VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; rank
する。そうとうする【相当する】
arriver à, atteindre, parvenir à, se hisser à
Alcanzar
يبلغ ، يصبح
хүрэх
đi đến, đạt đến
ถึง
mencapai, sampai
достигать; доходить
- To reach a certain level or degree.ある水準や程度に至る。Atteindre un certain niveau ou un certain degré.Llegar a un nivel o grado.يبلغ مستوى ما أو درجة ماямар нэг түвшин буюу хэм хэмжээнд хүрэх.Đạt đến trình độ hay mức độ nào đó.ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆmencapai suatu standar atau kadar tertentuДостигать какого-либо уровня или степени.
- 어떤 수준이나 정도에 이르다.
reach; come
いたる【至る】
arriver à, parvenir à
Llegar
يحون
очих, хүрэх, болох
đi đến
ถึง
sampai
идти; ехать; уходить; уезжать
- To reach a certain point of time or a place.ある時期や場所に至る。Atteindre un certain moment ou un certain lieu.Venirse un tiempo determinado o llegarse a un lugar alguno.يحون الوقت أو يبلغ مكان ماямар нэг цаг үе болох буюу ямар нэг газарт хүрэх.Đến thời điểm nào đó hoặc đến nơi nào đó.ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆmencapai waktu tertentu, atau mencapati tempat tertentuНаступать (о каком-либо определённом времени) или достигать какого-либо назначенного места.
- 어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
reach
なる【鳴る】
être adressé à
Oírse
يذهب
дуудах, дуугарах
có (tín hiệu)
ดัง
sampai
идти; поступать
- To hear a signal sound indicating connection in communication.通信がつながったことを知らせる音が聞こえる。(Signal sonore indiquant que la connexion est établie) Se faire entendre.Oírse la señal que indica que la comunicación está conectada.يأتي صوت الإشارة إلى أن الاتصالات موصولةхарилцах утас холбогдох үед дохио дуугарч сонсогдох.Nghe được âm thanh tín hiệu viễn thông đã được kết nối.ได้ยินเสียงสัญญาณเนื่องจากการสื่อสารถูกเชื่อมต่อsuara simbol suatu hubungan komunikasi terdengarРаздаваться, срабатывать (о звуке сигнала о том, что осуществляется соединение).
- 통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
conquest; reach
こうりゃく【攻略】
conquête
agresión
استهداف
довтолгоо, түрэмгийлэл, халдлага, эзлэлт
sự tấn công, sự chiếm lĩnh, sự giành
การบรรลุเป้าหมาย, ความสำเร็จลุล่วง
penggapaian
- (figurative) The act of achieving a goal with an aggressive attitude and through several methods.(比喩的に)様々な手段を駆使して積極的な姿勢で取り組み、目標を達成すること。(figuré) Acte d'adopter une attitude active pour atteindre un objectif en utilisant différents moyens.(FIGURADO) Uso de estrategias violentas para alcanzar un objetivo.(مجازية) تحقيق الهدف بشكل إيجابي من خلال وسائل مختلفةолон арга мэх ашиглаж идэвх санаачлагатай ажиллан зорилгоо биелүүлэх явдал.(Cách nói ẩn dụ) Việc đạt được mục tiêu với thái độ tích cực thông qua nhiều phương pháp.การบรรลุเป้าหมายโดยแสดงท่าทางที่กระตือรือร้นออกมาผ่านวิธีการที่หลากหลายhal menggapai tujuan dengan beraksi secara agresif dan menggunakan berbagai caraДостижение цели активным способом, используя различные средства.
- (비유적으로) 여러 수단을 통해 적극적인 자세로 나서 목표를 달성함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; arrive
いたる【至る】。つく【着く】
arriver à, gagner
alcanzar
يصل
хүрэх, хүрч очих
đến, tới
มาถึง, มาเยือน
tiba, sampai, datang
подходить
- To reach a place.ある場所に到着する。Atteindre un lieu.Llegar a un cierto lugar.يبلغ مكان ماямар нэгэн газарт хүрэх.Đến nơi nào đó.มาถึงสถานที่ใด sampai pada suatu tempatДоставать до какого-либо места.
