adult age
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult baby
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult disease
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult disease; lifestyle disease
せいじんびょう【成人病】。せいかつしゅうかんびょう【生活習慣病】
maladie de l'âge adulte, maladie de l'âge mûr
enfermedades de la edad adulta
أمراض البالغين
насанд хүрэгчдийн өвчин
bệnh người lớn
โรคชรา, โรคคนแก่
penyakit orang dewasa
- Diseases such as high blood pressure, diabetes and arteriosclerosis that occur in people in their middle age and older. 高血圧、糖尿病、動脈硬化など、中年以降の人々によく見られる様々な疾病。Plusieurs sortes de maladies apparaissant chez les personnes d'âge moyen ou plus comme l'hypertension, le diabète, l'artériosclérose, etc. Padecimientos que aparecen comúnmente en las personas de mediana edad o mayores, tales como presión alta, diabetes, arteriosclerosis,etc.مختلف أنواع الأمراض التي يصاب بها كبار السن مثل ارتفاع ضغط الدم والسكري وتصلب الشرايين цусны даралт, чихрийн шижин, артерийн судас хатуурал зэрэг дунд эргэм насны хүмүүс ихээр тусдаг олон янзын өвчин.Nhiều loại bệnh xuất hiện ở những người sau trung niên như cao huyết áp, bệnh tiểu đường, xơ cứng động mạnh...โรคนานาชนิดที่เกิดขึ้นกับผู้คนหลังจากวัยกลางคน เช่น ความดันโลหิตสูง โรคเบาหวาน ภาวะหลอดเลือดแดงแข็ง เป็นต้นbeberapa macam penyakit yang muncul pada orang dewasa setelah usia pertengahan seperti tekanan darah tinggi, diabetes, pengerasan arteri, pengapuran pembuluh darah, dsbРазличные заболевания типа высокого давления, диабета и т.п., которые возникают у людей старше сорока лет.
- 고혈압, 당뇨병, 동맥 경화증 등 중년 이후의 사람들에게 생기는 여러 가지 병.
adult entertainment district
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult entertainment district
かんらくがい【歓楽街】
quartier des loisirs, quartier du divertissement
centro de juerga, zona de jolgorio
منطقة لهو
зугаа цэнгээний гудамж
con phố để ăn uống, chơi bời
ถนนแห่งความบันเทิง, ถนนเริงรมย์
lokasi minum-minum
- A street where there are many bars, pubs, clubs, etc.酒を飲んだりして遊べる店が集まっている街。Rue où sont regroupés des bars où l'on peut s'amuser en buvant de l'alcool.Área de concentración de establecimientos en los que uno puede divertirse bebiendo alcohol. شارع أو منطقة تجمع أماكن تسلية مع شرب خمرархи уун зугаацан цэнгэх газар ихтэй гудамж.Con phố tập trung các hàng quán nơi có thể uống rượu và chơi đùa. ถนนที่มีร้านค้าที่สามารถเที่ยวเล่นพร้อมดื่มเหล้าได้รวมกันอยู่ jalanan yang berkumpulnya banyak toko yang menjual minuman beralkohol dan untuk bermain/bersenang-senangУлица развлекательных заведений, где можно распивать алкогольные напитки и в развлечениях провести время.
- 술을 마시며 놀 수 있는 가게들이 모여 있는 거리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult entertainment district
かんらくがい【歓楽街】。さかりば【盛り場】
quartier des loisirs, quartier du divertissement
distrito de entretenimiento para adultos
منطقة الملاهي
цэнгээний гудамж
phố ăn chơi
ถนนเริงรมย์, แหล่งเริงรมย์
daerah hiburan, jalan tempat hiburan
район развлечений; квартал увеселительных заведений
- A street where there are many bars or gambling houses, etc. 居酒屋や賭場などが集まっている街。Rue où sont regroupés des bars, des maisons de jeux, etc.Calle donde hay muchos bares o casas de juego, etc.شارع متكون من حانات و بيوت القمار أو غيرهاархи, мөрийтэй тоглоомын газар бөөгнөрсөн гудамж.Con đường tập trung quán rượu và sòng bạc...ถนนที่มีร้านขายสุราหรือบ่อนการพนัน เป็นต้น รวมอยู่jalan yang dijajari bar atau tempat judi dsbУлица, где собраны питейные заведения, нелегальные казино и прочие злачные места.
- 술집이나 도박장 등이 모여 있는 거리.
adult entertainment establishment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult entertainment establishment
ふうぞくてん【風俗店】
établissement de divertissement
establecimiento de juerga, bar, club
ملهى ليلي/ أماكن اللهو
зугаа цэнгээний газар
nơi kinh doanh giải trí
ธุรกิจบันเทิง, ธุรกิจเริงรมย์
tempat hiburan malam
развлекательное заведение
- A store such as a bar, night club, etc., where people hang out, drink, and have fun.酒場やナイトクラブなど、酒を飲みながら遊べる施設を設けている店。Endroit équipé d'installations où l'on peut s'amuser en buvant de l'alcool, comme un bar ou une boîte de nuit.Establecimiento donde uno puede divertirse consumiendo alcohol, como un bar o una discoteca. الملاهي التي يمكن أن يشرب ويتلهّى فيها الناس، مثل الخمارات و النوادي الليليةбаар, шөнийн цэнгээний газар зэрэг архи уун цэнгэж болохоор тохижуулсан үйлчилгээний газар.Hàng quán có cơ sở vật chất mà có thể vừa uống rượu vừa chơi đùa, như quán rượu hay hộp đêm...ร้านค้าที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกไว้ ซึ่งสามารถให้เที่ยวเล่นพร้อมกับดื่มเหล้าได้ เช่น ร้านค้าจำหน่ายสุรา ไนท์คลับ เป็นต้น toko/tempat yang melengkali fasilitas tempat minum minuman beralkohol atau klub malam dsb untuk minum minuman beralkohol dan bersenang-senang Бар, ночной клуб и пр. заведения, оснащённые условиями для распития алкогольных напитков и развлечений.
- 술집이나 나이트클럽 등과 같이 술을 마시며 놀 수 있는 시설을 갖춘 가게.
adult entertainment industry
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adult entertainment industry
ふうぞくえいぎょう【風俗営業】
industrie du divertissement, industrie des loisirs
negocio de juerga, negocio de diversiones
صناعة النوادي الليلية
зугаа цэнгээний ажил үйлчилгээ
nghề kinh doanh giải trí
ธุรกิจบันเทิง, ธุรกิจเริงรมย์
bisnis hiburan malam
развлекательный бизнес
- The operation of facilities such as a bar, night club, etc., where people hang out, drink, and have fun.酒場やナイトクラブなど、酒を飲みながら遊べる施設を設けて行う営業。Commerce qu'on fait avec des installations où l'on peut s'amuser en buvant de l'alcool, comme un bar ou une boîte de nuit.Negocio basado en establecimientos donde uno puede divertirse consumiendo alcohol, como un bar o una discoteca. أعمال الملاهي التي يمكن أن يشرب ويتلهّى فيها الناس، مثل الخمارات و النوادي الليليةбаар, шөнийн цэнгээний газар зэрэг архи уун цэнгэж болохоор тохижуулсан үйлчилгээний газарNghề kinh doanh có cơ sở vật chất mà có thể vừa uống rượu vừa chơi đùa, như quán rượu hay hộp đêm...ธุรกิจที่มีสิ่งอำนวยควาสะดวกไว้โดยสามารถให้เที่ยวเล่นพร้อมกับดื่มเหล้าได้ เช่น ร้านค้าจำหน่ายสุรา ไนท์คลับ เป็นต้น bisnis yang menyediakan fasilitas untuk minum minuman beralkohol, seperti klub malam dsb untuk minum minuman beralkohol dan bersenang-senangДеятельность баров, ночных клубов и пр. виды деятельности, создающие условия для распития алкогольных напитков и развлечений.
- 술집이나 나이트클럽 등과 같이 술을 마시며 놀 수 있는 시설을 갖추고 하는 영업.
adulterate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
adulterate
にごす【濁す】
polluer
adulterar
يُعكّر
булингартай болгох, тунгалаг биш болгох
vẩn đục
ทำให้ขุ่น, ทำให้มัว
membuat berkabut, memperkeruh
мутить
- To mix a pure substance with foreign matter to make it unclear.純粋なものに雑多な物を混ぜて、混濁させる。Rendre impur quelque chose de pur en le mélangeant avec un autre élément. Mezclar una sustancia pura con materia extraña para que sea poco clara.يُخلط شيئًا آخر بمادة نقية ليجعلها غير واضحةцэвэр зүйлд өөр зүйлийг хольж бохир болгох.Pha trộn cái khác với cái thuần tuý làm cho không trong sạch.ทำให้ขุ่นมัวเพราะเอาสิ่งอื่นไปผสมกับสิ่งที่บริสุทธิ์mencampur hal yang murni dengan hal lain sehingga menjadi tidak jernihСмешивать что-либо чисто с другим, делать неясным.
- 순수한 것에 다른 것을 섞어 맑지 않게 하다.
adulterer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
womanizer; adulterer
おんなたらし【女たらし】。しきま【色魔】。うわきもの【浮気者】
coureur, coureur de jupons, coureur de filles, don Juan, noceur(se), bambocheur(se), fêtard(e), cavaleur(se), débâché(e), libertin(e), fornicateur
adúltero
عاهر
завхай хүн
kẻ phụ tình, kẻ ngoại tình, kẻ thông dâm
นักเที่ยวผู้หญิง, นักเที่ยวกลางคืน
suami tukang selingkuh
бабник; распутник; развратник
- A man who has sex with a woman other than his wife.妻でない別の女性と性的関係を結ぶ人。Personne ayant des rapports sexuels avec une femme autre que son épouse.Persona que tiene una relación sexual con otra mujer que no es su esposa.شخص يمارس علاقة جنسية مع امرأة ليست زوجته(басамж) эхнэрээсээ өөр эмэгтэйтэй бэлгийн харилцаанд ордог хүн.Người có quan hệ tình dục với người phụ nữ khác không phải vợ mình.คนที่มีเพศสัมพันธ์กับผู้หญิงอื่นที่ไม่ใช่ภรรยาlaki-laki yang berhubungan seksual dengan wanita yang bukan istrinyaЧеловек, вступивший в интимные отношения с женщиной, не являющейся женой.
