agree with
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
share; have common with; agree with
いっしょにする【一緒にする】。ともにする【共にする】
s'unir, s'associer, se joindre, partager, prendre part
coincidir
нэгтэй байх
với nhau, có nhau
ตรงกัน
sama, bersama-sama
быть заодно
- To share an idea or time, or be in accord with someone.考えや時期を同じくしたり、合わせたりする。Avoir ou faire correspondre une même idée ou un même moment.Concordar de pareceres o concurrir de dos personas en un mismo ciclo vital. Ajustarse un cosa con otra. يُعدِّل التفكير أو الوقت ليصبح متساويًا مع غيرهижил бодолтой байх буюу зэрэгцэн яг адил тааруулах буюу тийм болгох.Có như nhau hoặc điều chỉnh cho giống nhau (suy nghĩ hay thời điểm).มีความคิดหรือเวลาที่เหมือนกัน หรือทำให้ตรงกันmemiliki pikiran atau melewatkan waktu bersama-samaИметь одинаковые мысли, осуществляться в одинаковое время.
- 생각이나 때를 똑같이 가지거나 맞추다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be in accord with; agree with
いっちする【一致する】
concorder, être en conformité, être en accord, coïncider
ser coincidido, ser concordado
يتفق
таарах, нийлэх, нийцэх
được nhất trí, được thống nhất, được nhất quán
ทำให้สอดคล้อง, ทำให้ตรงกัน, ทำให้กลมกลืน, ทำให้เห็นด้วย
sama, disepakati, disamakan, dicocokkan
одинаковый; идентичный
- For things in comparison to be not different, either be exactly the same or match one another.比較の対象がくいちがいなく同じか、ぴったり合うようになる。 (Choses mises en comparaison) Ne pas être différent, soit en étant tout à fait identique, soit en s'accordant l'un à l'autre.Ser acorde y ajustada una cosa con otra que se la compara. يصبح شيئان عند مقارنتهما مماثلين أو متفقين تماما وهما لا يختلف كلّ منهما عن الآخرхарьцуулагдаж буй хоёр зүйл хоорондоо адил буюу таарах.Đối tượng được so sánh trở nên không khác nhau mà giống hệt hoặc phù hợp với nhau.สิ่งที่ถูกเปรียบเทียบไม่ขัดกันและเหมือนกันทีเดียวหรือได้เป็นการพ้องต้องกันtarget yang dibandingkan saling tidak berbeda atau persis sama persis atau sangat cocokСравниваемый объект ничем не отличается, одинаковый, точно совпадает.
- 비교되는 대상이 서로 다르지 않고 꼭 같거나 들어맞게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
share; have in common with; agree with
ともにする【共にする】
agir ensemble
compartir, consentir
يفعل مع ، يشارك ، يكون مع
нэгдэх
cùng nhau, cùng với, cùng
มี...เหมือนกัน, ปรับ...ให้ตรงกัน, ร่วมกัน..., ...ด้วยกัน
menyamakan
- To share an idea or time, or be in accord with someone.同じ考えを持っているか、同じ時期に何かをする。(Pensée, moment) Avoir le ou la même ou s'adapter l'un à l'autre.Compartir una idea o un momento, o estar de acuerdo con alguien.يأتي بنفس الفكرة أو الوقت معا أو يضبطها كذلكадилхан санаа бодолтой байх ба цаг үеийг тааруулах.Có hoặc điều chỉnh suy nghĩ hay thời điểm giống hệt nhau.มีหรือปรับความคิดหรือช่วงเวลาให้ตรงกันmenyesuaikan pikiran atau waktuИметь или совмещать одинаковые мысли.
- 생각이나 때를 똑같이 가지거나 맞추다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
agree with; accord with; correspond to
がっちする【合致する】
coïncider, concorder avec quelqu'un, s'accorder
estar de acuerdo, concordarse
يتّفق ، يتطابق ، يتّحد
санал нийлэх, санал нэгтэй байх
thống nhất, đồng thuận, nhất trí, tán thành
ทำให้สอดคล้องต้องกัน, ทำให้พ้องกัน, ทำให้เกิดขึ้นพร้อมกัน, ทำให้ตรงกัน, ทำให้เข้ากัน, ทำให้ลงรอยกัน
sepakat, bermufakat
- To have exactly the same opinion, view, or thought as another. 意見・主張・考えなどが食い違いなくぴったり合う。(Opinion, revendication, idée, etc.) Être précisément consenti sans aucun désaccord.Llegar a tener exactamente la misma opinión, el mismo punto de vista, o el mismo pensamiento que otro.تتّسِق آراء، إدعاءات، أفكار إلخ معاً بالضبطүзэл бодол, санаа оноо, бодол зэрэг хоорондоо зөрөхгүй яг таарах.Ý kiến, chủ trương hay suy nghĩ đúng một cách chính xác và không sai lệnh nhau. ความคิดเห็น การยืนยัน หรือความคิดตรงกันอย่างแม่นยำโดยที่ไม่บิดเบี้ยวกันpendapat, argumen, pemikiran, dsb tidak saling berlawanan dan bersepakatМнение, высказывание, мысли и т.п. не противоречат друг другу, идеально подходят.
- 의견, 주장, 생각 등이 서로 어긋나지 않고 정확히 맞다.
agrichemicals
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural chemicals; agrichemicals
のうやく【農薬】
produit chimique pour l’agriculture, pesticide, insecticide
plaguicida, insecticida
المبيدات الزراعية
хортон шавьж устгах хор
thuốc trừ sâu diệt cỏ
ยาฆ่าแมลง, ยากำจัดวัชพืช, ยาฆ่าหญ้า
pestisida, insektisida
ядохимикаты; пестициды; агрохимикаты
- The chemicals used to kill harmful insects, weeds, etc. to protect crops.農作物に害を及ぼす虫、雑草などを取り除く薬剤。Produit utilisé pour détruire les insectes, les mauvaises herbes, etc., nuisibles aux cultures.Producto medicinal que sirve para eliminar insectos nocivos para el cultivo o ayuda al control de las malas hierbas. المواد المستخدمة للتخلص من الآفات أو الحشرات والأعشاب الضارة بالمنتجات الزراعيةгазар тариаланд хор хохирол учруулдаг хорхой шавьж ба хогийн ургамал зэргийг устгахад хэрэглэдэг эмийн зүйл.Thuốc trừ cỏ dại, côn trùng có hại đối với cây trồng.ยาที่กำจัดไม่ให้มีแมลงหรือวัชพืชมาทำลายพืชผลการเกษตร obat yang digunakan untuk membasmi hama, serangga yang menyerang tanaman budidayaХимикаты, используемые в сельском хозяйстве для уничтожения вредных насекомых, сорняка и т.п.
- 농작물에 해로운 벌레, 잡초 등을 없애는 약품.
agricultural and fishing villages
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural and fishing villages
のうぎょそん【農漁村】
village d'agriculture et de pêche, communauté d'agriculture et de pêche, région d'agriculture et de pêche
pueblo agrícola y pesquero
قرى الزراعة والصيد
газар тариалан ба загасны аж ахуйн тосгон
nông thôn và làng chài
หมู่บ้านเกษตรกรและชาวประมง
desa pertanian dan perikanan
сельскохозяйственная и рыбацкая деревни
- The villages whose residents are mostly farmers and fishermen.農村と漁村。Village d'agriculture et village de pêche.Población dedicada a los oficios del campo y la pesca. القرى التي يمارس سكانها الزراعة وصيد الأسماك газар тариалан ба загасны аж ахуйн тосгон.Khu vực nông thôn và khu vực làng chài.หมู่บ้านเกษตรกรและหมู่บ้านชาวประมง desa tempat pertanian beserta perikananНаселённые пункты, жители которых занимаются земледелием или рыбной ловлей.
- 농촌과 어촌.
agricultural and marine products
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural and marine products
のうすいさんぶつ【農水産物】
productos agrícolas y pesqueros
منتجات زراعية ومنتجات من صيد الأسمك
газар тариалан ба далайн аж ахуйн бүтээгдэхүүн
sản phẩm nông thủy sản
ผลิตผลทางการเกษตรและทางทะเล
produk pertanian perikanan
продукты земледелия и рыболовства
- Agricultural products and marine products.農産物と水産物。Produits agricoles et de la pêche.Productos agrícolas y productos pesqueros.منتجات زراعية وبحرية газар тариалан ба далайн аж ахуйн бүтээгдэхүүн.Nông sản và thủy sản.ผลิตผลทางการเกษตรและผลิตผลทางการประมงproduk hasil pertanian dan perikananПродукция сельского хозяйства и рыбной промышленности.
- 농산물과 수산물.
agricultural chemicals
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural chemicals; agrichemicals
のうやく【農薬】
produit chimique pour l’agriculture, pesticide, insecticide
plaguicida, insecticida
المبيدات الزراعية
хортон шавьж устгах хор
thuốc trừ sâu diệt cỏ
ยาฆ่าแมลง, ยากำจัดวัชพืช, ยาฆ่าหญ้า
pestisida, insektisida
ядохимикаты; пестициды; агрохимикаты
- The chemicals used to kill harmful insects, weeds, etc. to protect crops.農作物に害を及ぼす虫、雑草などを取り除く薬剤。Produit utilisé pour détruire les insectes, les mauvaises herbes, etc., nuisibles aux cultures.Producto medicinal que sirve para eliminar insectos nocivos para el cultivo o ayuda al control de las malas hierbas. المواد المستخدمة للتخلص من الآفات أو الحشرات والأعشاب الضارة بالمنتجات الزراعيةгазар тариаланд хор хохирол учруулдаг хорхой шавьж ба хогийн ургамал зэргийг устгахад хэрэглэдэг эмийн зүйл.Thuốc trừ cỏ dại, côn trùng có hại đối với cây trồng.ยาที่กำจัดไม่ให้มีแมลงหรือวัชพืชมาทำลายพืชผลการเกษตร obat yang digunakan untuk membasmi hama, serangga yang menyerang tanaman budidayaХимикаты, используемые в сельском хозяйстве для уничтожения вредных насекомых, сорняка и т.п.
