kick-off ceremony
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kick-off ceremony; launching ceremony
けつだんしき【結団式】。ほっそくしき【発足式】
cérémonie de fondation
ceremonia de iniciación, ceremonia de apertura
حفلة الاستقبال
нээлтийн ёслол
lễ ra mắt
พิธีเปิดกิจการ, พิธีก่อตั้ง
upacara pembukaan
- An official event designed to announce that a certain group has been organized, ready to start its activities. ある団体が作られ活動を始めることを知らせる公式的な行事。Manifestation officielle marquant le début de l'activité d’une organisation nouvellement créée.Evento oficial que anuncia el comienzo de una actividad de alguna organización creada.حفلة رسمية تقوم الجماعة بها لإعلان بدء نشاطتها بعد تأسيسهاямар нэгэн байгууллага байгуулагдан үйл ажиллагаа эхэлснээ мэдэгдсэн албан ёсны арга хэмжээ.Chương trình chính thức thông báo việc tổ chức nào đó được thành lập và bắt đầu hoạt động. งานทางการที่แจ้งถึงการเริ่มต้นกิจการโดยการจัดตั้งองค์กรใด ๆ acara resmi yang memberitahukan permulaan kegiatan suatu kelompokОфициальная церемония, которая оглашает создание и начало действия какой-либо организации.
- 어떤 단체가 만들어져 활동을 시작함을 알리는 공식적인 행사.
Idiomkick one's seat and stand up
kick one's seat and stand up
席を蹴って立つ
se lever d’une place.
levantarse pateando el lugar
يركل مكانا ويقوم فيه
đứng bật dậy
(ป.ต.)ที่นั่งเต็มและลุกขึ้นมา ; กระเด้งออกจากที่, ผลุดลุกจากที่
berdiri dari tempat
- To suddenly stand up from one's seat in a rough and violent manner.いきなり激しい勢いで席から立ち上がる。Se lever brusquement de sa place, de manière brutale et forte.Levantarse del lugar agresiva y repentinamente.يقوم فجأة في مكانه بشكل عنيف وبشدّةсуудлаасаа гэнэт хүчтэй босох.Bất ngờ đứng lên một cách mạnh bạo.ลุกจากที่นั่งด้วยความเร่งรีบและรุนแรงอย่างกะทันหันtiba-tiba berdiri dari tempat dengan kasar dan kerasВдруг грубо и с силой подняться с места.
- 갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.
kick out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kick out; throw out
おう【追う】。おいはらう【追い払う】
poursuivre, talonner, courir après quelqu'un, cavaler après quelqu'un, prendre quelqu'un en chasse
expulsar, echar, sacar a alguien a patadas
يطرد
хөөх, хөөж туух
đuổi, xua đuổi
ไล่, ขับไล่, ไล่ออก
mengusir
Прогонять, изгонять, выгонять
- To drive someone out recklessly from a certain place. ある場所を去らせるために追い立てる。Chasser quelqu'un d'un lieu sans ménage, et l'obliger à le quitter.Obligar a alguien a salir de un lugar. يجبَر شخصا مغادرة مكان بصورة شديدةямар нэгэн газрыг орхин явтал нь учир зүггүй хөөж туух. Xua đuổi một cách dồn dập để bắt rời khỏi nơi nào đó. ขับไล่อย่างหนักให้ออกไปจากสถานที่ใดๆmengeluarkan agar meninggalkan sesuatu tempatзаставлять покинуть какое-либо место.
- 어떤 장소에서 떠나도록 마구 몰아내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
send out; kick out
おいだす【追い出す】。おいはらう【追い払う】。おいやる【追い遣る】
pousser vers l'extérieur, expulser, chasser
expulsar
يُبعِد
хөөх, туух, зайлуулах
đuổi ra, xua đuổi
ไล่ออกไป, ไล่ให้ออกไป, ขับไล่ออกไป, ไล่ไป, ต้อนออกไป
mengusir, mengeluarkan
выгонять; прогонять
- To forcibly make someone go out or expel him/her to another place.強制的に外に出させたり、他のところに去らせたりする。Entraîner vers l'extérieur ou chasser vers un autre endroit en usant de la force.Obligar a alguien a salir de un lugar.يُخرج شخصا إلى الخارج بشكل إجباري أو يُرحّله إلى مكان آخرхүчээр гадагш гаргах буюу өөр тийш хөөх.Cưỡng chế bắt đi ra ngoài hoặc đuổi ra chỗ khác.ทำให้ออกไปข้างนอกอย่างบังคับหรือไล่ไปให้ไปที่อื่นmembuat keluar dengan paksa atau mengusir ke tempat lainНасильно выводить наружу или в другое место.
- 강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw out; kick out
おいだす【追い出す】。ついほうする【追放する】
expulser, virer, renvoyer, chasser, exclure
echar, expulsar, despedir
يطرد
хөөх, зайлуулах
đuổi ra, trục xuất, tống ra
ไล่, ขับไล่, ขับไล่ไสส่ง
mengusir, menendang, melempar
выгонять; изгонять
- To drive someone or something out of a certain place.強制的にある空間から外へ出す。Faire sortir de force d'un endroit vers l'extérieur.Obligar a que salga hacia fuera de un lugar.يَطرد من مكان ما إجباريا إلى الخارجямар нэгэн газраас хүчээр гадагш нь гаргах.Cưỡng chế người khác đi ra bên ngoài địa điểm nào đó.ทำให้ออกไปสู่ข้างนอกจากที่ใดโดยบังคับmembuat seseorang atau sesuatu ke luar dari suatu tempat secara paksaНасильно прогонять кого-либо наружу из какого-либо места.
- 강제로 어떤 곳에서 밖으로 나가게 하다.
kick the bucket
go to the valley; kick the bucket
骨になる。死ぬ。くたばる
aller dans la vallée
ir al valle
يموت
үхэх, нөгөө ертөнцөд очих
đi đời, toi mạng
(ป.ต.)ไปยังหุบเขา ; ตาย, เสียชีวิต
mati
(простореч.) идти долиной смерти
- (slang) To lose one's life.命を失うことを俗にいう語。(populaire) Perdre la vie.(VULGAR) Perder la vida.يفقد الحياة (عامية)(хар яриа.) амь насаа алдах.(cách nói thông tục) Mất mạng.(คำสแลง)เสียชีวิต(bahasa kasar) kehilangan nyawaПотерять жизнь.
- (속된 말로) 생명을 잃다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
croak; kick the bucket
のびる【伸びる】。くたばる
morir, fallecer, desmayarse,
يسقط
унах, тэрийх
nằm thẳng cẳng
สลบ, เป็นลม, ตาย
mati, terbaring
вытягивать ноги; отдать концы; растянуться
- (slang) To die or be completely drained of energy and collapse. 死んだり、力が抜けて倒れたりすることを俗にいう語。(familier) Mourir, ou s'affaisser à bout de force.(VULGAR) Morir o desmayarse por haber agotado toda la fuerza.(عامية) يموت أو يسقط بسبب فقدان القوة(бүдүүлэг) бүх хүч чадал нь барагдаад унах(cách nói thông tục) Chết hay ngất đi vì cạn kiệt sức lực.(คำสแลง)ตายหรือเป็นลมล้มลงเนื่องจากหมดแรง(bahasa kasar) mati atau pingsan karena tenaganya habis(прост.) Умереть либо упасть без сил.
- (속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
kick up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kick up
けあげる【蹴上げる】。けりあげる【蹴り上げる】
Faire monter avec un coup de pied
levantar con los pies
يركل ويرفع
өшиглөн хөөргөх
đá cao lên trên
เตะขึ้น, เหยียด(ขา, เท้า)ขึ้น
menaikkan, menendang ke atas
пинать
- To stretch one's leg or foot up high or kick an object with one's foot to raise it above.足を高く伸ばしたり物を足で蹴って上に上げる。Faire monter un objet en étirant le pied ou la jambe vers le haut ou en donnant un coup de pied.Levantar un objeto pateándolo, o estirando el pie o la pierna hacia arriba.يمتدّ القدمَ أو الساقَ عاليا أو يركل الشيءَ بالقدم ويرفعه إلى أعلىхөлөө урагш нь өндөрт өргөх ба эд зүйлийг өшиглөн хөөргөх.Duỗi cao bàn chân hay cẳng chân, dùng bàn chân đá đồ vật đưa lên trên.เหยียดขาหรือเท้าขึ้นสูงหรือเตะสิ่งของด้วยเท้าให้ขึ้นข้างบนmenaikkan kaki ke atas untuk merentangkan kaki atau menendang bolaПротягивать высоко ногу или ударяя по какому-либо предмету ногой, поднимать его вверх.
