live off
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live off
いそうろうする【居候する】
vivre aux dépens de quelqu'un, être à la charge de quelqu'un
vivir a costa
يعيش معتمدا على آخر
бусдын гар харж амьдрах, бусдаар тэжээлгэх
ăn nhờ ở đậu, sống nhờ
ขออาศัย, ขอพึ่งพิง
menumpang
сидеть на шее у кого-либо; находиться на попечении
- To live with another person while depending on him/her.他人の家に世話になりながら同居させてもらう。Vivre dans la maison de quelqu'un en dépendant financièrement et en recevant de l'aide de sa part.Vivir en casa ajena dependiendo y recibiendo ayuda ajena.يعيش في بيت واحد متكلا على شخص آخر ومنتظرا منه المساعدةбусдад түшиглэн, туслуулж нэг гэрт амьдрах.Dựa dẫm, nhận sự giúp đỡ từ người khác và sống ở một nhà.อยู่อาศัยในบ้านเดียวกันโดยได้รับความช่วยเหลือและพึ่งพาจากผู้อื่น bersandar pada orang lain kemudian menerima bantuannya dan tinggal bersamanyaБыть на иждевении, получая чью-либо помощь и жить на попечении в чьём-либо доме.
- 남에게 기대어 도움을 받으며 한집에서 살다.
live off another person
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live on
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
survive; live on
えんめいする・えんみょうする【延命する】
résister, lutter, survivre, tenir le coup
sobrevivir, subsistir, resistir
يعيش بالكاد
амь зуух
sự vật lộn mạng sống, sự giằng co mạng sống
ประคองชีวิต, ประทังชีวิต, ยังชีพ, ต่อชีวิต, ยืดอายุ
bertahan, bertahan hidup
едва выжить; влачить жалкое существование
- To barely maintain life.寿命を辛うじて延ばしていく。Parvenir péniblement à rester en vie.Seguir manteniendo la vida difícilmente.يتمكّن من العيش بالكادарай ядан гол зогоох.Sự tiếp tục mạng sống một cách khó nhọc.ดำเนินชีวิตอยู่ต่อไปอย่างยากลำบาก berat bertahan hidup С большим трудом оставаться в живых.
- 목숨을 겨우겨우 이어가다.
liver
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
liver
きも【肝】。かんぞう【肝臓】
foie
hígado
كبد
элэг
gan
ตับ
hati
печень
- An organ in a human or animal's body, that detoxifies ingested substance.人間や動物の体内で解毒作用をする器官。Organe désintoxiquant le corps humain ou celui d'un animal.Órgano del hombre y los animales que realiza la desintoxicación del cuerpo.عضو يعمل إزالة التسمم في داخل جسم إنسان أو حيوانхүн амьтны бие дэх хор тайлах үүрэг бүхий эрхтэн.Cơ quan trong cơ thể của người hay động vật có chức năng giải độc.อวัยวะที่ทำหน้าที่ขจัดสารพิษภายในร่างกายของคนหรือสัตว์organ tubuh yang berada di dalam perut manusia atau binatang yang berfungsi menetralkan racun dan membersihkan darah dalam tubuhОрган человека или животных, выполняющий функцию детоксикации крови.
- 사람이나 동물의 몸속에서 해독 작용을 하는 기관.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
liver
かんぞう【肝臓】。きも【肝】
foie
hígado
كبد
элэг
gan, lá gan
ตับ
hati dan usus
печень
- The organ located between one's lungs and stomach, whose functions include generating the substance helping digestion, clearing blood, and detoxifying.肺と胃の間に位置して消化を助ける物質を作り出し、体の血を浄化して毒をなくす役割をする身体器官。Organe du corps situé entre les poumons et l'estomac, produisant des substances facilitant la digestion, nettoyant le sang et détruisant les toxines et les poisons.Órgano del cuerpo ubicado entre el pulmón y el estómago que realiza importantes funciones, entre ellas, secreción de sustancias digestivas, limpieza de la sangre y desintoxicación.عضو جسدي يقع بين الرئتين والمائدة ويلعب دورا في انتاج المواد لمساعدة على الهضم ويجعل الدم في الجسد نقيا ويزيل السم уушги, ходоодны хооронд байрладаг, хоол шингээх шингэнийг ялгаруулж цусыг цэвэршүүлэн хор тайлах үүрэг бүхий эрхтэн.Cơ quan của cơ thể nằm giữa phổi và dạ dày, đóng vai trò tạo ra chất hỗ trợ tiêu hóa, lọc máu của cơ thể và loại bỏ độc tố.อวัยวะของร่างกายที่อยู่ระหว่างปอดและกระเพาะอาหาร สร้างสารที่ช่วยในย่อยอาหาร ทำหน้าที่ฟอกสารพิษช่วยให้เลือดในร่างกายสะอาด dua organ tubuh yang berperan untuk menghilangkan racun, membersihkan darah dalam tubuh, dan membantu proses pencernaan yang terletak di antara paru-paru dan lambung Орган между легкими и желудком, который выполняет роль, как пищеварительную, так и очистительную.
- 폐와 위 사이에 위치하여 소화를 돕는 물질을 만들어 내고 몸의 피를 맑게 해 주며, 독을 없애 주는 역할을 하는 신체 기관.
liver and gall bladder
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
inner thought; liver and gall bladder
かんたん【肝胆】
pensée secrète, fond du cœur
sentimiento íntimo
сэтгэл, зүрх сэтгэл
ruột gan, tâm can
จิตใจ, หัวจิตหัวใจ, ความกล้า, ความกล้าหาญ, การอาจหาญ
perasaan, firasat, hati
печень и желчный пузырь; (перен.) нутро, душа
- (figurative) One's private thought.(比喩的に)心のうち。(figuré) Fond de soi-même. (FIGURADO) Sentimiento íntimo.قلب داخلي (مجازية)(зүйрлэсэн) сэтгэл дотор.(cách nói ẩn dụ) Trong lòng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ภายในจิตใจ(bahasa kiasan) isi hati atau nyali(перен.) Душа, самое сокровенное.
- (비유적으로) 속마음.
liver and intestines
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being worried to death; liver and intestines
いらいら。あせり【焦り】
tourment, souci
nerviosismo
байж ядах
sự thiêu đốt tâm can, bồn chồn, cồn cào, nóng ruột
ใจกระวนกระวาย, ใจร้อนรน, ใจร้อนรุ่ม, ใจรุ่มร้อน
- (emphasizing form) The state of being nervous in one's heart.心の中でいらいらすることを強調していう語。(emphatique) Sentiment profond impatient.(ENFÁTICO) Estado de excitación nerviosa.(صيغة توكيديّة) داخل القلب المحبط(хүч нэм.) зовниж түгшсэн сэтгэл зүрх.(cách nói nhấn mạnh) Trong lòng thấp thỏm.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ภายในจิตใจที่กระวนกระวาย(untuk menegaskan) isi hati yang gelisah(усилит.) Тревожное состояние души.
- (강조하는 말로) 초조한 마음속.
liver cancer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
liver cancer
かんぞうがん【肝臓癌】。かんがん【肝癌】
cáncer de hígado
سرطان الكبد
элэгний хорт хавдар
ung thư gan
มะเร็งตับ
kanker hati
рак печени
- Cancer in one's liver. 肝臓に発生する癌。 Cancer du foie.Cáncer que se produce en el hígado.سرطان في الكبدэлгэнд үүсдэг хорт хавдар.Ung thư sinh ra ở gan.มะเร็งที่เกิดขึ้นที่ตับkanker yang muncul di hatiЗлокачественная опухоль, образующаяся в печени.
- 간에 생기는 암.
liver color
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dark brown; liver color
ちゃかっしょく【茶褐色】
brun foncé
moreno
بني غامق
хар бор
màu nâu đậm, màu nâu đen
สีน้ำตาลเข้ม, สีน้ำตาลดำ
тёмно-коричневый
- Brown color with a hint of black.やや黒色を帯びた褐色。Brun foncé avec des reflets noirs.Color marrón con tonalidad cercana al negro. لون بني ممزوج بالقليل من الأسودбага зэрэг бараан өнгө ялгаруулсан бор өнгө.Màu nâu có ánh hơi đen.สีน้ำตาลที่ออกเข้มนิดหน่อย warna coklat yang agak membiaskan warna hitamКоричневый цвет, смешанный с черноватым.
