fish market
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fish market
うおいちば【魚市場】。うおいち・さかないち【魚市】。うおがし【魚河岸】
marché aux poissons, halle aux poissons, poissonnerie
lonja de pescado, mercado de pescado, pescadería
سوق الأسماك
загасны зах
chợ cá, chợ thuỷ sản
ตลาดปลา, ตลาดขายปลา
pasar ikan
рынок морепродуктов
- A market that sells marine products including food. 生鮮などの水産物を売る市場。Marché où l'on vend des produits de la pêche comme du poisson, etc.Mercado en donde se venden productos marítimos como los pescados.سوق يبيع المأكولات البحريّة مثل السمكзагас зэрэг далайн гаралтай бүтээгдэхүүн худалдаалдаг зах.Chợ bán thuỷ sản như cá…ตลาดที่ขายผลิตผลทางทะเล เช่น ปลา pasar yang menjual hasil laut seperti ikan dsbРынок или базар, на котором продают рыбу и другие морепродукты.
- 생선 등의 수산물을 파는 시장.
fish meat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fish; fish meat
ぎょにく【魚肉】
poisson
carne de pescado
لحم السمك
thịt cá
เนื้อปลา
daging ikan
рыба
- The flesh of fish.魚の肉。Poisson en tant qu'aliment.Carne de pescado.لحم سمكзагасны мах.Thịt của cá. เนื้อของปลาdaging yang berupa ikanМясо рыбы.
- 생선의 고기.
fishnet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
net; fishnet
あみ【網】
filet, filet à provisions, filet à bagages, filet à cheveux, épuisette, panneau, piège, filet
red
شبكة
тор
lưới
แห, ร่างแห, ตาข่าย, ข่าย, อวน, สวิง
jaring, jala
сеть
- A tool made by weaving ropes, threads, wires, etc., to catch fish or animals.魚や獣などを捕らえるために、縄・糸・針金などを編んで作った道具。Dispositif fabriqué en tressant des cordes, des ficelles, des fils de fer, etc. servant à attraper des poissons ou des animaux.Aparejo tejido con tiras, hilo o alambre para atrapar peces o animales.أداة مصنوعة من الأسلاك أو الخيوط من أجل صيد السمك أو الحيواناتзагас буюу амьтныг барих зориулалтаар уяа, төмөр утас зэргийг сүлжиж хийсэн хэрэгсэл.Dụng cụ được đan bằng dây thừng, chỉ hay dây thép dùng để đánh cá hay bắt thú.เครื่องมือถักสานด้วยลวด ด้าย เชือก หรือสิ่งอื่นเพื่อจับสัตว์หรือสัตว์น้ำalat yang terbuat dari benang, tali, atau kawat yang digunakan untuk menangkap ikan atau binatang lainПриспособление для ловли рыб или животных, состоящее из перекрещивающихся, переплетающихся верёвок, нитей, проволок и т.п.
- 물고기나 짐승을 잡기 위하여 끈이나 실, 철사 등으로 짠 도구.
fish species
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fish species
ぎょしゅ【魚種】
espèce de poisson
especie de pez
نوع الأسماك
загасны төрөл
loại cá
ชนิดของปลา, ประเภทของปลา
jenis ikan
- The species of fish. 魚の種類。Type de poisson.Especie de pez.نوع الأسماك загасны төрөл.Chủng loại cá. ชนิดของปลาjenis ikanВиды рыб.
- 물고기의 종류.
fish tank
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fishy
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
fishy; taste foul
なまぐさい【生臭い】
(adj.) avoir une odeur fétide, être douteux
repugnante, asqueroso, nauseabundo
سمكي الرائحة
эхүүн
tanh, hôi tanh
คาว
amis, anyir
- A smell or taste being disgusting and sickening like that emitted from fish, raw meat, blood of animals, etc.生の魚や肉、血液などのようなにおいや味がして気分が悪くなりむかむかする。(Odeur ou goût) Désagréable et écœurant, comme une odeur ou un goût de poisson, de viande crue, de sang, etc.Que sabe o huele tan desagradable como el pescado, la carne cruda o la sangre. رائحة شيء ما أو مذاقه كريه ويثير الاشمئزاز مثل رائحة السمك واللحم النيئ، والدم، وما إلى ذلكүнэр, амт нь загас, түүхий мах, цус зэргээс гардаг үнэртэй адил бөгөөд бөөлжис хүрэм байх.Mùi hay vị khó chịu và ghê như mùi vị phát ra từ cá, thịt sống hay máu...กลิ่นหรือรสชาติไม่สบอารมณ์และน่าขยะแขยงเหมือนสิ่งที่มาจากปลาหรือเนื้อสด เลือด เป็นต้นbau atau rasa yang membuat perasaan tidak enak atau menjijikkan seperti bau atau rasa ikan atau daging mentah, darah, dsbНеприятный, отвратительный (о запахе или вкусе, похожий на запах или вкус рыбы, сырого мяса, крови и т.п.).
- 냄새나 맛이 생선이나 날고기, 피 등에서 나는 것처럼 기분이 나쁘고 역겹다.
fishy smell
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fishy smell
なまぐさいにおい【生臭い臭い】
odeur fétide
olor a pescado, olor a sangre
رائحة كريهة
эхүүн үнэр, муухай үнэр, загасны үнэр
mùi tanh, mùi tanh tưởi
กลิ่นคาว, กลิ่นเหม็นคาว
bau amis, bau anyir
запах крови; запах сырой рыбы
- A disgusting and sickening, strong foul smell emitted from fish, blood of animals, etc. 魚や動物の血からする、鼻をさす感じの気持ち悪い臭い。Odeur désagréable et écœurante qui pique le nez, émanant d’un poisson ou de sang d’un animal. Olor asqueroso y fuerte que da sensación de náusea que emite la sangre de animales o peces.رائحة كريهة ومثيرة للاشمئزاز من السمك أو دمّ الحيوان أو غيرهاзагас болон амьтны цуснаас үнэртэх хамар цоргисон, дотор муухайрмаар эхүүн үнэр.Mùi nồng và ghê tởm do cảm giác xộc vào mũi, tỏa ra từ máu của động vật hay cá.กลิ่นที่ทำให้รู้สึกพะอืดพะอมและคลื่นไส้แสบจมูกซึ่งออกมาจากปลาหรือเลือดของสัตว์ เป็นต้นbau dari darah ikan atau binatang dsb yang memuakkan atau membuat mual yang menusuk hidung Неприятный специфический запах, исходящий от крови рыбы, животных и т.п.
- 물고기나 동물의 피 등에서 나는 코를 찌르는 느낌의 역겹고 매스꺼운 냄새.
fishy smell of water
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fishy smell of water
agua con olor a pescado
رائحة السمك بالماء
усны үнэр, загасны үнэр, өмхий үнэр, нэлхийсэн үнэр
mùi nước tanh
กลิ่นคาวของน้ำ, กลิ่นเหม็นคาวของน้ำ
bau amis, bau laut
рыбный запах воды
- A fishy odor of water.水の生臭いにおい。Odeur fétide de l'eau.Olor a pescado que se percibe en el agua. رائحة السمك من الماء уснаас үнэртэх загасны эхүүн үнэр.Mùi tanh từ nước.กลิ่นเหม็นคาวของน้ำbau amis yang berasal dari airЗапах рыбы, исходящий из воды.
