VerbVerboفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
walk; tread; follow
あるいていく【歩いていく】。あゆんでいく【歩んでいく】
marcher, avancer, continuer, traverser, poursuivre
andar
алхах, явах
bước đi
ทำต่อไป, ทำไป
идти
- (figurative) For someone to continue to work in a certain field or go through a certain process destined for him/her.(比喩的に)ある分野の仕事をやり続けたり、運命的に与えられた過程を経て行ったりする。(figuré) Continuer à travailler dans un certain domaine ou passer les étapes données par le destin.(FIGURADO) Seguir los pasos en un sector o ir cumpliendo las etapas que se han asignado. (بالمجازي) ) يستمرّ العمل في مجال ما، أو يمرّ بمرحلة تُمنَح بالقضاء والقَدَر(зүйрлэсэн) ямар нэгэн салбарын ажил хэргийг үргэлжлүүлэх хийх буюу хувь тохиолдлоор өгөгдсөн үйл явцыг дамжин өнгөрөөх.(cách nói ẩn dụ) Tiếp tục làm việc của một lĩnh vực nào đó, hay đi tiếp chặng đường đã được số phận định sẵn.(ในเชิงเปรียบเทียบ) ทำงานด้านใดๆ ไปอย่างต่อเนื่อง หรือออกไปโดยผ่านกระบวนการที่โชคชะตากำหนดให้(перен.) Продолжать выполнять какую-либо работу в какой-либо области; направлять свою жизнь по подготовленному судьбой пути.
- (비유적으로) 어떤 분야의 일을 계속해 나가거나, 운명적으로 주어진 과정을 거쳐 나가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
walk; tread; follow
あるいてくる【歩いてくる】。あゆんでくる【歩んでくる】
marcher, avancer, continuer, traverser, poursuivre
darse, hacerse
туулж ирэх, дайрч өнгөрөх
bước đến
เดินมา, ใช้ชีวิตมา
melalui, melewati, menjalani
передаваться; проходить
- (figurative) To follow a certain path or evolve.(比喩的に)過ごしてきたり発展してきたりする。(figuré) Vivre ou continuer à progresser.(FIGURADO) Que se está viviendo o desarrollando. (بالمجازي) يَمضِي قُدُمًا أو يتطور تدريجيًّا(зүйрлэсэн)өнгөрч ирэх буюу хөгжиж ирэх.(cách nói ẩn dụ) Trải qua hoặc phát triển tới.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ใช้ชีวิตมาหรือพัฒนามาmelalui atau berkembang sampai sekarang(비유적으로) Переходить (из поколения в поколение) или постепенно развиваться.
- (비유적으로) 지내 오거나 발전하여 오다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; imitate
とうしゅうする【踏襲する】。にのまいをえんじる【二の舞を演じる】
emboîter le pas, suivre l'exemple de, suivre la politique de
imitar
يحاكي
хуучныг дууриах
noi theo, làm theo
สืบทอด, ตามรอย
mengikuti, meneruskan
следовать; подражать; повторять
- To follow an old tradition or practice.昔からやってきたことにそのまま従う。Faire comme ce qui est pratiqué depuis longtemps.Copiar fielmente una cosa siguiendo modelos de tiempos pasados o remotos.يسير على نفس الدرب أو عهده السابقэртнээс уламжлан ирсэн хэв маягийг тухайн хэвээр нь дууриах.Làm theo điều giống như đã làm từ xưa đến nay.ปฏิบัติตามแบบที่สืบทอดต่อมาอย่างต่อเนื่องmengikuti begitu saja yang dilakukan sejak dahuluИсполнять что-либо способом, который был передан и сохранён с давних времен.
- 옛날부터 해 오던 것을 그대로 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
agree; follow
どうちょうする【同調する】
être d'accord avec, adhérer, se rallier à, se ranger à (l'opinion de quelqu'un), adopter
comprender
يتوافق ويتابع
дэмжих, туслах, дагах, дууриах, хүлээн зөвшөөрөх
đồng tình, hưởng ứng
มีความคิดเห็นตรงกัน, เห็นพ้องต้องกัน
bersimpati, bersetuju
следовать; соглашаться
- To consider a person's remark, thought, argument, etc., to be correct and follow it.他人の言葉・思想・主張などに賛同する。 Rejoindre les dires, la pensée ou l'opinion de quelqu'un en les considérant comme juste.Encontrar razonables o justificadas las opiniones o las actuaciones de alguien.يتوافق مع الرأي أو الفكرة ويتابعهөөр бусад хүний үг яриа, бодол санаа, үзэл баримтлал зэргийг зөв хэмээн дагах.Coi lời nói hay suy nghĩ, chủ trương của người khác là đúng và theo.ถือว่าคำพูด ความคิดหรือการเสนอความคิด เป็นต้น ของผู้อื่นถูกต้องและทำตามอย่าง menganggap benar perkataan, pikiran, pendapat, dsb orang lain kemudian mengikutinya Соглашаться с мнениями и взглядами другого человека и следовать им.