- 어떤 곳에 이르다.
reach
いたる【至る】。たっする【達する】
atteindre, parvenir à
alcanzar
хүрэх, тэнцэх, таарах
đi đến, tiến tới
ถึง, มาถึง, จนถึง
mencapai, sampai
доходить
- To reach a level.ある水準になる。Atteindre un certain niveau.Llegar a un cierto nivel. يحقق مكانة أو مستوى معين.ямар нэгэн түвшинд хүрэх.Đạt đến trình độ nào đó. ไปถึงยังระดับใด mencapai pada suatu standarДоставать до какого-либо уровня.
- 어떤 수준에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
たっする【達する】
arriver à, aboutir à, gagner, parvenir à, s'élever à, atteindre, monter, se chiffrer à
alcanzar
يحقق
хүрэх, очих
đạt, đạt đến
สำเร็จ, บรรลุ
mencapai
достигать; доходить
- To reach a certain amount, level, number, state, degree, etc.ある程度、水準、数量、状態などに至る。Atteindre un certain degré, un certain niveau, un certain chiffre, un état, etc.Llegar a cierto punto, nivel, número, volumen o grado. يصل إلى رقم، مكانة، مرتبة معينةямар нэг түвшин, хэм хэмжээ, тоо хязгаар, байдалд хүрэх.Đạt đến mức độ, tiêu chuẩn, số lượng hay trạng thái... nào đó. บรรลุตามเกณฑ์ มาตรฐาน ปริมาณ หรือสภาพใด ๆ mencapai ukuran, standar, jumlah, kondisi tertentu Достигать какой-либо степени, уровня, количества, состояния и т.п.
- 어떠한 정도, 수준, 수량, 상태, 정도 등에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
arrive; reach
とうちゃくする【到着する】
arriver, atteindre, parvenir
alcanzar
يصل
очих, хүрэх
đến nơi
มาถึง, ถึง, มาถึงที่หมาย, ถึงที่หมาย, ถึงจุดหมายปลายทาง
tiba, sampai
добраться; доехать; дойти; прийти; приехать
- To arrive at a destination.目的とした場所に着く。Arriver à une destination.Lograr llegar a un destino. يبلغ الجهة التي يود الوصول إليهاзорьсон газартаа хүрч очих.Đến nơi nào đó đã định trước.ไปถึงสถานที่ใดที่ได้ตั้งเป้าหมายไว้mencapai tempat tujuanДостичь места назначения.
- 목적한 어떤 장소에 도착하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
あう【遭う】。ちょくめんする【直面する】。とうめんする【当面する】
enfrentarse
يُصاب بـ
тулах, учрах
gặp phải
พบ, เจอ, ประสบ, ตกอยู่ในภาวะ
столкнуться; попасть; оказаться
- To reach a certain point of time or be in a situation.ある時期に至ったり、ある状況に置かれたりする。Arriver à un moment ou se trouver dans une situation.Encontrarse en alguna situación o momento decisivo. يتعرّض إلى شيء ما أو ظرف معينямар нэгэн цаг үед тулж ирэх болон ямар нэгэн байдалтай тулгарах.Đến lúc nào đó hoặc đối mặt với tình trạng nào đó. ตกอยู่ในสภาพใด ๆ หรือถึงเวลาใด ๆmuncul di suatu saat, berada dalam sebuah situasi atau kondisiОказаться, очутиться в каком-либо положении, состоянии.
- 어떤 때에 이르거나 어떤 형편에 처하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; arrive
つく【着く】。とうちゃくする【到着する】
atteindre, gagner
llegar
хүрэх, очих
chạm tới, đặt chân tới
ถึง, มาถึง, มาเยือน, ติดต่อ
sampai, tiba
добиться; дойти
- To arrive at a place.あるところに至る。Arriver à un lieu.Arribar a un determinado lugar. يلتصق معهямар нэг газар хүрч очих.Đến nơi nào đó.ไปถึงยังสถานที่หนึ่งtiba di suatu tempatДостичь какого-либо места.