- 발이나 다리를 높이 뻗거나 물건을 발로 차서 위로 올리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
raise; kick up; stir up
たてる【立てる】
levantar
يبعث
гаргах, суунаглуулах
làm bốc khói
ขึ้นโขมง
разжечь; распалить
- To raise dust, etc.煙などが大きく立つようにする。Provoquer une grande fumée ou autre.Echar mucho humo, etc. يبعث دخانا كثيراутаа зэргийг ихээр үүсгэх.Làm cho khói bốc lên to hơn.ควัน เป็นต้น ลุกขึ้นอย่างหนัก asap, dsb muncul dengan hebatВызвать сильный дым.
- 연기 등을 크게 일으키다.
kid
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
child; kid
こども【子供】。あかちゃん【赤ちゃん】
petit, gamin
cría
зулзага, хүүхэд
thằng con, con nhỏ
ลูก
отпрыск; отродыш
- (disparaging) A child.自分の子を卑しめていう語。(péjoratif) Enfant.(PEYORATIVO) Hijo.ولد أو بنت (استهانة)(хар ярианы) үр хүүхэд.(cách nói hạ thấp) Con cái.(คำที่ใช้เรียกลดสถานะ)ลูก(dalam bentuk vulgar) anak (груб.) Чей-либо ребёнок.
- (낮잡아 이르는 말로) 자식.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
child; kid
しょうじん【小人】
enfant
niño
хүүхэд
trẻ em
เด็ก เยาวชน
anak-anak
ребёнок
- A person who is younger than oneself. 幼少の人。Personne qui est à l'âge de l'enfance.Persona de poca edad.شخص صغير السنбага насны хүүхэдNgười nhỏ tuổi.ผู้ที่มีอายุน้อยorang berusia mudaЧеловек, имеющий мало лет от роду.
- 나이가 어린 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
child; kid
こ【子】。こども【子供】
enfant, petit, gamin, même, garçon, fillette
niño, nene, chico
طفل
хүүхэд
trẻ em, trẻ nhỏ, đứa trẻ, đứa bé, em bé
เด็ก
anak
ребёнок
- A young person.幼い者。Jeune personnePersona que tiene pocos años.شخص صغير السنّнас бага хүүхэд. Người tuổi nhỏ.คนที่อายุน้อยorang yang berusia mudaЧеловек, которому мало лет от роду.
- 나이가 어린 사람.
kid
こ【子】。こども【子供】
fils, fille, petit
niño, nene, chico
ابن ، بنت
хүүхэд
con
ลูก
anak
ребёнок
- (impolite form) One's child自分の産んだ子をへりくだっていう語。(forme non honorifique) Son enfant.(EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Hijo de uno mismo.(صيغة تواضع) ولد أو بنت لشخص نفسه өөрийн хүүхэд. (cách nói hạ thấp) Con của mình.(คำไม่ยกย่อง)ลูกของตัวเอง(dalam bentuk vulgar) anak sendiri(разг.) Собственный сын или дочь.
- (낮추는 말로) 자기의 자식.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
child; kid
こ【子】。こども【子供】
enfant, petit(e), gosse, garçon, fille, fillette, bambin
niño, niña
طفل
хүүхэд
trẻ con
เด็ก
anak, anak kecil
ребёнок
- A person of a young age.幼い者。Personne qui est peu avancé en âge.Persona de menor de edad.شخص أصغر سناнасаар бага хүн.Người nhỏ tuổi.คนที่อายุน้อยorang yang berusia mudaЧеловек малого возраста.
- 나이가 어린 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
child; kid
しそく【子息】。こ【子】。こども【子供】。せがれ
enfant, fils ou fille
hijo
نسل، ولد
үр хүүхэд, хүүхэд
con, con cái
บุตรธิดา, ลูก ๆ
anak, anak-anak
дети; ребёнок
- A son and a daugther, a son or daughter.息子と娘。または、息子か娘。Fils et fille, ou fils ou fille.Hija e hija, o hijo o hija.ابن وابنة، أو ابن أو ابنةхүү ба охин. мөн хүү болон охин.Con trai và con gái. Hoặc con trai hay con gái.ลูกชายและลูกสาว หรือลูกชายหรือลูกสาวanak laki-laki dan perempuan, atau anak laki-laki atau anak perempuanСын и дочь. Сын или дочь.
- 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
kidnap
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kidnapping
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kidnapping; abduction
ゆうかい【誘拐】。かどわかし
enlèvement, kidnapping, rapt
secuestro
خطف/ اختطاف
хүн барьцаалах
sự bắt cóc
การล่อลวง, การเรียกค่าไถ่, การลักพาตัว
penculikan
похищение ребёнка
- The act of enticing someone, usually a child, with the purpose of demanding money for his or her release.金銭などを要求する目的で、主に子どもをだまして連れ去ること。Fait d'enlever quelqu'un, souvent un enfant, en l'attirant par la ruse dans le but d'exiger une rançon, etc.Detención de un niño por la fuerza para exigir dinero u otra contraprestación a cambio de su liberación. التغرير بطفل بشكل عام واختطافه بغرض طلب فدية мөнгө авах зорилгоор ихэвчлэн хүүхдийг хууран мэхэлж барьцаалах байдалSự lừa lọc và dụ dỗ, chủ yếu là đối tượng trẻ em, vì mục đích tống tiền v.v...การที่หลอกและล่อลวงเด็กเป็นส่วนใหญ่ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเรียกร้องเงิน เป็นต้น hal menjerat khususnya anak-anak, dengan bertujuan menuntut uang dsbОбманом завлечь ребёнка в целях вымогательства денег.
- 돈 등을 요구할 목적으로, 주로 아이를 속여서 꾀어냄.
kidney
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kidney
じんぞう【腎臓】
rein
riñón
كلية
бөөр
thận
ไต
ginjal
почки
- An internal organ that removes unnecessary substances from the body, produces bodily fluids, or maintains a consistent level of them. 体内の不必要な物質を体外に送り、体液を作ったりその量を維持させたりする内蔵器官。Organe interne qui évacue les substances inutiles du corps, qui produit des liquides organiques, ou qui maintient un niveau régulier de ces liquides.Órgano interno cuya función es expulsar las sustancias innecesarias al cuerpo y elaborar la sangre o mantenerla su cantidad.احدى أعضاء الجسم الداخلية تخلص الدم من السموم والمواد الضارة ، كما تنتج سوائل الجسم أو تحافظ على مستوياتها الملائمةбиеэс хэрэгцээгүй зүйлсийг гадагшуулж биеийн шингэн гаргах, мөн шингэнийг хэвийн хэмжээнд нь барих үүрэг бүхий дотор эрхтэн.Cơ quan nội tạng đào thải vật chất không cần thiết trong cơ thể ra bên ngoài, rồi tạo nên chất bài tiết hoặc duy trì lượng ấy. อวัยวะภายในที่สร้างของเหลวในร่างกายและรักษาปริมาณนั้น และขับสารที่ไม่จำเป็นในร่างกายออกมานอกร่างกายorgan tubuh yang biasanya berfungsi mengeluarkan material yang tidak diperlukan dari dalam tubuhВнутренний орган человека, который выводит из организма конечные продукты обмена веществ, регулирует водно-солевой баланс жидкостей организма.