- 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; chase; go after
したがう【従う】。おいかける【追い掛ける】
suivre, poursuivre, courir après, se mettre à la poursuite, aller à la suite de, marcher sur les traces de quelqu'un
seguir
يلاحق
араас дагах
theo sau
ตาม, ตามหลัง
mengejar
следовать за кем-либо, чем-либо; идти за кем-либо, чем-либо
- To chase or follow someone.後ろに付いて行く。Se mettre à la poursuite de quelqu'un ou venir derrière quelqu'un.Ir detrás de una persona o cosa o perseguir a alguien.يلاحق أو يتابع ардаас хөөх буюу ардаас дагаж ирэх. Đuổi theo sau hay theo sau.ไล่ตามหลังหรือตามที่ด้านหลังmengejar atau mengikuti dari belakangДвигаться, перемещаться следом, непосредственно за кем-либо, чем-либо.
- 뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
おくれる【遅れる・後れる】。つく【付く】
suivre, poursuivre, courir après, se mettre à la poursuite, aller à la suite, marcher sur les traces de quelqu'un
seguir
يلاحق
араас дагах
đứng sau
ตาม, ตามหลัง
mengikuti, membuntuti
следовать; идти следом; ехать следом
- To stand behind and follow someone.人の後ろに立って従う。Venir à la suite de quelqu'un en se tenant juste derrière lui.Caminar o ir detrás de otroيلاحق شخص آخر من وراءбусдын ард байж дагах.Đứng phía sau người khác. ยืนตามหลังคนอื่นไปmengikuti orang lain dari belakangДвигаться, перемещаться непосредственно за кем-либо, чем-либо.
- 다른 사람의 뒤에 서서 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; be continued
つぐ【次ぐ】。つづく【続く】。ひきつづく【引き続く】
suivre, faire suite à, succèder à, enchaîner
suceder
يتاول مستمراً
үргэлжлүүлэх, араас нь залгах, үргэлжлэх
tiếp theo sau, ngay sau đó, liền sau đó
ตาม, ตามมา, ติดตาม, ต่อ, ต่อจาก, ต่อเนื่องจาก
berlanjut, bersambung
следовать; продолжать; идти следом
- To be continued, or to make someone or something continue.すぐあとに起こる。また、すぐ後に起こるようにする。Venir juste après quelque chose dans le temps ; le faire venir juste après.Continuar o seguir un el orden. O Hacer que se produzca tal acción. يكون متواصلاً أو يجعله متواصلاًшууд үргэлжлэх. мөн шууд үргэлжлүүлэх.Tiếp theo ngay sau đó. Hoặc là làm cho tiếp theo ngay sau đó.เชื่อมต่อทันที หรือทำให้เชื่อมโยงทันทีlangsung bersambung, atau langsung membuat bersambungНаступать сразу после чего-либо.
- 곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
おいかける【追い掛ける】。あとをつける【跡を付ける】
suivre, courir après, poursuivre, se mettre à la poursuite de, talonner
seguir
يلاحق
араас нь дагах, араас нь хөөх
theo sau
ตาม, ติดตาม, ไล่ตาม
membuntuti, menyusul, mengejar
догонять; идти следом за кем-либо; бежать за кем-либо; преследовать кого-либо
- To follow someone.後ろからついて行く。Venir à la suite de quelqu'unCorrer detrás de otro con alguna finalidad. يلاحق وراءараас нь дагаж явах.Đi theo sau.ตามหลังไปpergi mengikuti dari belakangГнаться за кем-либо, передвигаться следом за кем-либо.
- 뒤를 따라가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; obey; heed
うけいれる【受け入れる】
écouter, obéir à
condescender
يتابع، يطيع، يمتثل
үгэнд орох, үгийг дагах
nghe lời, vâng lời
ฟัง, เชื่อฟัง, ทำตาม, ปฏิบัติตาม
mendengar, mengikuti, menuruti
слушаться; слушать
- To follow what others say.人の言う事を受け入れて従う。Suivre ce que disent les autres.Adaptarse por bondad al gusto y voluntad ajenos.يتبع ما يقوله الآخرөөр бусад хүний хэлснийг дагах.Làm theo đúng lời người khác nói.ทำตามที่ผู้อื่นบอกmengikuti apa yang dikatakan orang lainСледовать словам другого человека.