- 조금 검은빛을 띤 갈색.
liver spot
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
age spot; liver spot
しみ。かんぱん【肝班】
taches séniles
flores de cementerio, manchas seniles, lentigos de la vejez
بقعة سوداء
нөсөө, хар мэнгэ, хар толбо, ургацаг
vết tàn hương, vết tàn nhang
กระ, รอยกระ
bintik hitam
возрастное пятно; пигментное пятно
- Discoloration like dark spots forming on the skin of aged people.年をとった人の皮膚にできるやや黒いほくろのようなしみ。Taches brunes, semblables aux grains de beauté, qui apparaissent sur la peau d’une personne âgée. Manchas oscuras que aparecen en la piel de personas mayores.بقعة سوداء شبيه برقط تظهر على جلد المُسنّахимаг настай хүний арьсан дээр гарах хар өнгийн толбо ба алаг цоог.Vết màu nâu đen xuất hiện trên da mặt người có tuổi.รอยหรือจุดคล้ำที่เกิดขึ้นตามผิวหนังของคนที่มีอายุมากnoda berbentuk titik hitam yang muncul di kulit orang yang sudah berumur Темные пятна, появляющиеся на коже человека вследствие старения.
- 나이가 든 사람의 피부에 생기는 거무스름한 점과 같은 얼룩.
live shrimp
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock; domestic animals
かちく【家畜】
animal d'élevage, bétail, cheptel
animal doméstico, animal de granja
المواشي
мал, тэжээвэр амьтан
gia súc
สัตว์เลี้ยง
ternak
домашние животные; скот
- Animals that people raise at home to benefit from them.人間の生活に役立たせる目的で家で飼育する動物。Ensemble d'animaux élevés pour la production alimentaire.Animal que se cría en casa con el propósito de sacarle algún provecho.الحيوانات التي يرعاها الناس في المنزل بغرض المساعدة في المعيشة хүн ахуй амьдралдаа тус нэмэр болгох гэж гэртээ тэжээдэг амьтан. Con thú được con người nuôi tại nhà để có được sự giúp ích cho cuộc sống.สัตว์ที่เลี้ยงไว้ภายในบ้าน ซึ่งเป็นสัตว์ที่มีประโยชน์ต่อชีวิตประจำวันของมนุษย์binatang atau hewan yang dipelihara di rumah yang memberikan manfaat kepada manusia dalam beraktivitas, atau menjalani hidup Животные, содержащиеся человеком дома и используемые в хозяйстве.
- 사람이 생활에 도움을 얻으려고 집에서 기르는 짐승.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock farming
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock farming; livestock industry
ぼくちくぎょう【牧畜業】
élevage, exploitation d’une ferme d’élevage
ganadería, cría de ganado
صناعة تربية المواشي
мал аж ахуй
ngành chăn nuôi, nghề chăn nuôi
ธุรกิจการเลี้ยงสัตว์, ธุรกิจปศุสัตว์
industri peternakan, peternak
животноводство
- An industry or occupation involving the breeding of livestock such as cattle, sheep, horses and pigs. 生計のために牛・羊・馬・豚のような家畜を飼育する産業や職業。Activité ou industrie d’élevage de bestiaux tels que bovins, ovins, chevaux, ou porcs.Trabajo o industria dedicado a la crianza de ganado como vacas, ovejas, caballos y cerdos.صناعة أو وظيفة تربي المواشي مثل البقر والغنم والخنزيرүхэр, хонь, морь, гахай зэрэг амьтдыг тэжээдэг аж ахуй болон ажил мэргэжилNghề hoặc ngành công nghiêp nuôi các loại gia súc như bò, cừu, ngựa, lợn v.v...อาชีพหรืออุตสาหกรรมที่เลี้ยงสัตว์ประเภทหมู ม้า แพะ วัว usaha atau profesi memelihara hewan ternak seperti sapi, kambing, kuda, babiОтрасль народного хозяйства, занимающаяся выращиванием коров, баранов, лошадей, свиней и прочего скота.
- 소, 양, 말, 돼지와 같은 가축을 기르는 산업이나 직업.
livestock industry
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock farming; livestock industry
ぼくちくぎょう【牧畜業】
élevage, exploitation d’une ferme d’élevage
ganadería, cría de ganado
صناعة تربية المواشي
мал аж ахуй
ngành chăn nuôi, nghề chăn nuôi
ธุรกิจการเลี้ยงสัตว์, ธุรกิจปศุสัตว์
industri peternakan, peternak
животноводство
- An industry or occupation involving the breeding of livestock such as cattle, sheep, horses and pigs. 生計のために牛・羊・馬・豚のような家畜を飼育する産業や職業。Activité ou industrie d’élevage de bestiaux tels que bovins, ovins, chevaux, ou porcs.Trabajo o industria dedicado a la crianza de ganado como vacas, ovejas, caballos y cerdos.صناعة أو وظيفة تربي المواشي مثل البقر والغنم والخنزيرүхэр, хонь, морь, гахай зэрэг амьтдыг тэжээдэг аж ахуй болон ажил мэргэжилNghề hoặc ngành công nghiêp nuôi các loại gia súc như bò, cừu, ngựa, lợn v.v...อาชีพหรืออุตสาหกรรมที่เลี้ยงสัตว์ประเภทหมู ม้า แพะ วัว usaha atau profesi memelihara hewan ternak seperti sapi, kambing, kuda, babiОтрасль народного хозяйства, занимающаяся выращиванием коров, баранов, лошадей, свиней и прочего скота.
- 소, 양, 말, 돼지와 같은 가축을 기르는 산업이나 직업.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock products
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
livestock products
ちくさんぶつ【畜産物】
produits du bétail
producto ganadero
منتجات حيوانية
мал аж ахуйн бүтээгдэхүүн
sản phẩm chăn nuôi
ผลผลิตจากการทำปศุสัตว์, ผลผลิตจากการเลี้ยงปศุสัตว์
hasil peternakan, produksi peternakan
продукты животноводства
- Objects obtained or made by breeding livestock.家畜を飼育して獲得したり生産した物。Objet obtenu ou produit grâce à l'élevage d'animaux domestiques.Productos elaborados u obtenidos criando animales de ganado.مواد محصولة أو مصنوعة من خلال تربية الماشيةмал үржүүлснээр олж авах болон бий болгосон эд зүйл.Vật thu được hoặc làm ra do nuôi gia súc.สิ่งของที่ได้หรือทำออกมาจากการเลี้ยงปศุสัตว์benda yang didapatkan atau dibuat dengan memelihara binatang ternakПродукты, полученные или изготовленные в результате выращивания домашнего скота.
- 가축을 길러서 얻거나 만들어 낸 물건.
live together
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live together
きょうせいする【共生する】
vivre en symbiose
vivir en comunidad
تكافل
дэм дэмэндээ амьдрах, хамт амьдрах
cộng sinh
พึ่งพาอาศัยกัน, พึ่งพากัน, เป็นที่พึ่งให้กัน
bergotong royong
Сосуществовать; сожительствовать
- To live together, helping each other.互いに助け合って生活する。Vivre ensemble en s'entraidant.Convivir ayudándose entre sí.يعيشان بمساعدة بعضهما البعضбие биедээ туслаж хамт амьдрах.Giúp đỡ nhau và cùng sinh sống.อาศัยอยู่ด้วยกันพร้อมกับช่วยเหลือซึ่งกันและกันsaling membantu dan bekerja sama untuk keuntungan bersamaсуществовать с кем-либо, жить совместно.
- 서로 도우며 함께 살다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live together
どうきょする【同居する】
cohabiter, habiter avec quelqu'un, vivre avec quelqu'un, loger chez quelqu'un
cohabitar, convivir
يعيشان معا
хамт амьдрах, хамтран амьдрах, хамт аж төрөх
sống chung, chung sống
อยู่ด้วยกัน, อยู่ร่วมกัน, อยู่อาศัยร่วมกัน
hidup bersama, tinggal bersama
- To live together in the same house or room.同じ家や同じ部屋で一緒に住む。Vivre avec quelqu'un dans une maison ou une chambre.Residir una persona con otra u otras en una casa o en una habitación.يعيشان معا في منزل واحد أو غرفة واحدةнэр гэр юм уу нэг өрөөнд хамт амьдрах.Sống cùng nhà hay cùng phòng. อยู่ด้วยกันในบ้านเดียวหรือห้องเดียวhidup bersama dalam serumah atau sekamar Совместно проживать в одном доме или комнате.
