificatoria, competencia clasificatoria
مباراة للاختيار
аварга шалгаруулах тэмцээн
trận thi đấu chọn tuyển thủ
การแข่งขันรอบคัดเลือก
pertandingan penyeleksian
отборочный матч; отборочный турнир; предварительный турнир
- A competition to choose the best player among many.多数の選手の中から実力の優れた選手を選ぶための試合。Épreuve organisée pour sélectionner les meilleurs joueurs parmi un grand nombre.Competencia deportiva para seleccionar de entre un grupo al jugador con mayores habilidades.منافسة لاختيار لاعبين متفوقين من بين الكثير من اللاعبين олон тамирчид дотроос шилдгийг шалгаруулах тэмцээн. Trận thi đấu để chọn ra cầu thủ có năng lực xuất sắc trong số nhiều cầu thủ.การแข่งขันเพื่อคัดเลือกนักกีฬาที่มีความสามารถโดดเด่นในบรรดานักกีฬาหลาย ๆ คนpertandingan untuk menarik atlet dengan kemampuan unggul di antara banyak atlet lainnyaСоревнование для отбора спортсменов, обладающих выдающимися способностями среди остальных.
- 많은 선수 중에서 실력이 뛰어난 선수를 뽑기 위한 시합.
team up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cooperate; collaborate; team up
きょうどうでする【共同でする】。ちからをあわせる【力を合わせる】
s'unir, fusionner, faire quelque chose de concert
cooperar, colaborar
يشترك، يتعاون
нэгдэх, нийлэх
kết hợp, phối hợp, liên kết, sát nhập
รวม, ร่วม, ร่วมกัน, ผนึกกำลังกัน, ร่วมมือกัน, ด้วยกัน
bergabung, bekerja sama
- For two or more groups or individuals to get together to work on something. 二つ以上の団体や個人が集まって一緒に事を行う。(Plus de deux groupes ou individus) Se rassembler et travailler ensemble.Dicho de dos o más grupos o personas, reunirse para trabajar en conjunto.يجتمع أكثر من جماعتين أو فردين ويشتركون في عملхоёроос дээш байгууллага, хүмүүс цуглаж хамт ажил хийх.Hai cá nhân hoặc tổ chức trở lên tập trung lại cùng làm việc. กลุ่มหรือบุคคลมากกว่าสองขึ้นไปมารวมกันแล้วทำงานร่วมกันlebih dari dua kelompok atau individu berkumpul untuk bekerja bersama Два или более сообщества или индивидуальных лица собираются и вместе работают.
- 둘 이상의 집단이나 개인이 모여 일을 함께하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
team up; harmonize with
こきゅうする【呼吸する】
s'harmoniser, s'accorder, être orchestré
armonizar con, cooperar con
ينسجم
нийлэх, гар нийлэх, адил байх
hoà hợp
กลมกลืน, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
selaras, harmonis
совпадать; быть единодушным
- To be in harmony with people that one works with.一緒に働く人々と調和を成す。Travailler en harmonie avec ses collègues.Estar en armonía con las personas con que uno trabaja.ينسجم الناس الذين يعملون معاًхамт ажилладаг хүмүүстэйгээ зохицох.Tạo nên sự hài hoà với những người cùng làm việc.สร้างความปรองดองกันกับคนทั้งหลายที่ทำงานร่วมกันmewujudkan keselarasan dengan orang-orang yang bekerja bersama, atau keselarasan yang demikianСоставлять гармонию с человеком, работающим вместе.
- 함께 일을 하는 사람들과 조화를 이루다.
teamwork
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teamwork
そしきりょく【組織力】
pouvoir du groupe, force d'une organisation
fuerza organizacional
قوة تنظيمية
зохион байгуулалтын хүч
sức mạnh tổ chức, sức mạnh của tập thể
พลังองค์กร, พลังกลุ่ม
kekuatan organisasi
организующая сила
- The power of a number of people gathered into a group.多数が集まって集団として発揮する団結力。Force qui résulte d'un groupe composé de plusieurs personnes.Fuerza creada por la unión de varias organizaciones como una más grande.قوة من جماعة متكوّنة من الكثيرолон хүн цуглаж, байгууллагыг бүрэлдүүлэх хүч.Sức mạnh hợp thành tổ chức do nhiều người tập hợp lại.พลังที่รวมเป็นหมู่คณะ โดยหลาย ๆ คนรวมตัวกันkekuatan dari gabungan beberapa yang berkumpul sebagai kelompok Сила нескольких, составляющих общество.
- 여럿이 모여 집단으로 뭉쳐진 힘.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teamwork
チームワーク
travail d'équipe
trabajo en equipo
عمل جماعي، فريق العمل
багийн ажил, хамтын ажил
sự làm việc nhóm
การทำงานเป็นทีม, การทำงานเป็นพวก, การกระทำร่วมกัน, ทีมเวิร์ค
kerja tim
работа в группе; командная работа
- The cooperation among people who form a team.チームに属しているメンバー同士の協力態勢。Collaboration entre les membres d'une même équipe.Colaboración entre integrantes de un equipo. التعاون بين أعضاء الفريقбаг хамт олныг бүрдүүлж буй хүмүүсийн нэгдэл.Sự hợp tác giữa những người tạo nên nhóm. การรวมระหว่างคนทั้งหลายที่ประกอบเป็นกลุ่มkerjasama yang dilakukan oleh para anggota yang membentuk suatu timСовместная работа людей, составляющих одну команду.