- 아내가 아닌 다른 여자와 성관계를 하는 사람.
adultery
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adultery; cheating on one's spouse
かんいん【姦淫】。みっつう【密通】。しつう【私通】
adultère
adulterio, fornicación
زنا
гэр бүлээс гадуур завхайрах, эхнэр нөхрөө араар нь тавих, сүүлрэх
sự gian dâm, sự ngoại tình
ผิดประเวณี, การเป็นชู้
zina, selingkuh
супружеская измена; адюльтер
- The state of a married person in a sexual relationship with someone who is not his/her spouse. 結婚した人が自分の夫や妻ではない人と性関係を持つこと。Fait d'avoir des relations sexuelles avec une autre personne que son époux(se).Condición en la cual una persona casada tiene relaciones sexuales con otra que no es su cónyuge. إقامة علاقات جنسية بالنسبة لشخص متزوج مع شخص الآخر وهو ليس زوجها أو وهي ليست زوجتهгэрлэсэн хүн эхнэр нөхрөөсөө гадуур өөр хүнтэй бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc người đã kết hôn quan hệ tình dục với người không phải là chồng hay vợ của mình.การที่ผู้ที่แต่งงานแล้วมีความสัมพันธ์ทางเพศกับผู้ที่ไม่ใช่ภรรยาหรือสามีของตนเองtindakan melakukan hubungan badan atau bersetubuh dengan orang yang sudah menikah yang bukan istri atau suami yang bersangkutan Вступление в незаконную половую связь с человеком, который не является мужем или женой.
- 결혼한 사람이 자신의 남편이나 아내가 아닌 사람과 성관계를 맺음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adultery
かんいんざい【姦淫罪】
crime d'adultère, crime de fornication
delito de adulterio
جريمة زنا
гэр бүлээс гадуур завхайрах гэмт хэрэг
tội gian dâm, tội ngoại tình
การผิดประเวณี, การเป็นชู้, บาปจากการผิดประเวณี, บาปจากการเป็นชู้
dosa zinah, hukuman berzinah, berselingkuh
прелюбодеяние
- The crime whose offender is a married person, in a sexual relationship with someone, who is not his/her spouse. 結婚した人が自分の夫や妻ではない人と性関係を持つことにより成り立つ罪。Crime reconnu pour avoir eu des relations sexuelles avec une personne autre que son époux(se).Delito que se configura debido al mantenimiento de relaciones sexuales entre una persona casada y otra que no es su cónyuge. جريمة تتم ارتكاب العلاقات الجنسية بالنسبة لشخص متزوج مع شخص الآخر وهو ليس زوجها أو وهي ليست زوجته гэрлэсэн хүн эхнэр нөхрөөсөө гадуур өөр хүнтэй бэлгийн харьцаанд орсноор үүсэх гэм.Tội hình thành do người đã kết hôn quan hệ tình dục với người không phải là chồng hay vợ của mình.ความผิดที่เกิดขึ้นจากการที่ผู้ที่แต่งงานแล้วมีความสัมพันธ์ทางเพศกับผู้ที่ไม่ใช่ภรรยาหรือสามีของตนเองdosa atas tindakan melakukan hubungan badan atau bersetubuh dengan orang yang sudah menikah yang bukan istri atau suami yang bersangkutan Грех, который заключается во вступлении в незаконную половую связь с человеком, который не является мужем или женой.
- 결혼한 사람이 자신의 남편이나 아내가 아닌 사람과 성관계를 맺음으로써 성립하는 죄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adultery; cheating on one's spouse
かんつう【姦通】。みっつう【密通】。しつう【私通】
adultère, rappports extra-conjugaux
adulterio, fornicación, unión
زناً
завхайрал, садар самуун явдал
sự thông gian, sự thông dâm
การเป็นชู้, การผิดประเวณี, การนอกใจ
perzinaan
адюльтер; прелюбодеяние; измена
- The state of a married person in a sexual relationship with someone who is not his/her spouse.配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つこと。 Liaison extra-conjugaleEstado o condición en la cual una persona casada mantiene relaciones sexuales con otra que no es legalmente su cónyuge.أن يعقد متزوج العلاقات الجنسية مع الجنس الآخر بالنسبة لشخص له زوجها أو لها زوجته гэрлэсэн хүн эхнэр нөхрөөсөө гадуур эсрэг хүйсийн өөр хүнтэй бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc người có gia đình có quan hệ tình dục với người khác phái không phải là vợ hay chồng mình.การที่ผู้ที่มีคู่ครองอยู่แล้วไปมีความสัมพันธ์ทางเพศกับเพศอื่นที่ไม่ใช่คู่ครองของตนhal orang yang telah menikah bersetubuh dengan orang yang bukan suami atau istrinyaЛюбовная связь вне своей семьи, супружеская неверность.
- 배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adultery
かんつうざい【姦通罪】
crime d’adultère
delito de adulterio
جريمة زنا غير شرعية
завхайн гэмт хэрэг, садар самууны хэрэг
tội thông gian, tội thông dâm
โทษการเป็นชู้, โทษการผิดประเวณี
dosa perzinaan
прелюбодеяние; супружеская измена
- The crime whose offender is a married person, in a sexual relationship with someone, who is not his/her spouse.配偶者のある人が配偶者でない他の異性と性関係を持つことにより成り立つ罪。Crime constitué par une liaison extra-conjugale.Delito que se comete debido al mantenimiento de relaciones sexuales entre una persona casada y otra que no es legalmente su cónyuge. جريمة تُشكل في حالة أن يعقد متزوج العلاقات الجنسية مع الجنس الآخر гэрлэсэн хүн эхнэр нөхрөөсөө гадуур эсрэг хүйсийн өөр хүнтэй бэлгийн харьцаанд орсноор үүсэх гэм.Tội cấu thành do người có gia đình có quan hệ tình dục với người khác phái không phải là vợ hay chồng mình.ความผิดที่เกิดขึ้นจากการที่ผู้ที่มีคู่ครองอยู่แล้วไปมีความสัมพันธ์ทางเพศกับเพศอื่นที่ไม่ใช่คู่ครองของตนkejahatan karena seseorang yang telah menikah bersetubuh dengan orang yang bukan suami atau istrinyaПреступление, состоящее в наличии половой вне своей семьи, супружеской неверности.
- 배우자가 있는 사람이 배우자가 아닌 다른 이성과 성관계를 가져서 성립하는 죄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adultery; affair
うわき【浮気】
liaisons extraconjugales, relations hors mariage, (n.) tromper (sa femme), avoir une aventure avec quelqu'un
lío, aventura
زنا
араар тавих
sự ngoại tình
ความสัมพันธ์เชิงชู้สาว, การร่วมประเวณี
perzinaan
супружеская измена
- The act of having sexual intercourse with a person who is not one's spouse.配偶者でない人と性関係をもつこと。Action d'avoir des relations sexuelles avec quelqu'un qui n'est pas son épouse ou époux.Acción de tener relaciones sexuales con una persona que no es cónyuge.قيام بعلاقة جنسية مع شخص غير زوجتهгэр бүлийн биш өөр хүнтэй бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc quan hệ giới tính với người không phải là vợ, chồng mình.การที่มีความสัมพันธ์ทางเพศกับคนที่ไม่ใช่คู่สมรสperihal melakukan hubungan seksual dengan orang yang bukan pasangannyaВедение половых отношений с лицом, не являющимся законным супругом, супругой.
- 배우자가 아닌 사람과 성관계를 가지는 일.
adulthood
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adulthood
せいねんき【成年期】
période de la majorité
edad adulta
مرحلة البلوغ
насанд хүрэх үе
thời kỳ trưởng thành
ช่วงแตกเนื้อหนุ่มแตกเนื้อสาว, ช่วงเข้าสู่ผู้ใหญ่, ช่วงบรรลุนิติภาวะ, วัยบรรลุนิติภาวะ, วัยผู้ใหญ่
periode kedewasaan
период совершеннолетия
- The period when a person has grown up to be an adult.成長が終わり大人になった時期。 Période où une personne a fini de grandir et est devenu adulte.Período en el que una persona ha alcanzado su pleno desarrollo.فترة يكون شخص قد كبر فيها ليكون راشداнас бие гүйцэж том хүн болох үе. Thời kỳ đủ tuổi để trở thành người lớn.ช่วงเวลาที่โตเต็มที่เป็นผู้ใหญ่ periode saat telah tumbuh menjadi dewasaВремя, с которого юноша или девушка становятся взрослыми.
- 다 자라 어른이 된 시기.
adult insect
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advance
こうどかする【高度化する】
être amélioré, se sophistiquer, se perfectionner
mejorarse
يتطور
өндөр түвшинд хүрэх, өндөр зэрэглэлтэй болох, өндөр хэмжээтэй болох
(được) phát triển cao
ก้าวหน้า, ก้าวไกล, เจริญรุดหน้า
maju, meningkat
улучшаться
- For a technology or ability to develop to a higher level. 技術や能力が発展してレベルが高くなる。(Niveau) Être augmenté grâce au développement des technologies ou des compétences.Aumento de las capacidades o el nivel tecnológico.تتقدم التقنية والقدرة فيرتفع المستوى إلى أعلى درجةур чадвар, техник зэрэг хөгжин өндөр түвшинд хүрэх.Kỹ thuật hay năng lực phát triển và mức độ được nâng cao.ระดับสูงขึ้นเพราะเทคโนโลยีหรือความสามารถพัฒนาขึ้น(teknologi, kemampuan) maju dan berkembang, meningkat dan berkembangРазвиваясь, становиться лучше (о способностях, технике).