- 다른 사람이 말하는 대로 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; approach
かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。へばりつく【へばり付く】
s'agripper, se cramponner, s'accrocher
aferrarse
يلاحق
зууралдах, салахгүй дагах, дагах
đeo sát, bám sát, bám chặt
ตามติด, ตามยึด, เกาะติด
menempel, mengikuti, merapat
прилипать; приставать
- To follow or approach someone persistently.粘り強くついてきたり近寄ったりする。Suivre ou s'approcher de quelqu'un avec persévérance.Persistir de manera insistente o estar demasiado apegado a otro.يلاحق شيئا بصبر أو يقترب إليهтууштай дагаж явах буюу хажууд нь ойрхон явах.Đeo bám thật chặt hay đi đến gần bên.ตามติดอย่างเหนียวหรือไปใกล้ ๆ ข้าง ๆ pergi mengikuti atau mendekatkan diri pada sesuatu, berusaha untuk tidak terpisahПостоянно быть с кем-либо рядом, неотступно следовать за кем-либо.
- 끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; go after
ついていく【付いて行く】。したがう【従う】。ともなう【伴う】
suivre, poursuivre, accompagner, courir après, se mettre à la poursuite, aller à la suite, marcher sur les traces de quelqu'un
seguir
يلاحق
дагаж явах, дагах
đi theo
ตามไป, ติดตามไป
mengikuti, membuntuti
следовать за; идти за
- To follow someone or something ahead on the same track.先に出たものの後を追っていく。Aller derrière quelqu'un en effectuant le même trajet.Ir detrás de otro.يلاحق شخصا في الأمام урдаа явж буй зүйлийн яг араас дагаж явах.Đuổi theo ngay phía sau người hay động vật đi đằng trước.ไล่ตามสิ่งที่ไปข้างหน้าอยู่ด้านหลังmengikuti sesuatu yang pergi di depannya dari belakang Идти следом за кем-либо, идущим спереди.
- 앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; shadow
つきまとう【付き纏う】。おう【追う】。おいまわす【追い回す】
suivre, poursuivre, courir après, se mettre à la poursuite, aller à la suite, marcher sur les traces de quelque'un
aferrarse
يلاحق
дагах, дагаж гүйх, мөрдөх
đi theo, chạy theo
ดังนั้น, ฉะนั้น, จึง
membuntuti
идти следом
- To follow someone.あとについて回る。Se déplacer derrière quelqu'un.Seguir, andar pegado al otro. يلاحق الشخص الآخرюмны хойноос бараадан ойрхон явах.Bám theo sau ai đó.ติดตามหรือตามข้างหลังของผู้อื่นpergi mengikuti atau menempel terusСледовать за кем-либо.
- 남의 뒤를 쫓아서 다니다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
ついてくる【付いて来る】
suivre, poursuivre, accompagner, venir avec
seguir
يلاحق
дагах
theo sau, bám đuôi
ตามมา
mengikuti, mengejar
следовать
- To trace someone or something that moves exactly in the same route.動いているものの後を追っていく。Suivre quelqu'un qui se déplace.Ir detrás de lo que se mueve.يلاحق الشئ المتحرك تماماًхөдөлж байгаа зүйлийг дагаж явах.Đuổi theo cái đang chuyển động.ไปไล่ตามสิ่งที่เคลื่อนไหวอยู่mengejar/mengikuti sesuatu yang bergerakИдти вслед за чем-либо движущимся.
- 움직이는 것을 그대로 쫓아서 가다.
imitate; follow
したがう【従う】。ならう【倣う】
obéir, imiter, suivre, se modeler sur, se conformer à
seguir
يهتدى بـ
дагах, дуурайх
làm theo, bắt chước
ตาม
mengikuti
следовать; повторять
- To do exactly according to someone's method, behavior, intention, etc.ある人の方式や行動、意図などに逆らわないで、そのまま実行する。Se soumettre à la méthode, à l'action ou à la volonté de quelqu'un.Estar de acuerdo con una opinión, un acto, una orden o ser partidario de ella.يتبع طريق أو سلوك أو نية الشخص الآخرхэн нэгний арга барил, хандлага, төлөвлөгөөг тэр чигт нь хэрэгжүүлэх. Thực hiện y nguyên phương thức, hành động, ý đồ... của người nào đó.ดำเนินการตามวิธี การกระทำ หรือจุดประสงค์ เป็นต้น ของผู้ใด melaksanakan dengan mengikuti pola pikir, tindakan, perilaku orang lainИспробовать одинаковый способ, действие, намерение какого-либо человека.