- 팀을 이루는 사람들 사이의 협동.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cooperative spirit; team spirit; teamwork
だんけつしん【団結心】。きょうどうせいしん【協同精神】
esprit de coopération, esprit de collaboration
espíritu de cooperación
روح التعاون
хамтач сэтгэл
tinh thần hiệp đồng, sự đồng tâm hiệp lực
จิตใจที่อยากร่วมมือ, จิตใจที่มีความสามัคคี, ใจที่อยากร่วมแรงร่วมใจ, ใจสมัครสมาน
keinginan bekerja sama, keinginan berkolaborasi
чувство сотрудничества
- An attitude of trying to join together to do something with one heart. あることを行うために互いの心と力を一つに合わせようとする心構え。Esprit de réunir le cœur et la force de l'un et de l'autre pour réaliser une affaire.Espíritu que lleva a la gente a unir su voluntad y fuerza para hacer algo. الروح التي تجمع القلوب و القوى معاً من أجل ما يجب القيام بهямар нэгэн юмыг хийхийн тулд хоорондоо сэтгэл болон хүчээ нэг болгож нэгтгэх гэсэн сэтгэл.Lòng muốn cùng hợp lực và tinh thần làm một để làm việc nào đó.จิตใจที่ตั้งใจจะร่วมแรงและจิตใจเป็นหนึ่งเดียวซึ่งกันและกันเพื่อการทำงานใด hati ingin saling menyatukan hati dan kekuatan menjadi satu untuk melakukan sesuatuДушевное чувство совмещения, объединения сил и действий в одно ради совершения чего-либо, какого-либо дела.
- 어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하려는 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
teamwork; being one with
こきゅう【呼吸】
accord
armonía
нийлэх, гар нийлэх, адил байх
sự hoà hợp
ความกลมกลืน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
keselarasan, keharmonisan
дыхание
- The state of being in harmony with people that one works with, or such harmony.一緒に働く人と調和をなすこと。また、その調和。Fait de s'harmoniser avec ceux qui travaillent avec nous ; cette harmonie.Buena relación entre las personas que realizan un trabajo. O esa buena correspondencia.إنشاء التناغم مع مَن يعملون معًا. أو مثل ذلك الانسجامхамт ажилладаг хүмүүстэйгээ зохицох явдал. мөн тухайн зохицол.Việc tạo nên sự hài hoà với những người đang cùng làm việc. Hoặc sự hài hoà ấy.การสร้างความปรองดองกันกับคนทั้งหลายที่ทำงานร่วมกัน หรือความเป็นอันหนึ่งอันเดียวดังกล่าวmencapai keselarasan dengan orang-orang yang bekerja bersama, atau keselarasan yang demikianСоздание гармонии с совместно работающим человеком. Такая гармония.
- 함께 일을 하는 사람들과 조화를 이룸. 또는 그 조화.
tea price
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tear
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
snatch; tear
ひっつかむ【引っ掴む】
tirar, estirar, jalar, agarrar
ينتزع
угз татах, угзрах
chộp lấy, vồ lấy, túm lấy
แย่ง, ชิง, ฉวย, กระชาก
menjerat, menarik, merampas
схватить; ухватить; взять; уцепить
- To pull something suddenly with a strong force.何かをいきなり力強く引っ張る。Tirer quelque chose brusquement et violemment.Dar tirones de algo de manera repentina.يسحب شيئا فجأة بقوة ямар нэгэн зүйлийг гэнэт хүчтэй татаж чангаах.Đột nhiên chộp lấy và kéo mạnh cái gì. กระชากสิ่งใด ๆ ไปอย่างแรงและรวดเร็วmenangkap dan menarik sesuatu dengan keras dan tiba-tiba Резко и сильно схватить что-либо.
- 무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tear
なみだ【涙】
larme, pleurs
lágrima
دموع
нулимс
nước mắt
น้ำตา
air mata
слёзы
- Clear liquid running from the eyes of a person or animal.人や動物の目から流れて出る透明な液体。Liquide clair qui coule des yeux d'un homme ou d'un animal.Líquido cristalino que segregan los ojos de los seres humanos y animales. سائل صاف يتدفق من عين إنسان أو حيوانхүн ба амьтны нүднээс гарах тунгалаг шингэн.Chất lỏng trong suốt chảy ra từ mắt của người hay động vật.ของเหลวใสที่ไหลออกมาจากตาของคนหรือสัตว์cairan bening yang mengalir ke luar dari mata manusia atau hewanПрозрачная жидкость, вытекающая из глаз у человека или животных.
- 사람이나 동물의 눈에서 흘러나오는 맑은 액체.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tear; rip
やぶる【破る】。さく【裂く】。ひきさく【引き裂く】。きりさく【切り裂く】
déchirer, déchiqueter, lacérer
romper, hacer pedazos, hacer trizas, descuartizar, despedazar
يمزّق
урах
xé, làm rách
ฉีก, ฉีกออก
merobek
рвать
- To cause to be split by using a tool or pulling apart.道具を利用したり手で引っ張って分かれるようにする。Couper à l'aide d'un outil ou en tirant dessus.Cortar algo utilizando una herramienta o tirándolo.يجعله ينقسم عن طريق استعمال أداة أو سحبهاхэрэгслийг ашиглах буюу гараараа татаж хэсэглэх.Nắm kéo hay dùng dụng cụ làm cho rách đi.ทำให้แยกออกโดยกระชากหรือใช้อุปกรณ์membuat terbagi dengan menggunakan alat atau menariknya Рывком или при помощи какого-либо предмета разделить что-либо на части.
- 도구를 이용하거나 잡아당겨 갈라지게 하다.
break; tear
ひきさく【引き裂く】。きりさく【切り裂く】
déchirer, arracher, briser, fendre
desgarrarse
шархлуулах
xé nát, tan nát
ฉีก(ใจ), ฉีก(ใจ)ขาด, (ใจ)ขาด, ขยี้(ใจ)
menyakitkan, mengoyak
раздирать
- (figurative) To make one's heart hurt badly.(比喩的に)他人を非常に傷心させる。(figuré) Faire très mal au cœur.(FIGURADO) Lastimar mucho el corazón.(مجازي) يجعله يُؤَلِّمُ القلبَ للغاية(зүйрлэсэн үг) сэтгэл ихэд өвтгөх.(cách nói ẩn dụ) Khiến cho lòng dạ vô cùng đau đớn.ทำให้จิตใจเจ็บปวดเป็นอย่างมาก(bahasa kiasan) sangat menyakitkan hati (перен.) Причинять сильную душевную боль.