- 기술이나 능력이 발전하여 정도가 높아지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advance
こうどかする【高度化する】
améliorer, sophistiquer, perfectionner
mejorar
يطور
өндөр түвшинд хүргэх, өндөр зэрэглэлтэй болгох, өндөр хэмжээтэй болгох
phát triển cao, nâng cao
ก้าวหน้า, ก้าวไกล, เจริญรุดหน้า
maju, meningkat
улучшать(ся)
- For a technology or ability to develop to a higher level; to raise the level of a technology or ability.技術や能力が発展してレベルが高くなる。また、レベルを高くする。(Niveau) Être augmenté grâce au développement des technologies ou des compétences ou élever le niveau.Aumentar las capacidades o permitir un incremento en el nivel tecnológico.تطوير العمل والتقنية أو القدرات ليرتفع المستوى درجة أو رفع المستوىаргачлал, ур чадвар зэрэг хөгжин өндөр түвшинд хүрэх. мөн өндөр түвшинд хүргэх.Kỹ thuật hay năng lực phát triển và mức độ được nâng cao. Hoặc nâng cao mức độ.ระดับสูงขึ้นเพราะเทคโนโลยีหรือความสามารถพัฒนาขึ้น หรือยกระดับให้สูงขึ้นteknologi atau kemampuan yang maju dan berkembangРазвивая, делать лучше, выше по качеству, свойствам (о способностях, технике). Или развиваясь, становиться лучше, выше по качеству, свойствам (о способностях, технике).
- 기술이나 능력이 발전하여 정도가 높아지다. 또는 정도를 높이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advance; develop
せんしんかする【先進化する】
être développé, se développer, développer, progresser, avancer, se moderniser
modernizarse
يتقدّم
хөгжүүлэх, дэвшүүлэх
tiên tiến hóa
พัฒนาแล้ว, เจริญแล้ว, ก้าวหน้าแล้ว
memajukan
прогрессировать; становиться прогрессивным
- For the level of development of culture to have improved compared to the past or being ahead of others, or to make this happen.文物の発展の程度が以前や他国に比べて進んでいる。また、そうさせる。(Niveau de développement d'une civilisation) Être plus avancé qu'avant ou que d'autres pays ; faire avancer ainsi.Mejorar o hacer mejorar el nivel de desarrollo de la civilización, la cultura, etc., de un país en comparación con el pasado o con otros países.يصبح أكثر تطوّرا وتقدّما في الثقافة مقارنة بالسابق أو بدولة أخرى، أو يجعله مثل ذلكсоёлын хөгжлийн түвшин өмнөхөөсөө сайжрах, бусад улсаас тэргүүлэх. мөн тэргүүн болгох.Mức độ phát triển của văn vật trở nên vượt trước nước khác hay trước đây. Hoặc làm cho vượt trước.ระดับของอารยธรรมได้นำหน้าไปกว่าแต่ก่อนหรือประเทศอื่น หรือทำให้เป็นเช่นนั้นmenjadi unggul dalam tingkat kemajuan peradaban daripada pendahulunya atau negara laina, atau memajukan.Опережать уровень других стран или более раннюю стадию по степени развития цивилизации. А также способствовать этому.
- 문물의 발전 정도가 이전이나 다른 나라보다 앞서게 되다. 또는 앞서게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
get promoted; advance
しょうきゅうする【昇級する】
être promu, être élevé, accéder, avancer
ascender, promover
يرتقي
дэвших, ахих
thăng cấp, thăng chức, nâng cấp
เลื่อนระดับ, เลื่อนขั้น, เลื่อนตำแหน่ง, เลื่อนยศ
naik pangkat, naik jabatan, naik tingkat, naik kelas, naik
повыситься по службе; продвинуться по службе; достичь карьерного роста; повысить квалификацию
- To make advancement in one's rank, position, etc.級数・等級・職位などが上る。(Niveau, grade, statut, etc.) Augmenter.Subir de grado, categoría, puesto, etc.ترتقي رتبة أو درجة، منصب أو غيرهاзэрэг дэв, албан тушаал ахих. Cấp bậc, đẳng cấp hay chức vụ... tăng lên.ระดับหรือขั้น ตำแหน่ง เป็นต้น สูงขึ้นperingkat atau tingkat, jabatan, dsb naikПерейти на более высокую должность; достичь более высокого ранга, разряда и т.п.
- 급수나 등급, 직위 등이 오르다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
progress; advance
やくしん【躍進】
essor, bond en avant, saut en avant, marche en avant, développement hardi et fécond, progrès rapide, progression rapide, croissance rapide, une grande expansion
progreso, desarrollo, avance
تقدُّم
үсрэнгүй хөгжил, огцом дэвшил, үсрэнгүй цэцэглэн хөгжих явдал, мандан бадрал
sự nhảy vọt
การพัฒนาอย่างรวดเร็ว, การเจริญอย่างรวดเร็ว
kemajuan pesat
стремительное развитие; скачок; прыжок
- The act of developing or advancing rapidly.目覚ましい勢いで発展したり進歩すること。Fait de se développer ou de progresser rapidement.Desarrollo o progreso vertiginoso.التطور أو التحسن السريعхурдацтай хөгжин дэвших явдал.Sự phát triển hay tiến bộ nhanh.การพัฒนาและรุดหน้าอย่างรวดเร็วperkembangan besar dan cepat Крупномасштабное и быстрое развитие.
- 빠르게 발전하거나 진보함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
progress; advance
やくしんする【躍進する】
prendre son essor, être en plein essor, faire un grand progrès, faire un progrès rapide, faire un bond en avant, progresser subitement de façon notable
desarrollar, progresar, avanzar
يتقدم
үсрэнгүй хөгжих, урагшлах
nhảy vọt
พัฒนาอย่างรวดเร็ว, เจริญเติบโตอย่างรวดเร็ว
maju cepat, berkembang cepat
- To develop or advance rapidly.目覚ましい勢いで発展したり進歩する。Se développer ou progresser rapidement.Desarrollar o progresar vertiginosamente.يتطور أو يتحسن بسرعةхурдацтай хөгжих буюу ахиж дэвших. Phát triển hoặc tiến bộ một cách nhanh chóng.พัฒนาหรือก้าวหน้าอย่างรวดเร็วberkembang atau maju dengan cepatБыстро развиваться или прогрессировать.
- 빠르게 발전하거나 진보하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
achieve; improve; advance
あげる【上げる・挙げる】
obtenir (des résultats), gagner, marquer, enregistrer, améliorer (le rendement du travail)
alcanzar, elevar
يحسّن
сайжруулах, нэмэгдүүлэх, олох, үзүүлэх
nâng cao
ได้, ได้มา, บรรลุ
meningkatkan
достигнуть; добиться; поднимать
- To make a performance, achievement, etc., reach a high level.実績や成果などが高い水準に達するようにする。Faire parvenir le résultat ou la performance de quelque chose à un niveau plus élevé.Hacer llegar los resultados, los logros, etc. a un nivel alto.يجعل نتيجة عمل أو نتيجة امتحان أو غيرها تصل إلى مستوى عالамжилт, ололт зэргийг өндөр түвшинд хүргэх.Làm cho thành quả hay kết quả công việc được đạt đến tiêu chuẩn cao.ทำให้ผลงานหรือผลสำเร็จ เป็นต้น บรรลุถึงมาตรฐานที่สูงmenaikkan prestasi atau hasil dsb ke tingkat yang lebih tinggiПоднимать достижения, результаты и т.п. на высокий уровень.
- 실적이나 성과 등을 높은 수준에 이르게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advance
ぜんしんさせる【前進させる】
faire progresser, développer, faire avancer
hacer avanzar, hacer adelantar, hacer progresar, hacer mejorar, hacer desarrollar, hacer evolucionar
يجعله يتقدّم
дээшлүүлэх, ахиулах
làm cho tiến bộ
ทำให้รุดหน้า, ทำให้ก้าวหน้า, ทำให้พัฒนา
memajukan
- To cause to improve and progress to a higher level.発展した水準に到達させる。Faire évoluer vers un stade plus avancé.Hacer que se vaya desarrollando en grado, nivel, etc.يجعله يصل إلى مستوى متقدّمхөгжсөн түвшинд хүргэж дээшлүүлэх.Làm cho đạt tới trình độ được phát triển và đi lên. ทำให้บรรลุถึงในระดับที่ถูกพัฒนาแล้วก้าวออกไปmembuat jadi mencapai standar yang majuСделать так, чтобы достиг более развитого уровня.
- 발전된 수준에 도달해 나아가게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
develop; advance
しんぽする【進歩する】。はってんする【発展する】
avancer, faire des progrès, progresser
progresar, avanzar, mejorar
يتقدّم، يتحسّن
ахих, дэвших, сайжрах
tiến bộ, tiên tiến
คืบหน้า, รุดหน้า, พัฒนา
maju, berkembang, meningkat
прогрессировать
- To move forward to a better state or higher level.物事の程度や水準がより良いほうに進んでいったり高くなる。(Degré ou niveau) S'améliorer ou être augmenté.Mejorar o aumentar el grado o el nivel.تزداد درجة أو مستوى ما أو يرتفع хэмжээ, түвшин сайжрах буюу дээшлэх.Trình độ hoặc mức độ trở nên tốt hơn hoặc trở nên cao hơn.ระดับหรือมาตรฐานได้สูงขึ้นหรือดีขึ้น ukuran atau standar menjadi lebih baik atau menjadi tinggi Улучшаться или возвышаться (о степени или уровне).