- 어떤 사람의 방식, 행동, 의도 등을 그대로 실행하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
おう【追う】。したがう【従う】。ともなう【伴う】
suivre
seguir
يلاحق
дагах, дагаж явах
theo
ตาม, ตามหลัง, ติดตาม
mengikuti, membuntuti
следовать
- To go with someone behind him/her on the same track.人の後でその人について行く。Effectuer le même trajet que quelqu'un, en restant derrière lui.Ir detrás de otro, tomando su misma ruta.يتابع شخص في الوراء طريق شخص آخر бусдын араас түүнийг бараадан хамт явах.Đi theo sau người khác.ไปด้วยกันตามที่เขาไปจากข้างหลังของคนอื่นpergi bersama seseorang di belakangnya ke mana pun dia pergiИдти вслед за впередиидущим человеком.
- 다른 사람의 뒤에서 그가 가는 대로 같이 가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
trail; shadow; follow; dog
びこうする【尾行する】 。あとをつける【跡をつける】
prendre quelqu'un en filature, suivre quelqu'un, filer, pister
perseguir, rastrear, seguir, buscar, espiar
يلاحق
дагах, мөрдөх, мөшгөх
vi hành, theo dõi, do thám
สะกดรอย, สะกดรอยตาม, ติดตาม, แอบตาม, เฝ้าติดตาม
memata-matai
следить; преследовать
- To follow someone secretly.監視したり証拠を確保したりするため、人の後を気づかれないようにつけて行く。Suivre quelqu'un discrètement pour le surveiller ou pour obtenir une certaine preuve. Seguir ocultamente a una persona para vigilar u obtener alguna prueba.يلاحق شخص بشكل سري لمراقبته أو يضع يده على الأدلةхянан мөрдөх буюу баримт нотолгоо олохын тулд бусдыг нууцаар даган мөрдөх.Bí mật đi theo sau người khác để giám sát hoặc lấy chứng cớ. ตามข้างหลังของผู้อื่นไปโดยไม่ให้รู้ตัวเพื่อตามเก็บพยานหลักฐานหรือเฝ้าดูmengikuti secara diam-diam di belakang orang untuk memata-matai atau mendapatkan bukti Постоянно наблюдать за кем-либо с целью сбора каких-либо доказательств.
- 감시하거나 증거를 잡기 위하여 남의 뒤를 몰래 따라가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
obey; follow
ほうずる【奉ずる】。うけたまわる【承る】
honorer, respecter, suivre la volonté de quelqu'un
sostener, apoyar, soportar
يحترم
дагах
noi theo, tuân theo
เคารพ, เคารพยกย่อง, นับถือ, เชื่อฟัง, ปฏิบัติตาม
mematuhi, mengikuti
- To cherish a teaching, order, etc., and follow it.教えや命令などを恭しく受ける。Suivre précieusement l'enseignement ou les instructions de quelqu'un.Seguir alguna enseñanza o instrucción considerándola importante.يتبع التعاليم أو الأوامر وغيرها بعنايةсургаал буюу тушаал зэргийг чухалд тооцож, дагаж мөрдөх.Coi trọng và tuân theo sự dạy dỗ hay mệnh lệnh... ถือคำสั่งสอนหรือคำสั่ง เป็นต้น อย่างสำคัญและปฏิบัติตาม menganggap berharga pengajaran atau perintah dsb kemudian mematuhinyaЦенить и следовать какому-либо учению, указанию и т.п.
- 가르침이나 명령 등을 소중히 여겨 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
うけいれる【受け入れる】。うけとめる【受け止める】。うけつける【受け付ける】
accueillir, admettre, accepter
aceptar, asentir, consentir, seguir, adoptar
يتقبل
хүлээн авах
tiếp thu
ยอมรับ, รับฟัง
mengakui, menerima, menyetujui
принять
- To agree to an opinion, criticism, etc., and follow it.意見や批判などに賛成して従う。Approuver une opinion ou une critique et la suivre.Consentir y seguir alguna opinión, crítica, etc..يوافق ويقبل آراء أو انتقادات الآخرينсанаа бодол, шүүмжлэл зэргийг сайшаан дагах. Tán thành và tuân theo ý kiến hay sự phê phán...เห็นด้วยและยอมรับในความคิดเห็น การวิพากษ์วิจารณ์ เป็นต้น menyetujui dan mengikuti pendapat, kritik, dsbОдобрить и следовать мнению, критике и т. п.