- 어떠한 곳에 이르다.
reach
とどく【届く】。およぶ【及ぶ】
arriver, atteindre, influencer
afectar
хүрэх
chiếu tới, lọt vào tầm
ถึง, สัมผัส
menyentuh, sampai , terjangkau
дойти
- For something with influence or that has range to reach a place or subject.影響や範囲があるところや対象に至る。(Influence ou sphère) Atteindre un lieu ou un objet.Extenderse hasta cierto punto el efecto o los alcances de algo sobre un objeto. يصل المدى أو التأثير إلى مرحلة ماнөлөө ба хүрээлэл ямар нэгэн газар болон зүйлд хүрэх.Sự ảnh hưởng tới đối tượng nào đó hay phạm vi lan tỏa tới nơi nào đó.ขอบเขตหรืออิทธิพลได้ไปถึงเป้าหมายหรือสถานที่ใดpengaruh atau ruang lingkup/cakupan sampai ke suatu tempat atau targetРаспространение сферы до чего-нибудь.
- 영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
arrive; reach
とうちゃくする【到着する】。つく【着く】
arriver à, atteindre, parvenir à
llegar
يقدم
хүрэх
đến nơi
มาถึง, เยือน
tiba, sampai
прибывать; приезжать; прилетать; приходить
- To reach a destination.目的地に行きつく。 Parvenir à destination.Arribar a un determinado lugar. يصل إلى مكان مقصودзорьсон газраа очих.Đạt đến đích.มาถึงสถานที่ที่เป็นจุดหมาย mencapai tempat yang ditujuДостигать пункта назначения.
- 목적지에 다다르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
なる
s'élever à, atteindre
llegar, ser suficiente
يصل إلى ،يبلغ
болох, хүрэх, дүүрэх
được, đạt được
เป็น, มี(จำนวน, ปริมาณ, ระยะทาง)
menjadi
достичь; достигать
- To reach or get to a certain quantity.一定の数量まで満たしたり、至る。S'élever à un certain chiffre ou l'atteindre.Acercarse a cierto número o cantidad.يمتدّ أو يأتي إلى عدد معيّنтогтсон хэмжээнд дүүрэх буюу хүрэх.Đạt đến hay đầy một số lượng nhất định.บรรลุถึงหรือเข้าสู่ปริมาณที่กำหนดpenuh atau mencapai jumlah tertentuДостичь или заполнить определённое количество.
- 일정한 수량에 차거나 이르다.
amount to; reach
なる
s'élever à, atteindre
llegar, cobrar
يُقدّر، يبلغ
болох, хүрэх, гарах
được, là
เป็น, คือ(จำนวน, ราคา, สถานที่)
menjadi, adalah
являться
- For the quantity or charge of a certain subject to be a certain amount, or for the location to be a certain place.ある対象の数量・料金などがいくらいくらである、または場所がどこどこである。(Nombre, prix, etc. d'un objet) Être tel ou tel, ou (lieu) être quelque part.Ser suficiente una cantidad o una tarifa para cubrir algo. O acercarse a un límite determinado.يساوى عدد غرض ما أو كلفته مبلغا ما أو يكون الموقع في مكان ماямар нэгэн юмны хэмжээ, төлбөр зэрэг хэд байх буюу байршил нь хаана байх.Số lượng, số tiền của một đối tượng nào đó là bao nhiêu hay địa điểm là ở đâu.จำนวนหรือราคา เป็นต้น ของสิ่งใด ๆ เป็นจำนวนหนึ่ง ราคาหนึ่ง หรือสถานที่หนึ่งjumlah, harga, dsb suatu subjek berapa atau di manaОбозначать количество, плату и т.п. какого-либа объекта или какое-либо место.