- 정도나 수준이 나아지거나 높아지다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
progress; advance
しんてん【進展】
progrès, évolution, développement
avance, progreso
تقدُّم، تطوُّر
дэвшил, хөгжил
sự tiến triển
ความก้าวหน้า, ความคืบหน้า, ความพัฒนา, วิวัฒนาการ
kemajuan, pemajuan, penerusan, pelanjutan, kelanjutan, perkembangan
прогресс
- An act of moving forward to a better state.事態が発展して、前に向かって進むこと。Avancement de quelque chose avec une amélioration.Desarrollo de un trabajo o suceso mediante la mejora.تقدُّم أمر ما من خلال تطويرهямар нэг зүйл хөгжиж урагшлах явдал.Việc nào đó phát triển theo hướng tiến lên.การที่งานใด ๆ พัฒนาและก้าวหน้าhal suatu pekerjaan berkembang dan majuРазвитие чего-либо.
- 어떤 일이 발전하여 나아감.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
progress; advance
しんてんさせる【進展させる】
faire progresser
avanzar, progresar
يُتقدَّم
урагшлуулах, дэвжээх, хөгжүүлэх
làm tiến triển
ทำให้ก้าวหน้า, ทำให้พัฒนา, ทำให้มีวิวัฒนาการ
memajukan, mengembangkan
продвигать
- To make something move forward to a better state. 事態を発展させて、前に向かって進ませる。Faire avancer quelque chose avec une amélioration.Hacer que dé paso adelante a un trabajo o un suceso mediante la mejora. يواصِل أمرًا ما من خلال تطويرهямар нэг зүйлийг хөгжүүлж, урагшлуулах.Làm cho việc nào đó phát triển theo hướng tiến lên.ทำให้งานบางอย่างพัฒนาแล้วก้าวหน้าไปmembuat suatu pekerjaan berkembang dan majuРазвивать и продвигать какое-либо дело.
- 어떤 일을 발전하여 나아가게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
progress; advance
しんてんする【進展する】
progresser, évoluer, développer
avanzar, progresar
يتقدّم
дэвших, хөгжих, урагшлах
tiến triển
ก้าวหน้า, คืบหน้า, พัฒนา, มีวิวัฒนาการ
maju, melangkah maju, meneruskan, melanjutkan, mengembangkan, berkembang
вести к прогрессу
- To move forward to a better state.事態が発展して、前に向かって進む。Avancer dans quelque chose avec une amélioration.Dar paso adelante a un trabajo o un suceso mediante la mejora. يتقدّم أمر ما من خلال تطويرهямар нэг зүйл хөгжиж урагшлах.Việc nào đó phát triển theo hướng tiến lên.งานใด ๆ พัฒนาและก้าวหน้าsuatu pekerjaan berkembang dan majuРазвивать какое-либо дело.
- 어떤 일이 발전하여 나아가다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
progress; advance
しんちょく【進捗】
avancement, progression, avancée
avance, progreso
تقدُّم، تطوُّر
ахиц, ололт, ахиц дэвшил
sự tiến triển, tiến độ
ความก้าวหน้า, ความรุดหน้า, ความคืบหน้า, การเดินหน้า
pelaksanaan, penjalanan
прогрессирование; подвижка
- A state in which something moves forward as intended.物事が目標に向かってはかどること。Déroulement de quelque chose selon les objectifs.Un trabajo se lleva a cabo hacia la dirección propuesta.سير العمل إلى اتجاه مقصودажил хэрэг хүссэн зорьсон чиглэлийн дагуу явагдах явдал.Sự tiến hành trôi chảy công việc theo phương hướng đã định.การดำเนินการไปตามทิศทางที่เป็นเป้าหมายhal menjalankan pekerjaan ke arah yang ditujuПродвижение работы по запланированному направлению.
- 일이 목적한 방향대로 진행되어 감.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
progress; advance
しんちょくさせる【進捗させる】。はかどらせる【捗る】
avancer, progresser
avanzar, progresar
يتقدّم، يتطوّر
ахиулах, ахиулж дэвжүүлэх
tiến triển, xúc tiến
ก้าวหน้า, รุดหน้า, คืบหน้า, เดินหน้า
melaksanakan, menjalankan
прогрессировать; делать успешным; развивать
- To move something forward as intended.物事が目標に向かってはかどらせる。Aller vers l'avant dans le sens des objectifs.Llevarse a cabo un trabajo hacia la dirección propuesta.يَسِير العمل إلى الاتّجاه المقصودажил хэргийг хүссэн, зорьсон чиглэлийн дагуу явуулах.Tiến hành trôi chảy công việc theo phương hướng đã định.ดำเนินการไปตามทิศทางที่เป็นเป้าหมายmenjalankan pekerjaan ke arah yang ditujuПродвигать дело по запланированному направлению.
- 일을 목적한 방향대로 진행해 가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
develop; advance
しんかする【進化する】。しんかされる【進化される】
se développer, progresser, s'épanouir
evolucionar, desarrollar, progresar, avanzar
يتطوّر
хөгжих, дэвших, цэцэглэх
cải tiến, tiến bộ
พัฒนา, ก้าวหน้า
berkembang
прогрессировать
- For a matter, thing, etc., to gradually develop.物事が次第に発展していく。(Travail, objet, etc.) Évoluer progressivement.Desarrollar o transformar un suceso o un objeto. يتطوّر أمر أو شيء ما، وما إلى ذلك، تدريجيًّاажил хэрэг, эд юм зэрэг бага багаар хөгжин дэвжих.Công việc hay sự vật được dần tiến triển.เหตุการณ์หรือวัตถุ เป็นต้น ค่อย ๆ พัฒนาไปเรื่อย ๆperistiwa atau benda sedikit demi sedikit berkembangПостепенно развиваться (о деле или предмете).
- 일이나 사물 등이 점점 발달해 가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
develop; grow; advance
せいちょうする【成長する】。はってんする【発展する】
s'élever
crecer, ascender, promocionar
өсөх, томрох, дээшлэх
lớn rộng ra
ใหญ่โต, เติบใหญ่
naik, tinggi, meninggi
подрастать; расти
- For a level, position, etc., to become higher.水準や地位などが高くなる。Augmenter, en parlant du niveau ou de la position.Elevar un nivel o un estatus.يرتفع المستوى أو المنصب أو غيرهماтүвшин, байр суурь зэрэг өндөр болох.Trình độ hoặc địa vị... trở nên cao.มาตรฐานหรือตำแหน่ง เป็นต้น สูงขึ้น standar atau posisi dsb menjadi tinggiСтановиться выше по званию или должности.
- 수준이나 지위 등이 높아지다.
advance and retreat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance and retreat
いっしんいったい【一進一退】
avancée et recul, progrès et recul
avances y retroceso
التقدّم مرّة والتراجع مرّة
хайнцах, хайн болох
sự bấp bênh, sự thay đổi bất thường
การก้าวหน้าและถอยหลัง, ความผันผวน, ความขึ้น ๆ ลง ๆ
maju dan mundur
шаг вперёд, шаг назад
- An act of making one forward move and then pulling back. 一度前に進んだり、一度後に退いたりすること。Action de faire un pas en avant, un pas en arrière.Actividad de avanzar una vez y retirarse otra vez. التقدم مرّةً والانسحاب مرّةًнэг урагшилж нэг хойшлох явдал. Sự tiến lên phía trước một bước rồi lại lùi về sau một bước.การไปยังข้างหน้าครั้งหนึ่งแล้วก็ถอยกลับมาข้างหลังอีกครั้งหนึ่ง hal satu kali maju ke depan lalu mundur lagi satu kaliДвижение вперёд, затем назад.
- 한 번 앞으로 나아갔다 한 번 뒤로 물러섰다 함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance and retreat
しんたい【進退】
progression et recul
avance y retirada, progreso y retroceso
تقدُّم وانسحاب
давшилт ба ухралт
sự tiến thoái, sự tiến lùi
การไปข้างหน้าและการถอยหลัง
подход и отход
- An act of moving forward and then backward. 進むことと退くこと。Déplacement en avant et en arrière.Avance hacia delante y retroceso hacia atrás.تقدّم إلى الأمام وتراجُع إلى الوراءурагшлах болон ухрах явдал.Sự tiến lên phía trước hay lùi lại phía sau.การก้าวไปข้างหน้าและการถอยไปข้างหลังhal maju ke depan dan mundur ke belakangПродвижение вперёд и отступление назад.
- 앞으로 나아가고 뒤로 물러남.
advanced
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
advanced; high
こうとうだ【高等だ】
élevé, supérieur
superior
(المستوى)مرتفع
дээд зэргийн, өндөр зэрэгтэй, дээд төрөлтэй
bậc cao
อยู่ในระดับสูง, อยู่ในชั้นสูง, อยู่ในขั้นสูง, อยู่ในระดับแนวหน้า, เป็นชั้นหนึ่ง
tingkat atas
первоклассный; высококачественный; высокосортный
- At a relatively high or advanced level.相対的に等級や水準が高い。Qui est d'une classe ou d'un niveau relativement élevé.Que presenta un nivel o grado mejor. Que goza de una superioridad relativa.مرتفع المستوى أو الدرجةхарьцангуй өндөр зэрэг буюу өндөр түвшинтэй байх.Tiêu chuẩn hay đẳng cấp cao một cách tương đối.มีระดับหรือเกณฑ์ที่สูงโดยเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นkelas atau kedudukan tinggiОтносительно высокого уровня или высокого класса.
- 상대적으로 등급이나 수준이 높다.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
advanced
せんしんてき【先進的】
(dét.) avancé, développé
avanzado
متطوّر
хөгжингүй, дэвшингүй, тэргүүний.
có tính tiên tiến
ที่พัฒนา, ที่เจริญ, ที่เจริญรุ่งเรือง
maju
передовой
- Being ahead of others due to a state of development that has reached a certain level.一定の水準以上に発展して進んでいるさま。Qui est plus avancé et développé qu'un certain critère.Que se ha desarrollado mucho más de lo normal. أن يكون متقدّما ومتطوّرا أكثر من المستوى المعيّنтогтсон түвшингөөс илүүгээр хөгжиж түрүүлсэн.Được phát triển trên mức nhất định và đi trước.ที่ถูกพัฒนาไปมากกว่ามาตรฐานที่กำหนดแล้วล้ำหน้าไปberada di depan karena berkembang lebih dari kriteria tertentu (diletakkan di depan kata benda)Превосходящий других по уровню своего развития.