- 농작물에 해로운 벌레, 잡초 등을 없애는 약품.
agricultural cooperative association
agricultural cooperative association
のうぎょうきょうどうくみあい【農業共同組合】。のうきょう【農協】
coopérative agricole, crédit agricole, banque agricole, la Fédération nationale des coopératives agricoles
cooperativa agraria
الاتحاد التعاوني للزراعة
хөдөө аж ахуйн хамтын нийгэмлэг
hiệp hội nông nghiệp, tổ hợp nông nghiệp
กลุ่มความร่วมมือทางการเกษตร, สหกรณ์การเกษตร
KUD (koperasi unit desa), koperasi petani
селькохозяйственный кооператив; сельскохозяйственная ассоциация
- A national organization that supports the production and economic activities of farmers who were registered for the purpose of agricultural development and increase in the earnings of agricultural areas.農業を発展させて農村地域の所得を向上させるために、加入した農民の生産活動や経済活動を支援する全国レベルの団体。Organisation à échelle nationale soutenant les activités économiques et de production des agriculteurs y adhérant afin de développer l'agriculture et d'accroître le revenu des régions agricoles. Organización nacional que apoya las actividades productivas y económicas de agricultores afiliados, con el objetivo de desarrollar el sector agrícola e incrementar los ingresos rurales. جمعية عامة تدعم أنشطة الإنتاج والاقتصاد للمزارعين الذين ينضمون إليها بهدف تنمية الزراعة وزيادة الدخل في المناطق الزراعيةхөдөө аж ахуйг хөгжүүлж хөдөө орон нутгийн орлогыг нэмэгдүүлэх зорилгоор нэгдсэн, тариаланч болон аж ахуй эрхлэгчдийн үйлдвэрлэл болон эдийн засгийн үйл ажиллагааг дэмждэг байгууллага. Tổ chức toàn quốc hỗ trợ hoạt động sản xuất và hoạt động kinh tế của nông dân gia nhập hội với mục đích nâng cao thu nhập của khu vực nông thôn và phát triển ngành nông nghiệp.กลุ่มที่มีอยู่ทั่วประเทศไว้คอยสนับสนุนกิจการทางเศรษฐกิจและกิจการทางการผลิตของเกษตรกรที่เป็นสมาชิกโดยเป้าหมายเพื่อการพัฒนาภาคการเกษตรและเพื่อการเพิ่มขึ้นรายรับในพื้นที่ภาคการเกษตรorganisasi nasional yang membantu kegiatan ekonomi dan produksi petani dengan tujuan meningkatkan penghasilan desa pertanian sekaligus mengembangkan usaha pertanianОбъединение зарегистрированных работников сельского хозяйства, поддерживающее, спонсирующее деятельность работников по всей стране с целью развития сельского хозяйства и поднятия экономического уровня сельскохозяйственных районов.
- 농업을 발전시키고 농촌 지역의 소득을 늘리기 위한 목적으로 가입된 농민의 생산 활동과 경제 활동을 지원하는 전국적인 단체.
agricultural country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural high school
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural high school
のうこう【農高】
colegio agrícola
مدرسة ثانوية زراعية
хөдөө аж ахуйн мэргэжлийн сургууль
trường cấp ba nông nghiệp
โรงเรียนมัธยมปลายที่สอนด้านการเกษตร, โรงเรียนมัธยมปลายที่เน้นด้านเกษตรกรรม
SMK pertanian
школа с агропромышленным уклоном
- An abbreviated word for agricultural high school.「農業高等学校」の略。Abréviation du terme « lycée agricole ».Forma abreviada de '농업 고등학교'. اختصار لمدرسة ثانوية خاصة بالزراعة'농업 고등학교'-г товчилсон үг.Trường cấp ba chuyên giảng dạy về nông nghiệp.คำที่ใช้เรียกย่อคำว่า 'โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายด้านอุตสาหกรรมการเกษตร'akronim dari '농업 고등학교'. kata singkatan untuk 'sekolah menengah bidang pertanian'Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '농업 고등학교'.
- ‘농업 고등학교’를 줄여 이르는 말.
agricultural implements
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural implements; farming implements
のうきぐ【農機具】
outil agricole
maquinaria agrícola
أداة للزراعة
газар тариалангийн багаж хэрэгсэл
công cụ nông nghiệp
อุปกรณ์ทางการเกษตร, อุปกรณ์เพื่อการเกษตร, อุปกรณ์เพื่อการเพาะปลูก
alat pertanian
сельскохозяйственный инвентарь
- Implements used for farming.農作業に用いられる道具。Outil utilisé dans l’agriculture.Conjunto de aparatos de labranza. أداة يتم استخدامها عند الزراعة тариа тарихад хэрэглэдэг багаж хэрэгсэл.Công cụ dùng để làm nông nghiệp.อุปกรณ์ที่ใช้ในการทำการเกษตรalat yang digunakan untuk bertaniИнвентарь, используемый в земледелии.
- 농사를 짓는 데 쓰는 도구.
agricultural land
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
farmland; agricultural land
のうち【農地】。のうこうち【農耕地】
terre cultivée, terrain cultivé, culture, terre agricole
terreno agrícola
أرض زراعية
тариалангийн газар
đất nông nghiệp
ที่นา, ที่เพาะปลูก, ที่ทำการเกษตร
sawah, tanah pertanian, ladang, kebun
сельскохозяйственная земля; пахотная земля
- Land for farming.農業に使う土地。Terre destinée à la culture.Predio usado para la labranza. أرض مخصصة للزراعة тариа тарьдаг газар.Đất làm nông.ผืนดินที่ทำเกษตร tanah tempat berladang, bertaniЗемля, предназначенная для выращивания сельскохозяйственных культур.
- 농사짓는 땅.
agricultural machine
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
farm machine; agricultural machine
のうぎょうきかい【農業機械】
machine agricole, matériel agricole
maquinaria agrícola
آلة زراعية
газар тариалангийн машин техник
máy móc nông nghiệp
เครื่องจักรทางการเกษตร, เครื่องจักรกลการเกษตร, เครื่องจักรทางการเพาะปลูก
peralatan pertanian
сельскохозяйственная техника
- A machine used for farming.農作業に用いられる機械。Machine utilisée dans l’agriculture.Conjunto de instrumentos que sirven para labrar la tierra. آلة يتم استخدامها عند الزراعةтариа тарихад хэрэглэдэг машин техник.Máy móc sử dụng trong việc làm nông.เครื่องจักรที่ไว้ใช้ในการทำการเกษตร alat-alat yang digunakan untuk bertaniТехника, используемая в земледелии.
- 농사를 짓는 데 쓰는 기계.
agricultural methods
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural methods
のうほう【農法】
méthode agricole, technique agricole
método de cultivo
طريقة الزراعة
газар тариалан эрхлэх арга барил, тариалангийн технологи
phương pháp canh tác, biện pháp làm nông
วิธีการเพาะปลูก, วิธีการทำเกษตรกรรม, วิธีการทำฟาร์ม
cara bertani, cara berladang
- The methods of doing farming.農作の方法。Technique utilisée dans l'agriculture.Forma o procedimiento de cultivar la tierra. طريقة يتم اتباعها عند الزراعة газар тариалан эрхлэх арга барил.Phương pháp làm nông.วิธีการทำการเกษตร cara untuk bertaniСпособ возделывания сельскохозяйственных культур.
- 농사짓는 방법.
agricultural off-season
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agricultural off-season
のうかんき【農閑期】
morte-saison agricole
temporada baja
فترة الفراغ من الزراعة
газар тариалангийн ажил багатай үе
thời kỳ nông nhàn
เวลานอกฤดูทำนา, ช่วงว่างจากการเกษตร, ฤดูว่างจากการเกษตร
masa istirahat
время отдыха от сельскохозяйственных работ
- A period during which farmers have little work and lots of time on their hands.農作業がひまで時間的余裕のある時期。Période pendant laquelle les agriculteurs ont beaucoup de temps libre, parce qu’ils ont peu de travaux agricoles à faire.Época de poco cultivo en la que los campesinos pueden descansar. أوقات الفراغ بسبب عدم الانشغال بالأعمال الزراعية газар тариалангийн ажил бага, чөлөө завтай үе. Thời kỳ công việc nhà nông không bận rộn, có nhiều thời gian dư dả.ช่วงเวลาที่งานด้านการเกษตรไม่วุ่นวายจึงทำให้มีเวลามาก periode ketika tidak banyak kesibukan bertani sehingga banyak waktu luangВремя года, когда невозможно выращивать сельскохозяйственную продукцию.
- 농사일이 바쁘지 않아서 시간적인 여유가 많은 시기.
agricultural water
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agriculture
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cultivation; agriculture
のうこう【農耕】
agriculture
agricultura, cultivo, sembrado, labrantío, labranza
زراعة
газар тариалан эрхлэлт
nông canh, việc canh tác
การเกษตร, การเพาะปลูก, การทำเรือกสวนไร่นา
budidaya, pemeliharaan, perladangan, pembudidayaan
обработка земли; пахота
- Farming.田畑を耕すこと。Fait de cultiver.Labor de cultivar la tierra.عمل يفلح الأرضгазар тариалангийн ажил.Công việc đồng áng.งานทำการเกษตรpekerjaan bertani, berladangРабота, связанная с земледелием.