- 어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; achieve
とうたつする【到達する】
atteindre, parvenir, arriver à, accomplir, remplir, achever
alcanzar
يصل
зорилгоо биелүүлэх, зорьсондоо хүрэх
đạt đến, đạt được, đạt mục đích
ถึง, มาถึง, บรรลุ, ลุล่วง
tiba, sampai, mencapai
достигать; доезжать
- To reach a destination, or to achieve a goal.目的にした場所に着く。また、目的を達成する。Arriver à une destination ; réaliser un but.Llegar al destino que se desea alcanzar. O lograr algún fin. يصل إلى مكان المقصود أو يصل إلى هدفзорьсон газраа хүрэх, мөн зорилгоо биелүүлэх.Đến được nơi nhắm đến. Hoặc đạt được mục tiêu.ถึงสถานที่ที่เป็นจุดหมายปลายทาง หรือบรรลุเป้าหมายtiba di tempat tujuan, atau mencapai tujuanПеремещаясь, доехать до определённого места. Достигать своей цели.
- 목적한 곳에 도착하다. 또는 목적을 이루다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; be in; come in
はいる【入る】。ふくまれる【含まれる】
être contenu, être compris, être inclus, être englobé, figurer
tipificarse
يُضمَن،يُتضَمّن،يدخل
багтах, хамаарагдах
ở vào, thuộc vào
เข้า, อยู่
masuk, termasuk
быть внутри
- To fall within a certain range or standard.ある範囲や基準の中に属する。Être inclus dans un domaine ou un critère.Incluirse o encontrarse una cosa en un ámbito o corresponderse a un estándar determinado. يقع في حيز أو مقياس ماямар нэгэн хүрээ, түвшинд хамаарагдах.Thuộc về phạm vi hay trong tiêu chuẩn nào đó.เข้าไปอยู่ในมาตรฐานหรือขอบเขตใด termasuk ke dalam suatu jangkauan atau standarБыть в пределах какой-либо территории и уровня.
- 어떤 범위나 기준 안에 속하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
およぶ【及ぶ】
arriver à, toucher, aboutir, attraper, rattraper
llegar, alcanzar, lograr, obtener, conseguir
يبلغ
хүрэх, болох, тулах, хангах
đạt đến, vươn tới
ถึง, บรรลุ
menjangkau
достигать; доходить до чего-либо; касаться; задевать; затрагивать
- To approach or reach a certain standard or level.ある基準や水準などに達する。Atteindre un certain critère ou un niveau.Llegar o alcanzar cierto nivel o criterio.يبلغ أو يصل إلى معيار ومستوى معينямар нэг жишиг, түвшинд хүрэх, тулах.Chạm tới hay đạt đến tiêu chuẩn hay trình độ nào đó.บรรลุหรือถึงเกณฑ์หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้นmenyentuh atau menjangkau suatu kriteria atau standarДостигать или доходить до определённого уровня или нормы.
- 어떤 기준이나 수준 등에 닿거나 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
achieve; reach; get to
える【得る】。いたる【至る】
obtenir
lograr, conseguir, llegar, alcanzar
يكسب
эцэслэх, үр дүнд хүрэх, харах
đạt được, có được, thu được
ได้, ได้รับ
meraih, mendapatkan
получить; достичь
- To achieve certain results.ある結果を得る。Obtenir un résultat.Obtener cierto resultado.يحصل على نتيجة ما ямар нэг үр дүнд хүрэх.Đạt được kết quả nào đó.ได้รับผลลัพธ์ใด ๆmendapatkan suatu hasilДостигать какого-либо результата.
- 어떤 결과를 얻다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
stretch; reach; run
のびる【延びる】
s'étendre
extenderse, seguir
يمتد
үргэлжлэх, сунах
trải ra
ขยาย, ยืด
terbentang, membentang, mengalir, memanjang
тянуться; простираться; продолжаться
- For a road, river, mountain range, etc., to extend in a certain direction.道や川、山脈などがある方向に長くつながる。(Voie, rivière, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) Se déployer dans une direction sur une longue distance.Continuar una calle, río, cordillera, etc. a lo largo de cierta dirección.يمتد الطريق أو النهر أو سلسلة الجبال إلى اتجاه ما بشكل ممتدзам буюу гол мөрөн, уул нуруу ямар нэг чигт сунан байрлахCon đường, dòng sông hay dãy núi... nối dài ra theo hướng nào đó.ถนน แม่น้ำหรือเทือกเขา เป็นต้น เชื่อมต่อให้ยาวไปในทิศทางใดjalan, sungai, pegunungan, dsb bersambung dengan panjang ke suatu arahПростираться в длину (о дороге или реке, горном хребете и т.п.).