- 같은 집이나 같은 방에서 함께 살다.
live up to
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
prove; live up to
する【為る】
байх
สม, สมกับ
- To do something that is expected of one.期待に応える行動をする。Manifester par des actes quelque chose correspondant à des attentes.Mostrar en acciones las expectativas que se tienen.يُظهر عملاً ما موافقًا للسلوك المتوقّعитгэж найдсан зүйлээ үйл хөдлөлөөр илэрхийлэх.Thể hiện bằng hành động công việc phù hợp với sự kì vọng.แสดงพฤติกรรมที่เข้ากันกับความคาดหวังmenampakkan lewat tindakan suatu hal yang sesuai dengan harapanПретворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
- 기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
live up to something
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live with
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live with; stay with; accompany
おともする【お供する】
conduire quelqu'un avec soin, aller chercher quelqu'un, raccompagner
acompañar, traer
يُرشد
залах, урих
tháp tùng
(ไป, มา)รับ, รับส่ง
mengantar
сопровождать; провожать
- (honorific) To have someone go, stay or live with oneself.「伴う」の謙譲語。(forme honorifique) Accompagner.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) llevar.(صيغة تبجيل) يأخذ ويذهب (хүндэтгэлийн үг) хүргэж өгөх.(cách nói kính trọng) Dẫn, đưa.(คำยกย่อง)รับส่ง(dalam bentuk formal atau sopan) mengantar(вежл.) Пойти вместе куда-либо.
- (높임말로) 데리다.
live with a married woman's in-laws
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
live with a married woman's in-laws
よめいりくらしをする【嫁入り暮らしをする】
vivir con la familia de su marido
تعيش في بيت أسرة الزوج
хадмындаа амьдрах
sống bên chồng, làm dâu
แต่งงานเข้าบ้านสามี
menjalankan kehidupan menantu perempuan
- For a married woman to live with her in-laws.結婚した女性が夫の実家に入って暮らす。Pour une femme mariée, vivre chez les parents du mari.Dícese de una mujer casada: vivir en la casa de su familia política. تعيش امرأة متزوّجة في بيت أسرة زوجهاхүнтэй суусан эмэгтэй хадмынхаа гэрт орж амьдрах.Người phụ nữ kết hôn vào sống ở nhà chồng. ผู้หญิงที่ได้แต่งงานเข้าไปอยู่บ้านสามี hal wanita yang menikah kemudian tinggal di rumah orang tua suami Проживать в семье мужа после замужества (о женщине).
- 결혼한 여자가 시집에 들어가서 살다.
Idiomlive with one's flesh attached somewhere
live with one's flesh attached somewhere
肉を付けて暮らす。定着する
vivre en collant sa chair sur un lieu
vivir con la piel pegada
يضع لحمه في مكان ما
(шууд орч.) арьсаа наалдуулж амьдрах
(ป.ต.)ติดเนื้อแล้วอยู่อาศัย ; ตั้งรกราก, ตั้งถิ่นถาน, ตั้งหลักปักฐาน
menetap
пускать корни
- To settle down in a certain place.ある場所に定着して暮らす。S'installer dans un lieu et y vivre.Vivir asentado en un lugar.يستقر ويعيش في مكان ماаль нэг газарт суурьшин амьдрах.Sống định cư ở nơi nào đó.ตั้งถิ่นฐานอยู่อาศัยที่สถานที่ใด ๆmenetap dan tinggal di suatu tempatОседать и жить в каком-либо месте.
- 어떤 곳에 정착해 살다.
Idiomlive without the law
live without the law
法無しに生きる
vivre sans loi
vivir sin ley, vivir sin legislación
يعيش دون القانون
(хадмал орч.) хуульгүй амьдрах
sống không luật pháp
(ป.ต.)อยู่อย่างไม่มีกฏ ; คนดี ๆ มักทำแต่สิ่งดี ๆ
Жить без закона
- For a person to be so upright and nice that he/she would not commit a crime if there is no law.法律が無くても悪いことをしないほど、善良で心優しい。Être bon et honnête, au point de ne pas faire de mauvaises actions, même en l’absence de lois.Una persona es tan buena y correcta que no haría una maldad a pesar de que no haya leyes.يكون لطيفا و مستقيما ولا يرتكب أية أعمال شريرة حتى في حالة عدم وجود القيود أو القوانين хууль байхгүй байсан ч муу зүйл үйлддэггүй зөв шударга бөгөөд сайхан сэтгэлтэй байх.Con người đứng đắn và hiền lành đến độ cho dù không có luật thì cũng không làm điều xấu xa.คนที่ใจดีและถูกต้องถึงไม่มีกฎหมายก็ไม่ทำสิ่งที่ไม่ดีsifat seseorang benar dan baik sehingga tidak akan berbuat jahat walaupun tanpa hukumочень правильный и добрый, даже не имея и не зная законов, не совершает плохих поступков (о человеке).
- 법이 없이도 나쁜 짓을 하지 않을 정도로 사람이 바르고 착하다.
living
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
daily life; living
ききょ【起居】。たちいふるまい【立ち居振る舞い】
action d'habiter, action de loger (chez quelqu'un)
vida, convivencia, permanencia
سكن ، إقامة
өдөр тутмын амьдрал, амьдрах
sự tá túc
การดำเนินชีวิต, การดำรงชีวิต, การใช้ชีวิต, การอยู่กิน
kehidupan, tinggal, menetap
повседневная жизнь
- Living, eating, and sleeping in one place or the life itself.一定場所に居住しながら寝泊りなど日常生活を送ること。また、その生活。Fait de vivre, dormir et manger dans un lieu décidé ; cette vie.Acción de permanecer en un determinado lugar para realizar actividades cotidianas como comer y dormir, o dícese de la vida anteriormente descrita. عيش الحياة اليومية مثل البقاء وتناول الطعام والنوم في مكان معين أو تلك الحياة اليوميةтодорхой нэг газар оршин сууж жирийн амьдралаар амьдрах явдал. мөн тэр амьдрал. Việc lưu lại ở nơi nhất định rồi sinh hoạt thường ngày như ăn, ngủ... Hoặc sinh hoạt như vậy. การพักอาศัยอยู่ในสถานที่ที่กำหนดและใช้ชีวิตประจำวัน เช่น กิน นอน หรือการใช้ชีวิตดังกล่าวhal menetap di suatu tempat tertentu dan melakukan kegiatan sehari-hari seperti makan, tidur, dsb, atau untuk menyebut kehidupan tersebutПроживание в каком-либо определённом месте. Или подобная жизнь.
- 일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 함. 또는 그 생활.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
life; living
いのち【命】
vie, longévité
vida
حياة
амь, нас
mạng, sự sống
ชีวิต, อายุ
nyawa, hidup
жизнь
- A state in which humans or animals breathe and stay alive, or such power of continuing to live. 人や動物が呼吸しながら生きている状態。また、その力。État dans lequel une personne ou un animal respire et reste en vie ; force de maintenir un tel état. Estado de seres humanos o animales que se mantienen vivos y con respiración. O la capacidad de mantenerse en ese estado.حالة حياة الإنسان أو الحيوان من خلال التنفس ، أو قوة استمرار الحياةхүн буюу амьтан амьсгалж амьд буй байдал. мөн тухайн хүч.Trạng thái mà con người hay động vật hít thở và còn sống. Hoặc sức mạnh đó.สภาพที่คนหรือสัตว์หายใจและมีชีวิตอยู่ หรือพลังดังกล่าว keadaan manusia atau hewan bernapas dan hidup, atau tenaga untuk bernapas dan hidupФизиологическое состояние человека или животных, при котором поддерживается дыхание. Или силы для поддержания подобного состояния.
- 사람이나 동물이 숨을 쉬며 살아 있는 상태. 또는 그런 힘.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living
かせぎ【稼ぎ】
ingreso muy escaso
كسب لقمة عيشه
амь зуулга
việc làm đủ ăn
การหาเช้ากินค่ำ
penghasilan pas-pasan
- Earnings just enough to make a living.やっと三食食べられるくらいの収入。Emploi insuffisant qui permet à quelqu'un d'assurer à peine sa subsistance.Ingreso que apenas alcanza solo para comer.اكتساب مال قليل يكفي أكله فقطзөвхөн хоол идэхэд хүрэлцэх хэмжээний мөнгө олох.Việc kiếm tiền ở mức chỉ có thể ăn cơm mà sống. เงินที่หามาได้เพียงพอต่อการดำรงชีพโดยกินแต่ข้าวเท่านั้นpenghasilan yang hanya cukup untuk hidup dengan makan sajaЗаработок, которого едва хватает на пропитание.
- 겨우 밥만 먹고 살 수 있을 만큼의 벌이.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living
かけい【家計】。せいけい【生計】。くらし【暮らし】
ménage
trabajo doméstico
التدبير المنزلي
амь зуух, амьдрах
cuộc sống
การหาเลี้ยงชีพ, การหาเลี้ยงครอบครัว, การดำรงชีวิต
rumah tangga
хозяйство
- A state of forming a family and living as a member.一家をなして暮らしていくこと。Fait de vivre en fondant un foyer.Acción de formar una familia y vivir en ella. المعيشة من خلال تكوين أسرةнэг гэр бүл үүсгэн амьдрах.Việc tạo lập một gia đình và sinh sống.งานที่ทำเพื่อให้ครอบครัวอยู่รอดkegiatan menjalankan rumah tanggaЖизнь с созданием семьи.