- 농사를 짓는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agriculture; farming
のうぎょう【農業】
agriculture
agricultura
الزراعة
газар тариалан
nông nghiệp, nghề nông
เกษตรกรรม, กสิกรรม, อาชีพเกษตรกรรม
pertanian
сельское хозяйство; земледелие
- The industry or job related to farming.農作業をすること。また、それを行う職業。Fait de cultiver ; métier de l'agriculture.Cultivo de la tierra, o profesión relacionada con dicha actividad. أعمال الزراعة أو مهنة الزراعة газар тариалан эрхлэх явдал. мөн тариалан эрхэлдэг мэргэжил.Nghề nông. Hoặc nghề làm nông nghiệp. การทำการเกษตร หรืออาชีพที่ทำการเกษตรkegiatan menanam padi atau bertani, atau pekerjaan bercocok tanam (digunakan sebagai kata benda) Занятие земледелием. Или профессия земледельца.
- 농사를 짓는 일. 또는 농사를 짓는 직업.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agriculture
のうがく【農学】
agronomie
agronomía, ciencia de la agricultura
علم الزراعة
хөдөө аж ахуйн шинжлэх ухаан
nông học
เกษตรศาสตร์, วิชาการเกษตร
ilmu pertanian
земледелие; агрономия
- A branch of science that studies agriculture.農業に関して研究する学問。Science étudiant l'agriculture.Ciencia que investiga sobre la agricultura.دراسات تبحث في الزراعةхөдөө аж ахуйн талаар судалдаг шинжлэх ухаан.Ngành nghiên cứu về nông nghiệp.ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยเกี่ยวกับเกษตรกรรมilmu pengetahuan yang meneliti hal-hal yang berhubungan dengan pertanianНаука, изучающая агропромышленные вопросы.
- 농업에 관해 연구하는 학문.
agriculture and fisheries
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agriculture and fisheries
のうすいさん【農水産】
(n.) agricole et marin, d’agriculture et de pêche
sector agrícola y pesquero
الزراعة والصيد
газар тариалан ба далайн аж ахуй
nông thủy sản
การเกษตรกรรมและการประมง
pertanian dan perikanan
земледелие и рыбный промысел
- The industries of agriculture and fisheries.農業と水産業。Industries de l'agriculture et des produits de la merIndustria dedicada a la agricultura y la pesca. الزراعة وصناعة صيد الأسماك газар тариалангийн аж ахуй ба далайн аж ахуй.Ngành nông nghiệp và ngành thủy sản.อุตสาหกรรมการเกษตรและอุตสาหกรรมการประมงindustri pertanian beserta industri perikananСельское хозяйство и морская промышленность.
- 농업과 수산업.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agriculture and industry
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agriculture high school
agriculture high school
のうぎょうこうこう【農業高校】。のうぎょうこうとうがっこう【農業高等学校】
lycée agricole, lycée à vocation agricole
escuela secundaria de agronomía
مدرسة ثانوية زراعية
хөдөө аж ахуйн ахлах сургууль
trường trung học nông nghiệp
โรงเรียนมัธยมปลายที่สอนด้านการเกษตร, โรงเรียนมัธยมปลายที่เน้นด้านเกษตรกรรม
sekolah menengah pertanian
профильная школа с сельскохозяйственным уклоном
- A high school in which education on actual agricultural tasks such as cultivation and the process of creating farm produce, raising livestock, etc., is given.農産物の栽培・加工および家畜の飼育など、農業に関する実際の業務や知識を教える高校。Lycée qui dispense une formation professionnelle dans le domaine de l'agriculture, comme la culture et production de produits agricoles, l'élevage d'animaux, etc.Escuela secundaria en la que se imparte enseñanza sobre conocimientos prácticos sobre la agronomía, incluyendo el cultivo y el procesamiento de productos agrícolas, y la cría de ganado. مدرسة ثانوية تدرّس مهنة الزراعة الفعلية، مثل زراعة المنتجات الزراعية وتصنيعها وتربية الماشيةгазар тариалан эрхлэх болон, мал аж ахуй, жимс ногооны талаар хичээл заадаг сургууль.Trường trung học cơ sở thực hiện việc giảng dạy nghiệp vụ thực tế về nông nghiệp như trồng trọt và chế biến nông sản, chăn nuôi gia súc v.v...โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายที่ดำเนินการสอนหน้าที่จริงเกี่ยวกับเกษตรกรรม เช่น งานเพาะปลูก และแปรรูปผลิตภัณฑ์การเกษตร และงานปศุสัตว์sekolah menengah yang mengajar cara bertani, mengelolah hasil pertanian, beternak dsb Старшая школа, в учебную программу которой включены предметы по ведению сельского хозяйства.
- 농산물을 재배하고 가공하며 가축을 기르는 일 등 농업에 관한 실제 업무 교육을 실시하는 고등학교.
agro-livestock products
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agro-livestock products
のうちくさんぶつ【農畜産物】
produits agricoles et bétail
producto agrícola y ganadero
المحاصيل الزراعية والماشية
газар тариалан ба мал аж ахуйн бүтээгдэхүүн
sản phẩm nông nghiệp
ผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรและปศุสัตว์, ผลิตผลทางการเกษตรและการเพาะเลี้ยง
produk pertanian dan peternakan
сельскохозяйственная и животноводческая продукция
- All the products obtained from farming and stockbreeding.農業をしたり家畜を育てて生産した全てのもの。Tous les produits issus de l’agriculture ou de l’élevage du bétail.Conjunto de productos obtenidos de la agricultura y el ganado. جميع المنتجات الناتجة عن الزراعة أو تربية الماشية тариалан эрхлэх ба мал аж ахуй эрхлэн үйлдвэрлэсэн бүх зүйл.Mọi sản phẩm được sản xuất từ việc trồng trọt hoặc chăn nuôi gia súc, gia cầm.ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่ได้มาจากการเพาะปลูกหรือเลี้ยงสัตว์semua produk hasil beternak dan bertaniСельскохозяйственные и животноводческие продукты питания и другие товары.
- 농사를 짓거나 가축을 길러 생산한 모든 물품.
a group of reporters
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
a group of reporters
しゅざいじん【取材陳】
groupe de journalistes
reporteros, periodistas
طاقم مراسل
сурвалжлах баг, сэтгүүлчдийн баг
nhóm lấy tin, đội ngũ phóng viên
กลุ่มผู้สื่อข่าว, กลุ่มนักข่าว, พวกนักข่าว
tim reporter, tim wartawan, tim liputan
группа репортёров
- A group of reporters who belong to the editorial department of a newspaper company or magazine company, etc., and who work to find material for a story.新聞社や雑誌社などの取材部に所属して記事の材料を調べるために活躍する記者たちの群れ。Personnes en charge de la recherche d'informations pour leur article et appartenant à l'équipe de reportage d'un journal ou d'un magazine. Grupo de periodistas que pertenece a la sección informativa de un periódico o una revista, y su función es buscar materiales para las noticias.جماعة من المراسلين التابعين لقسم جمع الأخبار في صحيفة أو مجلة أو غيرها، والذي ينشط في العثور على مواد المقالةсонин, сэтгүүлийн газрын сурвалжлах хэсэгт харьяалагдан, нийтлэлийн материал олж, хайхын тулд үйл ажиллагаа явуулдаг сурвалжлагчдын баг.Nhóm phóng viên thuộc ban phóng viên của tòa báo hay tạp chí, hoạt động tích cực để tìm được những tư liệu bài viết.กลุ่มนักข่าวที่กระตือรือร้นในการหาข้อมูลข่าวซึ่งเป็นผู้ที่สังกัดอยู่ในหน่วยข่าวของหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้นkelompok wartawan yang bekerja di bawah bagian liputan surat kabar atau majalah dsb dan bekerja mencari bahan laporan atau artikelКоманда репортёров отдела сбора информации, активно занимающихся сбором материалов для газетной или журнальной статей и т.п.
- 신문사나 잡지사 등의 취재부에 속하여 기사의 재료를 찾기 위해 활약하는 기자들의 무리.
a gulp
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
agung-i
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
agung-i
かまど【竈】
agungi, foyer
agung-i
موقد، بابور
задгай зуух
lò, lò sưởi
อากุงอี
perapian, tempat api
агуни
- fireplace; fuel hole: A hole made to burn wood, etc., to heat a room or to cook.部屋や釜などに火を炊かせるために作った穴。Trou aménagé afin d'y faire du feu, pour chauffer une chambre, pour faire cuire une marmite, etc.Aguejero hecho para calentar habitación o encender fuego en la olla.فتحة مصنوعة لإشعال الخشب أو غيره، لتدفئة غرفة أو وعاء للطبخөрөө ба тогоо зэргийн гал түлэх зориулалттай нүх.Lỗ hở được tạo ra để đun nấu hoặc để sưởi ấm căn phòng.ช่องใส่ฟืน : ช่องที่สร้างเพื่อก่อไฟ เช่น ในห้องหรือเตาหม้อข้าวlubang yang dibuat untuk menyalakan api pada ruangan atau kualiОтверстие в печи, сделанное с целью отопления комнаты или разжигания огня под котлом.
- 방이나 솥 등에 불을 때기 위해 만든 구멍.