- 의견이나 비판 등을 찬성하고 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; trail after; shadow
つける【付ける】。おう【追う】
filer quelqu'un, prendre quelqu'un en filature, filocher quelqu'un
seguir, perseguir, rastrear
يعقب
дагах, нууцаар дагах
bám theo, theo dõi
ตาม, ติดตาม, สะกดรอยตาม, แอบตาม, ตามรอย
membuntuti
подражать; копировать;
- To follow someone secretly.後ろから密かについて行く。Suivre quelqu'un discrètement.Seguir a otra persona en secreto.يعقب الآخرين سراбусдыг нууцаар дагаж явах.Bí mật đi theo người khác. ตามผู้อื่นไปอย่างลับ ๆmengikuti orang lain diam-diamВтихую повторять чьи-либо действия.
- 남을 몰래 따라가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; imitate; benchmark
ならう【倣う】。みならう【見習う】
imiter
aprender, ejercitarse, practicar, asimilar
يتبع
сурах, дуурайх
học theo
เรียนรู้, ทำตาม, เอาอย่าง
belajar
выучить; научиться
- To imitate someone's behavior or attitude.他人の行動や態度にそのまま従って行う。Suivre le comportement ou l'attitude d'une autre personne.Seguir la acción o las maneras de otra persona.يتبع سلوكا أو مواقف الآخرين كما هيбусдын үйлдэл, хандлагыг тэр хэвээр нь дагах.Theo y nguyên hành động hay thái độ của người khác. ทำตามท่าทางหรือการกระทำของผู้อื่นmengikuti dengan sama tindakan atau sikap orang lainПеренять чьи-либо действия или отношение к чему-либо.
- 남의 행동이나 태도를 그대로 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
emulate; follow
みならう【見習う】。てほんにする【手本にする】
imiter, prendre exemple sur, prendre pour modèle, suivre, calquer, s'inspirer de, modeler
seguir el ejemplo
يتمثّل ب
үлгэр дууриал авах
noi gương, noi theo
ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ, ลอกเลียน
mengikuti, menuruti
брать пример
- To follow someone worthy of learning from by watching and then emulating that person.見て学ぶべき対象をそのまま真似する。Imiter quelque chose ou quelqu'un dont on peut se servir comme modèle pour apprendre.Seguir algo o a alguien como un ejemplo observando y aprendiendo de él.يتبع شخصا ذا قيم ومُثل ليتعلّم منه ويتتلمذ ليكون مثله بالضبطхарж, сурч үлгэр дууриал авч болохоор хүнийг дагаж үйлдэх.Nhìn, học hỏi và làm theo y nguyên đối tượng đáng để lấy làm gương.ดูและเรียนรู้แล้วทำตามสิ่งที่น่านำเป็นแบบอย่างmengikuti begitu saja objek yang bisa dilihat, dipelajari, dan ditiruПодражать какому-либо объёкту, который является образцом чего-либо, у которого можно чему-либо научиться.
- 보고 배워서 본을 받을 만한 대상을 그대로 따라 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
emulate; follow
みならう【見習う】。てほんにする【手本にする】
suivre, calquer, s'inspirer de
seguir el ejemplo
يتمثّل ب
үлгэр дууриал болгох
noi gương, bắt chước
ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง
mengikuti, meniru
подражать
- To follow someone who is exemplary and worthy of learning from by watching that person. 見て学ぶべき対象をそのまま真似する。Imiter quelque chose ou quelqu'un servant de modèle que l'on peut observer pour apprendre.Seguir algo o a alguien como un ejemplo de cosas que son dignas de ser observadas y aprendidas.يتبع شخصا ليأخذه مثالاүлгэр дууриал болохоор зүйлийг сонсгож дуурайх.Nhìn và noi theo một gương đáng để học hỏi.ดูและนำเป็นแบบอย่างที่น่าเรียนรู้แล้วปฏิบัติตามmengikuti begitu saja objek yang bisa dilihat dan dipelajariСледовать какому-либо образцу, примеру, у которого можно чему-либо научиться.
- 보고 배울 만한 본으로 삼아 따라 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
ganar afecto
يلتصق بـ
наалдах
bám, đeo bám
ติด, รายล้อม, ล้อมรอบ
mengikuti, menempel
- (slang) For a person to feel that someone of the opposite sex is attractive and follow him/her.異性に魅力を感じて慕うことを俗にいう語。(familier) Rester près d'une personne du sexe opposé par laquelle on est attirée.(VULGAR) Ganar afecto de un hombre o mujer por su encanto.(عامية) يجد الجنس الآخر جاذبيته/ها ويتبعه/ها(бүдүүлэг.) эсрэг хүйстэндээ татагдаж, дагаж явах.(cách nói thông tục) Người khác giới cảm nhận sự hấp dẫn và bám theo.(คำสแลง)เพศตรงข้ามรู้สึกมีเสน่ห์จนตาม (bahasa kasar) lawan jenis merasakan pesona dan mengikuti(прост.) Быть очарованным и следовать за кем-либо (о представителе противоположного пола).