- (비유적으로) 마음을 몹시 아프게 하다.
tear apart
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tear apart; cut apart
とりはずす【取り外す】。とりはらう【取り払う】。とりこわす【取り壊す】
casser, démonter
quitar, arrancar
يقطع
тусгаарлах, холдуулах
tháo, dỡ
ฉีกออก, ดึงออก, ดึงทิ้ง, ถอดออก
melepaskan, mencabut
отделять; отрывать; доставать отдельно
- To take a part or an element off one mass.一つの塊から一部や一要素を切り離す。Détacher une partie d'un morceau.Separar o despegar con violencia la totalidad o una parte de una cosa del lugar al que estaba adherido o unido. يفصل جزء أو عنصر واحد عن كتلة موحّدة бүхэл зүйлээс нэг хэсгийг нь тусад нь салгах. Tách riêng một yếu tố hay một phần trong một khối. ดึงส่วนหนึ่งหรือส่วนประกอบหนึ่งออกมาจากกองหนึ่งmelepaskan sebagian atau satu elemen, unsur dari kumpulan atau gumpalannyaОтделять какую-либо часть или элемент от общей массы.
- 하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tear bomb
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tear down
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tear down; pull down; crumble
くずす【崩す】。こわす【壊す】。たおす【倒す】
abattre, démolir, détruire
derribar
يدمّر
нураах, буулгах, хэмхлэх
làm sụp, làm đổ
ทำลาย, ทุบ, พัง, ทลาย
meruntuhkan, mengambrukkan, merubuhkan, memporakporandakan, menjatuhkan
рушить; обваливать; ломать
- To pull down and collapse a pile of something. 積み上げられた物が崩れるようにする。Détruire pour faire s'écrouler ce qui a été accumulé.Demoler o echar abajo una construcción. يحطّم أشياء متراكمة ويجعلها منهارةдавхарлаж овоолсон зүйлийг нурааж унагаах.Xô những cái đã được chất lên và làm cho rớt xuống.ทำให้รื้อสิ่งที่ทับถมขึ้นออกแล้วพังลงมาmemukul jatuh sesuatu yang ditumpul dan membuatnya runtuhСпособствовать поломке и падению чего-либо сложенного, наложенного вверх.
- 쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
demolish; tear down; pull down
くずす【崩す】。けずる【削る】
égaliser, niveler
destruir, demoler, cortar, deshacer, derribar
يهدم
тэгшлэх
kéo đổ, đẽo gọt
ตัด, พัง, รื้อ
menyingkirkan, menggusur, meratakan
расчищать; сносить
- To remove by demolishing or cutting.崩して移動させたり、削って無くしたりする。Détruire quelque chose pour le déplacer ou couper quelque chose pour le faire disparaître.Trasladar tras destruir o eliminar tras cortar.ينقل شيئًا عن طريق تحطيمه أو يزيل شيئًا عن طريق جزّهнурааж зөөх болон тайрч үгүй хийх.Phá hủy chuyển đi hay cắt gọt cho hết.รื้อแล้วย้ายออกหรือตัดออกให้หมดไปmerubuhkan lalu memindahkan atau memotong dan menghilangkanРазрушая, переносить или счищая, уничтожать.
- 허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
deconstruct; tear down; dismantle
かいたいする【解体する】
démolir
deconstruir, demoler, desmantelar
нураах, буулгах
làm sụp đổ, phá vỡ, phá hủy
รื้อ, รื้อถอน, พังทลาย
merusak, menghancurkan
рушить; подрывать
- To pull down a building or bridge, etc., to make it collapse.建物や橋などを壊す。Abattre un bâtiment ou un pont pour le détruire.Derrumbar un edificio, un puente, etc.يهدم مبنى أو جسرا إلخ ويدمّرهбарилга гүүр гэх мэтийг нурааж буулгах.Làm cho những thứ như tòa nhà, cầu cống bị hao mòn và sụp đổ.รื้อและพังทลายอาคาร สะพาน เป็นต้นmerusak dan menghancurkan bangunan, jembatan, dsbРазрушать здание, мост и т.п. в результате обветшания.
- 건물이나 다리 등을 헐어서 무너뜨리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pull down; tear down; demolish
こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】
détruire, abattre
derribar, demoler, echar abajo
يهدم، يحطّم، يقوّض
нураах, унагах
đạp đổ, xô đổ
ทุบ, รื้อออก, พังทลาย, กระแทก
meruntuhkan, merobohkan
разрушать; сносить
- To make something piled up or built fall apart.積み上げられたり建てられたりしたものを壊して崩れるようにする。(Ce qui est accumulé ou bâti) Démolir pour faire s'écrouler.Hacer que algo amontonado o construido se desmorone. يهدم شيئا يتكدّس أو يُبنى ويحطّمهхуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.Làm đổ rồi sập cái đang được chất lên hoặc được xây.รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลงmembuat hal yang tertumpuk atau tersusun hancur robohДелать так, чтобы что-либо сложенное или выстроенное обрушилось от старости.