- 일정 수준 이상으로 발전되어 앞서 있는.
advanced age
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
old age; advanced age
こうれい【高齢】
grand âge, âge avancé
edad avanzada, ancianidad, tercera edad
سن كبير
өндөр настай
cao tuổi, tuổi cao
อายุสูง, อายุสูงวัย, วัยสูงอายุ, อายุมาก
usia lanjut
преклонный возраст; пожилой возраст
- A state in which a person is of old age, or of advanced age.年齢が高いこと。また、高い年齢。Fait d'avoir un grand âge ; cet âge lui-même.Condición de quien tiene mucha edad. O de mayor edad.كبار السن أو عمر كبيرөндөр настай байх явдал. мөн өндөр нас.Việc lớn tuổi. Hay tuổi cao.การที่มีอายุมากหรืออายุที่มากcukup berusia, berusia lanjutВозраст, приближающийся к старости.
- 나이가 많음. 또는 많은 나이.
advanced country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advanced country; developed country
せんしんこく【先進国】
pays developpé, pays évolué
país avanzado, país desarrollado
دولة متقدمة
хөгжингүй улс орон
nước tiên tiến, nước phát triển
ประเทศพัฒนาแล้ว, ประเทศเจริญแล้ว
negara maju
передовая страна
- A country that is ahead of others in its development of politics, economics, culture, etc.政治・経済・文化などの発展が他国より進んでいる国家。 Pays où la politique, l'économie, la culture, etc. sont plus développés que les autres.País que está a la cabeza de otros en el desarrollo de la política, la economía, la cultura, etc. دولة تتقدم في السياسة والاقتصاد والثقافة بالمقارنة مع الدول الأخرىнилээн өндөр түвшинд хөгжсөн улс орон.Nước dẫn đầu về sự phát triển các lĩnh vực như văn hóa, kinh tế, chính trị hơn những nước khác. ประเทศที่มีความเจริญก้าวหน้าทางด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรมนำหน้าประเทศอื่นnegara yang lebih maju politik, ekonomi, budaya, dsb dibandingkan dengan negara lainСтрана, которая опережает другие страны в политическом, экономическом, культурном развитии.
- 다른 나라보다 정치, 경제, 문화 등의 발달이 앞선 나라.
advanced level
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
higher class; upper grade; advanced level; being superior
じょうきゅう【上級】
rang supérieur, grade supérieur, classe supérieure, niveau avancé
superior, alto rango
المرتبة المرتفعة
дээд, дээд зэрэглэл, анги, түвшин
cấp trên, cấp cao
ชั้นสูง, ระดับสูง
kelas tinggi
высший уровень; высший сорт
- A state of being higher in a rank, class, grade, etc. 高い等級や階級。Classe ou grade supérieur.Estrato o nivel alto. الطبقة العليا أو المرحلة العلياөндөр зэрэглэл ба анги давхарга.Cấp bậc hay đẳng cấp cao. ชนชั้นหรือระดับสูงtingkat atau kelas tinggiВысокий чин, важный пост.
- 높은 등급이나 계급.
advanced society
advanced society
せんしんしゃかい【先進社会】
société avancée
sociedad avanzada
مجتمع متقدّم
хөгжингүй нийгэм, дэвшингүй нийгэм
xã hội tiên tiến
สังคมที่พัฒนาแล้ว, สังคมที่เจริญแล้ว
masyarakat beradab, masyarakat maju
развитое общество; передовое общество
- A society with higher individual incomes, more advanced civilization and more advanced culture than those of other societies.他の社会に比べて個人所得が高く、文明と文化が発展した社会。Société dont le revenu par habitant est plus élevé que d'autres et dont la civilisation et la culture sont développées.Sociedad que se caracteriza por la cultura propicia y civilización, o sea ganancia alta de individuo. مجتمع يتمتّع بالثقافة المتطورّة والحضارة المتقدمة ودخل الفرد فيه أكثر من المجتمعات الأخرىөөр нийгмээс илүүтэйгээр хувь хүний орлого өндөр, соёл иргэншил, соёл хөгжсөн нийгэм.Xã hội có thu nhập cá nhân cao, văn minh và văn hóa phát triển hơn xã hội khác.สังคมที่วัฒนธรรมและอารยธรรมเจริญรุ่งเรือง มีรายได้ส่วนบุคคลมากกว่าสังคมอื่นmasyarakat yang pendapatan pribadinya lebih banyak serta peradaban dan kebudayaannya maju daripada masyarakat lainОбщество, отличающееся от других более высоким уровнем цивилизации, культуры, личным доходом населения и т.п.
- 다른 사회보다 개인 소득이 많고, 문명과 문화가 발전한 사회.
advance fast
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advance fast
つっぱしる【突っ走る】
avancer vite, progresser vite, passer vite
lanzar, acelerar
يتقدّم بسرعة
хүрч очих, ахих, урагшлах
tiến nhanh
พุ่งตัว, ออกตัว
pergi, keluar
продвигаться
- To move ahead vigorously and swiftly.速いスピードで勢いよく進む。Avancer fort et vite.Avanzar con fuerza y rápidamente.يتقدّم بقوة وبسرعةхурдан хүчтэй урагшлах.Tiến tới một cách nhanh và mạnh mẽ.ออกไปอย่างรวดเร็วและมีพลัง pergi dengan kuat dan cepatС силой, быстро идти вперёд.
- 힘차고 빠르게 나아가다.
advancement
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advancement
こうどか【高度化】
élévation du niveau, perfectionnement, développement, sophistication
mejoramiento, modernización, progreso, avance
تطوير
өндөр түвшинд хүргэх, өндөр зэрэглэлтэй болгох, өндөр хэмжээтэй болгох
sự phát triển cao
ความเจริญก้าวหน้า, ความเจริญรุดหน้า
pemajuan, peningkatan
улучшение; усиление
- An advancement of technology or ability to a higher level or raising such things to a higher level.技術や能力が発展してレベルが高くなること。また、レベルを高くすること。Fait qu'une technologie ou une compétence se développe pour atteindre un niveau supérieur ; fait d'augmenter ce niveau.Alto desarrollo y mejora de una tecnología o una habilidad. ارتفاع درجة التقنية أو القدرة من خلال تطويرها أو رفع درجتهاаргачлал, ур чадвар зэрэг хөгжин өндөр түвшинд хүрэх явдал. мөн өндөр түвшинд хүргэх явдал.Việc kỹ thuật hay năng lực phát triển và mức độ được nâng cao. Hoặc nâng cao mức độ.การที่ระดับสูงขึ้นเพราะเทคโนโลยีหรือความสามารถพัฒนาขึ้น หรือการยกระดับให้สูงขึ้นhal memajukan atau meninggikan serta mengembangkan sesuatuПроцесс развития и увеличения способностей, техники.
- 기술이나 능력이 발전하여 정도가 높아짐. 또는 정도를 높임.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
development; advancement
はってん【発展】
développement, progression
avance, progreso
تقدّم
хөгжил, дэвшил
sự phát triển
การพัฒนา, ความก้าวหน้า, การเจริญเติบโต, ความเจริญ, พัฒนาการ
perkembangan, pertumbuhan, kemajuan
развитие; прогресс
- The act of moving forward to a better state or higher step.より良い状態やより高い段階に進むこと。Fait que quelque chose passe à un meilleur état ou à une étape plus élevée.Pasar a una etapa más alta o un estado mejor.انتقال إلى وضع أحسن أو مستوى أعلىилүү сайн байдалд буюу илүү өндөр шатанд шилжих явдал.Sự tiến lên trạng thái tốt hơn hoặc giai đoạn cao hơn.การไปสู่ขั้นที่ดีกว่าหรือสภาพที่ดีกว่า hal yang maju ke kondisi yang lebih baik atau tingkat yang lebih tinggiПродвижение в более лучшее состояние или на более высокий уровень.
- 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아감.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advancement; development
せんしんか【先進化】
progrès, avancement, modernisation
modernización
تقدّم، تطوّر
хөгжил, цэцэглэлт, дэвшил
sự tiên tiến hóa
การพัฒนาแล้ว, การเจริญแล้ว, การก้าวหน้าแล้ว
modernisasi
прогрессивность; передовое развитие
- The level of development of culture.文物の発展の程度。Niveau de développement d’une civilisation.Nivel de desarrollo de la civilización o la cultura.مستوى تنمية الثقافةсоёлын хөгжлийн түвшин.Mức độ phát triển của văn vật.ระดับของการพัฒนาของอารยธรรมtingkat kemajuan peradabanСтепень развития цивилизации.
- 문물의 발전 정도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
promotion; advancement
しょうきゅう【昇給】
promotion, accession, avancement
promoción
ترقية
дэвших, ахих
sự thăng cấp
การเลื่อนระดับ, การเลื่อนขั้น, การเลื่อนตำแหน่ง, การเลื่อนยศ
kenaikan pangkat, kenaikan jabatan, kenaikan tingkat, kenaikan kelas, kenaikan
повышение по службе; продвижение по службе; карьерный рост; повышение квалификации
- Advancement in one's level, rank, position, etc.等級や地位などが上ること。Élévation d'un niveau, d'un grade, d'un statut, etc.Acción de ascender a un nivel, grado o cargo superior.ارتقاء رتبة أو درجة، منصب أو غيرهاхэмжээ зугаар, зэрэглэл, зэрэг дэв ахих явдал.Việc số cấp, đẳng cấp hay chức vụ… tăng lên.การที่ระดับหรือขั้น ตำแหน่ง เป็นต้น สูงขึ้นhal peringkat atau tingkat, jabatan, dsb naikПереход на более высокое служебное положение, должность или достижение высокого ранга.