- 물에서 나는 비릿한 냄새.
fist
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fist fight
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fist fight
わんりょくざた【腕力沙汰】。なぐりあい【殴り合い】
lutte à coup de poing
pelea con piñas, puñetazos
ضرب بقبضة اليد
нударга, нударга зодоон
việc đấm đá, hành vi thượng cẳng chân hạ cẳng tay
การชก, การต่อย, การชกต่อย
tindakan memukul, aksi memukul, pukulan, hantaman
избиение кулаком
- The act of striking someone with a fist.互いに相手を殴ること。Action de taper à l'aide d'un poing.Acción de golpear con el puño.فعل يضرب بقبضة اليدгар зангидан цохих үйлдэл.Hành vi đánh bằng nắm đấm.การต่อยด้วยหมัดtindakan memukul dengan kepalanНанесение удара кулаком.
- 주먹으로 때리는 짓.
fist-fight
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fist-fight
なぐりあう【殴り合う】
se battre aux poing avec quelqu'un
golpear con el puño, dar puñetazos
يلاكم
нударга хэрэглэх, нударга буулгах
đấm
ชก, ต่อย, ชกต่อย
memukul, menghantam
бить кулаком; надавать кому-либо тумаков
- To hit someone with a fist.互いに相手を殴る。Frapper à l'aide des poings.Golpear con el puño.يضرب بقبضة اليدгар зангидан цохих.Đánh bằng nắm đấm.ต่อยด้วยหมัดmemukul dengan kepalan Наносить удар кулаком.
- 주먹으로 때리다.
fistfight
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fight; fistfight
けんか【喧嘩】
bagarre
pelea, riña, contienda
شجار
хэрүүл, маргаан, зодоон
sự đánh nhau
พฤติกรรมการทะเลาะเบาะแว้ง, พฤติกรรมชวนตี
perkelahian, pertengkaran
драка; ссора
- An act of fighting.争う行動。Fait de se battre.Acción de pelear.عمل شجارмуудалцах явдал.Việc đánh nhau.พฤติกรรมการทะเลาะเบาะแว้งtindakan berkelahiБорьба с кем-либо.
- 싸우는 짓.
IdiomFists come and go
Fists come and go
拳が飛び交う。腕力沙汰に及ぶ
Les poings vont et viennent
mientras viene [va y viene] el puño
لكمات تأتي وتذهب
зодолдох, цохилцох
nắm đấm qua lại
(ป.ต.)กำปั้นแลกไปมา[มาและไป] ; แลกกำปั้น, ปล่อยกำปั้น, แลกหมัด
(Досл.) Обменяться кулаками
- To strike each other with fist in a fight.喧嘩になって殴り合う。Se quereller et se bagarrer.Golpearse con puños en una pelea.يتلاكم مع شخص آخر في شجارзодоон үүсч хоорондоо нударга зөрүүлэх.Sự đánh lộn xảy ra và đấm nhau.เกิดการต่อสู้จึงแลกกำปั้นกันpertarungan muncul dan saling melemparkan pukulanДраться на кулаках.
- 싸움이 일어나 서로 주먹질을 하다.
fit
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
convulsion; spasm; jerk; fit
けいれん【痙攣】。ひきつけ。ひきつり
spasme, crampe, tremblement convulsif, tic
convulsión
شد عضلي
булчин татах, чичрэх
chứng chuột rút, chứng co quắp
อาการกระตุก, อาการชัก, อาการหดเกร็ง
kejang otot
судорога; конвульсия; спазм
- A symptom in which muscles suddenly contract or tremble.筋肉が急に縮まったり震える症状。Affection caractérisée par de brusques convulsions ou contractions des muscles.Síntoma caracterizado por la repentina contracción o temblor de los músculos. عضل يرتجف أو ينكمش فجأة булчин гэнэт татах буюу чичрэх шинж тэмдэг.Triệu chứng cơ bắp đột nhiên bị co lại hoặc bị run.อาการที่กล้ามเนื้อสั่นหรือหดตัวลงอย่างกะทันหัน gejala otot tiba-tiba mengkerut atau bergetarСимптом внезапного стягивания и содрогания мышцы.
- 근육이 갑자기 움츠러들거나 떨리는 증상.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fit
はいる【入る】
entrer, s'ajuster à, s'adapter à, être adapté à, aller à
entrar
يدخل
таарах, орох
vừa
เข้า
pas
влезать
- For clothes, shoes, etc., to fit one's body.服や靴などのサイズが合う。(Vêtement, chaussures etc.) Être à la bonne taille. Encajar o quedar bien ropa o zapatos. تتناسب ملابس أو حذاء مع جسم الشخصгутал, хувцас биед таарах.Quần áo hay giày dép… vừa với thân người.เสื้อผ้า รองเท้าหรือสิ่งอื่นที่เหมาะกับตัว pakaian, sepatu, dsb pas di tubuhПодходить (об одежде, обуви и т. п.) по размеру.
- 옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fit; be the same as
あう【合う】
correspondre, convenir
ajustarse
يُعادل
таарах, тохирох
khớp, vừa vặn
ตรง, พอดี, เข้ากัน
sesuai, pas, cukup
соответствовать; быть подходящим
- For a size, specification, etc., to be the same as something.大きさや規格などがあるものと合致する。(Taille, norme, etc.) Correspondre à quelque chose.Estar apretada una cosa en relación con la cantidad o la medida de otra.يتطابق حجمه أو قياسه أو غيرهما مع شيء ما хэмжээ, стандарт зэрэг ямар нэг зүйлтэй таарах. Kích cỡ hay quy cách trùng khớp với cái gì đó.ขนาดหรือมาตรฐาน เป็นต้น ตรงกันกับสิ่งใด ๆ besar atau standar dsb sesuai dengan sesuatuСоответствовать какой-либо величине, стандарту и т.п.
- 크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
fit; go well with
あう【合う】
s'harmoniser, aller bien (ensemble)
adaptarse
يلائم
тохирох, таарах, нийцэх, зохих
hợp, thích hợp
เข้ากัน, เหมาะกับ, เหมาะสม, ตรงกับ
sesuai, cocok
подходить
- For an appearance, atmosphere, taste, etc., to go well with others.姿、雰囲気、好みなどが他のものと似合う。(Apparence, ambiance, goût, etc.) Aller bien avec autre chose.Acomodarse bien una persona a algo o a alguien por ser compatible con su estilo o carácter.يتناغم الشكل أوالشعور أو الذوق مع شيء آخر дүр төрх, уур амьсгал, сонирхол зэрэг нь өөр нэг зүйлтэй сайн нийцэх.Hình dáng, không khí, sở thích rất phù hợp với cái khác. รูปร่าง บรรยากาศหรือรสนิยม เป็นต้น เหมาะสมกับสิ่งอื่น ๆ เป็นอย่างดีsosok, keadaan, selera, dsb cocok dengan yang lainХорошо сочетаться (о внешнем виде, обстановке, интересах и т.п.).
- 모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
equip; fit; embed
そうちゃくする【装着する】
installer, équiper
instalar, equipar
يركّب
байрлуулах, суурилуулах, угсрах, тогтоох
trang bị, trang trí
ติดตั้ง, ประกอบ, จัดตั้ง
melengkapi, memperalati, mengalati, memasang
прикреплять
- To put or attach a device on clothes, apparatus, equipment, etc.衣服、器具、装備などに装置を取り付ける。Placer ou mettre un dispositif sur des vêtements, un appareil, un instrument, etc.Poner o agregar un dispositivo en la ropa, la maquinaria, el equipo, etc. يضع جهازا أو يربطه بثوب، آلة، عدة أو غيرهاхувцас, багаж хэрэгсэл, тоног төхөөрөмж зэрэгт техник хэрэгсэл суулгах буюу байрлуулах.Gắn hoặc treo phụ kiện vào quần áo, đồ dùng, thiết bị...ติดหรือแขวนอุปกรณ์ที่ เสื้อผ้า เครื่องใช้ อุปกรณ์ เป็นต้น menggantungkan atau menempelkan alat pada baju, peralatan, perlengkapan, dsbУстанавливать или присоединять какое-либо устройство на одежду, механику, аппаратуру и т.п.