- 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
arrive; reach; come
つく【着く】。とうちゃくする【到着する】
alcanzar
يتصل إلى
ирэх
đến nơi
มา, เยือน, ถึง
sampai, tiba
доезжать; прибывать; доходить
- To reach a place that one wants to go to.行こうとした所に達する。Atteindre un lieu voulu.Llegar al lugar que se quería ir.يصل إلى مكان مرغوب فيهявах гэсэн газартаа хүрэх.Đạt tới nơi định đi tới.ได้ถึงสถานที่ที่จะไปtiba kdi tempat yang ditujuДостигать желаемого места.
- 가고자 하는 곳에 이르다.
reach
くる【来る】。およぶ【及ぶ】。たっする【達する】。とどく【届く】
arriver jusque, arriver à hauteur de
alcanzar, llegar
хүрэх
đến, tới
มา, ถึง
datang, timbul, terasa
доходить
- For the length or depth to reach or get to a certain degree.長さや深さがある程度まで達するか届く。(Longueur ou profondeur) Atteindre un certain degré ou le toucher.Alcanzar o llegar a un nivel, ya sea la longitud o la profundidad.يصل الطول أو العمق إلى درجة ماурт ба гүн тодорхой хэмжээнд хүрэх.Chiều dài hay chiều sâu đạt tới hoặc chạm vào tiêu chuẩn nào đó.ความยาวหรือความลึกได้ถึงหรือสัมผัสในระดับใดpanjang atau kedalaman sampai atau menyentuh suatu tingkatДостигать какого-либо уровня (о длине или глубине).
- 길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
reach
くる【来る】。いたる【至る】
revenir, venir, arriver
alcanzar, llegar
хүрэх, болох
đến
มา
tiba
достигать
- To reach a certain time or period.ある時・時期に至る。Atteindre un moment ou une période.Alcanzar un tiempo o un momento.يصل إلى زمن ما أو فترة ماямар нэгэн цаг үед хүрэх.Bước vào thời gian hay thời kì nào đó.ได้ถึงในช่วงเวลาหรือตอนใดsampai pada suatu saat atau periodeДостигать какого-либо времени или момента.
- 어떤 때나 시기에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go up; get on; climb; reach
のぼる【上る・登る】。あがる【上がる・挙がる】
monter, gravir, grimper, faire l'ascension de, escalader, grimper
mover
يصعد
өгсөх, авирах
leo lên, trèo lên
ขึ้น, ขึ้นไป, ขึ้นข้างบน, ปีนขึ้น, ไต่ขึ้น
naik
подниматься; взбираться
- For a human or an animal to move from a lower to a higher place or from the bottom to the top.人・動物などが低い所から高い所へ、または下から上へ動く。(Personne, animal, etc.) Se déplacer verticalement, d'un niveau inférieur à un niveau supérieur ou vice-versa.Moverse de abajo hacia arriba o de un lugar bajo a un lugar alto, ya sea una persona o un animal.يتحرّك إنسان، حيوان أو غيره من مكان منخفض إلى مكان عال أو من أسفل إلى أعلىхүн ба амьтан нам дор газраас өндөр газар ба доороос дээш өгсөхCon người, động vật... chuyển động từ nơi thấp đến nơi cao hoặc từ dưới lên trên.คน สัตว์ เป็นต้น เคลื่อนไหวจากข้างล่างขึ้นข้างบนหรือจากที่ต่ำไปที่สูงorang, binatang, dsb bergerak dari tempat yang rendah ke tempat yang tinggi atau dari bawah ke atasПередвигаться снизу вверх (о человеке, животном и т.п.).