- 쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pull down; tear down; demolish
こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】
détruire, démolir, abattre
derribar, demoler, echar abajo
يهدم، يحطّم، يقوّض
нураах, унагах
phá hủy, kéo đổ, đánh đổ, hạ gục
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย
menjatuhkan, meruntuhkan, menghancurkan
разрушать; сносить
- To make something piled up or built fall apart.積み上げられたり建てられたりしたものを壊して崩す。(Ce qui est accumulé ou bâti) Démolir pour faire s'écrouler.Hacer que algo amontonado o construido se desmorone. يهدم شيئا يتكدّس أو يُبنى ويحطّمه хуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.Làm đổ và hỏng cái được chất lên hoặc được dựng lên.รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลงmenghancurkan hal yang bertumpuk atau dibuat atau dibentukЧто-либо сложенное или построенное разрушать от старости.
- 쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너뜨리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pull down; tear down; demolish
こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】
détruire, démolir, abattre
derribar, demoler, echar abajo
يهدم، يحطّم، يقوّض
нураах, унагах
phá huỷ, kéo đổ, đánh đổ, hạ gục
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย
menjatuhkan, meruntuhkan, menghancurkan
разрушать; сносить
- To make something piled up or built fall apart.積み上げられたり建てられたりしたものを壊して崩す。(Ce qui est accumulé ou bâti) Démolir pour faire s'écrouler.Hacer que algo amontonado o construido se desmorone. يهدم شيئا يتكدّس أو يُبنى ويحطّمهхуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.Làm đổ và hỏng cái được chất lên hoặc được dựng lên.รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลงmenghancurkan hal yang bertumpuk atau dibuatЛомая, разрушать что-либо сложенное или построенное из-за ветхости.
- 쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너트리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tear down; demolish; pull down
こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】
détruire, démolir
demoler
يهدم
нураах, унагаах, буулгах, хэмхлэх
phá vỡ, phá sập
รื้อ, ทำลาย, ทุบทิ้ง
meratakan, meruntuhkan, merubuhkan, menghancurkan
ломать; разрушать
- To pull down a building such as a house, etc., or things piled up.家などの建築物や積み上げたものを壊す。Abattre un bâtiment tel qu'une maison, etc. ou faire effondrer des objets empilés.Derribar una construcción como una vivienda, etc. u ciertos objetos apilados. يهدم البناء مثل بيوت أو ركام الأشياءорон гэр зэрэг барилга болон өрөөстэй эд барааг нураах.Làm sụp đổ những công trình như nhà cửa hay đồ vật chồng chất.ทำลายสิ่งก่อสร้าง เช่น บ้าน หรือสิ่งของที่กองไว้merubuhkan bangunan seperti rumah dsb atau benda yang ditumpukРазваливать дом и др. строение или скоплённые предметы.
- 집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
teardown
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
deconstruction; teardown; dismantlement
かいたい【解体】
démolition
destrucción, demolición, desmantelamiento
нуралт, нураалт, буулгалт
sự sụp đổ, sự phá vỡ
การถูกรื้อ, การถูกรื้อถอน, การถูกพังทลาย, การรื้อ, การรื้อถอน, การพังทลาย
perusakan, penghancuran
разрушение; подрывание
- A state in which a building or bridge, etc., is pulled down to collapse; or an act of making this happen.建物や橋などが壊れること。また、壊すこと。(Bâtiment, pont, etc.) Fait d'être abattu et détruit ; action de l'abattre pour le détruire.Estado en el que un edificio o un puente, etc. se derrumba. O acción de hacer que eso suceda.تهدُّم مبنى أو جسر إلخ وانهياره. أو هدمه وتدميرهбарилга, гүүр зэрэг зүйл нуран унах явдал. мөн түүнийг нураан буулгах явдал.Việc tòa nhà, cầu cống hao mòn và sụp đổ. Hoặc việc làm hao mòn và sụp đổ như vậy.การที่อาคาร สะพาน เป็นต้น ถูกรื้อและพังทลาย หรือการรื้อและพังทลายสิ่งดังกล่าวhal bangunan, jembatan, dsb hancur, atau hal merusak dan menghancurkan bangunan, jembatan, dsbРазрушение здания, моста и т.п. в результате обветшания. А также подрывание здания, моста и т.п.
- 건물이나 다리 등이 헐어서 무너짐. 또는 그것을 헐어서 무너뜨림.
tearful
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
tearful
こぼれそうだ【こぼれそうだ】
plein
lleno, a punto de derramarse, en estado lagrimoso
دامع
мэлтэгнэх, мэлтэс мэлтэс хийх
ứa đầy
เอ่อล้น, ปริ่ม, นอง, เปี่ยม
nyaris tumpah
навернуться
- A person's eyes being filled with tears as if they are on the verge of rolling down.目に涙が溜まってこぼれそうだ。(Yeux) Qui sont remplis de larmes sur le point de couler.Dícese de las lágrimas que llenan los ojos, pudiendo derramarse en cualquier momento.تجمع الدموع في العين حتى تخرج منهاнүдэнд нулимс гүйлгэнэхNước mắt trên mắt đong đầy như muốn trào dâng.น้ำตาขังอยู่เต็มตาเหมือนจะล้นออกมาair mata menggenang di pelupuk mataНаполнить глаза (о слёзах).
- 눈에 눈물이 넘칠 듯이 고여 가득하다.
tearful face
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tearful face; long face
なきつら【泣き面】
air pleurnicheur, air larmoyant
cara larga, cara lúgubre
وجه حزين
уйлагнасан царай
mặt bí xị , mếu máo
หน้าเบ้, หน้าเหยเก, หน้าเสีย, หน้าเจื่อน, หน้าบูดเบี้ยว
wajah ingin menangis
- A state of looking like one is about to cry. 泣き出しそうな顔つき。Visage de quelqu'un qui va bientôt pleurer.Expresión de casi llorar.تعبير الوجه أو مظهره في حالة البكاءуйлах гэж байгаа царай төрх.Sắc mặt sắp khóc. สีหน้าที่กำลังจะร้องไห้raut wajah yang ingin menangisПлаксивое выражение лица.