- (속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
continue; follow
つぐ【継ぐ・続ぐ】。けいしょうする【継承する】
se suivre, continuer sans arrêt
continuar, seguir
يتوالى
үргэлжлэх, дараалах, шил шилээ даран
tiếp nối, nối tiếp
ติดกัน, ต่อกัน, ติดต่อ, ต่อเนื่อง
bersambungan, sambung-menyambung
продолжаться; идти хвост в хвост
- For an object to follow another object.あるものが他のものに引き続いていく。(Quelque chose) Aller les uns derrière les autres.Seguir cierto cuerpo detrás del otro.يتابع شيء ما شيئا آخر ямар нэгэн биет өөр биетийн ард залгагдан дагах.Vật thể nào đó tiếp theo sau vật thể khác. วัตถุใดๆ อยู่ต่อท้ายจากวัตถุอื่น ๆsuatu benda mengikuti benda lain di belakangnyaСледовать друг за другом (о каких-либо предметах).
- 어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어서 따르다.
follow; ensue
あいつぐ【相次ぐ】
se succéder, se suivre, continuer, être continuel, être incessant
suceder sucesivamente
يتوالى
дараалан бий болох
liên tục, không ngừng
ติดต่อ, ต่อเนื่อง
bersambungan, sambung-menyambung
следовать; являться результатом чего-либо; вытекать; получаться в результате; происходить; наступать; наступить
- For an incident, action, etc., to happen consecutively.ある出来事や行動などが続いて発生する。(Accident ou action) Se produire l'un après l'autre.Producir cierto suceso o hecho de modo sucesivo.تحدث سلسلة من الحوادث أو التصرّفات أو غيرها بشكل متتالٍ ямар нэгэн хэрэг явдал буюу үйлдэл дараалан үүсэх.Sự kiện hay hành động nào đó liên tiếp phát sinh. เหตุการณ์หรือการกระทำใดๆ เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องsuatu peristiwa atau tindakan dsb terjadi secara berurutanВозникать один за другим (о каком-либо происшествии или действии).
- 어떤 사건이나 행동 등이 이어 발생하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】
suivre, poursuivre
seguir
يتتابع
дараалах, үргэлжлэх, залгах, цувралдах
liên tiếp
ตาม, ติด, ตามติด, ตามมา, ตาม ๆ กัน
mengikuti
идти следом; следовать
- For one object to follow another.ある物が他の物のすぐ後に来る。Aller derrière une autre personne ou une autre chose.Venir cierto cuerpo detrás de otro cuerpo. يتوالي شيء وراء شيء آخرямар нэг биет өөр биетийн араас үргэлжлэн дагах.Vật thể nào đó nối liền theo sau vật thể khác.วัตถุใด ๆ ตามหลังของอีกวัตถุหนึ่งอย่างต่อเนื่องsuatu benda mengikuti di belakang benda lainnyaНаступать, появляться, происходить после чего-либо непосредственно предшествовавшего (случай или действие, предмет).
- 어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
seek; follow
おう【追う・逐う】
suivre, poursuivre
buscar
يتبع
хөөх, хөөцөлдөх, зорих, зүтгэх, тэмүүлэх
theo đuổi, mưu cầu
แสวงหา, เสาะหา, ตามหา, หา
mencari, mengejar, menemukan
Стремиться
- To pursue a goal, dream, happiness, etc.目標、夢、幸福などを追求する。Poursuivre un but, un rêve, un bonheur, etc.Perseguir un objetivo, un sueño o la felicidad.يتطلّع إلى هدف، حلم، سعادة أو غيرهاзорилго, мөрөөдөл, аз жаргал зэрэгт тэмүүлэх.Tìm kiếm mục tiêu, mơ ước, hạnh phúc...แสวงหาความสุข ความฝัน เป้าหมาย เป็นต้นmencari tujuan, impian, kebahagian, dsbдостигать цель, мечту и т.п.