ProverbsA guy who has nine is envious of a guy who has one
A guy who has nine is envious of a guy who has one
九つ持った者が一つ持った者を羨む
Le type qui possède neuf choses envie le type qui n'en possède qu'une
hombre que tiene nuevo envidia al que tiene uno
(шууд орч.) естэй байж нэгтэй хүнд атаархах
(kẻ có chín lại đi ganh tỵ với người có một), lòng tham vô đáy
คนที่มีสิ่งของเก้าอย่างแต่กลับอิจฉาคนที่มีสิ่งของเพียงอย่างเดียว; ละโมบโลภมาก
У кого девять, завидует тому, у кого один
- To be greedy or have greed for what others have.欲深いか、人の物に欲が出る。Être très avide ou convoiter l’objet d'autrui.Tener mucha codicia o querer apoderarse de propiedad ajena.يكون شخصا جشعا أو يطمع فيما يمتلكه شخص آخرшунал ихтэй буюу бусдын зүйлд шунах.Nhiều lòng tham hay sự nảy lòng tham với đồ đạc của người khác.โลภมากหรืออยากได้สิ่งของของผู้อื่นkata kiasan yang digunakan untuk menggambarkan orang yang tamak atau munculnya nafsu atau ketamakan выражение, объясняющее большую жадность или проявление жадности к чужым вещам.
- 욕심이 많거나 남의 물건에 욕심이 생기다.
Proverbsa guy who would beg for rice and cook juk, rice porridge, with it
a guy[fellow] who would beg for rice and cook juk, rice porridge, with it
飯を乞うて粥を炊いて食べる奴
Type qui emprunte du riz pour faire une bouillie
chaval [hijo] capaz de hacer gachas de comida mendigada
رجل يشتري أرزا مسلوقا ليطبخ عصيدة الأرز
(хадмал орч.) будаа гуйж байгаад цутан буцалгаж идэх золиг
(Kẻ đi xin cơm rồi nấu cháo mà ăn)
(ป.ต.)คนที่ขอข้าวแล้วเอาไปต้มเป็นโจ๊ก ; ผู้ที่ทั้งโง่และขี้เกียจ, ขี้เกียจสันหลังยาว
(Досл.) Человек, который поставил варить рис, а сварил из него кашу
- A person who is not only lazy, but also stupid.怠け者の上、愚かな人。Personne paresseuse et même stupide.Persona que es perezosa e inclusive torpe.رجل ليس غبيا فقط، بل كسلانا أيضا(зүйрл.) залхуу дээрээ мулгуу хүн.(cách nói ẩn dụ) Kẻ vừa lười lại vừa ngu ngốc.คนที่ขี้เกียจแล้วยังโง่(bahasa kiasan) orang yang malas lagipula bodohленивый, к тому же и глупый человек. Ленивые руки не родня умной голове.
- 게으른 데다가 어리석기까지 한 사람.
agwi
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
-a gyesida
-a gyesida
ていらっしゃる。なさっている
ـا غايشيدا
đang
...อยู่
- (honorific) An expression used to indicate that the state mentioned in the preceding statement is continued.(尊敬語)前の言葉の表す状態が続くという意を表す表現。(forme honorifique) Expression indiquant qu'un état exprimé par les propos précédents continue.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Expresión que indica que la situación que representa el comentario previo continúa.(صيغة تبجيل) عبارة تدلّ على استمرار الحالة التي يشير إليها الكلام السابق(хүндэтгэлийн үг) өмнөх үгийн илэрхийлж буй байдал үргэлжлэх явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói kính trọng) Cấu trúc thể hiện trạng thái mà từ ngữ phía trước thể hiện được tiếp tục.(คำยกย่อง)สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเป็นไปอย่างต่อเนื่อง -아 있다신규, ungkapan yang menyatakan bahwa keadaan yang disebutkan dalam kalimat di depan terus berjalan (hormat)(вежл.) Выражение, указывающее на длительность описанного состояния.
- (높임말로) 앞의 말이 나타내는 상태가 계속됨을 나타내는 표현.
ah
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
oh; ah
あ。あら。や。おお。わあ
ah
¡ah!
آه
аа
a, ô, ôi
อา, โอ๊ย, โอ๊ะ, โอย
ah, aduh
ах!
- An exclamation uttered when the speaker expresses his/her surprise, embarrassment, impatience, or urgency.驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。Exclamation exprimant la surprise, l'embarras, l'impatience ou l'urgence.Interjección que se usa para expresar sentimientos como asombro, perplejidad, inquietud, inminencia, etc.صوت يصدره عند التعبير عن مشاعر مثل الدهشة، الحيرة، القلق، العجلة أو غيرهцочиж, сандарч, тэвдэж, гайхаж байгааг илэрхийлэх үед гаргадаг авиа.ÂmÂm thanh phát ra khi thể hiện cảm giác ngạc nhiên, bối rối, bồn chồn, gấp gáp...เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความรู้สึกตกใจ งงงวย กระวนกระวาย หรือเร่งรีบ เป็นต้นsuara yang menandakan keterkejutan, kekagetan, kecemasan, tertekanЗвук, издаваемый при проявлении чувства удивления, растерянности, тревоги, спешки.
- 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
oh; wow; ah
あ。あら。おお。わあ
ah !, oh !
¡ah!
آه
аа
a, ồ, ôi
อา, โอ้โฮ
wah
а!
- An exclamation uttered when the speaker expresses his/her delight or excitement.喜びや感動を表す時に発する語。Exclamation exprimant la joie ou l'émotion.Interjección que se usa para expresar sentimientos como alegría o emoción.صوت يصدره عند التعبير عن مشاعر الفرح أو مشاعر التعجّبбаярлах буюу сэтгэл хөдлөхдөө уулга алдан хэлэх аялга үг.Âm thanh phát ra khi thể hiện cảm giác vui hay cảm động.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความรู้สึกที่ดีใจหรือประทับใจsuara saat melihat sesuatu yang menyentuh, mengharukanЗвук, издаваемый при проявлении растроганности или радости.
- 기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ah
よいしょ
ah
¡ay!, ¡ah!
آه
аа
á
อึบ, เฮือก
Ciat!, Hiah!
а
- An exclamation uttered when the speaker musters up his/her power in the spur of the moment.一瞬に力をこめて何かをする時に出す掛け声。Exclamation reproduisant le son émis lorsqu’on mobilise toute sa force pour l'utiliser d’un coup.Interjección que se dice cuando se intenta aunar fuerza y usarla en un determinado instante.صوت يصدره عندما يستخدم القوة من خلال تركيز كل طاقتهхүчээ авч байгаад нэг дор хэрэглэх үед гаргадаг авиа.Tiếng phát ra khi dồn hết sức lực trong khoảnh khắc.เสียงที่เปล่งออกมาตอนรวบรวมแรงใช้ในทีเดียวsuara yang dikeluarkan mengumpulkan dan menggunakan tenaga sekaligusЗвук, издаваемый при использовании всех собранных сил в один момент.
- 한순간에 힘을 모아 쓸 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ah; argh; eek
あっ
ah, oh
¡anda!, ¡vaya!
"أووك"
аа, яа
ối, á
ว้าย, โอ้ย
ох !
- An exclamation uttered when the speaker is surprised or falls suddenly.驚いたり突然倒れる時に出す声。Exclamation indiquant le son émis par quelqu'un qui est étonné ou qui tombe soudainement.Interjección que se usa cuando uno se asusta o se cae de repente.صوت للتعبير عن المفاجأة أو السقوطгэнэт цочих буюу унахад гаргадаг дуу.Tiếng phát ra khi đột ngột giật mình hoặc ngã ra.เสียงที่เปล่งตอนตกใจอย่างกะทันหันหรือล้มลงsuara yang keluar saat tiba-tiba terkejut atau pingsanЗвук, издаваемый при удивлении или неожиданном падении.
- 갑자기 놀라거나 쓰러질 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ah; oh
えい
bof!, euh!, ah!
¡eh!
за за
à
อึม
Ah!
- An exclamation uttered when the speaker tries to shake some thoughts out of his/her mind.自分の考えを自ら追い払おうとする時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on essaie de rejeter une pensée.Interjección que se usa para dejar de pensar en algo.صوت يصدره عندما يُبعد فكرة عن باله بنفسهөөрөө бодол санаанаасаа зайлуулахыг оролдох үед гаргадаг аялга.Tiếng phát ra khi tự suy nghĩ.เสียงที่เปล่งตอนที่จะปัดความคิดให้ออกด้วยตนเองkata yang dikeluarkan saat berpikir dan memutuskan sendiriЗвук, произносимый самому себе для сосредоточения и избавления от лишних мыслей.
- 스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
ah; oh; aw
ええ。あ。わあ
oh!, ah!, ouais!
¡eh!
аа
ôi
เย้, เฮ่
Ah!, Wah!
ах
- An exclamation uttered to the speaker himself/herself when he/she feels refreshed.気分が爽やかな時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on ressent une certaine fraîcheur.Interjección que hace para sí cuando uno se siente refrescado.صوت يصدره عندما يشعر بالانتعاش فقطсэтгэл санаа сэргэлэн үед ганцаар хэлэх аялга.Tiếng mà tự nói với mình khi tâm trạng sảng khoái.เสียงที่เปล่งตอนที่อยู่คนเดียวแล้วอารมณ์สดชื่นkata yang dikeluarkan sendiri saat perasaan terasa segar atau nyamanЗвук, произносимый при хорошем настроении.
- 기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ah; oh
あ。あら。やれやれ。まあ
aïe!, ouille!, ahi!
¡caramba!, ¡caray!, ¡vaya!