- 옷, 기구, 장비 등에 장치를 달거나 붙이다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
the right man; qualified person; fit
てきしゃ【適者】
personne qui convient, personne propre (apte) à un travail, personne qualifiée pour un emploi, personne faite pour un rôle
persona adecuada, apto
شخص مناسب، شخص مؤهل
таарч тохирсон хүн, хэр тааруу хүн
người phù hợp, người thích hợp, người hợp điều kiện
ผู้ที่เหมาะสม
orang yang layak
подходящий человек
- A person who is right for doing something in terms of meeting its criteria, conditions, level, etc. 基準や条件、程度にぴったりの人。Personne correspondant à certains critères et adéquate à certaines conditions.Persona que satisface los criterios, las condiciones y el nivel que se exigen.شخص مناسب للقيام بشيء ما ، من حيث المعايير والشروط والمستوى وغيرهاтүвшин, нөхцөл болзол, хэр хэмжээнд тохирсон хүн. Người phù hợp với mức độ, điều kiện, tiêu chuẩn.คนที่เหมาะสมกับมาตรฐาน เงื่อนไข ระดับorang yang sesuai dengan patokan, syarat, dan tarafЧеловек, отвечающий определённому критерию, условиям, степени и т.п.
- 기준, 조건, 정도에 알맞은 사람.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
fit; adequate
てきごうする【適合する】
conforme, approprié, adapté
adecuado, apropiado, apto, conveniente, oportuno
مناسب
нийцтэй, таарамжтай
thích hợp
เหมาะ, เหมาะสม, ถูกและเหมาะสม
cocok, pas
соответствующий; подходящий
- Suitable thanks to the quality of fully meeting certain requirements or conditions.あることや条件にぴったり当てはまる。Qui convient parfaitement à une tâche ou à une condition. Que es propio para cierto menester o condición.يكون متفقا تماما مع أمر ما أو شرط ماямар нэг ажил болон нөхцөлд зохицсон.Rất phù hợp, vừa khớp với điều kiện hay công việc nào đó.ถูกต้องเหมาะสมเนื่องจากเข้ากับเงื่อนไขหรือเรื่องใด ๆ พอดีsesuai dengan persyaratannyaНадлежащий, нужный для данного случая или условия.
- 어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
fitfully
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
fitfully; capriciously
もうろう【朦朧】
oscilante
بشكل متقطّع
орон гаран
lúc tỉnh lúc mê, mê mê tỉnh tỉnh, nhớ nhớ quên quên
ลักษณะที่(ความคิด, สติ)เดี๋ยวมีเดี๋ยวหาย
datang pergi, bolak balik, maju mundur, muncul dan hilang
то здесь, то там
- In the state of one's thought changing continuously; in the state of one's consciousness being lost intermittently.考えや意識がはっきりしないさま。Idéophone exprimant la manière dont la pensée ou l'esprit s'égare.Forma en que muestra pensamiento o mente vacilante.شكل فيه يكون البال أو الفكرة سليما حينا ويكون شاردا في حين آخرбодол санаа, ой ухаан орон гаран байх байдал.Hình ảnh suy nghĩ hay tinh thần lúc có lúc không.ลักษณะความคิดหรือสติที่เดี๋ยวมีเดี๋ยวไม่มี bentuk kondisi suatu pikiran atau jiwa ada dan tidak adaТо приходить в себя, то терять сознание.
- 생각이나 정신이 있다 없다 하는 모양.
fitful sleep
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fit loosely
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer continuellement avec des gestes amples
estar flojo, estar holgado
يكون فضفاض
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
свободный; слишком широкий
- To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин ийш тийш байнга хөдлөх.Không đúng chắc mà lỏng lẻo dịch chuyển tới lui.ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer continuellement en étant ample
estar flojo, estar holgado
يكون غير مربوط, يكون سائب
холхих, ханхайх, хэлхийх, шалхайх, томдох, холхигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
свободный; слишком широкий
- To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин ийш тийш байнга хөдлөх.Không đúng chắc mà lỏng lẻo dịch chuyển tới lui.ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer en étant ample
estar flojo, estar holgado
يكون فضفاض
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
lỏng lẻo, thùng thình
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
Свободный; слишком широкий
- To come loose and move about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин нааш цааш үргэлж хөдлөх.Không vừa và rộng nên di chuyển chỗ này chỗ kia.ไม่พอดีและหลวมจึงคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีbergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarдвигаться туда сюда по причине несоответствия с истинным размером.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer continuellement en étant ample
estar flojo, estar holgado
يكون فضفاض
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
свободный; слишком широкий
- To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин байнга ийш тийш хөдлөх.Không vừa chặt mà lỏng lẻo nên liên tục dịch chuyển tới lui.ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
fitness center
health club; fitness center; gym
フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
centre de remise en forme, centre de gym
gimnasio, fitness
مركز الصحة
бялдаржуулах төв
trung tâm thể hình
ศูนย์สุขภาพ, ศูนย์ออกกำลังกาย, สถานที่ออกกำลังกาย
pusat kebugaran, fitness center
спортивно-оздоровительный центр
- A place equipped with a variety of exercise apparatuses or facilities to improve one's health or keep one's body in good shape. 体を鍛えたり、体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。Lieu muni de divers équipements sportifs pour que l'on s'y entraîne et ainsi se renforcer physiquement ou garder la ligne.Lugar equipado con una variedad de aparatos o instalaciones de ejercicio para mejorar la salud o mantenerse en forma. مكان فيه معدات اللياقة البدنية و مرافق لتدريب الجسمбиеэ чийрэгжүүлэх ба бие галбираа засахад зориулсан төрөл бүрийн биеийн тамирын хэрэгсэл, төхөөрөмж суурилуулсан газар.Nơi đặt một số thiết bị hoặc dụng cụ thể thao để có thể chăm sóc cơ thể hoặc rèn luyện thân thể.ที่ที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกและเครื่องออกกำลังกายหลายชนิดเพื่อทำให้ตกแต่งทรวดทรงหรือฝึกร่างกายtempat yang menyediakan beberapa alat atau fasilitas olahraga untuk melatih tubuh atau membentuk postur tubuhМесто, оборудованное различными спортивными тренажёрами для тех, кто хочет скорректировать фигуру или поправить здоровье.
- 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
health club; fitness center; gym
フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
centre de remise en forme, centre de gym
gimnasio, fitness
مكان الصحة
бялдаржуулах газар
trung tâm thể hình
ศูนย์สุขภาพ, ศูนย์ออกกำลังกาย, สถานที่ออกกำลังกาย
pusat kebugaran, fitness center
спортивно-оздоровительный центр
- A place equipped with a variety of exercise apparatuses or facilities to improve one's health or keep one's body in good shape. 体を鍛えたり体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。Lieu muni de divers équipements sportifs pour que l'on s'y entraîne et ainsi se renforcer physiquement ou garder la ligne.Lugar equipado con una variedad de aparatos o instalaciones de ejercicio para mejorar la salud o mantenerse en forma. مكان فيه معدات اللياقة البدنية و مرافق لتدريب الجسمбиеэ чийрэгжүүлэх ба бие галбираа засахад зориулсан төрөл бүрийн биеийн тамирын хэрэгсэл, төхөөрөмж суурилуулсан газар.Nơi đặt một số thiết bị hoặc dụng cụ thể thao để có thể chăm sóc cơ thể hoặc rèn luyện thân thể.ที่ที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกและเครื่องออกกำลังกายหลายชนิดเพื่อทำให้ตกแต่งทรวดทรงหรือฝึกร่างกายtempat yang menyediakan beberapa alat atau fasilitas olahraga untuk melatih tubuh atau membentuk postur tubuh Место, оборудованное различными спортивными тренажёрами для тех, кто хочет скорректировать фигуру или поправить здоровье.