- 몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kidney
じんぞう【腎臓】
rein
riñón
كلية
бөөр
quả thận, quả cật
ไต
ginjal
почка; почки
- An internal organ that removes unnecessary substances from the body, produces bodily fluids, or maintains a consistent level of them.体内の不要な物質を体外に排出し、体液を生成させたりその量を維持する機能を果たす器官。Organe corporel qui permet de sortir les déchets du corps sous forme de liquide organique.Órgano interno cuya función es expulsar fuera del cuerpo las sustancias innecesarias y producir la sangre o mantener la cantidad producida de ese fluido.عضو داخلي في الجسم مسؤول عن التخلص من المواد الضارة في سوائل الجسمбиен дэх хэрэггүй бодисыг биеэс гадагш ялгаруулж, биеийн шингэнийг бий болгох буюу тус шингэнийг тодорхой хэмжээнд хадгалах үүрэгтэй эрхтэн.Cơ quan có tác dụng thải chất không cần thiết phát sinh trong cơ thể động vật ra ngoài và tạo hoặc duy trì lượng dịch thể nhất định. อวัยวะภายในที่ทำงานในการปล่อยสารที่ไม่จำเป็นที่เกิดขึ้นภายในร่างกายออกมาข้างนอก และสร้างของเหลวของร่างกายหรือรักษาปริมาณดังกล่าวorgan yang bekerja mengirimkan zat yang tidak diperlukan yang muncul di dalam tubuh makhluk hidup dan menjaga kadar cairan tubuh Внутренний орган, который выводит из организма ненужные вещества и сохраняет определённый объём жидкости в организме.
- 몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
kidney beans
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kidney beans
いんげんまめ【隠元豆】
haricot commun
alubia
الفاصولياء, لوبياء
энгийн шош, вандуй хэлбэрт үр
cây đậu ván, đậu ván
ถั่วแดงหลวง, ถั่วตาดำ, ถั่วแขก
kacang merah
фасоль
- A plant with long pea-pods containing large-sized, long beans colored white, pink or brown.長いさやの中に白や桃色、茶色の細長い大きな豆が入っている植物。また、その豆。Plante avec de longues cosses qui contiennent de grandes graines allongées de couleur blanche, rose ou brune ; ces graines elles-mêmes.Planta leguminosa con vainas que contienen semillas largas y grandes de color blanco, rosa o marrón, o fruto de esa planta. نبات في قشرته الطويلة فولات مستطيلة كبيرة بيضاء أو وردية أو سمراءурт хальстай цагаан болон ягаан, мөн хүрэн өнгийн урт гонзгой том самартай хүнсний ногоо. мөн түүний самар.Loại thực vật họ đậu có hạt to dài màu nâu, màu hồng hay màu trắng chứa trong vỏ dài. Hay hạt đậu như vậy.พืชชนิดหนึ่งที่มีถั่วเมล็ดยาวและใหญ่สีขาวหรือสีชมพู หรือสีน้ำตาลอยู่ข้างในฝักยาว หรือถั่วดังกล่าวtumbuhan atau kacang berwarna putih, pink, atau coklat, dan memiliki kulit dengan bentuk yang panjang Растение семейства бобовых, зерна которого имеют белую, розовую или коричневую окраску и располагаются в длинном стручке.
- 긴 껍질에 흰색이나 분홍색, 또는 갈색의 길쭉하고 큰 콩이 들어 있는 식물. 또는 그 콩.
kid of ideas
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kids
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kieuk
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kieuk
キウック
كيوك
khi-euk
คี้อึก
Khieuk
- The name of the consonant 'ㅋ' in the Korean alphabet.ハングル字母の「ㅋ」の名称。Nom de la lettre 'ㅋ' de l'alphabet coréen.Nombre de la consonante del hangul 'ㅋ'.اسم حرف "ㅋ" في الأبجدية الكوريةсолонгос хэлний цагаан толгойн үсэг "ㅋ"-н нэр.Tên của chữ cái 'ㅋ' trong bảng chữ cái tiếng Hàn.ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅋ' nama huruf "ㅋ" dalam abjad HangeulНазвание согласной буквы "ㅋ" корейского алфавита.
- 한글 자모 ‘ㅋ’의 이름.
kill
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill; bring down
くたばらせる
tuer, abattre
abatir
унагах, алах
đánh chết, giết
ล้ม, ฆ่า, สังหาร
membasmi, menaklukkan
истребить; уничтожить
- To kill a person or an animal.人や動物を殺す。Faire mourir une personne ou un animal.Matar a una persona o un animal.يَقتُل إنسانًا أو حيوانًاхүн, амьтныг хороох.Giết chết con người hay động vật.ฆ่าคนหรือสัตว์membunuh orang atau binatangУбить человека или животное.
- 사람이나 동물을 죽이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill; bring down
くたばらせる
tuer, abattre
abatir
унагах, алах
đánh chết, giết
ล้ม, ฆ่า, สังหาร
membasmi, menaklukkan
истребить; уничтожить
- To kill a person or an animal.人や動物を殺す。Faire mourir une personne ou un animal.Matar a una persona o un animal.يقتل أنسانا أو حيواناхүн, амьтныг хороох.Giết chết con người hay động vật.ฆ่าคนหรือสัตว์membunuh orang atau binatangУбить человека или животное.
- 사람이나 동물을 죽이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill; die
たつ【絶つ・断つ】
(se) tuer, se suicider, couper
matar, quitar la vida
يقتل
үхэх, дуусах, амьсгал хураах
kết liễu, chấm dứt
ทำให้สิ้น, ทำให้หมด(ลมหายใจ), ฆ่า
memutus, memutuskan
убивать; умерщвлять
- To stop a life from continuing.命を尽きさせる。Mettre fin à sa vie ou à la vie de quelqu'un.No poder mantener la vida.يُوقِف استمرار الحياةцааш амьдрахгүй болох.Làm cho mạng sống không còn được tiếp tục.ทำให้ลมหายใจไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องmembuat tidak menyambung nyawaПрервать свою или чью-либо жизнь.
- 목숨을 이어지지 않게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
slaughter; kill; massacre
さつりくする【殺戮する】
massacrer, exterminer, décimer, faucher, abattre, assassiner
masacrar
يذبح
алах, хядах, хөнөөх, егүүтгэх
tàn sát, thảm sát
ฆ่าไม่เลือกหน้า, ฆ่าตามใจชอบ, ฆ่าตามอำเภอใจ, เข่นฆ่าอย่างทารุณ
membantai, menjagal, membunuh
забивать; резать; совершать массовое убийство; устраивать резню; убивать (скот); зарезать; избить
- To kill people or animals indiscriminately.多くの人や動物を殺す。Tuer une personne ou un animal avec sauvagerie.Cometer una matanza de personas o animales. يقتل الإنسان أو الحيوان على نحو عشوائيхүн ба амьтныг хайр найргүй алах.Giết người hoặc động vật bừa bãi. ฆ่าคนหรือสัตว์ตามอำเภอใจmembunuh orang atau hewan sekenanyaБезжалостно убивать человека или животное.
- 사람이나 동물을 마구 죽이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
murder; kill
さつがいする【殺害する】。ころす【殺す】
tuer, assassiner, abattre
asesinar
يقتل
алах, хороох, хөнөөх, егүүтгэх
sát hại
ฆ่า, สังหาร, เข่นฆ่า, เอาชีวิต
membunuh
убить
- To kill a person.人を殺す。Causer la mort de quelqu'un.Matar a alguien.يقتل إنساناхүн алах.Giết người. ฆ่าคนตายmembunuh orangЛишить жизни человека.
- 사람을 죽이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill
けす【消す】
éliminer, détruire, exterminer, supprimer, faire disparaître
eliminar
يميت
алах, хороох, устгах, үгүй хийх
giết,diệt, làm chết
ฆ่า, กำจัด, จัดการเก็บ
membunuh, membasmikan
уничтожать; устранять; истреблять; ликвидироать; убирать
- To kill a person, animal, insect, etc.人や動物、虫などを殺す。Tuer une personne, un animal, un insecte, etc.Matar a una persona, animal, insecto, etc. يقتل شخصا أو حيوانا أو حشرة أو غيرهاхүн, амьтан, хорхой шавьжийг алах.Giết chết người, động vật hay sâu bọ...ฆ่าคน สัตว์หรือแมลง เป็นต้นmembunuh orang, binatang, serangga, dsbУбивать человека, животное, насекомое и т.п.