- 급수나 등급, 직위 등이 오름.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
promotion; advancement
しょうしん【昇進】
promotion, avancement
promoción, ascenso
ترقية
ахиц, дэвшил, албан тушаал ахих
sự thăng tiến
การเลื่อนตำแหน่ง, การเลื่อนขั้น, การเลื่อนฐานะหรือตำแหน่งสูงขึ้น
kenaikan pangkat, kenaikan jabatan
повышение по службе
- The act of moving up to a higher position at one's workplace.職場で今よりもっと高い地位にのぼること。Au travail, fait de monter à un poste plus important que maintenant.Elevación a un puesto superior al de presente en el trabajo.نقل إلى منصب أعلى في مكان العملалбан ажил дээрээ одоо байгаагаасаа илүү өндөр байр сууринд очих явдал.Việc thăng lên một vị trí cao hơn vị trí hiện tại ở nơi làm việc.การเลื่อนขึ้นไปอยู่ในตำแหน่งที่สูงกว่าปัจจุบันในที่ทำงานnaiknya kedudukan atau jabatan di tempat kerjaПолучение должности выше прежней на работе.
- 직장에서 지금보다 더 높은 자리에 오름.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
promotion; advancement
しんきゅう【進級】
promotion, avancement
ascenso, promoción
ترقية
дэвших
sự thăng cấp, sự lên lớp
การเลื่อนขั้น, การเลื่อนชั้น, การเลื่อนตำแหน่ง, การเลื่อนยศ
promosi jabatan, kenaikan
переход на следующий курс
- Advancement in one's rank, class, grade, etc.階級・等級・学年などが上へ進むこと。(Rang, niveau, année scolaire, etc.) Fait de passer à l'étape supérieure.Subida de rango, nivel o grado.ارتفاع المرتبة أو الطبقة الاجتماعية أو الصفّ أو غيرهاзэрэг, анги, цол дээшлэх.Việc giai cấp, đẳng cấp, năm học… tăng lên.การเลื่อนสูงขึ้นไป เช่น ชั้นสถานภาพ ระดับ ยศ เป็นต้นnaiknya posisi, kelas, tingkatan, dsbПродвижение на более высший уровень; переход на следующий курс; переход в следующий класс и т.п.
- 계급, 등급, 학년 등이 올라감.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
development; advancement
しんぽ【進歩】
progrès, développement
mejora, progreso, avance
تقدُّم، تحسُّن
ахиц, дэвшил
sự tiến bộ
ความรุดหน้า, ความก้าวหน้า, ความล้ำหน้า, ความคืบหน้า, การพัฒนา
kemajuan, perkembangan, peningkatan
прогресс
- The act of moving forward to a better state or higher level.物事の程度や水準がより良いほうに進んでいったり高くなること。Amélioration ou augmentation de degré ou de niveau.Mejora o aumento del grado o del nivel.زيادة درجة أو مستوى ما أو رفعهماхэм хэмжээ, түвшин нь сайжрах буюу дээшлэх явдал.Việc trình độ hay tiêu chuẩn trở nên cao hơn hoặc tốt hơn.การที่มีระดับหรือมาตรฐานสูงขึ้นหรือดีขึ้นhal ukuran atau standar menjadi lebih baik atau menjadi tinggiУлучшение или повышение степени или уровня.
- 정도나 수준이 나아지거나 높아짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
development; advancement
しんか【進化】
développement, progrès, essor, épanouissement, avancée
evolución, desarrollo, progreso
تطوُّر
хөгжил, дэвшил, цэцэглэлт
sự tiến hóa
วิวัฒนาการ, พัฒนาการ, ความก้าวหน้า
perkembangan
прогресс
- A state in which a matter, thing, etc., is gradually developed.物事が次第に発展していくこと。Évolution progressive d'un travail ou d'un objet.Desarrollo o transformación de sucesos u objetos.تطوُّر أمر أو شيء ما، وما إلى ذلك، تدريجيًّاажил хэрэг, эд юм зэрэг бага багаар хөгжин цэцэглэх явдал.Sự tiến triển dần của công việc hay sự vật.การที่เหตุการณ์หรือวัตถุค่อย ๆ พัฒนาไปเรื่อย ๆhal peristiwa atau benda sedikit demi sedikit berkembangПроцесс постепенного развития дела, предмета и т.п.
- 일이나 사물 등이 점점 발달해 감.
advance north
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go north; advance north
ほくしんする【北進する】
progresser vers le nord, s'étendre vers le nord, avancer vers le nord
marchar al norte
يتقدم نحو الشمال
умард руу чиглэх
Bắc tiến
รุกรานไปทางเหนือ, มุ่งหน้าไปทางทิศเหนือ
pergi ke utara, menuju ke utara
продвигаться на север
- For a group or force to move toward the north.集団・勢力などが北へ向かって進む。(Groupe, force, etc) Se diriger en direction du nord.Partir hacia el norte cierto grupo, fuerza, etc.تتوجه جماعة أو قوة ما إلى الشمالаливаа бүлэг буюу хүч нөлөө умард зүг рүү чиглэх.Tập đoàn hay thế lực... nào đó hướng về phía Bắc mà đi. หมู่คณะหรืออิทธิพลใด ๆ เป็นต้น มุ่งหน้าไปทางทิศเหนือsuatu kelompok atau angkatan dsb pergi mengarah ke utaraПеремещаться на север (о какой-либо группе или силе).
- 어떤 집단이나 세력 등이 북쪽으로 향하여 가다.
advance party
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance party
せんぱつたい【先発隊】。せんけんたい【先遣隊】
détachement précurseur, avant-garde, première mission
grupo de avanzada, equipo de avanzada
فريق مقدم
тэргүүн салаа, тэргүүн анги
đội tiên phong, đội đi trước
กลุ่มที่ออกไปก่อน, กองทัพทหารที่ออกไปก่อน
tim pertama, rombongan pertama
передовая группа
- A unit or group that makes an early start.本隊に先立って出発する部隊やグループ。Troupe ou groupe de personnes qui part avant les autres.Conjunto de personas o ejército que parte delante de otros. وحدة أو جماعة تغادر مغادرة مبكّرةтүрүүлж хөдөлсөн цэргийн анги болон бүлэг.Đội hay nhóm xuất phát trước.กองทัพทหารหรือกลุ่มที่ออกเดินทางก่อนkorps atau kelompok yang berangkat lebih dahuluВоенная часть или группа, отправляющаяся первой.
- 먼저 출발하는 부대나 무리.
advance payment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance payment
かりばらい【仮払い】。まえがり【前借り】。まえがし【前貸し】
paiement anticipé, avance
anticipo, paga adelantada
دفع مسبق
урьдчилгаа, цалингийн урьдчилгаа, цалингийн зээл
sự tạm ứng, sự ứng trước
การจ่าย, การให้(เงิน, เงินเดือน)ล่วงหน้า
kasbon, pengebonan, pengambilan gaji lebih awal
аванс
- The act of receiving wages or an allowance in advance.受け取ることになっている給料や小遣いなどを前もってもらうこと。Fait de recevoir par anticipation un salaire ou de l’argent de poche.Paga que se recibe con anticipación.تلقّي الأجر أو مصروف الجيب بصورة مسبقةолгогдох цалин хөлс буюу хэрэглээний мөнгө зэргийг урьдчилан авах явдал.Việc nhận trước tiền lương hay tiền tiêu vặt… dự định nhận.การรับค่าแรงหรือเงินใช้ส่วนตัว เป็นต้น ที่ตกลงรับล่วงหน้าhal menerima gaji atau uang saku dsb yang sudah diputuskan untuk diterima Получение зарплаты, денег на карманные расходы и т.п. раньше установленного срока.
- 받기로 한 임금이나 용돈 등을 미리 받음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance payment; prepayment
まえばらい【前払い】。さきばらい【先払い】
avance, paiement anticipé, paiement par anticipation, paiement préalable
pago por adelantado
دفع مسبق
урьдчилсан төлбөр
việc trả trước, việc ứng trước
การจ่ายล่วงหน้า, การจ่ายเงินล่วงหน้า, การชำระล่วงหน้า, การชำระเงินล่วงหน้า
pembayaran di muka, pembayaran di awal, prabayar
аванс; предоплата
- The act of paying before the completion of a job or receiving of an object.作業が終わる前、または品物を受け取る前に代金を支払うこと。Fait de payer avant de terminer un travail ou avant de recevoir un objet.Realización del pago antes de recibir un objeto o terminar un trabajo.دفع قبل إكمال عمل أو تلقّي شيءямар нэг зүйл дуусахаас өмнө болон эд юмыг авахаас өмнө урьдчилан мөнгийг төлөх явдал.Việc trả tiền trước khi nhận hàng hay trước khi công việc kết thúc.การจ่ายเงินล่วงหน้าก่อนที่งานจะเสร็จสิ้นหรือก่อนรับสิ่งของhal memberikan uang terlebih dahulu sebelum pekerjaan berakhir atau menerima barangОплата заранее, до завершения работы или до получения товара.
- 일이 끝나기 전이나 물건을 받기 전에 미리 돈을 냄.
advance purchase
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advance purchase
よやく【予約】
achat à l’avance, réservation
reserva
حجز مقدّم
тасалбар урьдчилан худалдаж авах
sự đặt mua trước
การซื้อล่วงหน้า, การจอง
pemesanan
бронь; бронирование; предварительная покупка
- The act of buying a passenger ticket, admission ticket, etc., in advance. 乗車券や入場券などを期日より早く前もって購入すること。Fait de payer à l’avance un titre de transport ou un billet d'entrée.Comprar algún pasaje o billete antes de un momento determinado.شراء تذكرة وسائل الموصلات أو تذكرة الدخول مسبقا قبل يوم الاستعمالзорчих тасалбар, тасалбар зэргийг тогтсон хугацаанаас нь өмнө урьдчилан худалдаж авах явдал.Việc mua trước khi đến thời điểm đã định những cái như vé xem phim hay vé tàu.การซื้อตั๋วโดยสารหรือบัตรผ่านประตู เป็นต้น ไว้ล่วงหน้าก่อนจะถึงเวลาที่กำหนดhal membeli lebih awal tiket atau tiket masuk dsb sebelum masa habisnyaЗаранее выкупать билет в кино, на транспорт и т.п.