- 사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
reach; make it
たっする【達する】
arriver, s'èlever, atteindre, réaliser, achever.
alcanzar
хүрэх
bước lên, lên tới
ขึ้นเป็น, ระบุอยู่ใน, จัดเป็น
naik
подниматься; повышаться; добраться; повыситься
- To reach a certain degree.ある程度に達する。Atteindre un certain degré.Llegar a un límite.يصل إلى درجة ماтодорхой хэм хэмжээнд хүрэх.Đạt đến trình độ nào đó.ถึงระดับใด ๆmencapai suatu tarafДостигать какого-либо уровня.
- 어떤 정도에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
arrive; reach
いたる【至る・到る】。つく【着く】。たっする【達する】。とうたつする【到達する】
arriver
llegar
يصل إلى
хүрэх
đến nơi
ถึง, มาถึง
sampai, tiba
прибывать; добиваться; приходить
- To get to a place.ある場所に到着する。Atteindre une destination.Venir a cierto lugar.يبلغ مكان ماямар нэгэн газарт хүрч очих.Tới địa điểm nào đó.ไปถึงยังสถานที่ใด tiba di suatu tempatПрибывать в какое-либо место.
- 어떤 장소에 도착하다.
reach
いたる【至る・到る】
arriver
llegar
يصل إلى
хүрэх
đến lúc
ถึง, มาถึง
tiba
наступать; приходить
- To reach a certain time or period.その時刻や時期になる。(Moment ou période) Venir.Venir el tiempo o el momento para algo.يبلغ زمن ما أو فترة ماямар нэгэн цаг, үе болох.Tới thời điểm hay thời kì nào đó.ถึงเวลาหรือยุคใดtiba saatnya Наступает какое-либо время или период.
- 어떤 때나 시기가 되다.
reach; attain to
いたる【至る・到る】。たっする【達する】
arriver
llegar
يصل إلى
хүрэх
đạt đến
ถึง, บรรลุ
mencapai, meraih, sampai
доходить; добиться
- To reach a certain state or level.ある状態や水準になる。Atteindre un état ou un niveau.Alcanzar cierto estado o grado.يبلغ حال ما أو وضع ماямар нэгэн байдал хэр хэмжээнд хүрэх.Đạt tới trạng thái hay mức độ nào đó.บรรลุถึงสภาพใดหรือระดับใดsampai di suatu keadaan atau tingkatДоходить до какой-либо степени или состояния.
- 어떤 상태나 정도에 도달하다.
amount to; reach; come to
いたる【至る・到る】。たっする【達する】
atteindre
llegar
يصل إلى
хүрэх
lên đến, đạt được
บรรลุ, ใกล้เคียง
sampai
доходить; досягать
- To total to a certain figure.ある数値になる。Être d'une certaine valeur numérique.Alcanzar cierto valor numérico.يبلغ قيمة عددية ماямар нэгэн тоо хэмжээ болох.Trở thành số trị nào đó.กลายเป็นปริมาณใด sampai di suatu angkaСтать равным чему-либо.
- 어떤 수치가 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
こうりんする【降臨する】
venir, s'adresser, se poser
alcanzar
нүүрлэх, нөлөөлөх
nghiệm, ứng
ประสบ, ได้รับ, รับเข้าไป, เข้าไปอยู่ใน
turun, tiba, datang
Приходить; наполнять; наполнять своим присутствием
- For God's love or mind to reach humans or the human world.神の愛や意が人間、または人間の世界に届く。(Amour ou volonté divine) Avoir une influence sur un homme ou sur le monde humain.Llegar el amor o la voluntad de Dios al humano o al mundo humano. يصل حبّ الله أو مغزى الله إلى الإنسان أو عالم الإنسانбурханы хайр энэрэл буюу санаа, хүн ба хүмүүний ертөнцөд нөлөөлөх.Tình yêu hay ý của thần linh ảnh hưởng tới con người hoặc thế giới con người. ความรักของเทพเจ้าหรือเจตนารมณ์ของเทพเจ้ามาถึงมนุษย์หรือโลกมนุษย์cinta tuhan atau maksud tuhan sampai ke manusia atau dunia manusiaраспространять любовь или веру в Бога на людей.