- 목표, 꿈, 행복 등을 추구하다.
follow; observe
したがう【従う・随う】
suivre,obéir à quelqu'un
respetar, reconocer, seguir
يطيع
дагах, мөрдөх
vâng theo, tuân theo, tuân thủ
ตาม, คล้อยตาม
mengikuti, menuruti
Следовать
- To follow another's words or instructions.他人の言うことを聞き入れたり、他人の意のままになったりする。Suivre les propos ou la volonté d'autrui.Hacer caso al comentario o propuesta de la otra persona.يخضع لكلام شخص آخر أو إرادتهбусдын үг буюу саналыг дагах.Theo ý hay lời của người khác.คล้อยตามความคิดหรือคำพูดของคนอื่นmengikuti perkataan atau maksud orang lainпоступать по чьим-либо словам, воле.
- 남의 말이나 뜻을 따르다.
follow; observe
したがう【従う・随う】
suivre, se conformer à
respetar
يراعي
сахих, мөрдөх, баримтлах
tuân thủ, tuân theo
ปฏิบัติตาม, ทำตาม
mematuhi, mengikuti, menjaga
Следовать
- To exactly follow rules, customs, etc.規則や慣習などを守る。Respecter les règles ou les coutumes telles qu'elles sont.Seguir fielmente normas o costumbres.يحافظ على النظام أو التقاليد ويلتزم بهاдүрэм, ёс заншил зэргийг баримтлан дагах.Giữ quy tắc hay tập quán và làm theo y như vậy.รักษากฏระเบียบหรือประเพณีเป็นต้น และปฏิบัติตามmematuhi peraturan atau adat dsb kemudian melakukannya seperti ituпоступать в соответствии с правилами, традициями.
- 규칙이나 관습 등을 지켜서 그대로 하다.
follow
おう【追う・逐う】
suivre quelqu'un ou quelque chose des yeux
prestar atención
يراقب
дагуулан харах, ширтэх
nhìn, theo dõi
ส่งสายตา, ดูอย่างตั้งใจ, ดูอย่างตั้งหน้าตั้งตา
memperhatikan, memusatkan perhatian, mengamati
Смотреть вслед
- To pay attention to or take a look at something.注意を払ってみたり、視線を向けたりする。Regarder attentivement ou suivre quelque chose du regard.Observar con atención o mirar de reojo el entorno. ينظر حوله أو يلقي النظر على ما حولهанхаарлаа хандуулан харах буюу харцаа чиглүүлэх.Tập trung chú ý xem hoặc liếc nhìn. ดูอย่างตั้งใจหรือส่งสายตาไปmemusatkan perhatian kemudian melihatnya atau mengarahkan perhatianвнимательно смотреть или направлять взгляд.
- 주의를 기울여 보거나 눈길을 보내다.
jog; follow
たどる【辿る】
fouiller, se rappeler
recordar, acordarse
تأمّل في
хөөх, эрэх, санахыг эрмэлзэх
lật giở trí nhớ, suy nghĩ lần hồi
หวนคิด, หวนคิดถึง, นึกถึง
meraba-raba, menebak-nebak, merasakan
Запоминать
- To jog one's thought process or memory little by little.考えや記憶などをいちいち確かめていく。(Pensée ou mémoire) Chercher l'un après l'autre.Acordarse de a poco de un pensamiento o una memoria. يتروّى في التفكير أو التذكر بدقةбодол, санаа зэргийг нэгд нэггүй санах гэж эрмэлзэх.Lần hồi nhớ hoặc nghĩ từng tí một.หวนคิดถึงความทรงจำหรือความคิดทีละอย่างmeraba-raba pikiran atau ingatan satu per satuзапечатлевать в памяти каждый момент.
- 생각이나 기억을 하나하나 더듬어 가다.
follow; believe in
したがう【従う・随う】
suivre
perseguir, respetar
يتبع
дагах, мөрдөх, баримтлах
tuân theo, thuận theo
คล้อยตาม
mengikuti, sepakat dengan, setuju dengan
Следовать
- To follow another's theory, etc.他人の理論などを受け入れる。Suivre la théorie d'autrui.Seguir la teoría del otro.يتبع نظريات شخص آخرбусдын онол гэх мэтийг дагах.Theo những cái như lí luận của người khác.คล้อยตามทฤษฎีของผู้อื่น เป็นต้นmengikuti teori orang lain dsbследовать чьей-либо теории, мнению.
