let meet
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
show; let meet
ひろうする【披露する】。こうかいする【公開する】
exposer, présenter
mostrar, hacer ver
يعرض
үзүүлэх, харуулах, уулзуулах, танилцуулах
cho xem, cho gặp
ทำให้พบ, ทำให้เห็น
mempertunjukkan, memamerkan, memperlihatkan, mempertontonkan
демонстрировать; показывать; дать встретиться
- To let someone see something or someone with a certain purpose.一定の目的で品物を見てもらったり、人に会わせたりする。Faire voir un objet ou faire rencontrer une personne dans un but déterminé. Mostrar una cosa o hacer que alguien se encuentre con otra persona con cierto propósito.يجعله يشاهد سلعة أو يقابل شخص مع هدف معينямар нэг эд юмийг харуулах буюу хүнтэй уулзуулах. Khiến cho xem đồ vật hay gặp người với mục đích nhất định.ทำให้พบหรือเห็นคนหรือสิ่งของmembuat melihat atau menemui benda atau orangЗаставлять смотреть на вещи или встречаться с человеком с определённой целью.
- 일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
let me see
VerbVerboفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
breathe out; let out; exhale
ふく【吹く】
souffler, expirer fort
exhalar
يتنفّس
амьсгалах
hỉ mũi
สั่ง(น้ำมูก, จมูก)
menghembuskan
выдувать
- To let out a breath hard through the nose.鼻から息を強く吹き出す。Expirer fortement avec le nez.Despedir fuertemente el aire por la nariz.يخرج نفسًا بقوة بأنفهхамраараа амьсгалаа хүчтэй гаргах.Thở mạnh ra bằng mũi.ปล่อยลมหายใจออกมาอย่างแรงทางจมูกmengeluarkan napas keras-keras melalui hidungДелать сильный выдох через нос.
- 코로 숨을 세게 내보내다.
tell; admit; let out; rat out
はく【吐く】
avouer, faire des aveux, dire la vérité, révéler
confesar, revelar, desvelar
يعترف ب
улайх
tiết lộ
บอก, แจ้ง, สารภาพ
mengungkap, menceritakan
Выкладывать
- (slang) To say what one has been hiding.隠していた事実を白状することを俗にいう語。(populaire) Révéler un fait caché.(VULGAR) Decir la verdad que se había ocultado.(عاميّة)يُصرّح بحقيقة خفيّة(бүдүүлэг.) нуусан зүйлийг илчлэх.(cách nói thông tục) Thổ lộ sự việc bị che đậy.(คำสแลง)เปิดเผยความจริงที่ปกปิดไว้(bahasa kasar) mengungkapkan kenyataan yang disembunyikan(прост.) Открывать тайные факты.
- (속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
break; let out
ろしゅつする【露出する】。ばくろする【暴露する】。あばく【暴く】。さらす【晒す・曝す】。ばらす
faire éclater, dévoiler au grand jour
exponer, estallar, revelar
ينفجر
үүсгэх, гаргах, бий болгох
bùng phát, bùng lên, nổ ra
ปะทุขึ้นมา, ปล่อยออกมา
terbuka, terungkap
обнаружить; сотворить
- To make something happen suddenly or be exposed outwardly.ある事柄をいきなり発生させたり、外に現して明らかにする。Provoquer ou manifester soudainement une chose.Exponer por fuera o hacer que surja repentinamente un hecho.يجعل شيئا ما يحدث فجأة أو يظهرهямар нэгэн явдал гэнэт үүсгэх буюу гадагш ил гаргах.Làm cho việc gì đó bỗng nhiên nảy sinh hoặc bộc lộ ra bên ngoài.ทำให้เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นหรือทำให้ปรากฏออกมาสู่ภายนอกอย่างกะทันหันsuatu hal tiba-tiba terjadi atau tampak terlihat keluarВыявить какую-либо проблему или внезапно совершить какое-либо дело.
- 어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
break; let out
ろしゅつする【露出する】。ばくろする【暴露する】。あばく【暴く】。さらす【晒す・曝す】。ばらす
faire éclater, dévoiler au grand jour
revelar, poner en descubierto, descubrir
ينفجر
гаргах, тавих
làm nổ ra, làm bùng phát
เปิดโปง, แฉ, เกิด
menonjolkan
вскрывать; разоблачать; раскрывать; открывать; выдавать
- To make something happen suddenly or be exposed outwardly.ある事柄を急に発生させたり、外に現して明らかにする。Provoquer ou manifester soudainement une chose.Provocar algún suceso o dejar en descubierto algo inesperadamente.يجعل شيئا ما يحدث فجأة أو يظهره ظاهرياямар нэг зүйлийг гэнэт бий болгох буюу гадагш нь ил гаргах.Làm cho việc gì đó bất ngờ xảy ra hoặc bất ngờ bộc lộ ra bên ngoài.ทำให้เกิดเรื่องใดๆในทันทีหรือแสดงออกมาข้างนอกmembuat suatu hal tiba-tiba muncul atau menampakkannya ke luarДелать или проявлять наружу что-либо внезапно.