أه ، أووه
ёох
trời ơi
หา, เหรอ, โอ้ย, เฮ้อ
Aduh!, Duh!
ой
- An exclamation uttered when the speaker is very achy, exhausted, surprised, or stunned.痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。 Exclamation exprimant la douleur, la peine, l'étonnement ou la stupéfaction.Interjección que se usa al dolerle, cansarle, asombrarle o maravillarle mucho algo a alguien.صوت يصدره عندما يشعر بألم أو بتعب أو بدهشة أو بذهول كثيراихэд өвдөх, гайхах, хэцүү үед болон хэлэх үг олдохгүй балмагдсан үед гаргадаг аялга.Âm thanh phát ra khi rất đau, rất mệt, rất ngạc nhiên hay khi rất tức giận.เสียงที่เปล่งตอนอึ้งหรือตกใจ เหนื่อยหรือเจ็บมากsuara yang dikeluarkan saat merasa sangat sakit, susah, tekejut, atau kesalЗвук, издаваемый при сильной боли, при трудностях, испуге или возмущении.
- 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
aw; oh; ah
あら。まあ
oh!, ah!, mon Dieu!
¡madre mía!, ¡Ave María!, ¡Dios mío!
أه ، أووه
яа, яая
ôi
โอ้
Wah!
ой
- An exclamation uttered when the speaker feels very glad or good.懐かしかったり嬉しかったりする時に発する語。Exclamation proférée lorsque l'on est très heureux ou content.Interjección que se usa cuando uno está muy contento o alegre.صوت يصدره عندما يكون مبتهجا أو مسرورا جداмаш ихэд баяртай болон сайхан үедээ гаргадаг аялга.Âm thanh phát ra khi tâm trạng rất vui hay phấn chấn.เสียงที่เปล่งตอนที่ดีหรือดีใจมากsuara yang dikeluarkan saat merasa senang bertemu seseorang atau bersuka hatiЗвук, издаваемый при большой радости.
- 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
oh; ah; eek
あらら。やれやれ
aïe!, ouille!, ahi!
¡ay!, ¡qué cosa!, ¡vaya por Dios!
أه ، أووه
ээ ээ, ёо ёо
ôi trời đất ơi
หา, เหรอ, โอ้ย ๆ, เฮ้อ ๆ
Aduuuh!, Duuuh!
- An exclamation uttered when the speaker is very achy, exhausted, surprised, or stunned.痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。 Exclamation exprimant la douleur, la peine, l'étonnement ou la stupéfaction.Interjección que se expresa al dolerle, cansarle, asombrarle o maravillarle mucho algo a alguien.صوت يصدره عندما يشعر بألم أو بتعب أو بدهشة أو بذهول كثيراихэд өвдөх, гайхах, хэцүү үед болон хэлэх үг олдохгүй балмагдсан үед гаргадаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi rất đau, rất mệt hay khi nổi giận.เสียงที่เปล่งอย่างต่อเนื่องตอนอึ้งหรือตกใจ เหนื่อยหรือเจ็บมากsuara yang dikeluarkan berturutan saat merasa sangat sakit, susah, tekejut, atau kesalПродолжительный звук, издаваемый при сильной боли, при трудностях, испуге или возмущении.
- 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
oh; ah; wow
あらら
oh!, ah!, mon Dieu!
¡ay!, ¡qué cosa!, ¡vaya por Dios!
أه ، أووه
яая яая
ôi
โอ้, โอะโอ้
Waaah!, Wah! Wah!
- An exclamation uttered quickly when the speaker feels very glad or good.懐かしかったり嬉しかったりする時に切羽詰まって発する語。Exclamation que l'on pousse lorsque l'on est très heureux ou content.Interjección que se expresa gritando impacientemente cuando uno está muy contento o alegre.صوت يصدره بتعجل عندما يكون مبتهجا أو مسرورا جداихэд баяртай байх буюу сайхан байх үед дараалан гаргадаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra liên tục khi tâm trạng rất vui hay phấn chấn.เสียงที่เปล่งอย่างเร่งร้อนตอนที่ดีหรือดีใจมากsuara yang dijeritkan berturutan saat merasa senang bertemu seseorang atau bersuka hatiПродолжительный звук, издаваемый при большой радости.
- 매우 반갑거나 좋을 때 다급하게 지를 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
oh; ah
ああ。おお
oh!
اه
өө
ồ
โอ้, โอ้โฮ, โอ๊ย, อนิจจา, โธ่, โถ
Oh! Wah!
о
- An exclamation used to express such feelings as surprise, gladness, etc.驚きやうれしさなどの感情を表す時に出す声。Exclamation indiquant le sentiment de surprise, de joie, etc.Sonido para expresar sentimiento de sorpresa o alegría.صوت للتعبير عن الشعور بالدهشة أو السرورгайхах, баярлахдаа гаргах дуу.Âm thanh phát ra thể hiện cảm xúc ngạc nhiên hay hân hoan.เสียงที่เปล่งออกมาเพื่อแสดงความรู้สึกต่าง ๆ เช่น ตกใจ ดีใจbunyi yang menyatakan keterkejutan, kekaguman, rasa senang, dsbЗвук, употребляющийся при выражении различных чувств: изумления, радости и т.п.
- 놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ah; ohah; ohah; ohah; oh
ははあ。はあ
haa, hmm
¡jaja!
صوت "ها ها"
ơ hơ, ơ hờ
เฮ้อ
ха-ха
- An exclamation uttered when the speaker is worried or wishes to rebuke another because he/she is dissatisfied with something.まずいことをされたとき、心配したり、たしなめたりする意味で軽く出す声。Exclamation que l'on pousse légèrement lorsque l'on s'inquiète ou lorsque l'on veut critiquer une chose qui ne nous plaît pas.Interjección que se pronuncia para expresar preocupación o insatisfacción con algún suceso no muy agradable.صوت يصدر خفيفا للتعبير عن معنى قلق أو تعنيف عندما الإصابة بأمر غير مرغوبсэтгэлд таалагдахгүй зүйлтэй тулгарахад санаа зовох буюу өөлөх утгаар аяархан дуугарах чимээ.Tiếng phát ra nhẹ với ý lo lắng hoặc trách mắng khi gặp phải việc không hài lòng.เสียงที่เปล่งออกอย่างเบา ๆ โดยมีความหมายว่าเป็นกังวลหรือตำหนิเมื่อประสบกับเรื่องที่ไม่ถูกใจ suara ringan yang dikeluarkan sebagai perasaan khawatir atau omelan saat mengalami hal yang tidak berkenan di hatiЗвук, издаваемый, когда что-либо не по душе, что-либо беспокоит или же когда кого-либо ругают.
- 마음에 들지 않는 일을 당했을 때 걱정하거나 나무라는 뜻으로 가볍게 내는 소리.
aha
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
oh; aha; oh yeah
あ。おお
ah
¡ah!
آه
аа
a, ạ
อา, อ๋อ
oh
а
- An exclamation uttered when the speaker realizes something he/she did not know.知らなかったことに気付いた時に発する語。Exclamation exprimant que l'on se rend compte de quelque chose que l'on ne savait pas.Interjección que se usa para expresar algo al percatarse de algo que no se sabía.صوت يصدره عند إدراك شيء كان لا يعرفهмэдээгүй байсан зүйлээ ойлгож мэдсэнийг илэрхийлэх үед гаргадаг авиа.Âm thanh phát ra khi thể hiện sự nhận ra điều vốn chưa biết.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความเข้าใจในสิ่งที่ไม่รู้มาก่อนsuara yang menandakan kesadaran atas hal yang tidak diketahui sebelumnya Звук, издаваемый при проявлении понимания (осознания) того, что не знал.
- 모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
oh; aha
あ。おお
ah, ah-ha
آه ، أوه
аан
à
เอาะ, โอ๊ะ
Oh!, Ah!, Wah!
а
- An exclamation uttered when the speaker realizes something he/she did not know.知らなかったことに気付いた時に発する語。 Exclamation indiquant que l'on se rend compte de quelque chose que l'on ne savait pas.Interjección que se usa al percatarse de algo que no se sabía.صوت يصدره عند إدراك شيء كان لا يعرفهмэдэхгүй байсан зүйлээ ойлгож ухаарсныг илэрхийлэхэд гаргадаг дуу авиа.Âm thanh phát ra khi thể hiện việc đã nhận ra điều chưa biết.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงการได้รู้สิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อนbunyi yang dikeluarkan saat kagum pada sesuatu yang baru diketahuiВозглас, выражающий догадку о ком-либо, чём-либо.
- 모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
aha
あっ。そういえば。そうだ
ah oui, au fait, mais
آها
аа нээрээ
à
อ้อ
eh
ой!
- An exclamation uttered when the speaker suddenly realizes or discovers something.忘れていたことを突然思い出した時に出す声。Exclamation indiquant le son émis lorsque l'on se rappelle brusquement d'une chose que l'on avait oubliée.Interjección que se emite cuando uno se acuerda de algo que se había olvidado.كلمة تعجب عند تذكر شيء منسيّ فجأةًмартаж байсан зүйл гэнэт санаанд ороход хэлдэг үг.Tiếng phát ra khi chợt nghĩ ra điều đang quên mất.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อนึกถึงสิ่งที่ลืมไปแล้วนึกขึ้นมาโดยบังเอิญsuara yang dikeluarkan saat sesuatu yang dilupakan tiba-tiba teringatМеждометие, употребляемое в ситуации, когда вдруг вспоминаешь о чём-либо забытом.