- 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
health club; fitness center; gym
フィットネスクラブ。ヘルスクラブ。スポーツクラブ。スポーツジム
club de remise en forme, club de gym
gimnasio, fitness
نادي صحي
бялдаржуулах клуб
câu lạc bộ thể hình
ศูนย์สุขภาพ, ศูนย์ออกกำลังกาย, สถานที่ออกกำลังกาย
pusat kebugaran, fitness center, klub fitness, klub kebugaran
спортивно-оздоровительный клуб
- A place equipped with a variety of exercise apparatuses or facilities to improve one's health or keep one's body in good shape. 体を鍛えたり体形を整えたりできるように、各種運動器具や施設を備えている所。Lieu muni de divers équipements sportifs pour que l'on s'y entraîne et ainsi se renforcer physiquement ou garder la ligne.Lugar equipado con una variedad de aparatos o instalaciones de ejercicio para mejorar la salud o mantenerse en forma. مكان فيه معدات اللياقة البدنية و مرافق لتدريب الجسمбиеэ чийрэгжүүлэх ба бие галбираа засахад зориулсан төрөл бүрийн биеийн тамирын хэрэгсэл, төхөөрөмж суурилуулсан газар.Nơi đặt một số thiết bị hoặc dụng cụ thể thao để có thể chăm sóc cơ thể hoặc rèn luyện thân thể.ที่ที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกและเครื่องออกกำลังกายหลายชนิดเพื่อทำให้ตกแต่งทรวดทรงหรือฝึกร่างกายtempat yang menyediakan beberapa alat atau fasilitas olahraga untuk melatih tubuh atau membentuk postur tubuh Место, оборудованное различными спортивными тренажёрами для тех, кто хочет скорректировать фигуру или поправить здоровье.
- 몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
fit of anger
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fit of anger; rage
かんしゃくだま【癇癪玉】
rage, emportement, irritation
ira reprimida
الغضب
уур цухал
sự bực dọc, sự giận dữ kìm nén trong lòng, cơn tức giận
ความเดือดดาล, ความโกรธแค้น, การบันดาลโทสะ
- (slang) An anger that builds up in mind without being resolved. 積もり積もった怒りを俗にいう語。(populaire) Colère accumulée depuis longtemps dans le coeur de quelqu'un.(VULGAR) Enfado que se hace cada vez más reprimido en la mente con tanto tiempo. (عاميّة) الغضب المتراكم كثيرا في القلبсэтгэлд хуралдсан бухимдал.(cách nói thông tục) Cơn cáu giận chất chứa lại chất chứa trong lòng.(คำสแลง)ความโกรธที่สะสมเป็นจำนวนมากในจิตใจ(bahasa kasar) kemarahan yang telah sangat bertumpuk-tumpuk di dalam hati (прост.) Гнев, сильно накопившийся в душе.
- (속된 말로) 마음속에 몹시 쌓이고 쌓인 화.
fit of passion
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
excitement; fit of passion
excitation, effervescence, agitation
excitación, agitación
غضب غضبا شديدا ، احتدام الغيظ
сэтгэлийн хөдөлгөөн
sự phấn khích, sự hưng phấn
พลัง, ความรู้สึก
крайнее возбуждение
- Vitality or emotion becoming very strong.気運や感情などが激しく起こること。Expression soudaine d'une humeur ou d'une émotion.Estimulación intensa de algún sentimiento o el efecto provocado por un estímulo.فوران القوة أو الاستياء بشكل شديدсэтгэл хөдлөл огцом илрэх явдал. Việc bộc lộ một cách mạnh mẽ của tâm trạng hay tình cảm.การที่พลังหรือความรู้สึก เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างรุนแรง kemunculan energi atau perasaan dsb dengan hebatСильное поднятие настроения, чувства и др.
- 기운이나 감정 등이 격하게 일어남.
fit of rage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fitting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
equipping; fitting; embedding
そうちゃく【装着】
installation, équipement
instalación, equipamiento
تركيب
байрлуулалт, суурилуулалт, угсралт, тогтоолт
sự trang bị, sự trang trí
การติดตั้ง, การประกอบ, การจัดตั้ง
pemasangan
- The act of putting or attaching a device on clothes, apparatus, equipment, etc.衣服、器具、装備などに装置を取り付けること。Fait de placer ou de mettre un dispositif sur des vêtements, un appareil, un instrument, etc.Acción de poner o agregar un dispositivo en la ropa, la maquinaria, el equipo, etc.وضع جهاز أو ربطه بثوب، آلة، عدة أو غيرهاхувцас, гэр ахуйн хэрэгсэл, машин техник зэрэгт тоног төхөөрөмж суулгах, байрлуулах явдал.Việc gắn hoặc treo phụ kiện vào quần áo, đồ dùng, thiết bị...การติดหรือห้อยการประกอบที่เสื้อผ้า เครื่องใช้ อุปกรณ์ เป็นต้นhal yang memasang atau menempel peralatan pada pakaian, perabot, perlengkapan, dsbУстановка или присоединение какого-либо устройства на одежду, механику, аппаратуру и т.п.
- 옷, 기구, 장비 등에 장치를 달거나 붙임.
fit with
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fit with; agree; be in harmony with
しょうおうする【照応する】
correspondre à, se correspondre, concorder avec
corresponder
يتطابق
зохицогдох
được ăn khớp, được phù hợp, trở nên ăn nhập với nhau
สอดคล้อง, ตรงกัน, ลงตัว
sesuai, cocok
соответствовать; соглашаться; совпадать
- For two or more things, phenomena, words, passages, etc., to be in contextual agreement with each other.二つ以上の物や現象、言葉や文章の前後などが互いに対応している。(Deux ou plusieurs objets ou phénomènes, ou le début et la fin des propos ou d'un écrit, etc.) S'accorder.Combinar apropiadamente dos o más objetos, fenómenos o frases dichas antes y después.ينسجم ويتوافق شيئان أو ظاهرتان أو مقدّمة الكلام وختامه أو مقدّمة المقالة وختامها أو غيرهхоёроос дээш эд юм, үзэгдэл, үг яриа, бичиг зэргийн урд хойтох нь харилцан таарч тохирох.Hơn hai sự vật hay hiện tượng, trước sau của lời nói hay bài viết hòa hợp một cách vừa vặn với nhau.ด้านหน้าและด้านหลังของวัตถุ ปรากฏการณ์ คำพูด หรือบทความ ที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไป เป็นต้น เหมาะสมและตรงกันbenda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
- 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fit with; agree; be in harmony with
しょうおうする【照応する】
correspondre à, se correspondre, concorder avec
corresponder
يتطابق
зохицох, нийцэх, таарах
ăn khớp, phù hợp, ăn nhập với nhau
สอดคล้อง, ตรงกัน, ลงตัว
sesuai, cocok
соответствовать; соглашаться; совпадать
- For two or more things, phenomena, words, passages, etc., to be in contextual agreement with each other.二つ以上の物や現象、言葉や文章の前後などが互いに対応している。(Deux ou plusieurs objets ou phénomènes, ou le début et la fin des propos ou d'un écrit, etc.) S'accorder.Combinar apropiadamente dos o más objetos, fenómenos o frases dichas antes y después.ينسجم ويتوافق شيئان أو ظاهرتان أو مقدّمة الكلام وختامه أو مقدّمة المقالة وختامه أو غيرهхоёроос дээш эд, юм үзэгдэл, үг яриа, бичиг зэргийн урд хойтох харилцан таарч тохирох.Trước và sau của lời nói và bài viết, hai sự vật hay hiện tượng trở lên hòa hợp một cách vừa vặn với nhau.ด้านหน้าและด้านหลังของวัตถุ ปรากฏการณ์ คำพูด หรือบทความ ที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไป เป็นต้น เหมาะสมและตรงกันbenda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai Совпадать или соответствовать друг другу (о двух и более предметах или явлениях, начале и конце какой-либо речи, письма и т.п.).