- 사람이나 동물, 벌레 등을 죽이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill
ころす【殺す】。からす【枯らす】
tuer, faire mourir
matar
يقتل
алах, үхүүлэх
giết, giết chết, làm chết
ฆ่า, ประหาร, ปลิดชีพ
membunuh, mematikan
убивать
- To cause a living creature to lose its life.生き物の生命を絶って死に至らせる。Oter la vie d'un être vivant. Hacer perder la vida de un organismo vivo.يجعل كائنا يفقد حياتهамьд амьтны амийг таслах.Làm cho sinh vật mất đi sự sống.ทำให้สิ่งมีชีวิตหมดชีวิตmembuat mahluk hidup kehilangan nyawa Лишать жизни живое существо.
- 생물이 생명을 잃게 하다.
terminate; repeal; kill
ころす【殺す】。なくす。むこうにする【無効にする】
invalider, supprimer, effacer, annuler
frenar, impedir, callar
хүчингүй болгох
diệt trừ, triệt tiêu, chấm dứt
ทำให้ตาย, ทำให้เลิกใช้, ทำให้ไม่มีผลบังคับใช้
menghentikan, menghapus
- To prevent words, laws, ideologies, etc., from exerting influence any more.言葉、法律、思想などがこれ以上影響を及ぼさないようにする。Enlever son influence à un propos, une loi, une idéologie, etc.Hacer que no pueda repercutir más un comentario, una ley o una ideología.يجعل الكلام، القانون، الفكرة أو غيرها لا يؤثّر على شيء أكثرүг, хууль, үзэл бодол зэргийг цаашид нөлөөтэй байж чадахгүй болгох.Khiến cho lời nói, luật hay tư tưởng... không thể gây ảnh hưởng thêm nữa.ทำให้คำพูด กฎหมาย แนวคิด เป็นต้น ไม่สามารถมีอิทธิพลได้อีกต่อไปmembuat perkataan, hukum, pikiran, dsb tidak lagi memberikan pengaruhПредотвратить последующее распространение влияния речи, закона, идеологии и т.п.
- 말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
murder; kill
たさつする【他殺する】。さつじんする【殺人する】。ころす【殺す】
commettre un homicide, tuer, assassiner
asesinar
يقتل
хүн алах, аллага хийх
sát nhân, giết người
ฆ่าคน, ฆาตกรรม
membunuh
совершать убийство
- To kill someone.他人を殺す。Tuer quelqu'un.Matar a una persona.يقتل شخصا آخرбусдыг хороох.Giết chết người khác.ฆ่าผู้อื่นmembunuh orang lainУбивать другого человека.
- 남을 죽이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill; injure
がいする【害する】
causer préjudice à quelqu'un
matar, lesionar
يضرّ، يسيء، يجرح، يصيب بسوء
хорлох, хордуулах, хохироох
sát thương, tiêu diệt
ทำร้าย, ฆ่า
melukai, membunuh, mematikan
ушибить; убить
- To kill someone or to injure him/her.傷つけるか殺す。Blesser ou tuer quelqu'un.Lastimar o matar a alguien. يجرح شيئا أو يقتلهгэмтээх болон үхүүлэх явдал.Làm bị thương hoặc giết chết.ทำให้ได้รับบาดเจ็บหรือฆ่าmembuat terluka atau membunuhПоранить или подвергнуть смерти.
- 다치게 하거나 죽이다.
Idiomkill a human
kill a human
人を殺す。窮地に追い込む
tuer quelqu'un
matar a una persona
يقتل شخصا
хүн алах
(giết người) hại người
(ป.ต.)ฆ่าคน ; สามารถฆ่าคนได้, ทำให้คนตายได้, ทำให้เกือบคนตายได้
membunuh
убийственный
- For something to give someone a hard time.ある物事が人をあまりにも困らせ、苦労させる。(Quelque chose) Rendre la vie de quelqu'un très pénible et le faire souffrir.Algo hace a una persona a que esté con demasiado agobio y cansancio.يجعل شيء يزعج شخصا أو يُتعبهямар нэгэн зүйл хүнийг ихээр зовоож шаналгах.Cái nào đó làm cho con người quá khổ sở và vất vả.สิ่งใด ๆ ทำให้มนุษย์ลำบากและรู้สึกทุกข์ทรมานsesuatu sangat memberatkan dan menyiksa orangПриносящий человеку непомерные страдания и требующий огромной затраты сил.
- 어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
kill a human
人殺す。当惑させる
tuer quelqu'un
matar a una persona
يقتل شخصا
хүн алах
hại người
(ป.ต.)ฆ่าคน ; จะฆ่ากันให้ตาย, ทำให้ตกที่นั่งลำบาก
mempesona, mengejutkan
убийственный; сражающий наповал
- To do something unexpected and make someone embarrassed.突然の事でひどく驚かせる。embarrasser fortement quelqu'un en faisant quelque chose d'inattendu.Crear conmoción en una persona con un hecho inesperado.يجعل شخص محتارا بأمر مفاجئхүнийг санамсаргүй зүйлээр ихэд сандаргах.Làm cho ai đó rất kinh hoàng bởi việc gì đó không thể ngờ tới.ทำให้คนสับสนด้วยเรื่องที่ไม่คาดคิดmembuat orang menjadi sangat kebingungan karena hal yang tak terdugaСтавящий человека в затруднительное положение из-за непредвиденного события.
- 사람을 뜻밖의 일로 매우 당황하게 만들다.
kill a human
人殺す。魅了する
tuer quelqu'un
matar a una persona
يقتل شخصا
хүн алах
mê người, mê hồn, làm say lòng người
(ป.ต.)ฆ่าคน ; จับใจ, จับจิต, ประทับใจ, ถูกใจ, จับจิตจับใจ, รู้สึกพอใจ, น่าหลงใหล
membunuh
ошарашивающий; сражающий наповал
- To fascinate someone.人の心を魅了する。Fasciner quelqu'un.Hacer que sea una persona mala.يُبهج قلب الشخصхүний сэтгэлийг эзэмдэх.Làm say đắm lòng người.ทำให้ใจคนปลื้มปิติmembuat hati orang terpesonaОшеломляющий, наполняющий человеческую душу восторгом.
- 사람의 마음을 황홀하게 하다.
Proverbskill a man and hold a funeral for himher
kill a man and hold a funeral for him/her
人を殺しておいて葬式をする
célébrer les funérailles de quelqu'un après l'avoir tué
le prepara una ceremonia fúnebre después de haberlo matado
يسير في مراسم الجنازة بعد قتله
(хадмал орч.) хүн алчхаад оршуулгын ёслол хийж өгөх
(giết người rồi lại làm cúng giỗ)
(ป.ต.)ฆ่าคนแล้วจึงช่วยจัดเตรียมพิธีศพ ; ตบหัวแล้วลูบหลัง
sudah merugikan sekarang bilang mau membantu
(досл.) вызываться помочь на похоронах после совершения убийства
- To try to give someone help after having done harm to him/her by one's mistake.自分が悪い事をして被害を与えておきながら、後で助けると言う。Intervenir tardivement pour aider celui à qui l’on a causé des dommages par erreur.Ayudar a una persona demasiado tarde luego de causarle un daño por su culpa.يساعد الشخص الذي يسبّب ضررا لهөөрөө буруу зүйл хийж хохирол учруулчхаад өнгөрсөн хойно туслахаар ирэх.Bản thân mình sai lầm, gây thiệt hại cho người khác nhưng rồi sau đó lại nói là sẽ giúp đỡ người ấy.ตนเองทำผิดและสร้างความเสียหาย แล้วกลับออกมาจะช่วยภายหลังsetelah memberikan kerugian karena kesalahan yang dilakukan datang dengan telat untuk membantuВызваться помочь в ситуации, сотворённой самим же человеком, когда вред или ущерб уже нанесён.
- 자신이 잘못해 피해를 주고 뒤늦게 도와준다고 나선다.
kill and eat
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill and eat; butcher and eat
たべる【食べる】。くう【食う・喰う】
dévorer
matar y comer
يذبح ويأكل لحما
барьж идэх, гаргах, төхөөрөх
bắt ăn
จับกิน
berburu, makan
Зарезать и съесть
- To kill and eat an animal.動物を殺して食べる。Tuer et manger un animal.Comer tras matar un animal.يجزر حيوانا ويأكل لحمهамьтан алж идэх.Giết động vật và ăn thịt.ฆ่าสัตว์ให้ตายแล้วนำมากินmembunuh binatang kemudian memakannyaзабить и съесть (животное).