- 한 가정을 이루어 살아가는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living
かけい【家計】。せいけい【生計】。くらし【暮らし】
ménage
hecho doméstico
التدبير المنزلي
амьдрал ахуй
cuộc sống gia đình
การดูแลงานบ้าน
kehidupan berkeluarga, berkeluarga
ведение хозяйства; ведение домашнего хозяйства
- A state of forming a family and living as a member.一家をなして暮らしていくこと。Fait de vivre en fondant un foyer.Acción de formar una familia y vivir en ella encargándose de administrar los quehaceres domésticos. المعيشة من خلال تكوين أسرةнэг гэр бүлийг үүсгэн амьдрах явдал.Việc tạo dựng một gia đình và sinh sống.การที่สร้างครอบครัวหนึ่ง ๆ และอยู่อาศัยhal membangun suatu keluarga dan hidupПроживание одной семьёй.
- 한 가정을 이루어 살아가는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living; livelihood
せいけい【生計】。くらし【暮らし】。かっけい【活計】
vie, subsistance, (n.) fait de gagner sa vie
subsistencia
المعيشة، الرزق
амьжиргаа
sinh kế, kế sinh nhai
ความเป็นอยู่, การดำรงชีพ, การครองชีพ, การดำรงชีวิต, การหาเลี้ยงชีพ
hidup (menjalani hidup)
существование; средства к существованию
- The way or situation of earning a living.生きていくための生活の方法やその暮らし向き。Manière de vivre et de faire vivre une famille ; situation d’une personne en la matière.Manera o sustento a través del cual se obtiene lo necesario para vivir.طرق كسب العيش أو ظروف الرزقаж амьдралаа залгуулж буй арга, явц. Hoàn cảnh hay cách thức duy trì cuộc sống thông qua hoạt động kinh tế thiết yếu cho việc ăn ở mặc.สภาพหรือวิธีในการหาทำมาหากินและดำรงชีพcara atau kondisi hidup yang dijalani dengan melakukan kegiatan ekonomi yang diperlukan untuk memenuhi kebutuhan sandang, pangan, papanОбстоятельства жизни или способ существования и ведения хозяйства.
- 살림을 꾸리고 살아가는 방법이나 형편.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living; livelihood
せいかつ【生活】。くらし【暮し】。くらしむき【暮らし向き】
vie, subsistance, (n.) vivre
vida
عيشية
амь зуулга, аж төрөл
cuộc sống, đời sống
ความเป็นอยู่, การใช้ชีวิต, การดำรงชีวิต, การครองชีพ, การยังชีพ, การทำมาหากิน
kehidupan, hidup
жизнь; быт
- The act of making a living.生計を立てること。Fait de gagner de quoi vivre.Acción y efecto de ganarse la vida.استمرار المعاش وتدبير المعيشةамьдрал зохион ахуй амьдралаа үргэлжлүүлэх явдал.Chăm lo cuộc sống và duy trì kế sinh nhai.การหาเลี้ยงชีพแล้วดำรงชีวิตไปhal menjalankan rumah tangga dan meneruskan kehidupanВедение хозяйства и поддержание существования.
- 살림을 꾸려 생계를 이어 나감.
living alone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living alone; staying alone
くうぼう【空房】。くうけい【空閨】
cuarto libre, cuarto vacante, cuarto vacío
إقامة منعزلة
ханхай өрөө, нөхөр эзгүйдэх
phòng trống, phòng không
ห้องร้างสามี, ร้างสามี
комната
- A room where a wife is living alone without her husband for a long time; or such state.長い間、妻や夫なしに独りで暮らす部屋。もしくはその状態。 Chambre où vit une femme seule depuis longtemps sans son mari ; état de cette femme.Habitación que una mujer vive sola por mucho tiempo sin su marido, o en tal estado. غرفة تسكن فيها زوجة وحدها دون زوجها، أو الحالة نفسهاнөхрөө удаан хугацаагаар эзгүйд эхнэр хүн ганцаараа амьдардаг өрөө. мөн тийм байдал.Căn phòng người vợ vắng chồng sống một mình lâu ngày. Hoặc tình cảnh đó.ห้องที่ภรรยาอาศัยอยู่โดยที่ไม่มีสามีมาเป็นเวลานาน หรือสภาพดังกล่าวkamar yang ditempati seorang istri sendiri tanpa suaminya dalam waktu yang lama, atau untuk menyebut kondisi yang seperti itu Комната, в которой жена проводит длительное время одна без мужа. А также такое состояние.
- 오랫동안 아내가 남편 없이 혼자 지내는 방. 또는 그러한 상태.
living apart
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living apart
べつしょたい【別所帯】
indépendance, prise d'indépendance
vida separada, emancipación
معيشة منفصل
тусдаа амьдрал, тусдаа гарч амьдрах
cuộc sống khác, cuộc sống riêng biệt
การแยกอยู่ต่างหาก, การแยกตัวอยู่ต่างหาก, การแยกออกมาอยู่ต่างหาก
kehidupan baru
- The state of living separately and independently from the home you used to live in.もともと暮していた家から独立して、別の所帯を持つこと。Fait de quitter son foyer d’origine pour vivre indépendamment. Vida en una casa nueva tras emanciparse de la casa en que se vivía antes. معيشة بشكل منفصل ومستقلّ من المنزل الأصلي угийн амьдарч байсан гэрээсээ тусдаа амьдрах явдал.Cuộc sống sống tách biệt và độc lập khỏi căn nhà đã từng sống.การแยกเป็นอิสระจากบ้านที่เคยอยู่เดิมแล้วอยู่ต่างหากhidup mandiri terpisah dari rumah yang ditinggalinya dahuluСамостоятельное ведение отдельного хозяйства.
- 본래 살던 집에서 독립하여 따로 사는 살림.
living body
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
organism; living body
せいぶつ【生物】。いきもの【生き物】
être vivant, organisme vivant
organismo, ser vivo, ente viviente
كائن حيّ
амьд биет
sinh vật thể
สิ่งมีชีวิต
makhluk hidup, organisme
живое существо
- A living being such as an animal or plant.動物や植物のように生きているもの。Organisme qui est vivant, tel un animal ou un végétal.Cualquier ser dotado de vida, animal o planta. كائن حيّ كالحيوانات والنباتاتамьтан буюу ургамал мэтийн амьд биет. Vật thể sống ví dụ như động vật, thực vật.วัตถุที่มีชีวิตอยู่ เช่น สัตว์หรือพืชobjek yang hidup seperti hewan atau tumbuhanЖивой организм, как животные или растения.
- 동물이나 식물처럼 살아 있는 물체.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living burial
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living burial
いきうめ【生き埋め・生埋め】
ensevelissement d'un être vivant, enterrement d'un être vivant, inhumation d'un être vivant
enterramiento vivo
دفنه حيا
амьдаар нь булах
sự chôn sống
การฝังทั้งเป็น, การฝังทั้งที่ยังมีชีวิต
kubur hidup-hidup
хоронить живьём
- An act of burying a person or animal alive.人や動物を生きたままで埋没すること。Fait de mettre en terre vivant un homme ou un animal.Acción de enterrar vivas a personas o animales. أن يدفن شخصا أو حيوانا حيا في الترابхүн, амьтныг амьдаар нь газар дор булах явдал. Sự chôn vùi con người hay động vật vẫn còn sống trong đất. การที่ฝังสัตว์หรือคนลงใต้ดินทั้งที่ยังมีชีวิตอยู่ hal mengubur orang atau hewan ke dalam tanah dalam keadaan masih hidup Закапывание живого человека или животного в землю.