- 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
Idiomfit with each other inside and out
fit with each other inside and out
内外がぴったり合う
Quelque chose convient parfaitement que ce soit au niveau interne ou externe
combinar perfectamente por dentro y fuera
аль аль талаараа таарах
(vừa khít trong ngoài), hoàn toàn phù hợp
(ป.ต.)ตรงทั้งข้างในและข้างนอก ; คู่ควร, เข้ากันได้ดี, เหมาะสมเป็นอย่างดี
совпадать снутри и снаружи
- To perfectly fit or harmonize with each other in various aspects.様々な点で完全に合っているか、似合う。Concorder parfaitement, sous plusieurs aspects, avec quelque chose ou aller bien avec cela.Convivir o coincidir completamente en todos los aspectos.متفقان تماما أو يناسب بعضها البعض في نواح كثيرةтал бүрээрээ бүрэн төгс таарах буюу зохилдох.Nhiều điểm hoàn toàn đúng hay hòa hợp với nhau.ตรงกันอย่างครบถ้วนหรือเหมาะสมกันในหลาย ๆ เรื่องsangat tepat atau saling cocok di beberapa poinВ совершенстве совпадать или подходить друг ко другу в нескольких местах.
- 여러 가지 점에서 완전히 맞거나 서로 어울리다.
five
NumeralNumeralNumeraliaعددSố từимя числительноеТооны нэрคำบอกจำนวน数詞Déterminant numéral수사
five
ご【五】。いつつ【五つ】
cinq
cinco
خمس
тав
số năm
5, ห้า, จำนวนห้า
lima
пять
- The number that is the sum of four and one.四つに一つを足した数。Chiffre né de l'addition de un et quatre.Número que se forma al sumar uno al cuatro.عدد يساوي أربع زائد واحدдөрөв дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào bốn.จำนวนสี่บวกหนึ่งangka empat yang ditambahkan satu (числит.) Число, полученное путём прибавления одного к четырём.
- 넷에 하나를 더한 수.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
five
ご【五】。いつつ【五つ】
cinq
cinco
خمسة
таван
năm
5, ห้า, จำนวนห้า
lima
пять
- Of the number that is the sum of four and one.四に一を足した数の。Chiffre résultant de l'addition de 1 plus 4.Cuatro más uno. عدد يساوي أربعة زائد واحدдөрөв дээр нэгийг нэмсэн тооны.Số cộng thêm một vào bốn.ที่เป็นจำนวนสี่บวกหนึ่งangka empat yang ditambahkan satu yang merupakan satuan untuk menyebutkan jumlah unit (diletakkan di depan kata benda)Количество, полученное путём прибавления одного к четырём.
- 넷에 하나를 더한 수의.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
five
いつつの【五つの】
cinq
cinco
خامس
тав
(Số) năm
5, ห้า
lima
- Being number five.5の。五つの。De cinq.Cinco. ترتيبه رقم خمسةтаван.(Số) năm.ห้าberjumlah limaПять.
- 다섯의.
NumeralNumeralNumeraliaعددSố từимя числительноеТооны нэрคำบอกจำนวน数詞Déterminant numéral수사
five
ご【五】
cinq
cinco
خمسة
тав
năm
5, ห้า, เลขห้า, จำนวนห้า
lima
пять
- The number that is the sum of four and one.4に1を足した数。Nombre correspondant à un plus quatre.Número que representa cuatro más uno.عدد يساوي أربعة زائد واحدдөрөв дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào bốn.จํานวนที่บวกหนึ่งในสี่angka sesudah empatЦифра, полученная путём прибавления одного к четырем.
- 사에 일을 더한 수.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
five
いつつの【五つの】
خمس
таван
năm
5, ห้า
lima
- Being the number five.五つの。(De) Cinq.Cinco.خمسтаван.Thuộc năm.ที่เป็นจำนวนห้าberjumlah limaПять.
- 다섯의.
five blessings
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five colors
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five days
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five days
いつか【五日】。いつかかん【五日間】
خمسة أيام
таван өдөр
năm ngày
ห้าวัน, 5 วัน
lima hari
- A duration of five days.五日間。Cinq jours.Cinco días.خمسة أيامтаван хоног.Năm ngày.ห้าวันlima hariПять дней.
- 다섯 날.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five days
いつかぐらい【五日ぐらい】。いつかかんぐらい【五日間ぐらい】
cinq jours environ, à peu près cinq jours
cinco días
حوالي خمسة أيام
5 өдөр
khoảng năm ngày
ประมาณห้าวัน, ราว ๆ ห้าวัน
kira-kira lima hari
- A period of five days or so.およそ五日間ぐらい。Approximativement cinq jours.Periodo que comprende cinco días.خمسة أيام تقريباтаван өдөр орчим.Một khoảng thời gian chừng 5 ngày.ประมาณห้าวันkurang lebih lima hariОколо пяти суток, дней.
- 다섯 날 정도.
five divisions of the night
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five divisions of the night
ごこう【五更】
una quinta parte de la noche
الوقت الخامس
шөнийг таван хуваасан цаги хугацаа
năm canh
โอ-กย็อง(เวลาในตอนกลางคืนที่แบ่งเป็นห้าช่วง)
пять промежутков дня
- Five divisions of the night.一夜を五等分した時刻。Heure correspondant à une nuit divisée en cinq parties.Unidad de tiempo correspondiente a una quinta parte de la noche.الوقت الذي يقسم الليل إلى خمسة أجزاءнэг шөнийг таван хэсэгт хуваасан цаг хугацаа.Thời gian chia một đêm thành năm.เวลาที่แบ่งช่วงเวลาหนึ่งคืนเป็นห้าช่วงเวลาwaktu sepanjang malam yang dibagi menjadi limaПромежутки, которые делят сутки на 5 отрезков времени.
- 하룻밤을 다섯으로 나눈 시각.