- 남의 이론 등을 따르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; pursue
おう【追う】。おいかける【追いかける】。ついげきする【追撃する】
poursuivre, courir après
perseguir, rastrear
يتبع
дагах, хөөх, мөрдөх, мөшгих
đuổi bắt, truy đuổi
ไล่, ขับไล่, ไล่ตาม, คล้อยตาม
membuntuti, mengejar
преследовать; бежать за кем-либо, чем-либо
- To go after or follow the trace of something or someone hurriedly in order to catch.先に進んでいるものに行き着こうとして急いで後をついていったりその跡をついていく。Poursuivre à la hâte ou suivre des traces pour rattraper ce qui est devant.Ir por detrás de lo que va adelante con prisa o perseguir un rastro.يتبع وَرَاءهُ من أجل قبض على ما قَبْلَهُ أو يلاحق أثره مسرعاөмнөө байгаа зүйлийг барих гэж араас нь дагаж явах буюу мөрөөр нь мөшгих.Chạy nhanh theo sau để tóm lấy thứ ở trước hoặc chạy theo dấu vết.ไล่ตามหลังหรือตามร่องรอยอย่างเร่งรีบเพื่อจับต้องสิ่งที่อยู่ข้างหน้าmengikuti dari belakang dengan tergesa-gesa atau mengikuti jejak untuk menangkap sesuatu yang mendahuluinyaГнаться за кем-либо, чем-либо, стремясь настичь, захватить.
- 앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow; chase
おう【追う】。おいかける【追いかける】
poursuivre, chasser, s'approcher, pourchasser
perseguir, ir por detrás
хөөх, дагах, мөрдөх, мөшгөх
theo sau, đuổi theo, chạy theo
ไล่ตาม, ไล่ล่า, ตามไป
membuntuti, mengikuti
преследовать; догонять
- To go after someone or something in a hurry.ある人や物の後を急いでついていく。Poursuivre à la hâte quelqu'un ou quelque chose.Perseguir con prisa una persona o un objeto. يلاحق شخصا أو كائنا على عجلхэн нэгэн хүн болон биетийн араас яаравчлан дагах.Đi theo sau người hoặc vật nào đó một cách gấp gáp.ไปตามหลังคนบางคนหรือสิ่งใดอย่างเร่งรีบ mengikuti dengan terburu-buru dari belakang orang atau bendaСледовать за кем-либо или за чем-либо по пятам.
- 어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
あとをおう【後を追う】。つけまわす【付け回す】。あとおいする【後追いする】
poursuivre, galoper derrière, courir après
perseguir, rastrear
يتبع
даган явах
lẽo đẽo, hộ tống
ไล่ตาม, ตามไป, ติดตาม
membuntuti, mengikuti
преследовать
- To tag along with or follow another person or thing around.人のあとを追い回す。Suivre quelqu'un.Ir por detrás de una persona.يتبع شخصا آخرбусдын араас даган явах.Đi theo phía sau người khác.ไปมาตามหลังของคนอื่น mengikuti orang dari belakangХодить за кем-либо по пятам.
- 남의 뒤를 따라다니다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
follow
ついじゅうする・ついしょうする【追従する】。ついずいする【追随する】
suivre, poursuivre
seguir, rastrear
يتابع
дагах
theo chân, bám theo
เดินตาม, ตามหลัง
membuntuti, mengikuti
следовать за кем-либо
- To go after someone.他人の後につき従う。Suivre autrui.Ir por detrás de alguien.يتابع شخصا آخرбусдын араас даган явах.Đi theo đằng sau của người khác. ไปตามหลังของคนอื่นmengikuti belakang orang lainСледовать по чьим-либо стопам.
- 남의 뒤를 따라가다.
follow; support
ついじゅうする・ついしょうする【追従する】。ついずいする【追随する】
suivre, poursuivre
seguir
дагах, дуулгавартай дагах
bắt chước, tin theo, a dua
เชื่อตาม, เชื่อฟัง, ทำตาม
mengekori, mengikuti
- To believe and follow someone in power, or a theory, etc., without thinking much.権力者、学説などについてあまり考えずに信じて従う。Croire et suivre une personne ou une doctrine sans réflexion. Ir por detrás de una persona con poder o una teoría al tenerle confianza sin un pensamiento personal.يتبع شخصا ذا سلطة أو مذهب ما بدون تأمُّلэрх мэдэлтэй хүн болон ямар нэгэн онол чиглэл зэргийг бодлогогүй итгэн дагах.Tin và theo người có quyền lực hoặc học thuyết nào đó một cách không suy nghĩ.เชื่อและตามทฤษฎีวิชาการหรือคนที่มีอำนาจ เป็นต้น โดยไม่มีความคิดmempercayai dan mengikuti orang yang memiliki kekuasaan atau suatu teori dsbСлепо следовать чьей-либо идее или же идти на поводу у человека у власти.
- 권력을 가진 사람이나 어떤 학설 등을 생각 없이 믿고 따르다.