- 사람이나 동물을 산 채로 땅속에 묻음.
living corpse
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living corpse
いけるしかばね【生ける屍】
cadavre vivant, personne incapable de bouger, totalement prostrée, totalement inerte
cadáver vivo
جثة حيّة
амьд үхдэл, хүний сүг, үхсэн амьд нь мэдэгдэхгүй хүн
cái xác không hồn, cái xác thoi thóp,sống đời sống thực vật
คนที่ตายทั้งเป็น
mayat hidup
живой труп
- A person who is alive but as good as dead. 生きている屍という意味で、生きているが殆ど動かず死んだも同然の人。Expression signifiant qu'une personne est toujours en vie mais ne réagit pas du tout, tout à fait comme si elle était morte.Significa cadáver vivo y se refiere a la persona que está con vida pero que no se mueve como si fuera un muerto. شخص حي لكنه لا يتحرك إلا قليلا مثل الجثة أو الميّتамьд цогцос гэсэн утгаар, амьд боловч бараг хөдлөхгүй, үхсэнээс өөрцгүй хүн.Với ý nghĩa là cái xác đang còn sống, chỉ người còn sống nhưng không khác gì đã chết, hầu như không cử động đượcซากศพที่ยังมีชีวิตอยู่ซึ่งหมายถึงคนที่ยังมีชีวิตอยู่แต่แทบจะไม่เคลื่อนไหว ซึ่งไม่ต่างอะไรกับคนที่ตายแล้วorang yang tidak ada bedanya dengan orang mati karena sekalipun hidup tetapi hampir tidak bergerak atau sudah mati rasa, sama halnya dengan mayat hidupЧеловек, который пребывает в абсолютно неподвижном состоянии, словно неживой.
- 살아 있는 송장이라는 뜻으로, 살아 있지만 거의 움직이지 않고 죽은 것과 다름없는 사람.
living environment
living environment
せいかつかんきょう【生活環境】
milieu de vie
ambiente de vida
البيئة المعيشية
амьдрах орчин, амьдрах орчин нөхцөл
môi trường sống
สภาพแวดล้อมในการดำรงชีวิต, สิ่งแวดล้อมในการดำรงชีวิต
lingkungan hidup, lingkungan kehidupan
окружающая повседневная среда
- The surrounding conditions and situations that affect one's life.生活に影響を与える周辺環境や状況。Conditions et circonstances environnantes qui influencent la vie quotidienne.Circunstancia o condición alrededor del lugar en que vive. الشروط والظروف المحيطة التي تؤثر على الحياةамьдарч аж төрөхөд нөлөөлдөг эргэн тойрны нөхцөл буюу байдал.Điều kiện và tình trạng xung quanh ảnh hưởng tới cuộc sống. สภาพและเงื่อนไขรอบด้านที่ส่งผลต่อความเป็นอยู่syarat atau kondisi sekitar yang mempengaruhi kehidupanУсловия или ситуации, которые оказывают влияние на жизненный процесс.
- 생활에 영향을 미치는 주변 조건과 상황.
living expenses
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living expenses; cost of living
せいけいひ【生計費】。せいかつひ【生活費】
coût de la vie, frais de ménage, dépenses du ménage, (n.) de quoi vivre
mínimo vital
تكاليف المعيشة
амьжиргааны зардал
sinh hoạt phí, chi tiêu sinh hoạt
ค่าครองชีพ, ค่าใช้จ่ายในการดำรงชีพ, ค่าใช้จ่ายในการดำรงชีวิต
biaya hidup
расходы на жизнь
- Money necessary for living.生計を立てるために必要な費用。Somme d’argent nécessaire pour vivre.Dinero necesario para vivir. المال الضروري للحياةаж амьдралаа залгуулахад шаардлагатай мөнгө. Chi phí cần thiết để duy trì cuộc sống.เงินที่จำเป็นในการดำรงชีพbiaya yang diperlukan untuk bertahan menjalani hidup Средства, необходимые на поддержание жизни и удовлетворение основных потребностей.
- 살아가는 데 필요한 돈.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living expenses; cost of living
せいかつひ【生活費】。せいけいひ【生計費】
coût de la vie, vie, prix de la vie, (n.) de quoi vivre
mínimo vital, costo de vida
تكاليف المعيشة
амьжиргааны зардал, амьжиргааны өртөг
phí sinh hoạt
ค่าครองชีพ, ค่ายังชีพ
biaya hidup
- The money necessary for living.生活していくために必要な費用。Somme d’argent nécessaire pour vivre.Dinero necesario para vivir.التكاليف الضرورية للحياةамьдрал ахуй залгуулахад шаардагдах мөнгө.Tiền cơ bản dùng trong sinh hoạt.ค่าใช้จ่ายที่ใช้ในการใช้ชีวิตuang dasar yang diperlukan dan dipakai dalam hidup Денежные расходы на проживание.
- 생활하는 데에 드는 돈.
living from hand to mouth
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living habit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living habit; nature
せいり【生理】
mœurs
función
хүсэл шаардлага
sinh lý, tâm sinh lý
สัญชาตญาณ, ความเคยชิน
kebiasaan, naluri
- A person's living habits or nature. 人の生活習慣や本性。Habitudes de vie ou nature d'un individu.Forma de vida o naturaleza del ser humano. طبيعة بشرية أو عادات شخصيةхүний амьдралын хэв маяг буюу мөн чанар. Thói quen sinh hoạt hay bản tính của con người. สัญชาตญาณหรือความเคยชินในการใช้ชีวิตของคน kebiasaan kehidupan atau naluri manusiaЖизненные привычки или натура человека.
- 사람의 생활 습관이나 본성.
living hand to mouth
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living hand to mouth; earning a scanty living; making ends meet
そのひぐらし【その日暮らし】
vie au jour le jour, vie éphémère, personne qui vit au jour le jour
vida efímera, jornalero
شخص يعيش بصعوبة يوما فيوما
өдөр хоногийг арай ядан аргацаадаг хүн
người sống qua ngày, sự sống qua ngày
ชีวิตที่ลำบาก, ชีวิตแร้นแค้น
- The act of barely managing to support oneself or earn a living; or a person living in such a situation.その日の収入で一日一日をやっと過ごしている人。また、そのような生活。Personne qui arrive difficilement à vivre chaque jour ; une telle vie.Persona que vive día a día difícilmente y a duras penas. O tal forma de vida. شخص يعيش بصعوبة يوما فيوما. أو معيشة مثل هذاөдөр хоногийг арай ядан аргацаадаг хүн. мөн тийм амьдрал.Người sinh sống khó khăn gần như tính từng ngày. Hoặc cuộc sống như vậy.คนที่ดำรงชีวิตเต็มแกนอย่างยากลำบากในแต่ละวัน หรือการใช้ชีวิตในลักษณะดังกล่าว orang yang hidup sehari-harinya sulit, atau kehidupan demikianЧеловек, с трудом проживающий день ото дня. Или подобная жизнь.
- 하루하루를 어렵게 겨우 살아가는 사람. 또는 그런 생활.
living hell
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living hell; hell on earth
いきじごく【生地獄】
enfer sur la terre, horreur des enfers, spectacle infernal, spectacle apocalyptique, scène atroce
infierno viviente, infierno en la tierra
جحيم على الأرض
амьдын там
địa ngục trần gian
การตกนรกทั้งเป็น
neraka, neraka dunia
ад на земле
- (figurative) A place which is very painful and difficult like a living hell, or such a state.(比喩的に)生きていながら経験する地獄のように、非常につらくて苦しい所。また、そのような状態。(figuré) Endroit où on souffre et on peine beaucoup, comme si la vie était un enfer sur terre ; cet état.(FIGURADO) Como en el infierno, lugar en el que reina el dolor y la discordia. O tal estado. مكان يستحيل الحياة به كالجحيم أو وضع صعب جدا (بصيغة مجازية)(зүйрл.) амьдаараа туулах там шиг ихэд зовлон зүдгүүртэй хэцүү газар. мөн тийм байдал.(cách nói ẩn dụ) Nơi rất vất vả, khốn khổ như địa ngục mà lúc sống gặp phải. Hoặc trạng thái như vậy. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่ทุกข์ทรมานและลำบากมากที่ประสบในชีวิตเหมือนกับนรก หรือสภาพดังกล่าว(bahasa kiasan) tempat yang sangat penuh derita dan kesulitan untuk hidup seperti neraka, atau keadaan yang demikian(перен.) Место, где человек испытывает мучения и страдание, подобно аду на земле. Такое состояние.
- (비유적으로) 살아서 겪는 지옥처럼 아주 괴롭고 힘든 곳. 또는 그런 상태.
living high
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in comfort; living high; affluent living
vie aisée
vida abundante, vida alta, vida en lujo
رفاه، رفاهيّة
хангалуун амьдрал, тав тухтай амьдрал, тансаг амьдрал
sự tiện nghi, sự xa hoa
การใช้ชีวิตอย่างหรูหรา, การใช้ชีวิตอย่างโอ่อ่า, การอยู่อย่างโก้หรู, ชีวิตอันโก้หรู, ความเป็นอยู่อันสุขสบาย
kehidupan mewah dan nyaman
роскошная жизнь
- An act of living an abundant and comfortable life; or such a life. 豊かで不自由なく暮らすこと。また、その生活。Fait de jouir d'une vie aisée ; une telle vie.Acción de vivir una vida abundante y cómoda. O tal vida misma. حياة مريحة في وفرة أو حياة ذلكэлбэг хангалуун, амар тайван амьдрах явдал. мөн тийм амьдрал.Việc sinh hoạt đầy đủ và thoải mái. Hoặc cuộc sống như vậy.การใช้ชีวิตที่อุดมสมบูรณ์และสุขสบาย หรือความเป็นอยู่ในลักษณะดังกล่าวhal yang menjalani hidup yang berlimpah dan nyaman, atau kehidupan yang demikianУдобная жизнь в достатке. Или такая жизнь.