Five Element theory
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Five Element theory
ごぎょうせつ【五行説】。ごぎょうしそう【五行思想】
théorie des cinq éléments
teoría de los cinco elementos
نظرية العناصر الخمسة
таван махбодын онол
thuyết ngũ hành
ทฤษฎีหยินหยาง, ทฤษฎีธาตุทั้งห้า(น้ำ, ไม้, ดิน, ไฟ, ทอง)
teori yin dan yang
теория У-Син; теория пяти элементов
- A theory which states that all things of the universe or human society are determined by the changes of Yin, Yang, and the Five Elements. 宇宙から人事に至るすべての現象が陰陽と五行の変化によって決定されると説明する理論。Théorie expliquant que tout ce qui concerne l’univers ou la société humaine est déterminé par les changements du Yin et Yang et des cinq éléments. Teoría que explica que el universo o la sociedad humana depende de los cambios del yin y el yang y los cinco elementos fundamentales.نظرية تشرح بأنّ جميع الأمور في الكون أو المجتمع البشريّ يتقرّر حسب تغيّر الين واليانغ والعناصر الخمسةогторгуй буюу хүний нийгмийн бүх зүйл арга билиг болон таван махбодын өөрчлөлтийг даган шийдвэрлэгддэг хэмээн үздэг онол. Lý luận giải thích rằng toàn bộ xã hội con người hay vũ trụ được quyết định theo sự biến đổi của ngũ hành và âm dương.ทฤษฎีที่อธิบายว่าทุกสิ่งในสังคมมนุษย์หรืออวกาศถูกตัดสินตามความเปลี่ยนแปลงของธาตุทั้งห้าและหยินหยางteori yang menjelaskan semua hal kosmos, alam semesta atau masyarakat manusia ditentukan berdasarkan perubahan yin dan yang, dan lima elemen kehidupan, yakni metal, kayu, air, api, tanahТеория, объясняющая, что всё существующее в космосе или человеческом обществе решается в соответствии с изменениями инь и янь, т.е. двух противоположных начал, и пяти первоэлементов, т.е. дерева, огоня, земли, металла, воды.
- 우주나 인간 사회의 모든 것이 음양과 오행의 변화에 따라 결정된다고 설명하는 이론.
five grains
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five millennia
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Five Oceans
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Five Oceans
ごたいよう【五大洋】
cinq océans
cinco océanos
خمسة محيطات
таван их далай
năm đại dương
มหาสมุทรทั้งห้า
lima samudra
пять океанов
- Five oceans covering the earth. 地球大陸を囲んでいる五つの広い海。Cinq étendues d'eaux salées qui entourent la terre.Cinco grandes océanos que están rodeando el planeta tierra.خمسة محيطات تُطوّق كوكب الأرض дэлхийн бөмбөрцгийг тойрон байдаг таван том далай.Năm biển rộng nằm xung quanh trái đất.ทะเลที่กว้างใหญ่ทั้ง 5 แห่งที่ล้อมรอบโลกlima laut luas yang mengelilingi duniaПять просторных морей, окружающих весь земной шар.
- 지구를 둘러싸고 있는 다섯 개의 넓은 바다.
five or six
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
five or six
ごろく【五六】
cinq ou six
cinco o seis
خمسة أو ستة
тав зургаан
khoảng năm sáu
ห้าหก, ห้าหรือหก
lima - enam
пять-шесть
- Of five or six.五つか六つくらいの。D'environ cinq ou six.Entre cinco y seis. حوالي خمسة أو ستةтав буюу зургаа орчим.Chỉ mức khoảng năm hoặc sáu.ที่เป็นจำนวนประมาณห้าหรือหกlima atau enamОколо пяти или шести.
- 다섯이나 여섯 정도의.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
five or six
ごろく【五六】
cinq ou six
cinco o seis
خمسة أو ستة
тав, зургаа
khoảng năm sáu
ห้าหก, ประมาณห้าหก
lima-enam
пять-шесть
- Of five or six.五つか六つくらいの。D'environ cinq ou six.Entre cinco y seis. حوالي خمسة أو ستةтав юм уу зургаа орчмын.Chỉ mức độ khoảng chừng năm hay sáu.ประมาณห้าหรือหกkurang lebih lima atau enamВ количестве около пяти или шести.
- 다섯이나 여섯 정도의.
five or six days
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five senses
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five senses
ごかん【五感】
cinq sens
cinco sentidos
حواس خمس
таван мэдрэхүй
năm giác quan
ประสาทสัมผัสทั้งห้า
indra perasa
пять чувств
- Five senses felt through the eyes, ears, nose, tongue, and skin. 目・耳・鼻・舌・肌で感じる五つの感覚。Cinq sensations éprouvées par les yeux, les oreilles, le nez, la langue et la peau. Cinco sentidos que se perciben por medio de los ojos, oídos, nariz, lengua y piel.حواس خمس يُشعر بها من خلال العين، الأذن، الأنف، اللسان، الجلدнүд, чих, хамар, хэл, арьсаар мэдрэх таван зүйлийн мэдрэхүй.Năm loại cảm giác cảm nhận bằng mắt, tai, mũi, lưỡi, da. ประสาทสัมผัสทั้งห้าชนิดที่รับรู้ได้ด้วยตา หู จมูก ลิ้นและผิวหนังlima indra perasa yang merasakan sesuatu dengan mata, telinga, hidung, lidah, kulitОщущения, воспринимаемы через пять органов чувств: глаза, уши, нос, язык, кожа.
- 눈, 귀, 코, 혀, 피부로 느끼는 다섯 가지 감각.
five thousand years
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five viscera
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five viscera
ごぞう【五臓】
cinco órganos
الأحشاء الخمسة الصلبة
таван цул
ngũ tạng
อวัยวะภายใน(ไต, ปอด, ม้าม, หัวใจ, ตับ)
lima organ dalam
внутренние органы
- The five internal organs of liver, heart, spleen, lungs and kidneys.肝臓・心臓・脾臓・肺臓・腎臓の五つの内臓。Les cinq organes internes qui sont le foie, le cœur, la rate, le poumon et le rein.Cinco órganos del cuerpo que son hígado, corazón, bazo, pulmón e intestinos, además de los riñones.الأحشاء الخمسة وهي القلب والكبد والطحال والرئتان والكليتانэлэг, зүрх, цөс, уушиг, бөөр мэтийн таван төрлийн дотор эрхтэн.Năm thứ nội tạng trong cơ thể là tim, gan, thận, phổi và lá lách.เครื่องในห้าอย่างซึ่งมีไต ปอด ม้าม หัวใจและตับlima jenis organ dalam tubuh, seperti, hati, jantung, limpa, paru-paru, ginjalПечень, сердце, желудок, лёгкие, почки - пять органов.
- 간장, 심장, 비장, 폐장, 신장의 다섯 가지 내장.
five viscera and six entrails
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five-way intersection
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
five-way intersection
ごさろ【五叉路・五差路】
croisement à cinq voies
intersección de cinco caminos, cruce de cinco caminos, bifurcación en cinco caminos
تقاطع خماسي
таван замын уулзвар
ngã năm
ห้าแยก
perlimaan
пятисторонний перекрёсток
- A spot where the road branches into five.道路が五つの方向へ延びる交差点。Endroit où une route se ramifie en cinq directions. Lugar en donde un camino se divide en cinco direcciones.مكان فيه يتقاطع طريقٌ إلى اتجاهات خمسةзам, нэг цэгээс таван чиглэлд салаалсан газар.Nơi con đường từ một chỗ chia ra năm hướng.ที่ที่เส้นทางถูกแบ่งให้เป็น 5 ทิศทางจากที่เดียวjalan yang terbelah menjadi lima arah di satu tempatМесто, где дорога разветвляется на пять направлений.
- 길이 한 곳에서 다섯 방향으로 갈라진 곳.
fix
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
settle; fix; bring something to a close
けっちゃくをつける【決着をつける・結着をつける】。しょうぶする【勝負する】
finir, régler, mettre fin à quelque chose
decidir
يحكم
шийдвэр гаргах, хариу гаргах, дуусгавар болгох
phán quyết, đưa ra phán quyết
หาข้อยุติ
menentukan
решать; разрешать
- To finally distinguish between right and wrong, or winner and loser.物事の是非や勝ち負けを最終的に決める。 Déterminer définitivement le fait de distinguer le juste et l'injuste ou la victoire et la défaite.Determinar la verdad o falsedad o el ganador o el perdedor.يُميِّز بين الصواب والخطأ أو بين الفوز والهزيمة بشكل نهائيбуруу зөв, ялах ялагдахыг сүүлийн удаа ялгаж салган тогтоох.Đưa ra cuối cùng sự thắng thua hay đúng sai.แยกแยะสิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกในตอนสุดท้ายmemastikan/ menetapkan baik buruk atau menang kalah untuk yang terakhir kalinyaОкончательное определение правого или неправого, победителя или побеждённого.