- 신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
とどく【届く】。つまる【詰まる】
colmar, saturar
дүүрэх, хүрэх
đạt đến, ngập đến
บรรลุถึง, เต็ม, เต็มปริ่ม, เต็มเปี่ยม, แน่น, ขึ้นมาถึง, ขึ้นมาเต็ม
penuh
заполнить
- To get to a certain height or limit.一定の高さや限界に至る。Atteindre une certaine hauteur ou une certaine limite.Llegar a una altura o límite determinado.يصل إلى ارتفاع وحدّ معيّنтодорхой өндөр буюу хязгаарт хүрэх.Đạt đến độ cao hay giới hạn nhất định.ถึงขอบเขตหรือความสูงที่กำหนดไว้mencapai batas atau tinggi yang ditentukan Наполнить что-либо до определенной высоты, уровня.
- 일정한 높이나 한계에 이르다.
reach
みちる【満ちる・充ちる】
arriver à expiration
vencer, superar, sobrepasar
гүйцэх, дуусах
đạt đến, đủ
เต็ม, ครบ
penuh, cukup
истекать (о сроке); набираться полностью (о ком-либо); закончиться (о бронировании); заполниться (о местах)
- To get to a pre-determined quantity, deadline, etc.決められた数量や期間などに達する。S'élever à un chiffre fixé ou (période fixée) se terminer.Alcanzar una cantidad o un período determinado.ينتهي عددٌ أو وقتٌ معينٌ إلخтогтсон хэмжээ буюу хугацаа болох.Đạt đến số lượng hay thời gian đã định.ปริมาณหรือเวลาที่กำหนดไว้ เป็นต้น หมดไปcukup pada jumlah, waktu yang ditentukanЗаполняться полностью (об определенном объеме, времени и т.п.).
- 정해진 수량이나 기간 등이 다 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach
する【為る】。なる【為る】
alcanzar
тохируулах, үеэр
ตอน, ช่วง, เวลา
pada
- To get to a certain time or period.一定の時刻や時期に至る。Atteindre une certaine heure ou une certaine période.Llegar a un período o a un tiempo determinado.يصل وقت أو زمن معينтодорхой цаг хугацаанд тохируулах.Đạt đến thời khắc hay thời kì nhất định.ถึงสมัยหรือช่วงเวลาที่กำหนดsampai pada waktu atau periode tertentuДостигать определённого времени или поры.
- 일정한 시각이나 시기에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; amount to
かぞえる【数える】
aboutir à, parvenir à
alcanzar
хүрэх
đạt khoảng, có đến
คาดคะเน, เดา, ทาย
mencapai
достигать
- To reach a certain number.それだけの数に至る。Atteindre approximativement un chiffre.Llegar a un número determinado.يتعدد بأعداد كثيرةтодорхой хэмжээний тоонд хүрэх.Đạt đến mức độ số nào đó.ได้ถึงประมาณจำนวนใดๆsampai pada ukuran suatu jumlahДобираться до определённой цифры.
- 어느 수 정도에 이르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; affect
ちからがおよぶ【力が及ぶ】
alcanzar la fuerza, alcanzar el poder
يؤثّر على
хүч хүрэх
dùng hết sức mình, lấy hết sức bình sinh
หมดแรง, หมดกำลัง, สุดแรง, สุดกำลัง
mengeluarkan seluruh kekuatan, mengeluarkan seluruh kekuasaan
доходить
- For one's power or authority to reach or affect something else. 力や権勢などがどこかに達したり、及んだりする。(Pouvoir, autorité, etc.) Arriver ou aboutir à quelque part. Dicho del poder o la autoridad de alguien, tener cierto alcance o afectar a alguien.تصل قوة أو سلطة وإلخ إلى مكان ماхүч, эрх мэдэл зэрэг ямар нэг хүрээнд хүрэх буюу очих.Sức mạnh hay quyền lực đạt đến hoặc chạm tới đâu đó.กำลังหรืออำนาจ เป็นต้น บรรลุหรือถึงในที่ใดtenaga atau kekuasaan dsb mencapai atau mengenai suatu tempatДоходить или достигать чего-либо (о силе, власти и т.п.).
- 힘이나 권세 등이 어디에 이르거나 닿다.