- 동물을 죽여서 먹다.
kill by shooting
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
killer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
devilish murderer; murderer; killer
さつじんき【殺人鬼】
meurtrier psychopathe, tueur, assassin
asesino, matador, homicida
قاتل شرير
алуурчин
kẻ sát nhân, tên giết người
ฆาตกร, ผู้ร้ายฆ่าคน
pembunuh berdarah dingin, pembunuh kejam
хладнокровный убийца
- An evil person who kills people indiscriminately without any sense of guilt. 罪の意識を持たずに人を殺す悪人。Personne malveillante qui tue des gens aveuglément sans aucun sentiment de culpabilité.Persona malvada que mata sin compasión ni cargo de consciencia a otra persona. شخص فاسد يقتل النّاس بوحشيَّة بدون الشعور بالذنبгэм бурууг огтхонч ухамсарладаггүй, хүнийг хайр найргүй егүүтгэдэг балмад хүн.Kẻ độc ác giết người bừa bãi mà không ý thức được tội lỗi.คนชั่วที่ฆ่าคนตามอำเภอใจโดยไม่มีความสำนึกผิดใด ๆorang kejam yang membunuh orang begitu saja tanpa rasa bersalah Человек, который убивает людей, не имея в душе никакого чувства вины.
- 아무런 죄의식 없이 사람을 마구 죽이는 악한 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
murderer; homicide; killer
さつじんはん【殺人犯】
meurtrier, tueur, homicide, assassin
asesino, matador, homicida
القاتل (مرتكب جريمة القتل العمد)
хүн алсан хүн, хүний амь хороосон хүн
tội sát nhân
ฆาตกร, ผู้ร้ายฆ่าคน
pembunuh
убийца
- A person who commits a murder. 人を殺す犯罪を犯した者。Personne qui a commis un meurtre.Persona que comete el crimen de matar a otra persona. شخص يرتكب جريمة قتلхүний амь хөнөөсөн гэмт хэрэг хийсэн хүн.Kẻ phạm tội giết người.คนที่กระทำอาชญากรรมที่ฆ่าคน orang yang melakukan kejahatan membunuh orangЧеловек, который совершил убийство другого человека.
- 사람을 죽인 범죄를 저지른 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
murderer; killer
さつじんしゃ【殺人者】
meurtrier, homicide, assassin, tueur
asesino, matador, homicida
قاتل
алуурчин
kẻ sát nhân, kẻ giết người
ฆาตกร, ผู้ร้ายฆ่าคน
pembunuh
убийца
- A person who kills others. 他人を殺した者。Personne qui a tué quelqu'un.Persona que mata a otra persona. شخض يقتل شخصا آخرхүний амь хороосон хүн.Kẻ giết người khác. คนที่ฆ่าผู้อื่นตายorang yang membunuh orang lainЧеловек, который убил другого человека.
- 다른 사람을 죽인 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
murderer; killer
さつがいはん【殺害犯】
meurtrier, tueur, assassin
asesino, homicida, matador
القاتل
алуурчин, хүн амьны хэрэгтэн
kẻ sát hại, kẻ sát nhân
ฆาตกร, ผู้ร้ายฆ่าคน
pembunuh
убийца
- A person who commits a murder.人を殺す犯罪を犯したもの。Personne qui a commis un meurtre.Persona que comete el crimen de matar a otra persona. مرتكب جريمة القتلхүний амь хөнөөсөн гэмт хэрэг хийсэн хүн.Kẻ gây ra tội giết người. คนที่กระทำอาชญากรรมฆ่าคนตายorang yang melakukan kejahatan membunuh orangЧеловек, совершивший убийство или лишивший жизни другого человека.
- 사람을 죽인 범죄를 저지른 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killer; slayer; henchman
げしゅにん【下手人】
tueur(euse), assassin, exécutant
asesino a sueldo, sicario
قاتل، مغتال
алуурчин
người hạ thủ
ผู้ฆ่า, ผู้รับจ้างฆ่า
eksekutor, pembunuh bayaran
убийца
- A person hired to kill another person.直接手を下して人を殺した者。Personne qui a tué quelqu'un de ses propres mains.Persona contratada para matar a alguien específico.شخص يمد يده على شخص آخر ويقتله شخصيّاшууд хүн алсан хүн.Người nhúng tay trực tiếp giết người.คนที่ฆ่าคนโดยตรงโดยแตะต้องมือ orang yang membunuh orang langsung atas suruhanЧеловек, непосредственно убивший человека своими руками.
- 손을 대어 직접 사람을 죽인 사람.
killing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing; taking life
せっしょう【殺生】
(n.) tuer, tuerie, abattage
matar un organismo con vida
قتل الكائن الحي
амь таслалт
sự sát sinh
การฆ่า, การสังหาร, การฆ่าสัตว์ตัดชีวิต
pembunuhan
убийство
- An act of killing a living thing. 命を持った生物を殺すこと。Action de tuer un être vivant.Matar un organismo con vida.إزهاق روح الكائن الحيамьтай зүйлийг хөнөөх явдал.Việc giết sinh vật đang sống. การฆ่าสิ่งมีชีวิตที่มีลมหายใจhal membunuh mahluk hidup bernyawaЛишение жизни живого существа.
- 목숨을 가진 생물을 죽임.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
slaughter; killing; massacre
さつりく【殺戮】
carnage, massacre, hécatombe, tuerie, boucherie
matanza, masacre, degollina, carnicería
تقتيل ، مجزرة
аллага, хядлага, хөнөөл, егүүтгэл
sự tàn sát, sự thảm sát
การฆ่าไม่เลือกหน้า, การฆ่าตามใจชอบ, การฆ่าตามอำเภอใจ, การเข่นฆ่าอย่างทารุณ
pembantaian, penjagalan, pembunuhan
забой
- An act of killing people or animals indiscriminately. 多くの人や動物を殺すこと。Acte de tuer aveuglément des personnes ou des animaux. Matar sin compasión a persona o animal.تنفيذ مذبحة ضد جماعة من النّاس أو الحيونات بطريقة وحشيّةхүн ба амьтныг хайр найргүй алах явдал.Việc giết người hoặc động vật bừa bãi. การฆ่าคนหรือสัตว์ตามอำเภอใจhal membunuh orang atau hewan sekenanyaЗверское убийство человека или животного.
- 사람이나 동물을 마구 죽임.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
murder; killing
さつがい【殺害】
meurtre, assassinat, homicide, crime
asesinato, homicidio
القتل
аллага, егүүтгэл
sự sát hại
การฆ่า, การสังหาร, การเข่นฆ่า, การเอาชีวิต, ฆาตกรรม
pembunuhan
убийство
- An act of killing a person.人を殺すこと。Acte de tuer un être humain.Matar a una persona.إزهاق روح شخصхүнийг хөнөөх явдал.Việc giết người. การฆ่าคนhal membunuh orangЛишение жизни человека.
- 사람을 죽임.
killing and injuring
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing and injuring; casualty
さっしょう【殺傷】
blessure et meurtre, tuerie, destruction, massacre, carnage
acción de matar o herir a una persona
قتيل وشخص مصاب
алж устгах, гэмтээх, шархдуулах
sự sát thương
การฆ่าฟัน, การทำร้าย
membunuh atau melukai
убийство; ранение
- An act of killing or injuring a person. 人を殺したり傷つけたりすること。Acte de tuer ou blesser un homme.Acción de matar o herir a una persona.ما يؤدي إلى القتل أو الإصابةхүнийг алах буюу гэмтээх явдал.Việc làm bị thương hoặc chết người.การทำให้คนตายหรือบาดเจ็บhal membunuh atau membuat orang terlukaЛишение жизни человека или нанесение повреждений.