- 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
advances
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
improvement; advances
ぜんしん【前進】
progrès, avance, développement
avance, adelanto, progreso, progresión, mejora, desarrollo, evolución
تقدّم
давшилт, дэвшилт, ахиц дэвшил, хөгжил
sự tiến triển
ความรุดหน้า, ความก้าวหน้า, ความพัฒนา
perkembangan, kemajuan
прогресс
- The act of a degree, level, etc., improving and progressing.程度や水準などが発展していくこと。(Degré, niveau, etc.) Action d'aller vers un stade plus avancé.Acción de irse desarrollando en grado, nivel, etc.تطوّر وتحسّن الدرجة أو المستوىхэм хэмжээ, түвшин зэрэг нь хөгжин дээшлэх явдал.Việc mức độ hay trình độ… phát triển theo chiều hướng tiến lên. การที่ระดับหรือมาตรฐาน เป็นต้น พัฒนาและก้าวหน้าhal taraf atau standar berkembang dan majuПродвижение и развитие (о степени, уровне и т.п.).
- 정도나 수준 등이 발전하여 나아감.
advance south
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go south; advance south
なんしんする【南進する】
progresser vers le sud, avancer vers le sud
avanzar hacia el sur
يتجه إلى الجنوب
өмнө зүг давших, өмнө зүг тэлэх, урагш довтлох
nam tiến
บุกไปทางใต้, บุกลงใต้, มุ่งไปทางใต้
переходить на юг
- For a group or force to move toward the south.ある集団または勢力などが南の方へ向かっていく。(Groupe, force, etc.) Avancer en direction du sud.Dirigirse hacia el sur una colectividad o alguna fuerza. تسير مجموعة أو قوى إلى الاتجاه الجنوبيّямар нэгэн бүлэг хүмүүс, хүч нөлөө өмнөд зүгрүү чиглэн явах.Một nhóm hay thế lực nào đó hướng về phía Nam.อิทธิพลหรือกลุ่มใด ๆ เป็นต้น มุ่งหน้าไปทางใต้sesuatu kelompok atau kekuatan dsb bergerak ke arah selatanПередвигаться в южном направлении (о группе людей, могуществе и т.п.).
- 어떤 집단이나 세력 등이 남쪽으로 향하여 가다.
advance southward
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go south; advance southward
なんかする【南下する】
descendre vers le sud
marcharse hacia el sur
ينزل إلى الجنوب
урагш нүүх, өмнө зүг рүү нүүх, өмнө зүг нөлөөгөө тэлэх
xuống phía Nam
ลงไปทางใต้, ลงไปทิศใต้
отправляться на юг
- To move to the south. 南の方へ下る。Descendre en direction de la Corée du Sud.Ir bajando hacia el sur. يتجّه إلى الجنوبөмнө зүг рүү нүүх, өмнө зүг рүү явах.Đi xuống phía Nam.ลงไปทางใต้ turun atau pergi ke selatanСпускаться на юг, передвигаться на юг.
- 남쪽으로 내려가다.
advance to
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
advance to
あがってくる【上がって来る】。すすむ【進む】
passer (dans la classe supérieure), monter
subir
дэвших
lên
ขึ้นมา, เลื่อนมา
naik
- To move from a lower grade to a higher one in a school year, position, etc.学年や地位の低い等級から高い等級に移って来る。(Degré scolaire ou position) Se déplacer de bas en haut.Trasladarse de un grado o posición inferior a uno superior.ترتقي سنة دراسية أو رتبة من درجة أدنى إلى درجة أعلىдоод анги буюу доод зэргээс өндөр зэрэгт дэвших.Từ vị trí hay lớp thấp chuyển tới đẳng cấp cao.เลื่อนจากชั้นปีหรือตำแหน่งระดับล่างขึ้นมายังระดับสูงpindah dari angkatan atau jabatan yang tarafnya rendah ke taraf yang tinggiПереходить с низкого уровня на более высокий (о классе или позиции).
- 학년이나 지위가 낮은 등급에서 높은 등급으로 옮아오다.
advance to
すすむ【進む】
se trouver, faire partie de, être au rang de
subir, llegar
орох, шалгарах
lên
ขึ้นมา, เลื่อนมา
naik, maju
Занимать лидирующее положение, положение победителей
- To make it in a certain ranking.順位に入ったり順位をつけたりする。Se classer parmi les meilleurs participants ou obtenir un certain rang.Estar dentro de la clasificación u ocupar un lugar en la clasificación.يتم تسجيله في سلم الترتيب أو يحتلّ رتبة ماбайранд орох буюу байр эзлэх.Tăng cấp bậc hoặc chiếm thứ bậc.ระดับเลื่อนขึ้นหรือครองระดับmasuk atau mendapatkan peringkatвставать на более высоких позициях или местах (о спорте).
- 등수에 들거나 등수를 차지하다.
advancing north
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
going north; advancing north
ほくしん【北進】
avancée vers le nord
marcha hacia el norte
تقدّم إلى الشمال
умард руу чиглэх, нэвтрэх, орох
(sự) Bắc tiến
การรุกรานไปทางเหนือ, การมุ่งหน้าไปทางทิศเหนือ
pergi ke utara, menuju ke utara
продвижение на север
- A movement of a group or force toward the north.集団・勢力などが北へ向かって進むこと。Fait qu’un groupe de personnes ou qu'une force se dirige vers le nord.Marcha hacia la dirección norte de una organización o una fuerza.ذهاب جماعة أو عصابة إلى الاتجاه الشماليّаливаа бүлэг буюу хүч нөлөө умард зүгийг чиглэх явдал.Việc thế lực hay tổ chức nào đó hướng về phía Bắc mà đi.การมุ่งหน้าไปทางเหนือของกำลังหรือกลุ่ม เป็นต้น ใด ๆhal suatu kelompok atau angkatan dsb mengarah ke utara (digunakan sebagai kata benda) Перемещение на север какой-либо группы или силы.
- 어떤 집단이나 세력 등이 북쪽으로 향하여 감.
advancing northward
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
going north; advancing northward
ほくじょう【北上】
desplazamiento hacia el norte
صعود نحو الشمال
хойшоо явах
(sự) lên Bắc, ra Bắc, Bắc tiến
การขึ้นเหนือ, การขึ้นไปทางเหนือ
pergerakan ke utara
- A movement to the north.北の方へ向かうこと。Fait de monter vers le nord.Acción de desplazarse hacia el norte.تقدّم نحو الشمالхойд зүг рүү явах явдал.Việc đi lên phía Bắc.การขึ้นไปทางทิศเหนือhal naik ke sebelah utaraПодъём на север.
- 북쪽으로 올라감.
advancing south
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
going south; advancing south
なんしん【南進】
avance vers le sud
avance hacia el sur
تقدم نحو اتجاه جنوبي
өмнө зүг давших, өмнө зүг тэлэх, урагш довтлох
sự Nam tiến, sự tấn công xuống phía Nam
การบุกไปทางใต้, การบุกลงใต้, การมุ่งไปทางใต้
bergerak ke selatan
переход на юг
- A movement of a group or force toward the south.ある集団または勢力などが南の方へ向かっていくこと。Avance d'un groupe ou d'une force vers le sud.Acción de avanzar un determinado grupo o fuerza hacia el sur.ما تسير مجموعة أو قوى إلى اتجاه جنوبي ямар нэгэн бүлэг хүсүүс буюу хүч нөлөө зэрэг өмнөд зүг рүү чиглэх явдал.Việc một đoàn thể hay thế lực nào đó đi về phía Nam.การที่กลุ่มหรืออิทธิพล เป็นต้น ใด ๆ มุ่งหน้าไปทางใต้hal kelompok atau kekuatan dsb bergerak ke arah selatanПередвижение в южном направлении (о группе людей, власти и т.п.).
- 어떤 집단이나 세력 등이 남쪽으로 향하여 감.
advancing southward
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
going south; advancing southward
なんか【南下】
marcha hacia el sur
سير إلى الجنوب
урагш нүүх, өмнө зүгрүү нүүх, өмнө зүг нөлөөгөө тэлэх
việc xuống phía Nam
การลงไปทางใต้, การลงไปทิศใต้
- A movement to the south.南の方へ下ること。Descente vers le sud.Acción de bajarse hacia el sur.نزول إلى اتجاه جنوبيөмнө зүгрүү нүүх буюу өмнө зүгрүү явах үйл.Việc đi xuống phía Nam.การลงไปทางทิศใต้hal turun atau pergi ke selatan Переход на юг; передвижение на юг; перемещение на юг.
- 남쪽으로 내려감.
advantage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advantage
ゆうえき【有益】
utilité, profit, avantage, bénéfice
beneficio, provecho, utilidad
منفعة/نجاعة
ашиг, ашиг тус, үр өгөөж
sự hữu ích
ประโยชน์, การมีประโยชน์
manfaat, faedah
выгода; польза
- The state of something being beneficial or helpful.ためになって役に立つこと。Fait de pouvoir être bénéfique ou utile.Algo que tiende a proporcionar beneficio o utilidad. صفة مفيدة أو مساعدةөгөөжтэй тус болохуйц байх явдал.Việc đáng có lợi hoặc giúp ích.การมีประโยชน์และพอที่จะเป็นความช่วยเหลือได้hal menguntungkan atau cukup membantuХорошие, положительные последствия, благо.