- 잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
ProverbsA habit you acquire when you are three years old is hard to break even when you turn eighty
A habit you acquire when you are three years old is hard to break even when you turn eighty
三歳の時の癖が八十歳まで行く。三つ子の魂、百まで。雀百まで踊り忘れず
Les habitudes que l'on a à 3 ans perdurent jusqu'à 80 ans.
costumbre [corazón] de tres años dura hasta los ochenta
العادة طبيعة ثانية
(шууд орч.) гурван насны зуршил ная хүртэл байна
(Thói quen lúc ba tuổi theo đến tám mươi), dạy con từ thuở lên ba
(ป.ต.)สันดานตอนสามขวบติดไปจนถึงตอนอายุแปดสิบ ; สันดานที่แก้ได้ยาก, นิสัยไม่ดีที่แก้ไขลำบาก
sudah berurat berakar
(досл.) привычки с трёх лет не исправляются до восьмидесяти; горбатого могила исправит; привычка - вторая натура
- An expression used to advise someone to guard against falling into a bad habit as a child because it is very difficult to correct it however hard one may try throughout their whole life.子供のごろ身につけた癖は、年老いて死ぬ時まで直し難いという意味で、子供の時から悪い癖が身につかないように気をつけなければならないという表現。Expression signifiant qu'il est difficile de corriger des habitudes prises lorsqu'on est petit car elles peuvent perdurer jusqu'à la vieillesse ou même la mort. Il faut donc faire attention à ne pas prendre de mauvaises habitudes dès le plus jeune âge.Expresión que indica que la costumbre que uno tiene de pequeño es difícil de corregir hasta que se muera de viejo, y por tanto, hay que tener mucho cuidado desde niño para no tener malas costumbres.تعبير يعني أنه من الصعب إزالة عادة سيئة تم تبنيها منذ صغر السن، حتى يكبر الإنسان ويموت. وهو يؤكد على ضرورة الحذر من التعود على العادات السيئة منذ صغر السنбагаасаа зуршсан зуршлыг хөгширч үхэх болтлоо засахад хэцүү гэсэн утгаар, бага наснаас нь муу зуршлаас сэргийл гэсэн үг.Cách nói khuyên răn đừng để có những thói quen xấu từ khi còn bé với ý nghĩa rằng thói quen ngấm vào cơ thể từ bé đến khi già chết cũng khó mà sửa được.คำกล่าวที่ว่านิสัยไม่ดีในวัยเด็กจะติดตัวไปจนแก่ตายโดยแก้ไขได้ยาก ซึ่งหมายถึงต้องระมัดระวังเพื่อไม่ให้มีนิสัยที่ไม่ดีตั้งแต่เด็ก ๆkebiasaan dari kecil bisa berlanjut sampai tuaВыражение, предупреждающее о том, что нужно быть осторожным, чтобы с детских лет не приобретать дурные привычки.
- 어릴 때 몸에 밴 버릇은 늙어 죽을 때까지 고치기 힘들다는 뜻으로 어릴 때부터 나쁜 버릇이 들지 않도록 조심해야 한다는 말.
ProverbsA habit you acquire when you are young is hard to break even when you become old
A habit you acquire when you are young is hard to break even when you become old
幼い頃の癖は老いてまでも続く。三つ子の魂。スズメ百まで踊り忘れず
Les habitudes que l'on a étant jeune restent les même lorsqu'on vieillit.
costumbre de joven continúa hasta la vejez
(шууд орч.) бага насны зуршил хөгширтөл байна
(thói quen lúc bé đeo đuổi đến tận khi về già), tật tuổi lên ba hậu quả đến già
(ป.ต.)นิสัยในวัยเด็กไปถึงวัยชรา ; ไม้อ่อนดัดง่ายไม้แก่ดัดยาก
rupa boleh diubah, tabiat dibawa mati
(Досл.) Плохие привычки молодых людей тянутся до самой старости.
- It is difficult to change a habit that one acquired as a child even if one may try hard during their whole life.子供の頃、一度身に付いた癖は一生直し難い。Expression indiquant qu'il est difficile de corriger toute sa vie une habitude acquise étant jeune.Es difícil corregir una costumbre adoptada cuando uno era niño.من الصعب أن يعدّل العادة التي تعوّد عليها منذ طفولتهбага насанд нэг удаа биед тогтсон зуршил насан туршдаа засах хэцүү.Những thói quen một khi đã trở nên quen thuộc lúc còn nhỏ thì cả đời cũng khó mà sửa được.นิสัยที่คุ้นเคยในวัยเด็กแก้ยากไปตลอดชีวิตkebiasaan yang mendarah daging sejak kecil akan sulit diperbaiki seumur hidupПривычки, которые приобретаются в детстве, сложно изменить на протяжении всей жизни.
- 어릴 때 한번 몸에 익숙해진 버릇은 평생 고치기 힘들다.
Idioma hair's breadth
a difference like a moment; a little difference; a hair's breadth; a close call
間一髪の差
différence minime
diferencia mínima, diferencia minúscula, diferencia ínfima
فارق بخطوة واحدة فقط
маш бага зөрүү, хэдхэн хормын зай
sự khác biệt nhỏ nhoi
(ป.ต.)ความแตกต่างกันนิดเดียว ; สูสีกัน
perbedaan kecil
- A very minor difference to such an extent that it almost seems to be the same.ほぼ同じだが、ごく小さな違い。Différence si petite qu'elle ne change rien.Diferencia tan pequeña que son casi iguales.فارق ضئيل جدا حتى يكاد يكون الشيئان متشابهينхоорондоо бараг ялгагдахааргүй маш өчүүхэн ялгаа.Sự khác biệt rất nhỏ đến mức gần như tương tự.ความแตกต่างที่น้อยมากจนเกือบจะเหมือนกันhampir sama atau dengan perbedaan yang kecilОчень незначительная, минимальная разница, отличие.
- 거의 비슷할 정도의 아주 작은 차이.
Proverbsa hateful seven-year-old
a hateful seven-year-old; a naughty seven-year-old
憎い七歳
l’odieuse 7ème année d’un enfant
niño travieso de 7 años
سِنّ السابعة المكروه
(хадмал орч.) дэггүй долоон нас
(Tuổi lên 7 đáng ghét)
(ป.ต.)อายุเจ็ดขวบน่ารังเกียจ ; เด็กมักจะดื้อและสร้างปัญหาตอนอายุ 7 ขวบ
(Досл.) Ненавистный семилетний возраст
- An expression used to describe the tendency of children around seven years old to be naughty and cause much trouble.子供は七歳を前後に親の言うことを聞かず、憎らしい行動をよくするという意味。Expression signifiant que les enfants commencent à ne pas écouter leurs parents et à leur causer beaucoup de problèmes autour de l’âge de 7 ans.Expresión que indica que los niños se hacen más traviesos a alrededor de 7 años de edad. قول يعني أن الأطفال الذين بلغوا السابعة من عمرهم يثيرون المشكلات كثيرًا ولا يطيعون كلام آبائهمбалчир хүүхдүүд долоон нас хүрэх буюу өнгөрөх үедээ эцэг эхийнхээ үгийг сонсохгүй сахилгагүйтдэг гэсэн үг.Trẻ con khoảng 7 tuổi thì thường không chịu nghe lời và hay cãi lại cha mẹ.คำที่กล่าวถึงเด็กอายุก่อนและหลังเจ็ดขวบจะไม่เชื่อฟังคำพูดของพ่อแม่ให้ดีและสร้างปัญหามากมายanak-anak kecil sebelum dan setelah berusia tujuh tahun tidak mendengar perkataan orang tua dengan baik dan banyak menimbulkan kenakalanвыражение, которое обозначает, что семилетний возраст самый трудный возраст: до и после семи лет маленькие дети плохо себя ведут и не слушают родителей.
- 어린아이들은 일곱 살을 전후로 부모 말을 잘 듣지 않고 말썽을 많이 일으킨다는 말.
ahchoo
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
ahchoo; achoo
はくしょん
atchoum
atchís
"إيشتى"
эчихх
ách xì
(เสียงจาม)ฮัดเช้ย
апчхи
- A word imitating the sound made when one sneezes.くしゃみをする音。Onomatopée évoquant le son d'un éternuement.Onomatopeya para imitar el estornudo. صوت عند العطس найтаахад гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi bị hắt xì hơi.เสียงที่ออกมาตอนที่จามsuara yang keluar saat bersinУпотребляется для обозначения звука, издаваемого при чихании.
- 재채기할 때 나는 소리.
ahead
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ahead of time
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in advance; ahead of time
あらかじめ【予め】。まえもって【前もって】
à l'avance
de antemano, anticipadamente, con antelación
مقدما
урьдчилан, эртлэн, түрүүлэн
trước
ล่วงหน้า, ก่อน, แต่เนิ่น ๆ
lebih dahulu, sebelumnya
заранее; заблаговременно
- Before something happens.何かが始まる前に。De manière préalable à l'arrivée de quelque chose.Antes de que algo suceda.قبل وقوع شيء ماаливаа хэрэг явдлаас өмнө түрүүнд.Trước khi có việc nào đó.ก่อนหน้าเรื่องใด ๆ sebelum sesuatu, peristiwa terjadi Прежде; до чего-либо; предварительно.