- 사람을 죽이거나 다치게 함.
killing by shooting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing by shooting; being shot to death
しゃさつ【射殺】
(n.) tuer par balle, tuer avec une flèche, mort par balle, exécution par arme à feu
asesinato, homicidio
قتل بالرصاص
буудаж алах, харваж алах
sự bắn giết
การยิงตาย
tembak mati
расстрел
- An act of killing by shooting a bow, gun, etc.弓や銃などで撃ち殺すこと。Action de tuer d'une flèche ou d'un coup de fusil, etc.Matar con flecha o a bala.قتل بإطلاق الرصاص أو استعمال القوس أو غيرهماнум сумаар харвах буюу буугаар буудаж алах явдал. Sự bắn và giết bằng súng hoặc tên v.v...การฆ่าให้ตายโดยลูกธนูหรือปืน เป็นต้น hal membunuh dengan melepaskan anak panah atau peluru dsbУбийство выстрелом из стрелы или пистолета.
- 활이나 총 등으로 쏘아 죽임.
killing the aftertaste
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing the aftertaste
くちなおし【口直し】
bain de bouche, rafraîchissement de l'haleine
refrescada
تنظيف الفم
цэвэрлэх, зайлах
sự tráng miệng, sự làm cho sạch miệng
การบ้วนปาก, การล้างปาก, การทำให้ปากสะอาดสดชื่น
penyegar mulut
- The act of refreshing one's mouth by eating or drinking a small amount of food or drink.少量のものを飲んだり食べたりして、口の中をすっきりさせること。Fait de se rafraîchir la bouche avec une petite quantité de boisson ou de nourriture.Lo que hace para refrescar el interior de la boca tomando una pequeña cantidad de bebida o alimento.جعل داخل الفم منعشا بتناول قليلا من مشروب أو مأكولбага хэмжээний ундаа буюу идээ идэж амаа цэвэрлэх явдал.Việc ăn hoặc uống đồ ăn thức uống với lượng nhỏ để cho trong miệng dễ chịu. การทำให้ภายในปากสดชื่นด้วยการทานอาหารหรือเครื่องดื่มจำนวนเล็กน้อย mengonsumsi minuman atau makanan berjumlah sedikit untuk menyegarkan mulut (digunakan sebagai kata benda)Освежение рта с помощью малого количества жидкости или пищи.
- 적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하는 것.
killing the dog after hunting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing the dog after hunting
としくほう【兎死狗烹】。こうとししてそうくにらる【狡兎死して走狗烹らる】。うさぎししていぬにらる【兎死して狗烹らる】
on presse l'orange et on jette l'écorce
matar al perro después de cazar la liebre
قتْل الكلب بعد الصيد
алтыг нь аваад авдрыг нь хаях
thỏ tử cẩu phanh (thỏ chết rồi thì chó săn bị nấu)
ฆ่าหมาเมื่อกระต่ายตาย(เสร็จนาฆ่าโคถึก เสร็จศึกฆ่าขุนพล), การไม่เห็นคุณค่าเมื่อหมดประโยชน์
habis manis sepah dibuang
- An expression used to indicate the situation of using something when necessary and throwing it away unsympathetically when not, from its literal meaning of "After a rabbit hunt is over, the now-useless hunting dog is boiled and eaten."うさぎが死ぬと猟犬も不要になり飼い主に煮て食われるという意味で、必要なときには重宝がられるが、用がなくなればあっさり捨てられること。Expression qui signifie "une fois le lapin attrapé, on mange le chien de chasse devenu inutile", utilisée pour dire qu'on a recours à une chose seulement lorsqu'on en a besoin, et qu'on le jette sans pitié une fois qu'il devient inutile.Expresión que significa que una vez cazada la liebre, el cazador cocina y come al perro porque ya no lo necesita. Se usa para criticar la crueldad de alguien que se a provecha de otros en caso necesario y luego los abandona. عبارة تعني حرفيا أنه إذا تم صيد الأرنب فلا نحتاج إلى الكلب أكثر، ومن ثم يتم قتل كلب الصيد بواسطة صاحبه ويأكله، وهو مثل يدل على حالة استخدام شيء عند الحاجة إليه، ورميه عند عدم الاحتياجтуулай барьвал туулай барьж байсан анчин нохой ч мөн хэрэггүй болж, эзэндээ идэгдэнэ гэсэн утгаар хэрэгтэй үедээ хэрэглээд хэрэггүй үедээ хайр найргүй хаях явдал.Với ý nghĩa là nếu bắt được thỏ rồi thì không cần chó săn nữa nên chó bị chủ nhân luộc ăn, để sử dụng trong trường hợp khi cần thì dùng và khi không cần thì vứt bỏ. (Có nghĩa tương đương với câu thành ngữ 'được chim bẻ ná, được cá quên nơm' của tiếng Việt).การใช้เมื่อยามจำเป็นและทิ้งไปโดยไม่มีน้ำใจเมื่อไม่จำเป็นโดยมีความหมายว่าถ้าจับกระต่ายได้แล้วหมาล่าเนื้อก็จะไม่จำเป็นจึงถูกเจ้าของต้มกินไปungkapan yang berarti setelah sudah menangkap kelinci dengan bantuan anjing, anjing itu dimasak lalu dimakan oleh pemiliknya karena anjing itu menjadi tidak diperlukan lagi. ungkapan tersebut digunakan untuk mengungkapkan bahwa sesuati hanya dipakai ketika dibutuhkan dan dibuang ketika tidak dibutuhkanВыражение, обозначающее что когда поймаешь зайца, то собака, охотившаяся вместе на зайца, становится ненужной и попадается в суп, что означает, что что-либо используется при необходимости, а при ненужности выбрасывается.
- 토끼를 잡으면 사냥개도 필요 없게 되어 주인에게 삶아 먹힌다는 뜻으로, 필요할 때는 쓰고 필요 없을 때는 인정 없이 버림.
killing time
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
idling away; killing time
しょうじつ【消日】。ひまつぶし【暇つぶし】
haraganería
قضاء الوقت بدون عمل
алхайх, цаг нөхцөөх
sự tiêu phí thời gian, sự phí phạm thời gian
การใช้ชีวิตไปวัน ๆ, การใช้ชีวิตผ่านไปวัน ๆ
leha-leha
- The state of spending time without doing much.たいしたこともせずその日を過ごすこと。Action de passer son temps sans faire grand-chose.Holgazanería, sin hacer nada en particular. أن يقضي وقتا دون عمل معيّنонцын хийсэн ажилгүй цаг хугацаа өнгөрөөх явдал. Việc trải qua năm tháng mà hầu như không có việc làm. การปล่อยให้เวลาผ่านไปอย่างไม่มีอะไรทำmelewatkan waktu tanpa pekerjaan yang jelasПроживание жизни без какого-либо особого занятия.
- 별로 하는 일 없이 세월을 보냄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing time; pastime
ひまつぶし【暇つぶし】。たいくつしのぎ【退屈しのぎ】
passe-temps, divertissement, distraction, amusement
pasatiempo
لهو، تسلية
уйтгараа сэргээх, зугаацах
sự giết thời gian, sự tiêu khiển, trò giải trí
การฆ่าเวลา, การแก้เหงา, การใช้เวลาว่างให้เป็นประโยชน์, การเพลิดเพลินไปกับ...
mengatasi kebosanan, iseng-iseng
развлечение; игра; игрушка
- An act of doing something to have fun or to kill time, or something done for this purpose.暇つぶしで時間を過ごすために何かをすること。また、そのこと。Action de faire quelque chose pour ne pas s'ennuyer et tuer le temps ; cette chose.Cosa que se hace para quitar el aburrimiento y pasar el tiempo. O esa cosa. القيام بشيء لقضاء وقت إضافي أو لمتعة، شيء يقوم به لهذا الغرضуйтгараа сэргээн, цаг өнгөрөөх гэж ямар нэгэн юм хийх явдал. мөн тийм ажил.Việc làm điều gì đó để cho hết thời gian và đỡ buồn chán. Hoặc việc như vậy. การทำสิ่งใด ๆ เพื่อจะได้ใช้เวลาและผ่อนคลายความเบื่อหน่าย หรืองานดังกล่าวhal melakukan sesuatu untuk memecahkan kebosanan dan melewatkan waktu, atau pekerjaan yang demikian (digunakan sebagai kata benda)Занятие каким-либо делом, чтобы избавиться от скуки. Или подобное занятие.