- 풍족하고 편안한 생활을 함. 또는 그런 생활.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being well-off; living in affluence; living high
fait de s'habiller et de se nourrir bien
vida en la opulencia
أخْذ ملابس جيدة وطعام جيد
элбэг хангалуун
sự ăn ngon mặc đẹp
การอยู่ดีกินดี, การกินดีอยู่ดี, ความสุขสบาย
- A state of living in comfort, literally meaning dressing and eating well.良い服をまとい、良い物を食べること。Fait de porter des vêtements et de manger des aliments de qualité.Acción de vivir vistiéndose y comiendo bien.تناوُل الطعام الجيد و ارتداء الملابس الجميلةсайхан хувцас өмсөж, сайн хоол идэх явдал.Việc mặc quần áo đẹp và ăn món ăn ngon.การใส่เสื้อผ้าดี ๆ และกินอาหารดี ๆhal yang berpakaian bagus dan makan makanan bagus(в кор. яз. является им. сущ.) Хорошо одеваться и хорошо питаться.
- 좋은 옷을 입고 좋은 음식을 먹음.
living in affluence
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being well-off; living in affluence; living high
fait de s'habiller et de se nourrir bien
vida en la opulencia
أخْذ ملابس جيدة وطعام جيد
элбэг хангалуун
sự ăn ngon mặc đẹp
การอยู่ดีกินดี, การกินดีอยู่ดี, ความสุขสบาย
- A state of living in comfort, literally meaning dressing and eating well.良い服をまとい、良い物を食べること。Fait de porter des vêtements et de manger des aliments de qualité.Acción de vivir vistiéndose y comiendo bien.تناوُل الطعام الجيد و ارتداء الملابس الجميلةсайхан хувцас өмсөж, сайн хоол идэх явдал.Việc mặc quần áo đẹp và ăn món ăn ngon.การใส่เสื้อผ้าดี ๆ และกินอาหารดี ๆhal yang berpakaian bagus dan makan makanan bagus(в кор. яз. является им. сущ.) Хорошо одеваться и хорошо питаться.
- 좋은 옷을 입고 좋은 음식을 먹음.
living in a rented room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in a rented room
かりまずまい・しゃくまずまい【借間住まい】
vie dans une chambre de location
vida en una habitación alquilada
المعيشة في غرفة مستأجرة
өлсний байрны амьдрал
cuộc sống phòng trọ, cuộc sống ở nhà thuê
ชีวิตห้องเช่า, ชีวิตในห้องเช่า
kehidupan di kamar sewaan
- The state of living in a room rented by paying money.賃貸料を払って借りた部屋での暮らし。Vie dans une chambre louée.Estado en que se habita en un cuarto por el que se paga una renta. المعيشة في غرفة مستأجرة مقابل دفع المالмөнгө төлж хөлсөлж суусан өрөөн дэх амьдрал.Cuộc sống sống ở phòng trả tiền thuê để sử dụng. การใช้ชีวิตที่อาศัยอยู่ในห้องที่จ่ายเงินแล้วยืมใช้kehidupan di dalam kamar yang disewa dengan membayar sejumlah uangЖизнь в снимаемой за деньги комнате.
- 돈을 주고 빌려 쓰는 방에서 사는 생활.
living in comfort
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in comfort; living high; affluent living
vie aisée
vida abundante, vida alta, vida en lujo
رفاه، رفاهيّة
хангалуун амьдрал, тав тухтай амьдрал, тансаг амьдрал
sự tiện nghi, sự xa hoa
การใช้ชีวิตอย่างหรูหรา, การใช้ชีวิตอย่างโอ่อ่า, การอยู่อย่างโก้หรู, ชีวิตอันโก้หรู, ความเป็นอยู่อันสุขสบาย
kehidupan mewah dan nyaman
роскошная жизнь
- An act of living an abundant and comfortable life; or such a life. 豊かで不自由なく暮らすこと。また、その生活。Fait de jouir d'une vie aisée ; une telle vie.Acción de vivir una vida abundante y cómoda. O tal vida misma. حياة مريحة في وفرة أو حياة ذلكэлбэг хангалуун, амар тайван амьдрах явдал. мөн тийм амьдрал.Việc sinh hoạt đầy đủ và thoải mái. Hoặc cuộc sống như vậy.การใช้ชีวิตที่อุดมสมบูรณ์และสุขสบาย หรือความเป็นอยู่ในลักษณะดังกล่าวhal yang menjalani hidup yang berlimpah dan nyaman, atau kehidupan yang demikianУдобная жизнь в достатке. Или такая жизнь.
- 풍족하고 편안한 생활을 함. 또는 그런 생활.
living independently
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living independently
じりつ【自立】
autonomie, indépendance
vida propia
الحياة الذاتيّة
бие даасан амьдрал
(sự) tự sinh sống, việc sống độc lập
การอยู่ด้วยตัวเอง, การอยู่ด้วยลำแข้งของตัวเอง
hidup sendiri
Самосуществование
- The act of sustaining life on one's own.自らの力で生きていくこと。Fait de vivre de ses propres forces.Acción de vivir por su propia fuerza.أن يعيش بالاعتماد على قوته الذاتيةөөрийн хүчээр амьдрах явдал.Việc sống bằng sức mình.การอยู่ไปด้วยแรงของตัวเองhal hidup dengan kekuatan sendiriсуществование за счёт собственных сил.
- 자기의 힘으로 살아감.
living in hut
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in hut; living in shack
vida en choza, vida en casucha
عيشة في الكوخ
урцны амьдрал
cuộc sống tạm bợ
การใช้ชีวิตในเพิง(กระท่อม), การอาศัยอยู่ในเพิง(กระท่อม)
hidup dalam gubuk derita
- The act of living in an old, small, shabby house. 古くてみすぼらしい小屋で住むこと。Fait de vivre dans une maison petite et miteuse. Hecho de vivir en una casa pequeña, vieja y de pobre construcción.العيشة في البيت القديم والبالي والصغيرжижигхэн хуучин овоохойд амьдрах явдал.Việc sống ở ngôi nhà nhỏ, cũ và tồi tàn. การใช้ชีวิตในบ้านเล็ก ๆ ที่เก่าและซอมซ่อperihal tinggal di rumah tua dan burukЖизнь в лачуге, хижине, обветшалом и очень маленьком доме.
- 낡고 초라한 작은 집에서 살아가는 일.
living in peace
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in peace
あんじゅう【安住】
stabilité
asentamiento, radicación, vida tranquila
استقرار
амар жимэр суух, шигдэн суух, байр сууриа олох
sự an cư lạc nghiệp, định cư
การใช้ชีวิตที่สุขสบาย, การใช้ชีวิตที่สงบสุข, การดำเนินชีวิตอย่างสงบสุข
hidup tentram, hidup damai
- The act of settling in a place and living comfortably.一定の場所に定着して落ち着いて住むこと。Fait de s'installer dans un lieu et d’y vivre paisiblement.Vida tranquila asentada en un lugar. الاستقرار في مكان واحد والعيْش فيه بشكل مريحнэг газартаа байр сууриа олж амар тайван амьдрах явдал.Việc định cư tại một nơi và sống một cách yên bình.การใช้ชีวิตอย่างสุขสบายที่อยู่ในที่ใดที่หนึ่งhal mengambil tempat di suatu tempat dan hidup dengan tentramСпокойная жизнь на каком-либо месте.
- 한곳에 자리를 잡고 편안하게 삶.
living in shack
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in hut; living in shack
vida en choza, vida en casucha
عيشة في الكوخ
урцны амьдрал
cuộc sống tạm bợ
การใช้ชีวิตในเพิง(กระท่อม), การอาศัยอยู่ในเพิง(กระท่อม)
hidup dalam gubuk derita
- The act of living in an old, small, shabby house. 古くてみすぼらしい小屋で住むこと。Fait de vivre dans une maison petite et miteuse. Hecho de vivir en una casa pequeña, vieja y de pobre construcción.العيشة في البيت القديم والبالي والصغيرжижигхэн хуучин овоохойд амьдрах явдал.Việc sống ở ngôi nhà nhỏ, cũ và tồi tàn. การใช้ชีวิตในบ้านเล็ก ๆ ที่เก่าและซอมซ่อperihal tinggal di rumah tua dan burukЖизнь в лачуге, хижине, обветшалом и очень маленьком доме.