- 울려고 하는 얼굴 표정.
tear gas bomb
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tear off
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
take off; tear off; pick
あける【開ける】。はがす【剥がす】。やぶる【破る】。ひきさく【引き裂く】
décoller, enlever, arracher
quitar
يُفكّك
ханзлах, салгах, хуулах
gỡ, bóc
ฉีกออก, ดึงออก, ดึงทิ้ง
melepas, mengelupas, merobek
отделять; отрывать
- To tear apart or make something torn that was previously attached.付いているものをはぎ取ったり切り離したりする。Détacher ou séparer une chose collée.Separar o despegar con violencia una cosa del lugar al que está adherido. يجعل شيئا مرتبطا ينفكّ أو ينفصل عنهнаалдсан зүйлийг ханзалж салгах.Bứt ra hoặc làm cho rời ra cái đang dính với nhau.ทำให้สิ่งที่ติดอยู่หล่นลงมาหรือดึงออกมาmembuat sesuatu yang menempel terlepas atau terpisahОтлеплять или отделять то, что приклеено.
- 붙어 있는 것을 떨어지게 하거나 떼어 내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
take off; tear off; pull off
ひきちぎる【引きちぎる】。ひきはがす【引き剥がす・引き剝がす】。むしりとる【毟り取る】
arracher
arrancar, estirar
يمزّق
татах, чангаах, зулгаах, салгах
giật ra, chẻ ra, xé nát
ดึงออก, ฉีกออก, ถอนออก, ถอดออก
mencabut, merobek, mencopot, melepas
Отрывать; разрывать; вырывать
- To grab and take off, tear off or pull off.引っ張ってはがしたりちぎったり抜いたりする。Attraper une chose et la décoller, la déchirer, ou l'enlever.Despegar, romper o extraer algo tras cogerlo.يمسك شيئا ويفصله أو يشقّه أو يسحبهтатаж салгах, урах, зулгаах.Nắm lấy rồi tách ra hoặc xé hay nhổ.จับมาแล้วดึงออกหรือฉีกออกหรือเลือกออกมาmengambil lalu mencabut, merobek, atau mencopotсхватив, отрывать, разрывать или вырывать.
- 잡아서 떼거나 찢거나 뽑거나 하다.
tears
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tears
なみだ【涙】
larmes
lágrima
нулимс
lệ
หยดน้ำตา
air mata
слезы
- (figurative) A small amount of tears in the eyes.(比喩的に)目に少し浮かんだ涙。(figuré) Petite quantité de larmes accumulées dans les yeux.(FIGURADO) Lágrima levemente acumulada en un ojo.(مجازيّ) دموع قليلة في العين(зүйрлэсэн үг) нүдэнд бага зэрэг тогтох нулимс.(cách nói ẩn dụ) Nước mắt đọng trên mắt một ít.(ในเชิงเปรียบเทียบ)น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาเล็กน้อยจากดวงตา(bahasa kiasan) sedikit air yang menggenang di pelupuk mata(перен.) Капли слёз, выступившие на глазах.
- (비유적으로) 눈에 조금 고인 눈물.
Proverbstears at the end of laughter
tears at the end of laughter
笑いの末に涙
larmes au bout du rire
lágrima al final de la risa
(шууд орч.) инээдний төгсгөлд нулимс
(nước mắt sau nụ cười)
(ป.ต.)น้ำตาหลังการหัวเราะ ; ดีแล้วมาแย่
(Досл.) Посмеявшись, плакать
- An expression to describe a situation where something goes well at first but ends up with a negative result or in a tragedy.初めのうちは良かったが、後になって悪くなったり、悲しい事が起こったりする場合を言う。Expression indiquant le cas une situation de joie se détériore suite à des évènements mauvais et tristes.Expresión que se usa para referirse a casos en que al principio se lleva todo bien y luego pasa algo malo o triste.عبارة تدلّ على حالة فيها كان جيدا في البداية لكنّه واجه أمرا سيئا أو أمرا حزينا في النهايةэхлэл нь сайн боловч сүүл рүүгээ нь муу юмуу гунигтай явдал тохиолдох байдлыг илэрхийлсэн үг.Cách nói để chỉ trường hợp ban đầu thì tốt đẹp nhưng sau đó thì việc buồn hoặc xấu xảy ra.คำพูดที่กล่าวถึงกรณีที่เกิดเรื่องไม่ดีหรือเรื่องเสียใจหลังจากเคยอยู่กันดีในตอนแรกkalimat yang menunjukkan situasi di mana segala sesuatu tadinya berjalan baik, namun berubah menjadi buruk atau menyedihkanвыражение, которое используется в ситуации, когда что-то хорошо началось, но плохо закончилось.
- 처음에는 잘 지내다가 나중에 나쁘거나 슬픈 일이 생기는 경우를 이르는 말.
IdiomTears hide one's front
Tears hide one's front
涙に暮れる
Les larmes cachent
enturbiar las lágrimas los ojos de alguien
دموع تنهمر مثل المطر
mắt nhòa vì lệ, mắt đẫm lệ
(ป.ต.)น้ำตามาบังหน้า ; น้ำตานองหน้า, น้ำตาเอ่อล้น
air matanya tak bisa berhenti
- For tears to keep falling.泣き続ける。Des larmes continuent de couler.Lagrimar continuamente. تسيل الدموع باستمرارнулимс тасралтгүй урсах.Nước mắt chảy liên tục.น้ำตาไหลมาอยู่เรื่อย ๆ air matanya terus mengalirНепрерывно плакать.