- 심심함을 달래며 시간을 보내려고 어떤 일을 함. 또는 그런 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
idling away; wasting time; killing time
perte de temps
desperdicio de tiempo, acción de matar el tiempo
قضاء وقت باطلا بدون عمل مجد
дэмий өнгөрөөсөн он жилүүд
lãng phí (thời gian)
การปล่อยเวลาให้เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, การปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไร้ประโยชน์
hidup sia-sia, hidup menyia-nyiakan
бездарная жизнь
- An act of spending one's time uselessly, doing nothing. 何もせず、虚しく時を過ごすこと。Action de passer du temps en vain sans rien faire.Acción de pasar el tiempo inútilmente, sin hacer nada.قضاء وقت باطلا بدون عمل يفعلهхийсэн зүйлгүй цаг хугацааг дэмий өнгөрүүлэх явдал.Việc bỏ phí năm tháng không có việc gì làm.การใช้เวลาอย่างไร้ประโยชน์โดยไม่มีงานทำhal yang melewatkan waktu dengan sia-sia tanpa pekerjaanБездарно, бездельно прожитая жизнь.
- 하는 일 없이 세월을 헛되이 보냄.
killing two birds with one stone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing two birds with one stone
いっきょりょうとく【一挙両得】
coup double, (n.) d’une pierre deux coups
matar dos pájaros de un tiro
اصطياد عصفورين بحجر واحد
нэг сумаар хоёр туулай буудах
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
ยิงนกนัดเดียวได้นกสองตัว
sekali dayung dua-tiga pulau terlampaui
одним ударом убить двух зайцев
- An act of accomplishing two things with only one action. 一つのことを行って、同時に二つの利益を得ること。Fait d'obtenir deux effets par une seule action.Acción de obtener dos beneficios con un trabajo.تحقيق أمرين في خطوة واحدةнэг төрлийн ажил хийгээд хоёр төрлийн ашиг олох явдал.Sự làm một việc và nhận được hai lợi ích.การที่ทำสิ่งใดเพียงอย่างเดียวแต่ได้รับผลประโยชน์ 2 อย่าง hal mendapatkan dua macam keuntungan dengan melakukan satu macam pekerjaanПолучить двойную прибыль за одно дело.
- 한 가지 일을 해서 두 가지 이익을 얻음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
killing two birds with one stone
いっせきにちょう【一石二鳥】
(faire) coup double, (faire) d'une pierre deux coups
captura de dos pájaros de un tiro
اصطياد عصفورين بحجر واحد
нэг сумаар хоёр туулай буудах
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว, ทำหนึ่งได้ถึงสอง
sekali merengkuh dayung dua tiga pulau terlampaui
одним выстрелом убить двух зайцев
- An act of accomplishing two things with a single action. 一つの石を投げて二羽の鳥を捕らえるという意で、同時に二つの利益を得ること。Fait d’obtenir deux effets en ne faisant qu’une seule action, en référence à l’expression "capturer deux oiseaux en ne jetant qu’une seule pierre".Significado de captar dos pájaros con un tiro de piedra. Obtención de dos beneficios a la vez. معنى اصطياد عصفورين بحجر واحد هو تحقيق أمرين في وقت واحدнэг чулуугаар хоёр шувуу унагана гэсэн утгаар, нэгэн зэрэг хоёр төрлийн ашиг олох явдал.Đạt được hai lợi ích cùng một lúc như việc ném một hòn đá chết hai con chim.คำที่แปลว่าขว้างหินหนึ่งก้อนจับนกได้สองตัว ซึ่งหมายถึงการได้รับผลประโยชน์สองสิ่งในเวลาเดียวกันdengan arti menjatuhkan dua ekor burung dengan melemparkan satu buah batu, hal mendapatkan dua buah keuntungan bersamaanИсходя из прямого смысла "одним камнем убить двух птиц", выражение имеет значение "получение двух выгод одновременно".
- 돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이익을 얻음.
kill or injure
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill the aftertaste
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill the aftertaste
くちなおしする【口直しする】
se rincer la bouche, se rafraîchir l'haleine
refrescar, quitar el dejo
ينظّف الفم
цэвэрлэх, зайлах
tráng miệng, làm cho sạch miệng
บ้วนปาก, ล้างปาก, ทำให้ปากสะอาดสดชื่น
menyegarkan mulut
- To refresh one's mouth by eating or drinking a small amount of food or drink.少量のものを飲んだり食べたりして、口の中をすっきりさせる。Se rafraîchir la bouche avec un peu de boisson ou de nourriture.Hacer refrescar el interior de la boca tomando una pequeña cantidad de bebida o alimento.يجعل داخل الفم منعشا بتناول قليلا من مشروب أو مأكولбага хэмжээний ундаа буюу идээ идэж амаа цэвэрлэх.Ăn hoặc uống đồ ăn thức uống với lượng nhỏ để cho trong miệng dễ chịu. ทำให้ภายในปากสดชื่นด้วยการทานอาหารหรือเครื่องดื่มจำนวนเล็กน้อย mengonsumsi minuman atau makanan berjumlah sedikit untuk menyegarkan mulut Освежать рот с помощью малого количества жидкости или пищи.
- 적은 양의 음료나 음식물을 먹어 입 안을 개운하게 하다.
kill time
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill time
ごろごろする
perdre son temps, gaspiller son temps, s'amuser, traînailler, traînasser, traîner
vaguear, holgazanear
дэмий суух, сэлгүүцэх, цагийг үрэх, зугаацах
nằm dài, ăn không ngồi rồi
กลิ้งไปมา, กลิ้งเกลือก(เนื่องจากไม่มีอะไรทำ)
bermalas-malasan, luntang lantung, nongkrong
бездельничать
- To just spend time without doing anything special.何もしないで、時間を潰す。Passer son temps à ne rien faire.Estar ocioso, sin hacer nada.يمر الوقت بدون عمل خاصонц хийсэн зүйлгүй цагийг өнгөрөөх.Trải qua thời gian mà không làm việc gì đặc biệt.ปล่อยให้เวลาผ่านเลยไปโดยไม่มีอะไรทำเป็นพิเศษmelewatkan atau menghabiskan waktu tanpa melakukan kegiatan khususСлоняться без дела.
- 특별히 하는 일 없이 시간을 보내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
kill time
つぶす【潰す】
tuer le temps
matar el tiempo
цаг үрэх, цаг хугацааг үр ашиггүй өнгөрүүлэх
giết thời gian
ใช้เวลา, ปล่อยให้เวลาผ่านไป
membuang waktu, membuang-buang waktu
убить время
- To spend spare time doing something else.空いている時間を他のことをして過ごす。Faire passer le temps qui reste en faisant autre chose.Hacer algo para ocupar el tiempo.يستخدم الوقت الفاضي في عمل آخرүлдсэн цаг хугацаанд өөр зүйл хийж өнгөрүүлэх.Chuyển thời gian còn lại làm việc khác.ใช้เวลาที่เหลืออยู่ทำสิ่งอื่นmenghabiskan sisa waktu dengan mengerjakan sesuatu yang tidak berarti, atau tidak pentingПровести оставшееся время, занимаясь другими делами.
- 남는 시간을 다른 일을 하며 보내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
idle away; kill time
しょうじつする【消日する】。ひまつぶしをする【暇つぶしをする】
haraganear
يمضي وقتا
алхайх, цаг нөхцөөх
tiêu phí thời gian, phí phạm thời gian
ใช้ชีวิตไปวัน ๆ, ใช้ชีวิตผ่านไปวัน ๆ
melewatkan, menghabiskan
влачить существование
- To spend time without doing much.たいしたこともせずその日を過ごす。Passer son temps sans faire grand-chose.Pasar el tiempo sin hacer nada en particular.يقضي وقتا دون عمل معيّنонцын хийсэн ажилгүй цаг хугацаа өнгөрөөх. Trải qua năm tháng mà hầu như không có việc làm. ปล่อยให้เวลาผ่านไปอย่างไม่มีอะไรทำmelewatkan waktu tanpa pekerjaan yang jelasПроживать жизнь без какого-либо особого занятия.