- 낡고 초라한 작은 집에서 살아가는 일.
living in solitude
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in solitude
vie solitaire (d'une femme)
vida solitaria, ausencia del esposo
بقاء وحيدا
нөхөр эзгүйдэх
người vợ sống đơn chiếc
การอยู่อย่างโดดเดี่ยว, การอาศัยอยู่คนเดียวของภรรยา
menjanda
одинокая жизнь
- Living a lonely life without a husband.妻がそばに夫がなく、独りで寂しく過ごすこと。Fait de vivre seule sans son époux.Mujer que vive sola sin su esposo.إقامة الزوجة وحدها دون زوجهاэхнэр хүн нөхөргүй ганцаар байх явдал.Việc người vợ sống một mình không có chồng.ภรรยาที่อยู่อาศัยคนเดียวโดยปราศจากสามีhal seorang istri hidup sendiri karena bercerai atau suaminya meninggal duniaОдинокая жизнь женщины, оставшейся без мужа.
- 아내가 남편 없이 혼자 지내는 것.
living in the U.S.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living in the U.S.
ざいべい【在米】
(n.) qui habite aux États-Unis, résident(e) des États-Unis
residencia los Estados Unidos
ساكن في أمريكا
Америкт оршин суугаа, Америкийн
ở Mỹ
การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การพำนักอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา
- The state of living in the United States.米国に住んでいること。Fait de vivre aux États-Unis.Acción de residir en los Estados Unidos.ساكن في أمريكاАмерикт амьдарч буй явдал.Việc đang sống ở Mỹ.การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาhal tinggal di Amerika SerikatПроживание в Америке.
- 미국에 살고 있음.
living lonely
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living lonely
ひとりぼっちせいかつ【独りぼっち生活】
gwiyangsari
نفي
цөллөг, зожиг
cảnh lưu đày, cảnh tù đày
การอยู่หลังเขา
hidup menyendiri, hidup terasing
отшельничество
- (figurative) The act of living lonely and being far away from the real world.(比喩的に)世間とかけ離れて、さびしく生活すること。(figuré) Vie solitaire, loin du monde.(FIGURADO) Vida solitaria y alejada del mundo.(بالمجازي) حياة العيش بشكل منعزل أي منفصلا عن العالم(зүйрлэсэн үг) хорвоо ертөнцөөс тасархай ганцаардмал амьдрал.(cách nói ẩn dụ) Cuộc sống cô đơn tách biệt với thế gian.ปลีกวิเวก : (ในเชิงเปรียบเทียบ)การใช้ชีวิตอย่างโดดเดี่ยวโดยอยู่ห่างไกลจากโลก(bahasa kiasan) kehidupan yang dijalani dengan kesepian dan terpisah dari dunia(перен.) Одинокая жизнь в отрыве от окружающего мира.
- (비유적으로) 세상과 동떨어져 외롭게 지내는 생활.
living organism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
life; living organism
せいめいたい【生命体】。せいぶつ【生物】
être vivant, organisme vivant
vida, organismo vivo, ser vivo, ente viviente
lكائن حيّ
амьд биет
sinh vật
สิ่งมีชีวิต
organisme, makhluk hidup, benda hidup
- A living being.生命のあるもの。Être qui est en vie.Cualquier ser dotado de vida. كائن به روح، كائن حيّамьд биет. Vật thể có sự sống.วัตถุที่มีชีวิตsesuatu yang memiliki kehidupanЖивое существо.
- 생명이 있는 물체.
living person
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
healthy person; living person
げんきなひと【元気な人】
persona sana, persona saludable
صحي
цоо эрүүл хүн
người bình thường
ผู้มีสุขภาพดี, ผู้ไม่เจ็บป่วย
orang sehat wal afiat, orang sehat
здоровый человек
- A healthy, disease-free person.健康で、病気でない人。Personne ne souffrant d'aucune douleur ni d'aucun mal, en bonne santé.Persona saludable que no sufre de ninguna enfermedad.شخص صحيح ليس لديه أمراضэрүүл чийрэг, өвчингүйNgười khỏe mạnh, không có chỗ đau yếu.คนมีสุขภาพดี จึงไม่เจ็บไข้ได้ป่วยorang yang sehat dan tidak sakitЗдоровый, не болеющий человек.
- 건강하여 아픈 데가 없는 사람.
living proof
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living witness; living proof
いきしょうにん【生き証人】
témoin vivant
testigo viviente
شاهد حيّ
мэргэжилтэн, амьдарлын гэрч
nhân chứng sống
ผู้ที่อยู่ในเหตุการณ์, ผู้รู้เห็นเหตุการณ์, ผู้ยืนยันเหตุการณ์
saksi hidup
живой свидетель
- A person who can give a vivid account of the history of a certain matter or event. その分野の歴史について生々しく語ることができる人。Personne à même de faire la relation directe d'un fait ou d'un événement historique.Persona que puede hablar vívidamente sobre la historia de algo. شخص يمكن أن يتحدّث عن تاريخ في مجال ما بشكل حيаль нэг салбарын түүхийг сайн мэддэг, тодорхой ярьж чадах хүн.Người có thể nói một cách sống động về lịch sử của lĩnh vực nào đó.คนที่สามารถพูดเล่าเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของสาขาใด ๆ ได้อย่างชัดเจน orang yang mengalami suatu peristiwa secara langsung atau berkecimpung lama dalam bidang tertentu dan bisa menjelaskan secara rinci karena mengetahui sejarah peristiwa atau bidang tertentuЧеловек, способный поделиться живыми воспоминаниями об исторических событиях в какой-либо сфере.
- 어떤 분야의 역사에 대하여 생생하게 말할 수 있는 사람.
living quarters
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living quarters; dwelling
すみか【住処・住家】
pièce d'habitation
cuarto, habitación, ambiente
حجرة المعيشة
гэр
phòng sinh hoạt gia đình
ห้องที่ใช้อยู่อาศัย, บ้านพัก
kamar tinggal, rumah
жилая комната
- A place or room for a family to live in. 所帯をかまえた部屋。pièce habitée par une famille. Habitación en donde vive una familia. غرفة تعيش فيها الأسرةнэг гэр бүлийг үүсгэн амьдардаг өрөө.Phòng tạo nên gia đình và sinh sống.ห้องที่เป็นส่วนหนึ่งของบ้านและใช้อยู่อาศัยruang untuk membangun keluarga dan kehidupan bersamaКомната, в которой живёт семья.
- 한 가정을 이루어 살아가는 방.
living room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living room
いま【居間】。リビングルーム。ちゃのま【茶の間】
salon, salle de séjour
salón, sala de estar
غرفة الجلوس
сууцны өрөө, тасалгаа
gian giữa, phòng khách
ห้องรับแขก, ห้องนั่งเล่น
ruang tamu
гостиная комната
- The central room in a western house, where family members spend time together or talk with visitors.西洋式の家で、家族が集まって生活したり、お客をもてなす中心空間。Pièce centrale d'une maison occidentale où la famille passe du temps ensemble ou qui est destinée à recevoir des invités.Espacio central de una casa de estilo occidental, usado para realizar actividades familiares o recibir visitas. بيت تتجمع فيه العائلة أو بيت مخصص لإستقبال الضيوف على الطريقة الغربيةбарууны гэрт, гэр бүлээрээ цуглан амьдрах юмуу зочин хүлээж авдаг гол орон зай.Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. ที่ว่างส่วนกลางของบ้านแบบตะวันตกที่คนในครอบครัวใช้ร่วมกันหรือใช้ต้อนรับแขกtempat di dalam rumah untuk keluarga berkumpul dan tinggal atau menjamu tamu ala baratВ доме западного типа комната, где принимают гостей, или собирается вся семья. .
- 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living skeleton
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living skeleton; skeleton
やせっぽち【痩せっぽち】
squelettique
esqueleto, esquelético
араг яс, ясан хэдрэг
bộ xương di động, người gầy trơ xương
คนที่ผอมมาก, คนที่ผอมจนเหลือแต่กระดูก
si tulang, si kerempeng
скелет, кожа да кости
- (teasing) A very skinny and bony person.骨だけが残っているかのように、非常にやせている人をあざけっていう語。(moqueur) Personne extrêmement maigre qui donne l'impression de n'avoir rien d'autre que les os sur le corps.(BURLESCO) Persona muy flaca como si le quedara solamente el esqueleto. (كلمة موجبة للسخرية) شخص نحيف جدا كأنه لم يتبقى عنده إلا العظم (шоолсон)яс нь л үлдсэн мэт маш туранхай хүн.(cách nói trêu chọc) Người rất gầy tựa như chỉ còn xương.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ผอมแห้งมากจนเหมือนกับจะเหลือแต่กระดูก(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang sangat kurus seperti hanya tulang yang tersisa (шутл.) Очень худой человек.