- 어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
Idiomlet out feelings
let out feelings
気分を出す。ご馳走する。おごる
faire sortir son humeur
mostrar el estado de ánimo, mostrar el humor
сэтгэл гаргах
chiêu đãi, thết đãi
(ป.ต.)ออกอารมณ์ ; แสดงน้ำใจ, เลี้ยง
mentraktir
угощать
- To give favor or treat others.人をもてなしたり、ご馳走したりする。Accorder un bienfait à quelqu'un ou inviter cette personne.Servir o dar al otro.يعامل شخصا آخر معاملة جيدة وحسنةбусдын төлөө ямар нэг зүйл хийх, анхаарал халамж тавих, хоол унд авч өгөх.Chiếu cố hay tiếp đãi người khác.แสดงน้ำใจหรือเลี้ยงตอบแทนผู้อื่นmenjamu atau membayari biaya pengeluaran orang lainРадушно угощать или делиться чем-либо с другими.
- 남에게 베풀거나 대접하다.
let pass
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let pass; let go
みすごす【見過ごす】。みのがす【見逃す】
restar importancia
يترك
өнгөрөөх, давуулах
bỏ qua, cho qua, lờ đi, qua quít cho xong
มองข้าม, ไม่ถือสา
melewati, melalui
переходить; проходить; миновать
- To let go of a certain affair or problem without attaching any importance to it. 物事や問題を重要に思わず、そのままにしておく。Laisser passer sans considérer une affaire ou un problème comme étant important.Dejar pasar un trabajo o problema por considerarlo intrascendente.يجهل أمرا أو لا يعتقد أنه أمر مهمямар нэг зүйл, асуудлыг чухалд тооцохгүй зүгээр нэг өнгөрөөх.Không coi trọng mà cứ cho qua công việc hay vấn đề nào đó.ไม่ถือว่าเรื่องหรือปัญหาใด ๆ สำคัญและมองข้ามไปtidak menganggap penting suatu hal atau masalah dan dilalui begitu sajaНе считать важным какое-либо дело или проблему и переходить к другому.
- 어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
let see
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let see
みせる【見せる】
montrer, laisser voir, laisser paraître, faire preuve de
hacer ver
يظهر
үзүүлэх, харуулах
cho xem, cho thấy
ทำให้เห็น, ให้ดู
memperlihatkan, menunjukkan
показывать
- To let someone know the existence or appearance of something or someone with the eyes.目で対象の存在や見かけが分かるようにする。Faire s'apercevoir de l'existence ou de l'apparence d'un objet avec les yeux. Hacer percibir mediante los ojos la existencia o la apariencia de un objeto.يجعله يدرك وجود الهدف أو مظهره الخارجي بالعينнүдээр ямар нэг зүйлийн оршихуй буюу хэлбэр дүрсийг харж мэдэхүүлэх. Làm cho sự tồn tại hay ngoại hình của đối tượng được biết đến bằng mắt.ทำให้รู้สภาพหรือการมีอยู่ของสิ่งใด ๆ ด้วยตาmembuat tahu keberadaan atau keadaan suatu objek dengan mata sendiriЗрительно ознакамливать с существованием или формой какого-либо объекта.
- 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
let see
みせる【見せる】。しめす【示す】
faire voir, montrer, présenter, faire preuve de, manifester, révéler, exprimer, trahir
mostrar, hacer ver
يعرض
харуулах, үзүүлэх
cho xem, cho thấy
ให้ดู
menunjukkan, memperlihatkan, memberitahu
показывать; дать посмотреть; дать разглядеть
- To let someone take a look to see the content or state of something.対象の内容や状態を分からせる。Faire examiner le contenu ou l'état d'un objet pour le connaître.Hacer que se examine para saber el contenido o la condición de un objeto.يجعله يفحص محتويات أو حالة الهدف لمعرفتهямар нэг зүйлийн агуулга буюу байдлыг мэдэхийн тулд ажиглан харуулах. Khiến cho xem xét để biết nội dung hay trạng thái của đối tượng.ทำให้สังเกตเพื่อให้รู้ถึงสภาพหรือเนื้อหาของสิ่งใด ๆ membuat mengamati isi atau kondisi dari suatu objek Дать возможность рассматривать с целью ознакомления с содержанием или состоянием какого-либо объекта.