- 어떤 일이 있기 전에 먼저.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in advance; ahead of time
あらかじめ【予め】。まえもって【前もって】
à l'avance
de antemano, anticipadamente, con antelación
مقدما
урьдчилан, эртлэн, түрүүлэн, өрсөн, урьтан
trước, sẵn
ล่วงหน้า, ก่อน, แต่เนิ่น ๆ
sebelumnya, lebih dahulu
заранее; заблаговременно
- Before something happens.何かが始まる前に。De manière préalable à l'arrivée de quelque chose.Antes de que algo suceda.قبل وقوع شيء ماаливаа хэрэг явдал болохоос өмнө түрүүнд.Trước khi có việc nào đó.ก่อนที่จะมีเรื่องใด ๆsebelum sesuatu, peristiwa terjadiДо чего-либо; прежде; предварительно.
- 어떤 일이 있기 전에 먼저.
IdiomA head subsides
A head subsides
頭が下がる
Le cou s'abaisse
agacharse la cabeza y el cuello
толгой бөхийлгөх
cúi đầu kính trọng, kính cẩn cúi đầu, kính cẩn nghiêng mình
(ป.ต.)ก้มหัว ; เกิดความเคารพ, เกิดความนับถือ, เกิดความเคารพนับถือ
kepala tertunduk
преклонить голову; снять шляпу
- For respect to form.尊敬の念が生じる。Avoir un sentiment de respect.Crearse un sentimiento de respeto.ينشأ الاحترام في القلبхүндэтгэх сэтгэл төрөх.Sinh lòng tôn kính.เกิดจิตใจที่เคารพนับถือtimbul rasa atau hati untuk menghormati, timbul rasa hormatВозникает чувство уважения.
- 존경하는 마음이 생기다.
Proverbsa healthy and large tree can be recognized even as a seed leaf
a healthy and large tree can be recognized even as a seed leaf; Sandalwood is fragrant even in seed leaf; As the twig is bent, so grows the tree
材木になる木は若葉の頃から分かる。栴檀は双葉より芳し
reconnaître un arbre prometteur alors qu'il n'est qu'une jeune pousse
el árbol que será fragante se reconoce desde el cotiledón
تظهر العبقرية حتى منذ صغرها
(хадмал орч.) өндөр ургах мод навчнаасаа авахуулаад танигдах; хүн болох багаасаа хүлэг болох унаганаасаа
(cây to khỏe thì nhìn thấy từ lúc lá mầm)
(ป.ต.)รู้ตั้งแต่ใบเลี้ยงว่าจะเป็นต้นไม้ได้หรือไม่ ; เห็นแววแต่เด็ก
usul menunjukkan asal
(дословно) большое дерево видно с черенка
- A promising person stands out as a young child.大成する人物は幼い時から人並み外れて優れている。Celui qui ira loin est différent dès son plus jeune âge.Una persona que será alguien importante es diferente desde que es niño.يتميز شخص عن الآخرين منذ نعومة أظفارهөндөр ургах мод навчнаасаа авахуулаад өөр байдаг шиг агуу мундаг болох хүн багаасаа авахуулаад бусдаас өөр байх.Những người làm nên việc lớn thì ngay từ nhỏ đã khác người, giống như cây sẽ lớn mạnh thì lá mầm cũng khác.ต้นไม้ที่จะเติบใหญ่แตกต่างกับต้นไม้อื่นตั้งแต่ใบเลี้ยงเช่นเดียวกับผู้ที่จะเป็นใหญ่ก็แตกต่างจากผู้อื่นตั้งแต่เด็กseperti pohon besar yang daunnya saja berbeda, orang besar semenjak kecilnya pun berbeda dengan orang biasa.Как дерево, которое должно стать большим и крепким, можно заметить с его семидоли, так и человека, который рождён стать великим, можно заметить с детства.
- 크게 될 사람은 어릴 때부터 남다르다.
a heap of
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
ahem
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
umm; ahem
あ。ほら
ah, au fait, dis
ah
آه
аа
à, ồ
อา, เอ่อ
ehm
а
- An exclamation uttered before the speaker begins his/her words when he/she talks to someone or attracts someone's attention.呼びかけたり注意を引いたりする時に発する語。Exclamation consistant en un son émis avant de parler lorsque l'on s'adresse à quelqu'un ou pour attirer l'attention de quelqu'un.Interjección que se usa antes de dirigir la palabra a alguien o para llamar la atención a alguien.صوت يصدره قبل بدء كلام للتحدّث مع شخص آخر أو للفت الانتباهхүнд ямар нэг зүйл ярьж хэлэхийн өмнө буюу анхаарлыг нь өөрийн зүгт хандуулах үед үг хэлэхийн өмнө гаргадаг авиа.Âm thanh phát ra trước khi nói, lúc mở lời hoặc gây chú ý tới người khác.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเริ่มต้นพูดหรือพูดเกริ่นเพื่อเรียกความสนใจผู้อื่นsuara untuk memulai berbicara, atau menarik perhatian orang lain Звук, издаваемый для того, чтобы заговорить с другим человеком или привлечь чье-то внимание.
- 남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ahem
えへん。おほん
hmm!
¡ejem!
عفوًا
Хм
e hèm! ơ hờm!
อะแฮ่ม
ahem
- An exclamation uttered when the speaker coughs in a dignified manner.偉ぶって咳払いする時に出す声。Exclamation indiquant le son émis par quelqu'un qui tousse de façon imposante.Interjección que se usa cuando uno tose solemnemente.صوت الكحة بشكل مهيبхоолой засч буй чимээ.Tiếng ho một cách uy nghiêm.เสียงกระแอมอย่างภูมิฐาน suara batuk yang penuh wibawaВнушительные звуки кашля.
- 위엄 있게 기침하는 소리.
ahem
えへん。おほん
hmm!
¡ejem!
عفوًا
Хм
e hèm!
อะแฮ่ม
ehem
- A coughing sound made intentionally by the speaker to let others sense his/her presence.自分の存在を知らせるためにわざと咳払いする時に出す声。Exclamation indiquant le son émis par quelqu'un qui tousse exprès pour signaler sa présence. Interjección que se usa para avisar intencionalmente de su presencia.صوت الكحة تعمدا لإظهار إشارة ماбайгаагаа мэдэгдэх гэж зориуд ханиалгах чимээ.Tiếng ho cố ý phát ra để ra hiệu. เสียงกระแอมที่ทำออกอย่างตั้งใจเพื่อแสดงสัญญาณบอกsuara batuk sengaja untuk menunjukkan keberadaan diri kepada orang lainЗвуки нарочитого покашливания, цель которых обозначить присутствие либо привлечение внимания.
- 기척을 나타내려고 일부러 내는 기침 소리.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
ahem; ehem
えへん。おほん
hum
¡ejem!
عفوًا ، أحم
хмм
ê hê, a ha
อ่ะแฮ่ม
Ehem!, Hm!
- A coughing sound made intentionally by the speaker to pretend to be decent or let others sense his/her presence.偉ぶったり自分の存在を知らせるためにわざと大きく咳払いする時に出す声。Exclamation émise par quelqu'un qui tousse fortement exprès pour faire semblant d'être sérieux ou signaler sa présence.Interjección que se usa para hacerse del digno o avisar intencionalmente de la presencia de una persona.صوت الكحة المسموعة المتعمدة للتظاهر بالتهذيب أو لإظهار وجود شخص ماнамбалаг царайлах юмуу хүн байгааг мэдэгдэх гэж албаар чанга ханиах дуу чимээ.Tiếng ho lớn cố ý phát ra để cho biết có người hay ra vẻ trịnh trọng.เสียงไอเสียงดังที่เปล่งออกมาอย่างตั้งใจเพื่อทำให้รู้ว่ามีคนอยู่หรือแกล้งทำนอบน้อมsuara batuk keras yang dikeluarkan dengan sengaja untuk mendiamkan atau memberitahukan adanya seseorangЗвук намеренного громкого кашля с целью предупреждения о присутствии какого-либо.
- 점잖은 체하거나 사람이 있음을 알리려고 일부러 내는 큰기침 소리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
clearing one's throat; ahem
せきばらい【咳払い】。しわぶき【咳き】。こわづくり【声作り】
grand hum, toux forte
tos fuerte
كحّة بصوت عال
хоолойгоо засах
sự đặng hắng, sự hắng giọng
การไอเสียงดัง, การกระแอมเสียงดัง
berdeham
- An act of making a coughing sound intentionally to show one's dignity or to calm oneself down, or such a sound.威厳を示したり気を取り直すために、わざと大きな声を出して咳をすること。また、その咳。Action de tousser fort, soit pour montrer de la dignité soit pour se ressaisir ; une telle toux.Acción de toser fuertemente para calmar el corazón o para manifestar la dignidad. O esa tos.السعال بصوت عالٍ ليظهر الوقار أو ليهدئ البال. أو كحّة مثل ذلكсүр хүчийг илэрхийлэх юмуу сэтгэлээ төвшитгөхийн тулд чанга дуугаар ханиалгах явдал. мөн тийм ханиалга.Việc ho lớn để thể hiện sự uy nghiêm hay lấy tinh thần. Hoặc việc ho như vậy. การไอด้วยเสียงดังเพื่อควบคุมจิตใจหรือแสดงความภาคภูมิ หรือการไอในลักษณะดังกล่าวhal yang batuk dengan suara keras untuk menunjukkan kewibawaan atau untuk mengatur perasaan, atau batuk yang demikianГромкое откашливание для выражения достоинства или приведения чувств в порядок.
- 위엄을 나타내거나 마음을 가다듬기 위해 큰 소리로 기침함. 또는 그런 기침.