- 눈물이 계속 흐르다.
tears of blood
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tears of blood
ちのなみだ【血の涙】。けつるい【血涙】
larmes de sang
lágrimas de sangre
دموع دمويّة
гашуун нулимс
huyết lệ, nước mắt máu
น้ำตาเลือด, น้ำตาแห่งความโศกเศร้าเสียใจ
tangis darah, tangisan darah
горькие слёзы
- Tears one shed because of one's deep sadness or anger.激しい悲しみや怒りのあまりあふれ出る涙。Larmes d'une profonde tristesse ou de rage.Lágrimas provocadas por una profunda tristeza o enojo.دموع تُذرف بسبب الحزن الكبير والغضب الشديدихэд гуниг, хорсолтойн улмаас гарах нулимс.Nước mắt chảy ra do rất buồn và phẫn nộ. น้ำตาที่ไหลเพราะขุ่นเคืองและเศร้าใจมากair mata yang keluar karena sangat sedih dan marahСлёзы обиды и отчаяния.
- 몹시 슬프고 분해서 나는 눈물.
Idiomtears that look like chicken droppings
tears that look like chicken droppings
鶏糞のような涙
larmes semblables à des fientes de coq
lágrima como gallinaza
دموع مثل روث الدجاج
хорголын чинээ том нулимс
(ป.ต.)น้ำตาราวกับขี้ไก่ ; ร้องไห้เป็นเผาเต่า, น้ำตาเป็นเผาเต่า
лошадиные слёзы
- Very large drops of tears.非常に大きな涙の粒。Très grosses larmes.Lágrima muy grande.الدموع ذات قطرات كبيرة الحجمмаш том нулимс.Nước mắt rất to giọt.หยดน้ำตาหยดใหญ่มากair mata yang butirannya besar-besarОчень большие капли слез.
- 매우 굵은 눈물.
tear to pieces
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tear to pieces
きりさく【切り裂く】
mettre quelque chose en lambeaux, déchirer en mille morceaux
romper, despedazar, cortar, rasgar, desgarrar
يمزق
тасдах, жижиглэх
xé nát, xé vụn
เป็นชิ้น ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
merobek-robek
растерзать
- To tear paper, a cloth, etc., and make it into pieces.紙や布などを切ってばらばらにする。Déchirer un papier ou un tissu en morceaux brutalement.Hacer pedazos papeles o telas cortándolos al azar.يمزق الورق أو القماش بتهورцаас, даавуу зэргийг хамаа намаагүй урж өөдөс болгох.Xé bừa giấy hay vải... ra thành các mảnh.ฉีกกระดาษหรือผ้า เป็นต้น ให้เป็นชิ้นเล็ก ๆ อย่างรุนแรง merobek kertas atau kain dsb seenaknya kemudian membagi menjadi potongan-potonganРазорвать на куски бумагу, материал и т.п.
- 종이나 천 등을 마구 찢어서 조각을 내다.
tease
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make fun of; tease
からかう
tourner en dérision, se moquer de, ridiculiser, taquiner
burlar
يسخر بـ / من
дооглох, шоолох
trêu chọc, giễu cợt
หยอกเหย้า, ล้อเลียน, ล้อเล่น, หยอกเล่น
mempermainkan, mengejek
подтрунивать; подшучивать; насмехаться
- To make a laughingstock of someone by taking advantage of his/her weak point or mistake.人の間違いや弱点を笑いものにする。Faire passer son temps de manière amusante et joyeuse en jouant, etc.Acción con la que otras personas ridiculizan a alguien al señalarle las debilidades o errores. يستغلّ خطأ أو نقطة ضعف ليكون موضعا للضحكалдаа буюу сул талаар нь тохуу хийж элэглэх.Lấy điểm yếu hay lỗi lầm làm thành trò cười.เอาสิ่งที่ผิดพลาดหรือข้อด้อยมายั่วเย้าเพื่อความขำขันmenertawakan (kelemahan orang lain)Делать кого-либо, что-либо предметом насмешек.
- 실수나 약점을 잡아 웃음거리로 만들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tease; banter
ひにくる【皮肉る】。あてこする【当て擦る】
être sarcastique, faire des remarques sarcastiques, être cynique
burlarse, ridiculizar
يسخر
цаашлуулах, ёжлох, наргих, даажигнах, тоглох
giễu cợt
เยาะ, เย้ย, เยาะเย้ย, เย้ยยัน, ถากถาง, เยาะเย้ยถากถาง
mengolok-olok, mengejek, mencemooh
высмеивать; издеваться; обзывать
- To sneer at, be sarcastic about, or make fun of someone.人をあざ笑いながら皮肉を言ったりからかったりする。Se moquer discrètement et constamment de quelqu'un, en le raillant ou en riant de lui.Seguir hablando irónicamente o tomar el pelo a alguien escarneciéndolo indirectamente.يستخفّ بشخص آخر بهدوء ويتهكّم عليه ويستهزئ به بكلام تهكّميّ بشكل متكرّرбусдыг шоолон дооглох буюу үг мушгин байн байн ёжлох.Khẽ cười cợt và cứ nói xoáy hoặc trêu chọc người khác. พูดค่อนว่าหยอกล้อหรือประชดผู้อื่นบ่อย ๆ benar-benar menertawakan dan terus-menerus mempermainkan orang lainДразнить или говорить что-либо плохое о ком-либо другом.
- 남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tease; banter
ひにくる【皮肉る】。あてこする【当て擦る】
être sarcastique, faire des remarques sarcastiques, être cynique
burlarse, ridiculizar
يسخر
цаашлуулах, ёжлох, наргих, даажигнах, тоглох
giễu cợt
เยาะ, เย้ย, เยาะเย้ย, เย้ยยัน, ถากถาง, เยาะเย้ยถากถาง
mengolok-olok, mengejek, mencemooh
высмеивать; издеваться; обзывать
- To sneer at, be sarcastic about, or make fun of someone.人をあざ笑いながら皮肉を言ったりからかったりする。Se moquer discrètement et constamment de quelqu'un, en le raillant ou en riant de lui.Seguir hablando irónicamente o tomar el pelo a alguien escarneciéndolo indirectamente.يستخفّ بشخص آخر بهدوء ويتهكّم عليه ويستهزئ به بكلام تهكّميّ بشكل متكرّرбусдыг шоолон дооглох буюу үг мушгин байн байн ёжлох.Khẽ cười cợt và cứ nói xoáy hoăc trêu chọc người khác. พูดค่อนว่าหยอกล้อหรือประชดผู้อื่นบ่อย ๆbenar-benar menertawakan dan terus-menerus mempermainkan orang lainПостоянно дразнить или говорить что-либо плохое о ком-либо другом.