- 별로 하는 일 없이 세월을 보내다.
Proverbskill two birds with one stone
eat[eating] a pheasant and its eggs; kill two birds with one stone
キジを食べ卵も食べる。一石二鳥。一挙両得
manger un faisan et son œuf
comer el faisán y el huevo
يضرب عصفورين بحجر واحد
(хадмал орч.) гургуулыг ч идэж, өндгийг нь ч хүртэх; нэг сумаар хоёр туулай буудах
(Ăn chim trĩ và ăn luôn cả trứng), một công hai việc
(ป.ต.)กินทั้งเนื้อไก่ฟ้าและได้กินไข่ของไก่ฟ้าด้วย ; ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว, จับปลาสองมือ
sekali mendayung dua tiga pulau terlampaui
(досл.) съесть фазана и заодно его яйца; одним выстрелом убить двух зайцев
- To gain more than two benefits with a single effort.一つの行為で二つ以上の利益を得る。Faire deux profits ou plus en un seul coup.Tener dos o más beneficios con un sólo trabajo.يحقق مصلحة في أكثر من ناحية من خلال القيام بعمل واحدнэгэн зэрэг давхар ашиг олох.Được hai thứ lợi ích trở lên cho cùng một việc.ทำเพียงครั้งเดียวแต่ได้รับผลประโยชน์สองเท่าperibahasa yang berarti mendapat dua keuntungan sekaligus dari satu halПолучить за один раз двойную выгоду.
- 한 가지 일로 두 가지 이상의 이익을 보다.
dredge a ditch and catch a crawfish; kill two birds with one stone
小川をさらって、ザリガニを取る
nettoyer un fossé et prendre l'écrevisse
se captura una langosta en el riachuelo
يأحصل على كعكة ويتناولها أيضا
нэг сумаар хоёр туулай агнах
một mũi tên trúng hai con chim
(ป.ต.)ลอกคูแล้วจับกั้งนางได้ ; ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
sambil menyelam minum air
(досл.) Удар по канавам - улов омара; убить двух зайцев одним выстрелом
- To gain two kinds of interest while working on a single business.一つの仕事をしながら、二つの利益を手にする。Faire d'une pierre deux coups.Obtener dos beneficios realizando un trabajo.يحقق نوعين من الفوائد من خلال القيام بعمل واحدнэг зүйл хийж давхар ашиг харах. Làm một việc mà được hai lợi ích.ทำหนึ่งสิ่งแต่ได้ผลประโยชน์สองอย่างmendapatkan dua keuntungan saat melakukan satu macam hal(перен.) Получить двойную пользу от одного дела.
- 한 가지 일을 하면서 두 가지 이익을 보다.
kiln
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kilobyte
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
kilobyte
キロバイト
kilooctet
kilobyte
كيلوبايت
килобайт
kilobyte
กิโลไบต์
kilobyte
килобайт
- A bound noun that serves as a unit of digital data.コンピューターで、情報量や記憶容量を表す単位。Unité indiquant la quantité de données.Unidad que representa la cantidad de datos.وحدة لقياس عدد البيانات الرقميةтоон үзүүлэлтийн хэмжээг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị đo lượng dữ liệu.หน่วยที่แสดงปริมาณของข้อมูลunit yang menunjukkan kuantitas dataЕдиница ёмкости информации.
- 데이터의 양을 나타내는 단위.
kilogram
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
kilometer
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
kilowatt
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
kimchi
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
gimchi; kimchi
キムチ
gimchi, kimchi
gimchi
الكيمتشي
кимчи
kimchi
คิมชี
kimchi
кимчхи
- A staple of the Korean diet made by salting vegetables such as napa cabbages, white radishes, etc., and seasoning and fermenting them.白菜や大根などの野菜を塩に漬けた後、薬味を混ぜて発酵させて作った食べ物。Mets à base de légumes, comme le chou chinois ou le radis, saumurés, mélangés avec des épices, puis fermentés.Alimento que se prepara salando legumbre como el col o nabo que luego se mezcla con condimentos y se deja para la fermentación.الطعام المصنوع بتخمير من خلال تخليط الخضروات بما فيها ملفوف صيني وفجل بالتابل بعد تخليلها في الملحбайцаа, цагаан манжин зэрэг ногоог давсанд дэвтээсний дараа амтлагчаар амтлан даршилж хийсэн хүнс.Món ăn được làm bằng cách muối rau như cải thảo hay củ cải rồi sau đó cho gia vị vào và để cho lên men.กิมจิ : อาหารหมักดองชนิดหนึ่ง ทำโดยการนำผัก เช่น ผักกาดขาว หัวไชเท้า หรือผักประเภทอื่น ๆ ไปแช่เกลือทิ้งไว้ หลังจากนั้นจึงนำไปคลุกเคล้ากับเครื่องปรุงรสอื่นและดองเก็บไว้makanan khas Korea yang terbuat dari sawi atau lobak yang digarami, dibumbui, dan difermentasikan sebelum dimakanБлюдо, представляющее собой соленье из остро приправленной листовой капусты, редьки и других овощей.
- 배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
kimchibokkeum
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
gimchibokkeum; kimchibokkeum
キムチいため【キムチ炒め】
gimchibokkeum, kimchibokkeum, kimchi sauté à l'huile
gimchibokkeum/kimchibokkeum, gimchi-kimchi salteado, gimchi-kimchi sofrito
كيمتشيبوكقوم
кимчибугөм, кимчитэй хуурга
kimchibokkeum; kimchi xào
คิมชีบกกึม
kimchibokkeum
кимчхибоккым
- A dish made by stir-frying gimchi/kimchi with oil.キムチを食用油で炒めた料理。Plat à base de kimchi sauté à l'huile.Gimchi-kimchi salteado en aceite.طبق الكيمتشي المقلي في الزيتкимчийг тосонд хуурч хийсэн хоол.Món kimchi xào.ผัดกิมจิ : อาหารที่ผัดกิมจิในน้ำมันmakanan berupa kimchi yang digorengБлюдо, приготовленное из кимчхи, жареного на масле.
- 김치를 기름에 볶은 음식.
kimchibokkeumbap
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kimchibokkeumbap; gimchibokkeumbap
キムチチャーハン【キムチ炒飯】
gimchi bokkeum bap, kimchi bokkeum bap, riz sauté au kimchi
kimchibokkeumbap/gimchibokkeumbap, platillo de arroz frito con kimchi/gimchi
كيمتشيبوكقوم باب
кимчибугөмбаб, кимчитэй будаатай хуурга
kimchibookeumbap; cơm rang kimchi, cơm chiên kimchi
คิมชีบกกึมบับ
nasi goreng kimchi
кимчхибоккымбап
- Gimchi/Kimchi fried rice, made by stir-frying chopped gimchi/kimchi, meat, vegetables, etc., with rice.ご飯にキムチや肉、野菜などを細かく切ったものを入れて炒めた料理。Plat à base de riz cuit auquel on ajoute du kimchi, des légumes, de la viande, etc. finement découpés, le tout sauté à l’huile.Plato de arroz frito con kimchi/gimchi, verduras y carne picadas.طبق مصنوع بواسطة الكيمتشي المفرومة ومقلي مع اللحوم والخضروات وغيرها، مع الأرزжигнэсэн цагаан будааг жижиглэн хэрчсэн кимчи, мах, ногоо зэрэгтэй хольж хуурч хийдэг хоол.Món ăn được làm bằng cách thái nhỏ kimchi, thịt, rau... rồi bỏ vào cơm trắng và rang lên.ข้าวผัดกิมจิ : อาหารที่ทำจากการนำกิมจิ เนื้อสัตว์และผักมาหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ ใส่ลงไปผัดกับข้าวmasakan yang dibuat dari nasi yang ditumis bersama irisan kimchi dan daging, sayuran, dsb Блюдо, приготовленное из риса, пожаренного с кимчхи, мясом, овощами и т.п.
- 쌀밥에 김치와 고기, 야채 등을 잘게 썰어 넣고 볶아 만든 요리.