- 옳고 그름 또는 이기고 지는 것을 마지막으로 가려내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix
こていする【固定する】
fixer
fijar
يثبت
тогтмол болгох, байнгын болгох
cố định
ทำให้คงที่, กำหนดตายตัว
menetapkan
прочно установить; закрепить; стабилизировать, фиксировать
- Not to change something once decided.一度決めた内容を変更しない。Ne pas modifier ce qui a été une fois décidé.No cambiar algo una vez se ha determinado o precisado. لا يغير المحتوى الذي نقل لهнэгэнт шийдэж тогтсон зүйлийг хувирал хөдөлгөөнгүй болгох.Điều gì đó một khi đã định ra thì không thay đổi.ไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่กำหนดไว้แล้วครั้งหนึ่งtidak merubah isi yang telah ditetapkanОднократно определить и больше не менять что-либо.
- 한번 정한 내용을 변경하지 않다.
fix
こていする【固定する】
fixer, immobiliser
fijar
يثبّت
хадах, тусгах, тогтоох, хөдөлгөөнгүй болгох
cố định
ยึด, ล๊อค
mengikat
закрепить; фиксировать
- To make something nailed to one spot and immovable.一カ所で動かないようにする。Faire en sorte que quelque chose ne bouge pas d'un endroit.Permanecer sin moverse en un lugar.لا يجعله يتحرك من مكانهбайгаа газарт бэхэлж, хөдөлгөөнгүй болгох.Gắn vào một vị trí nào và không thay đổi.ทำให้ไม่ขยับเขยื้อนอยู่ในที่หนึ่ง ๆmembuat (sesuatu) tidak bergerak di satu tempatДелать неподвижным в одном месте.
- 한곳에서 움직이지 않게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix
こていかする【固定化する】
fixer
inmovilizar
يثبت
тогтворжих
cố định hóa
ทำให้คงที่, ทำให้ไม่เปลี่ยนแปลง, ทำให้อยู่ในสภาพนิ่ง
menetapkan, menguncikan, memakukan, mengikatkan
фиксировать (-ся); закреплять (-ся)
- For a situation or state to come to be unchanged; to make a situation or state remain unchanged.ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持される。また、そのようにする。(Situation ou état) Ne pas changer et être maintenu dans son état d'origine ou agir comme tel.Permanecer fijo, sin modificar su estado ni el contexto.يصبح الوضع غير متغير وثابت على نفس الهيئة أو يجعله هكذاнөхцөл байдал өөрчлөгдөхгүй нэг хэвийн байдлаа хадгалах. мөн тийм байх.Trạng thái hay tình trạng không đổi và duy trì hình dạng giống nhau.สภาพหรือสถานการณ์ใดๆ ไม่เปลี่ยนแปลงและคงสภาพเดิม หรือทำดังกล่าวmembuat kondisi atau keadaan tidak berubah dan tetap pada bentuknyaБыть неизменным и устойчивым (о ситуации или состоянии). А также способствовать такому состоянию.
- 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습을 유지하게 되다. 또는 그렇게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix
こちゃくさせる【固着させる】
bloquer, coincer, ancrer
fijar
يُثبِّت
бэхжүүлэх, хөдөлгөөнгүй болгох, суулгах
dính chặt, kiên cố, cố định
ทำให้ถาวร, ทำให้ยืนยง, ทำให้มั่นคง
membuat jadi permanen, terikat
фиксировать; стабилизировать
- To make something unchangeable, hardened in a certain state.一定の状態に固まって変化しないようにする。 Fixer dans un certain état pour maintenir inchangé.Mantener una cosa estable o definida de manera que no varíe.يجعله ثابتا على هيئة محددة ولا يتغيرнэг байранд нь тогтоож өөрчлөгдөхгүй болгох.Dính chặt ở trạng thái cố định và làm cho không thay đổi.ทำให้อยู่ในสภาพที่กำหนดไว้จึงไม่เปลี่ยนแปลงtidak melakukan perubahan dan mempertahankan keadaan tetap dalam situasi yang samaЗакреплять в определённом состоянии.
- 일정한 상태로 굳어져 변하지 않게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix; be fixed
こちゃくかする【固着化する】
fixer
Estar anquilosado
يُثبِّت
бэхжих, тогтворжих, зогсох
gắn chặt, dính chặt, cố định
กลายเป็นสิ่งที่ถาวร, กลายเป็นสิ่งที่มั่นคง, กลายเป็นสิ่งที่ยืนยง
terikat, membeku, menetap, membuat terikat, membuat tetap, membuat beku
фиксировать(ся); стабилизировать(ся)
- To become hardened in a certain state and unchanged; to cause something to be so.一定の状態に固まって変化しないようになる。また、そうする。 Être fixé dans un certain état et ne plus en changer ; rendre ainsi. Mantenerse una cosa estable o definida de manera que no varíe. O hacer que se produzca tal acción.يثبت بإحكام على هيئة محددة ولا يتغير أو يجعله هكذاтодорхой байдлаар бэхжиж өөрчлөгдөхгүй болох. мөн тийм болгох.Trở nên cứng ở trạng thái nhất định và không bị thay đổi. Hoặc làm cho như thế.กลายเป็นสภาพที่กำหนดไว้จึงไม่เปลี่ยนแปลง หรือทำดังกล่าวmenjadi ke dalam keadaan beku kemudian menjadi tidak berubah, atau membuatnya demikianЗакреплять или закрепляться в определённом состоянии.
- 일정한 상태로 굳어져 변하지 않게 되다. 또는 그렇게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix
ねる【練る】。ていれする【手入れする】。こうせいする【校正する】
remanier, revoir, retravailler, retoucher, soigner
corregir, retocar
засах
trau chuốt
แก้ไขเรียบเรียง, ขัดเกลา, เกลา
menyunting, mengedit
исправлять; корректировать
- To fix a piece of writing, sentence, etc., in a correct, complete manner.文字や文章などを正しく論理的に直す。Corriger un écrit, une phrase, etc. pour qu'il (elle) soit correct(e) ou bien structuré(e).Corregir un texto o una oración para un formato más estructurado.#يصحّح الكتابة أو الجملة أو غيرها بطريقة منظّمةөгүүлбэр текстийг зохимжтой хэлбэрт оруулан засах. Chỉnh sửa câu văn hay bài viết cho đúng và có bố cục.แก้ไขบทความหรือประโยค เป็นต้น ให้ถูกต้องและสละสลวย membetulkan atau memperbaiki artikel atau kalimat dsbУстранить ошибки, недостатки, погрешности в тексте, предложении и т.п.
- 글이나 문장 등을 바르고 짜임새 있게 고치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
prepare; fix; make
よういする【用意する】
préparer, mettre, dresser
preparar, hacer
يُحضّر
ширээ засах, ор засах
dọn, bày, sắp xếp
เตรียม, จัด(โต๊ะอาหาร, ที่นอน)
menyiapkan, mempersiapkan
готовить
- To prepare a dining table, spleeping place, etc.膳立てをしたり、寝床を敷いたりする。Faire le lit ou mettre la table.Preparar la comida en la mesa o hacer la cama.يُجهّز مائدة توضع عليها أطعمة أو فراشًا وإلخхоол тавьдаг ширээ буюу унтах газар мэтийг бэлдэх.Chuẩn bị bàn đặt thức ăn hay chỗ ngủ...เตรียมโต๊ะที่วางอาหารไว้หรือที่ที่จะนอน เป็นต้นmenyiapkan meja makan untuk menaruh makanan atau tempat untuk tidur dsbНакрывать на стол или готовить место для сна.