ProverbsA hen crows
A hen crows
雌鳥が鳴く
Une poule chante
llorar la gallina
(шууд орч) эм тахиа донгодох
(gà mái gáy) đàn bà nội tướng
(ป.ต.)ไก่ตัวเมียร้อง ; ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหน้า
(дословно) Курица кудахчет
- For a woman instead of a man to take control of the family.家庭で女性が男性を差し置いて家の事を牛耳る。Expression indiquant que dans une famille, la femme ne tient pas compte de son mari et mène sa famille à la baguette.Es la mujer quien manda en la casa dejando atrás al marido.تهمل امرأة رجلا وتمسك زمام السلطة في العائلةайлын эмэгтэй эрэгтэйгээ захирч хамаг хэргийг мэдэх гэсэн утга.Trong gia đình, phụ nữ quán xuyến gia đình hơn nam giới.ผู้หญิงปล่อยผู้ชายไม่ให้มาเกะกะและทำตามอำเภอใจที่สิทธิเหนือผู้ชายในบ้านdalam rumah tangga wanita lebih berkuasa dibandingkan prianyaВ семье домашними делами командует больше жена, чем муж.
- 가정에서 여자가 남자를 제쳐 놓고 집안을 휘두른다.
a hiding place
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
a hiding place
хулганы нүх
lỗ nẻ
รูหนู, รังหนู
lubang tikus
нора
- (figurative) A small space where one can hide.(比喩的に)身を隠すことができる非常に狭い場所。(figuré) Lieu de très petite superficie dans lequel on peut se cacher.(FIGURADO) Lugar muy pequeño para esconder un cuerpo.(مجازيّ) مكان صغير قادر على إخفاء الجسد(зүйрл.) нуугдаж болохоор маш жижиг газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi rất nhỏ có thể náu mình.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่เล็กมากซึ่งสามารถซ่อนตัวได้(bahasa kiasan) tempat yang sangat kecil untuk bisa menyembunyikan tubuh(перен.) Очень узкое, маленькое место, где можно спрятаться.
- (비유적으로) 몸을 숨길 수 있는 아주 작은 장소.
Proverbsa high government post that is guaranteed
a high government post that is guaranteed
取っておいた堂上(官位)。~も同然。確実で間違いない
Il suffit de se baisser pour les ramasser
premio ya ganado
منصب حكومي عالي المستوى هو أمر مكفول
(хадмал орч.) засч тавьсан хоол
(Chức quan đã được bổ nhiệm), cầm chắc trong tay
(ป.ต.)ยศทังซังที่คว้ามาได้แล้ว ; แน่ยิ่งกว่าแช่แป้ง
Идти как по маслу
- An expression used to describe a situation where one is so sure that something will definitely go as planned.ある事が確実に計画通り、間違いなく進むことを意味する表現。Expression signifiant qu'une chose est sûre et certaine et qu'elle va donc se dérouler sans faute, selon un plan.Expresión que se dice con absoluta certeza de que un proyecto o asunto va a progresar según lo previsto.تعبير لشرح الوضع حيب يؤكد فلان بأن شيء ما سوف يجري كما أرادямар нэгэн зүйл бат найдвартай учир төлөвлөсний дагуу гарцаагүй өрнөх болно.Một việc nào đó chắc chắn nên chắc sẽ được tiến hành theo đúng kế hoạch.งานบางอย่างชัดเจนแน่ชัดแล้วดำเนินอย่างไม่ผิดเพี้ยนตามแผนการsesuatu benar-benar dilaksanakan sesuai rencana karena sudah pastiОтсутствие сомнения в том, что дело или событие будет проходить по задуманному плану.
- 어떤 일이 확실해서 계획된 대로 틀림없이 진행될 것임을 뜻하는 말.
Proverbsa high government post that is set aside
a high government post that is set aside
取っておいた堂上(官位)。~も同然。確実で間違いない
face supérieure du parquet obtenue
premio ya ganado
منصب الحكومة على مستوى أمر مضمون
баттай
(chức quan to để sẵn), chắn ăn như bắp
(ป.ต.)ยศทังซังที่ได้มาแล้ว ; สิ่งที่แน่นอน, แน่นอนอยู่แล้ว
нет сомнений
- An expression used to describe a situation where one is so sure that something will definitely go as planned.ある事が確実に計画通り、間違いなく進むことを意味する表現。Expression signifiant qu'une chose est sûre, et donc qu'elle va se dérouler sans faute, selon un plan préalablement établi.Palabra que se dice con absoluta certeza de que un proyecto o asunto va a progresar según lo previsto.تعبير لشرح الوضع حيث يؤكد فلان بأن شيء ما سوف يجري كما أرادямар нэгэн ажил төлөвлөсний дагуу алдаагүй хэрэгжих явдлыг илэрхийлдэг үг.Cách nói có nghĩa là việc gì đó đã chắc chắn nên nhất định sẽ được tiến hành như kế hoạch.เรื่องใด ๆ ที่แน่นอนและถูกดำเนินการตามที่วางแผนไว้โดยไม่พลาดsuatu pekerjaan tidak salah lagi akan dilaksanakan sesuai rencana karena sangat pastiВыражение, указывающее на реализацию чего-либо без ошибок, в соответствии с планом.
- 어떤 일이 확실해서 계획된 대로 틀림없이 진행될 것임을 뜻하는 말.
Proverbsa high government post that was received
a high government post that was received
もらっておいた堂上(官位)。~も同然。確実で間違いない
face supérieure du parquet reçue
puesto ya obtenido
أداة زينة تسلّمها
(хадмал орч.) засч тавьсан хоол
(Chức quan đã được phong sẵn)
(ป.ต.)ยศทังซังที่ได้รับแล้ว ; สิ่งที่เห็นได้อย่างชัดเจนและแน่นอน
с точностью до миллиметра; достоверно; несомненно
- A situation where something looks beyond doubt and very certain.ある事が少しの間違いもなく、確実であること。Expression indiquant le cas où quelque chose semble infailliblement sûr et certain.Cuando cierta cosa es visible claramente y sin duda alguna.تعبير يدلّ على حالة يبدو فيها أن أمرًا ما أكيد بدون أي فشل ямар нэг зүйл өчүүхэн ч алдаа мадаггүй баттай байх тохиолдол.Trường hợp thấy việc nào đó chắc chắn không sai một chút nào.กรณีที่มองเห็นเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างชัดเจนโดยไม่มีข้อผิดพลาดแม้แต่น้อยsaat suatu hal terlihat dengan jelas tanpa ada kesalahan sedikitpunСлучай, когда что-либо кажется несомненно точным.
- 어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.
a hit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
finishing blow; a hit
けっていだ【決定打】
coup décisif, coup fatal
golpe decisivo
ضربة حاسمة
шийдвэрлэх цохилт
cú đánh quyết định
(หมัด, ท่า, ลูก)น๊อคคู่ต่อสู้
pukulan akhir, pukulan penentu
решающий удар
- A hit or blow that decides the winner in a sports game such as baseball and boxing. 野球、ボクシングなどの運動競技で勝敗を決める決定的な打撃。Coup rapide, brutal et déterminant par lequel la victoire est décidée dans des matchs sportifs comme le baseball ou la boxe etc.Aciertos o desaciertos que definen la victoria o derrota en las competencias deportivas como el béisbol o el boxeo. ضربة حاسمة تحدد الفوز والخسارة في الألعاب الرياضية مثل البيسبول أو الملاكمةбэйсбол, бокс зэргийн спортонд ялалт ялагдлыг шийдвэрлэх цохилт.Cú đánh mang tính quyết định thắng bại trong các trận đấu thể thao như bóng chày, đấu võ quyền Anh.การตีที่ตัดสินชี้ขาดการแพ้ชนะในการแข่งขันกีฬา เช่น เบสบอล มวยpukulan yang menentukan menang dan kalah dalam pertandingan olahraga seperti bisbol, tinju, dsbВ бейсболе, боксе и других спортивных соревнованиях удар, определяющий победителя и проигравшего.
- 야구, 권투 등의 운동 경기에서 승패를 가르는 결정적인 타격.
Proverbsa horseshoe for a dog paw
a horseshoe for a dog paw
犬の足に馬靴。猿に烏帽子。豚に真珠。猫に小判
On met un fer à cheval aux pieds du chien, jeter des perles aux pourceaux, donner de la confiture aux cochons
herradura en la pata del perro
يلقي اللؤلؤ أمام الخنزير
(хадмал орч.) нохойн хөлөнд дах
(móng ngựa cho chân chó)
(ป.ต.)เกือกม้าที่ตีนหมา ; ไม่เข้ากัน, ไม่เหมาะกัน, ไม่คู่ควรกัน
(досл.) подковы на лапы собаки; невпопад; ни к селу ни к городу; не из той оперы
- For someone's outfits or belongings not to match him/her and be above his/her status.服装や持ち物が分不相応で、似合わないことを意味する語。Expression signifiant le fait que la tenue ou l'objet porté est inadapté(e) du fait qu'elle (il) ne convient pas à la situation.Expresión que indica que la ropa o la cosa que se lleva consigo no le queda.كلام يعني أن الملابس والأشياء غير مناسبة وغير متجانسة مع الموقفөөрт зохимжгүй хувцас өмсөх буюу эд зүйл зүүх.Mặc quần áo hay mang đồ vật không phù hợp, không đúng kiểu cách.สวมใส่เสื้อผ้าหรือพกสิ่งของที่ไม่เข้ากันอย่างไม่คู่ควรhal berpakaian atau mengenakan benda yang tidak cocok dan anehВыражение, употребляемое для ироничного подчёркивания того, что какая-либо вещь или предмет одежды не соответствуют не соответствует и не подходит кому-либо или чему-либо.
- 옷차림이나 지닌 물건이 제격에 맞지 않아 어울리지 않음을 뜻하는 말.