- 남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tease; banter
ひにくる【皮肉る】。あてこする【当て擦る】
être sarcastique, faire des remarques sarcastiques, être cynique
burlarse, ridiculizar
يسخر
шоглох, дооглох, шоолох, тоглоом хийх, тохуурхах, ёжлох
giễu cợt, cười cợt
เยาะ, เย้ย, เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, ล้อ, ล้อเลียน
mengolok-olok, mengejek, mencemooh
высмеивать; дразнить
- To sneer at, be sarcastic about, or make fun of someone.人をあざ笑いながら皮肉を言ったりからかったりする。Se moquer discrètement et constamment de quelqu'un, en le raillant ou en riant de lui.Seguir hablando irónicamente o tomar el pelo a alguien escarneciéndolo indirectamente.يستخفّ بشخص آخر بهدوء ويتهكّم عليه ويستهزئ به بكلام تهكّميّ بشكل متكرّرбусдыг сэм дооглон байнга тохуурхах болон элэглэх. Khẽ cười cợt và cứ nói xoáy hoặc trêu chọc người khác. เยาะเย้ยอยู่ภายในใจ พูดประชดประชัน และล้อผู้อื่นอยู่บ่อย ๆbenar-benar menertawakan dan terus-menerus mempermainkan orang lainПостоянно насмехаться или подтрунивать над кем-либо.
- 남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler discrètement en continu, fatiguer discrètement en continu, déranger discrètement en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
quấy rối, quấy quả
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болон байнга төвөг удах.Làm phiền người khác liên tục đến mức người đó phải cảm thấy bực bội.ทำให้รำคาญอย่างเงียบๆ บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orang Навязываться, быть до надоедания назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler discrètement en continu, fatiguer discrètement en continu, déranger discrètement en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
nhằng nhẵng, lẵng nhẵng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Lặng lẽ liên tiếp gây rối đến mức làm phiền hà.ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangНавязываться, быть очень назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu avec persistance, fatiguer en continu avec persistance, déranger en continu avec persistance
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
салж өгдөггүй, хоргоох
quấy rối, quấy quả, quấy rầy
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone tenaciously and repeatedly.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болон зууралдаж байнга төвөг удах.Làm phiền người khác liên tục đến mức người đó phải cảm thấy bực bội.ทำให้รำคาญอย่างเหนียวแน่น บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orang Навязываться, быть до надоедания назойливым.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu avec persistance, fatiguer en continu avec persistance, déranger en continu avec persistance
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng, đeo đẳng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone tenaciously and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Liên tục gây phiền phức một cách dai dẳng đến mức khó chịu.ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangНавязываться, быть весьма назойливым.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu, fatiguer en continue, déranger en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
mengganggu, menyebalkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かに付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir. Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Liên tục quấy nhiễu gây phiền phức đến mức khó chịu. ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap dengan terus menyebalkan kadang-kadang sampai menggangguНавязываться, быть весьма назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
tea set
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea-things; tea set
ちゃき【茶器】
service à thé
vajilla de té, juego de té
أدوات الشاي
цайны хэрэгсэл
bộ trà đạo, dụng cụ trà đạo
กาน้ำชา, ถ้วยน้ำชา, ถ้วยชา
cangkir teh, perangkat minum teh, alat minum teh
чайный набор; чайные принадлежности
- Various tableware such as a teapot, tea cups, etc., used for making and drinking tea. 急須や茶碗などのように茶の湯道具の総称。Différentes pièces de vaisselle utilisées pour faire infuser et boire du thé comme une théière, des tasses à thé, etc.Conjunto de utensilios empleados para preparar y servir el té, entre ellos, teteras y tazas. الأدوات المختلفة الخاصة بتحضير الشاي цайны данх, цайны аяга зэрэг цай буцалгаж уухад хэрэглэдэг олон янзын хэрэгсэл.Nhiều đồ dùng sử dụng vào việc đun trà rồi để như ấm pha trà, chén trà. เครื่องใช้ต่าง ๆ ที่ใช้ต้มชาดื่ม เช่น กาน้ำชา ถ้วยน้ำชา berbagai alat untuk merebus atau minum teh seperti teko, cangkir, dsbРазличные приборы, используемые для заварки и пития чая, такие как чайник, чашки и т.п.
- 찻주전자, 찻종 등과 같이 차를 끓여 마시는 데 쓰는 여러 기구.
tea shop
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea shop; tea house
きっさてん【喫茶店】。コーヒーてん【コーヒー店】。カフェー。カフェ
salon de thé
tetería, cafetería, bar
مقهى
цайны газар
tiệm trà, quán trà
ร้านขายน้ำชา, ร้านขายเครื่องดื่ม
kedai kopi, warung teh, kedai teh
кафе; кофейня
- A place that sells tea and other beverages, etc.お茶などの飲み物を販売する所。Lieu dans lequel sont vendus du thé ou d'autres boissons.Lugar en donde se vende té, infusiones o bebidas.مكان لبيع الشاي أو المشروبات أو غيرهماунд, цай зардаг газар.Nơi bán trà hay đồ uống…สถานที่ที่ขายชาหรือเครื่องดื่ม เป็นต้นtempat untuk menjual teh atau minuman ringan dsbМесто, где продают чай и прочие напитки.