- 음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix; fasten
すえつける【据え付ける】。こていする【固定する】
placer, accrocher, installer
fijar
يعلق
хадах, зоох
đóng chặt, đính chặt
ติดแน่น, ติดตาย, ติดตามไป
memaku, memasang, menempel
закреплять; укреплять; устанавливать
- To fasten or hammer something to or into somewhere so that it does not move.動いたり移動したりしないように、貼り付けたり打ち込んでおいたりする。Coller ou planter quelque chose à un endroit, pour l'empêcher de bouger ou de se déplacer.Pegar o clavar para que no se mueva o se desplace a otro lugar.يعلقه لمنع الحركة او الانتقال إلى مكان آخرхөдлөх боломжгүй болгох, өөр газар луу явж болохооргүйгээр наах, хадах.Dán hay đóng để không cử động hay di chuyển đi nơi khác được.ตอกติดหรือติดไว้ไม่ให้ย้ายไปที่อื่นหรือเคลื่อนไหวได้menempel atau memaku agar tidak bergerak atau berpindah ke lain tempatПлотно прикреплять, фиксировать что-либо для ограничения какого-либо движения.
- 움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix
ていれする【手入れする】。てをくわえる【手を加える】
réparer, remettre en état, dépanner
reparar, remendar, arreglar
засах, янзлах
sửa chữa, chỉnh sửa
ซ่อม, ซ่อมแซม
memperbaiki
ремонтировать; чинить
- To mend and repair well so that there is no flaw. よい状態を保つために整備・修理する。Exécuter les travaux de réparation pour qu'il n'y ait plus de défaut.Arreglar para que no haya defecto.يتناول ويصلح شيئا جيدا حتى لا يحدث خلل ثانيةөө сэвгүй болтол засч янзлах.Chạm vào và chỉnh sửa sao cho không có tì vết.จัดการหรือซ่อมแซมอย่างดีเพื่อไม่ให้มีจุดบกพร่องmemperbaiki dengan baik agar tidak ada cacatИсправлять, чтобы не было поломки (трещин).
- 흠이 없도록 잘 만지고 고치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fix
しゅりする【修理する】。なおす【直す】
dépanner
reparar, remendar, arreglar
يُرمِّم
засах, засварлах
sửa chữa
ซ่อมแซม, แก้ไข, ซ่อม, ปฏิสังขรณ์, ปรับปรุง, บูรณะ
memperbaiki
ремонтировать; исправлять; чинить
- To repair a broken thing.故障したものに手を加えて直す。Réparer un objet en panne.Arreglar algo que está estropeado.يُرمِّم من خلال تصليح شيء معطّلэвдэрч хэмхэрсэн зүйлийг засах. Xem xét và sửa chữa thứ bị hỏng.แก้ไขโดยซ่อมแซมสิ่งของที่ชํารุดmemperbaiki sesuatu yang rusak Производя ремонт, устраняя неполадки, делать пригодным к употреблению.
- 고장 난 것을 손보아 고치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
solution; answer; fix
かいけつさく【解決策】
solution, arrangement
solución, arreglo
حلّ ، جواب ، قرار
шийдвэрлэх арга
giải pháp, biện pháp giải quyết
วิธีแก้ปัญหา, วิธีแก้ไข, วิธีจัดการ, มาตรการแก้ปัญหา
cara penyelesaian, cara pemecahan
решение
- A method for handling and finishing an event, problem, or task, etc., successfully. 事件・問題・仕事などをうまく処理して片付ける方法。Moyen pour bien résoudre et achever un événement, un problème, une tâche, etc.Método para tratar y resolver exitosamente un caso, un problema, una tarea, etc. طريقة حل أو معالجة قضية، مشكلة، عمل إلخ معالجة جيّدة وإنهائهاхэрэг явдал, асуудал, ажил үйл зэргийг сайн зохицуулж дуусгахын төлөөх арга. Phương pháp để xử lý và kết thúc tốt được công việc, sự kiện hoặc vấn đề…วิธีการจัดการเพื่อจัดการเหตุการณ์ ปัญหาหรือเรื่องต่าง ๆ เป็นต้น อย่างดีแล้วให้จบลงcara untuk menyelesaikan dan mengakhiri suatu kasus atau masalah, urusan, dsbМетод или способ улаживания какого-либо инцидента, проблемы, дела и т.п.
- 사건이나 문제, 일 등을 잘 처리해 끝을 내기 위한 방법.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
solve; settle; resolve; fix
かいけつする【解決する】
résoudre, solutionner, régler
resolver, arreglar
يحلّ، يحسم
шийдвэрлэх, зохицуулах
giải quyết
แก้ปัญหา, แก้ไข, จัดการ
menyelesaikan, memecahkan
решать; разрешать; улаживать
- To handle and finish an event, problem, or task, etc., successfully.事件・問題・仕事などをうまく処理して片付ける。(Événement, problème, tâche, etc.) Bien résoudre pour le terminer.Tratar y resolver exitosamente un caso, un problema, una tarea, etc. يعالج قضية، مشكلة، عملا إلخ معالجة جيّدة ويُنهيهاхэрэг явдал, асуудал, ажил хэрэг зэргийг сайн зохицуулж дуусгах.Xử lý và kết thúc tốt công việc, vấn đề hay sự kiện...จัดการเหตุการณ์ ปัญหาหรือเรื่องต่าง ๆ เป็นต้น ให้สำเร็จด้วยดีmengurus kemudian mengakhiri peristiwa atau masalah, hal, dsb Улаживать какой-либо инцидент, проблему, дело и т.п.
- 사건이나 문제, 일 등을 잘 처리해 끝을 내다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fix a meal
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cook; fix a meal
hacer comida
يجهز الطعام
làm cơm
ทำกับข้าว, หุงหาอาหาร
memasak makanan
- To prepare a meal.食事の支度をする。Préparer un repas.Preparar la comida.يجهز الطعامхоол хийхNấu đồ ăn.ทำอาหารmembuat masakan atau makananВарить, готовить еду.
- 식사를 만들다.
fixating
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fixation; fixating
こていか【固定化】
fixation
fijación, sujeción, búsqueda de permanencia, búsqueda de consolidación
تثبيت
тогтворжуулалт
sự cố định hóa
การทำให้คงที่, การทำให้ไม่เปลี่ยนแปลง, การทำให้อยู่ในสภาพนิ่ง
penetapan, pemakuan
фиксация; закрепление
- A state in which a situation or status remains unchanged; or the act of making this happen. ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持されること。また、そのようにすること。(Situation ou état) Fait de ne pas changer et d'être maintenu dans son état originel ou agir comme tel.Esfuerzo que se hace por fijar o estabilizar un cierto estado. O hacer así sea. الحفاظ على نفس الظروف أو الحالة دون أي تغييرямар нэгэн нөхцөл байдал өөрчлөгдөхгүй нэг хэвийн байдлаа хадгалагдах явдал. мөн тийм байх.Việc làm cố định một tình huống hay một trạng thái.การที่สภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ ไม่เปลี่ยนแปลงและคงสภาพเดิม หรือการทำดังกล่าวproses menjadikan keadaan atau situasi menjadi tetapНеизменность и устойчивость ситуации или состояния. А также приведение к такому состоянию.
- 어떤 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습이 유지됨. 또는 그렇게 함.