- 이롭거나 도움이 될 만함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advantage; merit
りてん【利点】
avantage
ventaja, mérito, beneficio
مصلحة
ашигтай тал, давуу тал
lợi điểm, lợi thế
ข้อได้เปรียบ, ความได้เปรียบ, ผลประโยชน์, ผลกำไร
keuntungan, untung
достоинство; плюс
- A thing beneficial to someone. 利益となる点。Ce qui apporte un profit.Punto que es de beneficio.أمر صالح ومفيدашиг болж буй тал.Điểm có lợi.จุดที่กลายเป็นกำไรpoin yang menjadi keuntunganПоложительная сторона чего-либо, приносящая выгоду.
- 이익이 되는 점.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
benefit; advantage
おんけい【恩恵】。けいたく【恵沢】
bénéfice, avantage
beneficio, ventaja
منفعة، فائدة
ач, ашиг тус, өгөөж
sự ưu đãi, sự ưu tiên, sự đãi ngộ
ความช่วยเหลือ, ความกรุณา, ความเมตตา, หนี้บุญคุณ, คุณประโยชน์, ผลประโยชน์
keuntungan, manfaat
- Help or benefit from an institution or environment, or another person. 制度や環境、他人などから受ける助けや利益。Aide ou intérêt reçu d'une institution, de l'environnement, d'autrui, etc.Ayuda o beneficio que se recibe de un sistema, medioambiente, u otras personas. مساعدة أو مكسب مُقدَّم من أشخاص آخرين أو مؤسسة أو بيئةтогтолцоо, хүрээлэн буй орчин болон бусад хүмүүсээс авах тусламж дэмжлэг, ашиг тус.Sự giúp đỡ hay lợi ích nhận được từ chế độ, môi trường hay từ người khác.ความช่วยเหลือหรือผลประโยชน์ที่ได้รับจากคนอื่น สิ่งแวดล้อม หรือระบบ เป็นต้นbantuan atau keuntungan yang diterima dari sistem atau lingkungan, orang lain, dsbПомощь или выгода, получаемая за счёт какого-либо режима, среды или от другого человека.
- 제도나 환경, 다른 사람 등으로부터 받는 도움이나 이익.
advantageous
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
favorable; advantageous
ゆうりだ【有利だ】
profitable
favorable, conveniente, ventajoso
مفيد
ашигтай, хожоотой, тустай
có lợi
ได้เปรียบ
menguntungkan
полезный; благоприятный
- Having an advantage.利益がある。Qui crée des bénéfices.Que favorece o beneficia. مثمر ашиг тустай байх. Có lợi ích.มีผลประโยชน์menghasilkan keuntungan, memberi nilai tambahВыгодный.
- 이익이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
profitable; advantageous
ゆうえきだ【有益だ】
profitable, avantageux
útil, provechoso, beneficioso
نافع/ناجع/نجيع
ашигтай, тустай, үр өгөөжтэй
hữu ích
มีประโยชน์, เป็นประโยชน์
bermanfaat, berfaedah, berguna
выгодный; полезный
- Being beneficial or helpful.ためになって役に立つ。Qui peut être bénéfique ou utile.Que tiende a proporcionar beneficio o utilidad. جدير بالإفادة أو بالمساعدةөгөөжтэй тус болохуйц байх.Đáng có lợi hoặc giúp ích.มีประโยชน์และพอที่จะเป็นความช่วยเหลือได้menguntungkan atau cukup membantu Приносящий, имеющий какую-либо выгоду, пользу.
- 이롭거나 도움이 될 만하다.
advantageous position
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advent
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advent; descent
こうりん【降臨】
avènement, arrivée
advenimiento
نزول من السماء
бурхан залрах
sự giáng lâm, sự giáng thế, sự giáng trần
การจุติ, การถือกำเนิด, การมาเยือน, การมาถึง
turun dari surga
пришествие
- A deity coming down to the human world.神様が人々の世界に降りてくること。Venue de Dieu sur terre. Venida o llegada de Dios al mundo. نزول الله من السماء إلى العالم البشريбурхан тэнгэрээс бууж хүний ертөнцөд залрах явдал.Thần thánh từ trên trời xuống dưới cõi nhân gian.การที่เทพเจ้าลงมายังโลกมนุษย์turunnya Tuhan atau dewa dari langit ke dunia manusiaСхождение Бога с небес в человеческий мир.
- 신이 하늘에서 인간 세상으로 내려옴.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advent
とうらい【到来】
avènement
llegada, venida, advenimiento
حضور
цаг үе, эрин, боломж
sự tới, sự đến
การมาถึง, การปรากฏ(โอกาส), การพบ, การเจอ(เหตุการณ์)
kedatangan, tibanya
приход; наступление; появление; приближение
- Coming of a certain period or opportunity.ある時期や機会が来ること。Arrivée d'une époque ou d'une opportunité.Llegada de un momento u oportunidad.مجيء فترة أو فرصةямар нэг цаг үе болон боломж ирэх явдал.Sự đến của một thời kì hay cơ hội nào đó.การที่เวลาหรือโอกาสใด ๆ มาถึงhal tibanya suatu waktu atau kesempatan Наступление какого-либо времени, появление какого-либо случая, возможности.
- 어떤 시기나 기회가 옴.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
advent
とうじょう【登場】
arrivée, venue, apparition, avènement
primera aparición
ظهور
шинээр гарч ирэх
sự ra mắt, sự ra đời, sự xuất hiện, sự lộ diện
การปรากฏ, การปรากฏขึ้น
kemunculan
выход; появление
- The advent of a new object, person, or phenomenon in an important matter or area.重要なことや分野で新しい事物や人物、現象が世間に初めて現われること。(Nouvel objet, nouveau personnage ou phénomène) Fait d'apparaître pour la première fois à un événement ou dans un domaine important.Aparición por primera vez de un objeto, persona o fenómeno nuevo en un trabajo o área importante.ظهور شيء جديد أو شخص جديد أو ظاهرة جديدة في عمل مهم أو مجال مهم لأوّل مرّةчухал ажил, салбарт ямар нэгэн шинэ зүйл юм уу хэн нэгэн хүн, мөн аливаа нэгэн үзэгдэл анх гарч ирэх явдал.Sự vật, nhân vật hay hiện tượng mới trong lĩnh vực hay sự việc quan trọng lần đầu tiên xuất hiện trên thế gian.การที่วัตถุ บุคคลหรือปรากฏการณ์ใหม่ ๆ ในเรื่องหรือสาขาที่สำคัญ ปรากฏขึ้นเป็นครั้งแรกในโลกmunculnya sesuatu atau orang, fenomena, dsb untuk pertama kali dalam pekerjaan penting atau bidang tertentuВпервые появиться в мире (о важном деле, новой вещи или лице, явлении в какой-либо сфере).
- 중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상이 세상에 처음으로 나타남.
adventitiousness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
accidentality; fortuity; adventitiousness
ぐうぜんせい【偶然性】
contingence, éventualité
casualidad, cualidad de coincidir
صدفة
тохиолдлын шинж
tính chất tình cờ, tính chất ngẫu nhiên
คุณลักษณะบังเอิญ, คุณลักษณะคาดไม่ถึง, เรื่องบังเอิญ
kebetulan, koinsidensi, ketidaksengajaan
случайность; непреднамеренность
- The quality of happening by chance without a proper cause. 何の因果関係もなく、予期しないことが起こる性質。Caractère de ce qui arrive par hasard, sans raison convenable.Posibilidad de que suceda una cosa de manera imprevista sin ninguna razón. أمر يحدث فجأة بدون سبب واضحтодорхой учир шалтгаангүй хааяа нэг, аяндаа бий болох шинж.Tính chất xảy ra một cách tự nhiên, không cần phải có lí do thích hợp.คุณลักษณะซึ่งเรื่องใดเกิดขึ้นโดยบังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร sesuatu yang muncul tiba-tiba tanpa alasan yang tepat, atau hal yang demikianНезапланированное происшествие или что-либо, произошедшее по стечению обстоятельств.
- 어떤 일이 마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어나는 성질.
adventure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adventure
ぼうけん【冒険】
aventure
aventura
مغامرة
эрсдэл, аз туршсан үйлдэл, сорилт, адал явдал
sự mạo hiểm, sự phiêu lưu
การเสี่ยงภัย, การผจญภัย
petualangan
авантюра; приключение
- The act of doing something knowing that it will be difficult or dangerous.大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こすこと。Action de faire une chose, tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux.Acción de emprender un proyecto a sabiendas de que es difícil o riesgoso. القيام بعمل مجهول العواقب хүнд хэцүү, аюултай гэдгийг мэдсэн хэр нь аливаа зүйлийг хийх явдал.Việc làm việc gì đó dù biết khó khăn hay nguy hiểm.การทำสิ่งใด ๆ ทั้งที่รู้ว่าอันตรายหรือยากลำบากtindakan mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahaya, atau untuk menyebutkan tindakan demikianРискованное дело, смело выполняемое даже при осознании его трудности и опасности; рискованный поступок.
- 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 함.
adventure story
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
adventure story
ぼうけんだん【冒険談】
récit d'aventures
cuento de aventuras
قصة مغامرة
эр зоригийн дууль
câu chuyện phiêu lưu, truyện kể mạo hiểm
เรื่องเสี่ยงภัย, เรื่องผจญภัย
cerita petualangan, cerita pengalaman
приключенческий рассказ
- A story about what one experienced in one's adventure.冒険をしながら経験したことについての話。Histoire sur les expériences vécues lors d'un périple.Relato sobre los acontecimientos vividos a partir de una aventura. قصة عن تجربة مرّ بها شخص في مغامراتهэрсдэл, сорилтыг даван туулсан тухай яриа.Câu chuyện về việc đã mạo hiểm trải qua. เรื่องเล่าที่เกี่ยวข้องกับประสบการณ์ที่ผ่านมาระหว่างการผจญภัย cerita tentang sesuatu yang dijelajahi dan dialamiРассказ о произошедших приключениях.
- 모험을 하면서 겪은 일에 대한 이야기.