- 차나 음료 등을 파는 곳.
teasing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
making fun of someone; teasing
からかい。ひやかし【冷かし】。やじ【野次・弥次】
moquerie, raillerie, dérision, risée
burla
مزاح
доог, тохуу, шоглоом
việc trêu chọc, sự chọc ghẹo
การหยอกล้อ, การล้อเล่น, การหยอกเย้า
pengejekan, penertawaan, ejekan, bahan tawa, olokan, candaan
насмешка
- Making someone look funny by pointing out or imitating his/her mistake or a weak point.人の過ちや弱みにつけ込み笑い物にすること。Action de ridiculiser une faute ou un point faible d’autrui.Acción de poner en ridículo algún error o defecto de alguien. استغلال خطأ الغير أو نقطة ضعفه ليكون موضعا للضحك бусдын алдаа, дутагдлыг шүүрэн авч зугаа наргиан болгох явдал.Việc tóm lấy điểm yếu hay sai phạm của người khác mà làm trò cười.การนำเอาความผิดพลาดหรือจุดอ่อนของผู้อื่นมาพูดเป็นเรื่องตลกขบขันhal menjadikan kekurangan, kesalahan atau kelemahan orang lain menjadi tertawaanПодшучивание над чужой ошибкой или слабостью.
- 남의 실수나 약점을 잡아 웃음거리로 만드는 일.
teasingly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
teasingly; banteringly; sarcastically
ねちねち
irónicamente, sarcásticamente
ساخرًا، مستهزئا
тоглоом хийх байдал, тохуурхах байдал
một cách cợt nhả
ลักษณะการเยาะเย้ย, ลักษณะการเย้ยหยัน, ลักษณะการล้อเลียน
- In the manner of sneering at, being sarcastic about, or making fun of someone.人を笑いながら、しきりに皮肉ったりからかう様子。Idéophone évoquant la manière de se moquer discrètement et constamment de quelqu'un, en le raillant ou en riant de lui.Modo en que alguien ridiculiza a otro indirectamente con sátiras y burlas. شكل الاستخفاف بشخص آخر بهدوء والتهكّم عليه والاستهزاء به بكلام تهكّميّ بشكل متكرّرбусдыг сэм дооглон байнга тохуурхах үг хэлэх элэглэх байдал.Hình ảnh khẽ cười cợt và cứ nói xoáy hoặc trêu chọc người khác. ลักษณะที่เยาะเย้ยอยู่ภายในใจ พูดประชดประชัน และล้อผู้อื่นอยู่บ่อย ๆbentuk benar-benar menertawakan dan terus-menerus mempermainkan orang lainОбразоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, кто постоянно насмехается или подтрунивает над кем-либо.
- 남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리는 모양.
teaspoon
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea-things
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea-things; tea set
ちゃき【茶器】
service à thé
vajilla de té, juego de té
أدوات الشاي
цайны хэрэгсэл
bộ trà đạo, dụng cụ trà đạo
กาน้ำชา, ถ้วยน้ำชา, ถ้วยชา
cangkir teh, perangkat minum teh, alat minum teh
чайный набор; чайные принадлежности
- Various tableware such as a teapot, tea cups, etc., used for making and drinking tea. 急須や茶碗などのように茶の湯道具の総称。Différentes pièces de vaisselle utilisées pour faire infuser et boire du thé comme une théière, des tasses à thé, etc.Conjunto de utensilios empleados para preparar y servir el té, entre ellos, teteras y tazas. الأدوات المختلفة الخاصة بتحضير الشاي цайны данх, цайны аяга зэрэг цай буцалгаж уухад хэрэглэдэг олон янзын хэрэгсэл.Nhiều đồ dùng sử dụng vào việc đun trà rồi để như ấm pha trà, chén trà. เครื่องใช้ต่าง ๆ ที่ใช้ต้มชาดื่ม เช่น กาน้ำชา ถ้วยน้ำชา berbagai alat untuk merebus atau minum teh seperti teko, cangkir, dsbРазличные приборы, используемые для заварки и пития чая, такие как чайник, чашки и т.п.
- 찻주전자, 찻종 등과 같이 차를 끓여 마시는 데 쓰는 여러 기구.
tea tray
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tea tray
ちゃぼん【茶盆】。ちゃばん【茶盤】
plateau à thé
vasija que se utiliza para remojar el té y beber la infusión, o pequeña bandeja que sirve para colocar cucharas
صينية شاي، طبق يقدم عليه الشراب
суурь таваг
khay trà
ถาดน้ำชา
nampan teh, baki teh
чайный поднос; чайный разнос
- A small tray for carrying dishes, spoons, etc., which are used to make and drink tea. お茶をたてるのに用いる茶碗や茶杓などの茶道具をのせる小さい盆。Plateau servant à contenir des récipients ou des cuillères utiles à l'infusion du thé.Vasija que se utiliza para remojar el té y beber la infusión, o pequeña bandeja que sirve para colocar cucharas.صينية صغيرة توضع فيها الأَوَانِي المستخدمةُ لتقديم أو شرب الشاي بعد غَلَيانه أو الملاعقُ أو غيرهاкофе, цай идээшүүлж уух үед хэрэглэдэг аяга болон халбага тавих зориулалт бүхий жижиг таваг.Khay nhỏ đựng bát hay muỗng dùng khi pha trà uống.ถาดเล็ก ๆ ที่ใส่ช้อนหรือถ้วย เป็นต้น ที่ใช้ต้มชาดื่มnampan kecil untuk menempatkan mangkuk atau sendok dsb yang digunakan untuk menaruh dan minum teh Маленький поднос, на который складывается посуда, ложки и т.п., используемые при заваривании чая и чаепитии.
- 차를 달여 마시는 데에 쓰는 그릇이나 숟가락 등을 담는 조그마한 쟁반.