- (놀리는 말로) 뼈만 남은 것같이 몹시 마른 사람.
living space
living space
せいかつくうかん【生活空間】
espace vital
espacio de vida ordinaria
مساحة المعيشة
амьдрах орчин, амьдрах орон зай
không gian sinh hoạt
พื้นที่การใช้ชีวิตประจำวัน, ที่ใช้ชีวิตประจำวัน, สถานที่ดำรงชีวิต
ruang hidup
место проживания; место обитания
- A place where people lead their everyday lives.日常生活を営む所。Lieu de vie.Lugar donde se realiza vida cotidiana. مكان يعيش فيه الحياة اليوميّةамьдарч, аж төрөх газар.Nơi sinh hoạt thường nhật. สถานที่ที่ใช้ชีวิตประจำวันtempat menjalani kehidupan sehari-hariМесто, предназначенное для ведения обычного образа жизни.
- 일상생활을 하는 곳.
living standard of people
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living standard of people
みんど【民度】
nivel de vida
مستوى مدني
ард иргэдийн амьжиргаа буюу соёлын түвшин
mức sống, trình độ văn hóa
มาตรฐานความเป็นอยู่ของประชาชน, ระดับความเป็นอยู่ของประชากร, ระดับความเป็นอยู่ของพลเมือง, มาตรฐานทางวัฒนธรรม
standar budaya, standar hidup
- The people's standard of living or culture. 国民の生活や文化水準。Niveau de vie ou de culture de la population.Nivel de vida o cultural de la ciudadanía.مستوى حياة وثقافة المواطنينард иргэдийн соёл буюу амьдарлын түвшин.Trình độ văn hoá hay mức sống của người dân. ระดับวัฒนธรรมหรือการดำเนินชีวิตของประชาชนtingkat budaya atau kehidupan warga negaraУровень жизни или культуры народа.
- 국민의 생활이나 문화 수준.
living thing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
organism; living thing
せいぶつ【生物】
être vivant, être animé, espèce vivante, organisme, créature animée
seres vivientes
كائن حي
амьд бие
sinh vật
สิ่งมีชีวิต
mahluk hidup
живое существо
- An animal and plant with life. 生命をもつ動物・植物。Faune et flore vivantesAnimales y plantas que tienen vida. حيوانات حية ونباتات حيةамьд буй амьтан, ургамал.Động vật và thực vật có sinh mệnh.สัตว์หรือพืชที่มีชีวิตflora dan fauna yang memiliki kehidupanЖивотное или растение, существующее, живущее.
- 생명이 있는 동물과 식물.
living together
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living together
どうきょ【同居】
cohabitation
convivencia
العيش معا
хамтын амьдрал
sự sống chung, sự chung sống
การอยู่ด้วยกัน, การอยู่ร่วมกัน, การอยู่อาศัยร่วมกัน
kehidupan bersama
- The act of living together in the same house or room.同じ家や同じ部屋で一緒に住むこと。Fait de vivre avec quelqu'un dans une maison ou une chambre.Habitar juntamente en una misma casa o habitación.أن يعيشا معا في منزل واحد أو غرفة واحدةнэр гэр юм уу нэг өрөөнд хамт амьдрах явдал.Việc sống cùng nhà hay cùng phòng. การอยู่ด้วยกันในบ้านเดียวหรือห้องเดียวhal yang hidup bersama dalam serumah atau sekamarСовместное проживание в одном доме или комнате.
- 같은 집이나 같은 방에서 함께 삶.
living up to something
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
satisfaction; living up to something
satisfaction
respuesta, satisfacción
استجابة
хүлээн зөвшөөрөлт
sự đáp ứng
การสนองตอบ
pemberian respon, pemberian kepuasan
удовлетворение; совмещение; соответствие; ответ
- The act of meeting one's expectations, demands, etc. 期待や要求などに応えること。Fait de répondre à une attente, à une demande, etc. Acción de acceder o satisfacer una expectativa, petición, etc..إجابة لطالب أو الطلبитгэл найдлага, хүсэлт зэргийг зөвшөөрөх явдал.Sự ứng theo yêu cầu hay mong đợi v,v.การตอบสนองตามความคาดหวังหรือการเรียกร้อง เป็นต้นhal memberikan respon atau kepuasan sesuai dengan harapan dan permintaanОтвет в соответствии с ожиданиями или требованиями и т.п.
- 기대나 요구 등에 따라 응함.
living with one's in-laws
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living with one's in-laws
vie matrilocale
vida en la casa de los padres de la esposa
العيش في بيت زوجته
хадмындаа суух
sự ở rể
การเข้าบ้านเมีย, การใช้ชีวิตในบ้านพ่อแม่เมีย
жить у родителей (в доме) жены
- An act of living with the family of one's wife.妻の実家に身を寄せて暮らすこと。Fait d'habiter chez la famille de sa femme.Hecho de vivir en la casa de los padres de la esposa.يعيش في منزل عائلة زوجتهэхнэрийнхээ төрсөн гэрт орж амьдрах явдал.Việc sống ở nhà bố mẹ đẻ của vợ.การใช้ชีวิตโดยเข้าไปมีชีวิตอยู่ในบ้านพ่อแม่ของภรรยาkehidupan di dalam rumah keluarga istriЖизнь в семье жены.
- 아내의 친정집에 들어가 삶.
living witness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
living witness; living proof
いきしょうにん【生き証人】
témoin vivant
testigo viviente
شاهد حيّ
мэргэжилтэн, амьдарлын гэрч
nhân chứng sống
ผู้ที่อยู่ในเหตุการณ์, ผู้รู้เห็นเหตุการณ์, ผู้ยืนยันเหตุการณ์
saksi hidup
живой свидетель
- A person who can give a vivid account of the history of a certain matter or event. その分野の歴史について生々しく語ることができる人。Personne à même de faire la relation directe d'un fait ou d'un événement historique.Persona que puede hablar vívidamente sobre la historia de algo. شخص يمكن أن يتحدّث عن تاريخ في مجال ما بشكل حيаль нэг салбарын түүхийг сайн мэддэг, тодорхой ярьж чадах хүн.Người có thể nói một cách sống động về lịch sử của lĩnh vực nào đó.คนที่สามารถพูดเล่าเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของสาขาใด ๆ ได้อย่างชัดเจน orang yang mengalami suatu peristiwa secara langsung atau berkecimpung lama dalam bidang tertentu dan bisa menjelaskan secara rinci karena mengetahui sejarah peristiwa atau bidang tertentuЧеловек, способный поделиться живыми воспоминаниями об исторических событиях в какой-либо сфере.
- 어떤 분야의 역사에 대하여 생생하게 말할 수 있는 사람.
lizard
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lizard
とかげ【蜥蜴】
lézard
lagarto, lagartija
سحليّة
гүрвэл
thạch sùng, thằn lằn, rắn mối
สัตว์เลื้อยคลานพวกจิ้งจกหรือตุ๊กแก
kadal, tokek, cicak
ящерица
- A reptile with a snake-like head, four stout legs, and a long tail. 頭部は蛇のようで、短い四足の足と長い尾を持つ爬虫類に属する動物。Reptile dont la tête est semblable à celle d’un serpent et ayant quatre courtes pattes et une longue queue.Reptil que tiene cuatro patas cortas, cola larga y la cabeza similar a la de una serpiente.حيوان من الزواحف وشكل رأسه شبيه بالأفعى ولديه أربع أرجل قصيرة وذيل طويلмогой шиг толгойтой, богинохон дөрвөн хөлтэй, урт сүүлтэй хэвлээр явагч амьтан.Động vật thuộc họ bò sát có đầu giống như đầu con rắn, bốn chân ngắn và đuôi dài.สัตว์ที่อยู่ในประเภทสัตว์เลื้อยคลานมีหางยาวและขาสั้น 4 ข้าง และส่วนศีรษะมีลักษณะเหมือนงูhewan reptilia dengan kepala seperti ular, berkaki empat yang pendek dan berekor panjangПримыкающее с головой, похожей на змеиную, четырьмя лапами и длинным хвостом.
- 머리는 뱀처럼 생기고, 짧은 네 다리와 긴 꼬리를 가진 파충류에 속한 동물.
-lji
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-ljieonjeong
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미