- 대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
let someone be attended
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
have someone in attendance; let someone be attended
つける【付ける】
faire garder, faire veiller
hacer acompañar, hacer cuidar
يجعله يخدم فلانا
даалгах, дагуулах
kèm, gắn, gửi
ส่งไปดูแล, ตามไปดูแล, ติดตามไปดูแล
mempekerjakan, memanggil, memakai, menggunakan
ухаживать
- To make someone stay beside and take care of another person. ある人をそばにいさせて、面倒を見させる。Placer une personne aux soins de quelqu'un d'autre, en la faisant rester près de lui.Hacer que alguien cuide a cierta persona estando al lado de ella.يجعله يخدم فلاناхэн нэгэн хүнийг хажуудаа хамт байлгаж харж хандуулах.Làm cho người nào đó ở bên cạnh và chăm sóc.ทำให้คนใดบางคนอยู่ด้วยกันที่ข้างๆ แล้วดูแลเอาใจใส่membuat orang berada di samping dan mengurusinyaПрисматривать за кем-либо, постоянно находясь рядом.
- 어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
let someone defecate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone urinate; let someone defecate
させる
faire uriner, faire déféquer, laisser faire ses besoins
hacer expeler
يبول ، يتبوّل
биө засуулах, шээлгэх, баалгах
đi vệ sinh, đi tiểu, đi ỉa
ปล่อย, ขับถ่าย
membuang, mengeluarkan
- To make someone discharge urine or feces from the body.大便や小便を体の外に出させる。 Faire évacuer du corps l'urine ou les fèces.Hacer que se expela el excremento o la orina.يجعله يفرز البراز أو البول إلى خارج الجسمнялх хүүхэд болон бие муутай хүнд туслан бие засуулах.Làm cho phân hay nước tiểu thải ra ngoài cơ thể. ทำให้ขับถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะออกจากร่างกายmembantu orang lain untuk buang air kecil dan besarПомочь ребёнку или инвалиду помочиться или испражниться.
- 똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내게 하다.
let someone do
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let someone in
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let someone in; allow someone in
いれる【入れる】
laisser entrer, introduire
dejar entrar
يُدخّل
оруулах
cho vào
ให้เข้ามา, อนุญาตให้เข้ามา
memasukkan
впустить
- To have someone come inside.人を中に入らせる。Faire entrer quelqu'un à l'intérieur.Permitir a alguien ingresar. يجعل شخصا يدخل إلى الداخلхэн нэгнийг дотогш оруулах.Cho người vào trong.ทำให้คนเข้ามาข้างในmembawa masuk seseorang ke dalamПозволить или заставить человека войти во внутрь чего-либо.
- 사람을 안으로 들어오게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
admit; let someone in
いれる【入れる】。くわえる【加える】
faire jouer, laisser jouer, faire participer
incorporar, integrar, afiliar, alistar
يجعله منضما إلى
оруулах, багтаах
tham dự, có mặt
ให้เข้าร่วม, ให้เกี่ยวข้อง
ikut serta, memasuki
встрявать; вступать; начинать
- To make someone join in doing something or join a group. ある活動や団体に属させる。Faire devenir membre actif d'un travail ou d'une organisation.Hacer que se sume a realizar cierto trabajo o hacer que pertenezca a una organización.يجعله منضما إلى عمل ما أو منظماتямар нэгэн юмыг хийхэд оролцуулах буюу бүлэгтээ багтаах.Khiến cho xen vào để làm việc nào đó hoặc làm cho thuộc về đoàn thể. ทำให้เข้าร่วมในการทำงานใดหรือให้สังกัดอยู่ในกลุ่มmembuat ikut serta ke dalam suatu pekerjaan atau masuk ke dalam suatu organisasiВлазить в какое-либо дело или вступать в какую-либо организацию.
- 어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
let someone know
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tell; let someone know
いう【言う】。はなす【話す】。おしえる【教える】
dire, demander, ordonner
decir
يتحدّث
хэлэх, мэдэгдэх
nói, bảo
บอก, เล่า, บอกให้ทราบ, แจ้งให้ทราบ
menceritakan, menjelaskan, mengucapkan
говорить
- To say something.何かを話す。Dire quelque chose.Hablar sobre algo.يقول شيئاямар нэгэн зүйлийг хэлж ярих. Nói về cái nào đó.พูดบอกสิ่งใด ๆmengatakan sesuatuСообщать что-либо.
- 어떤 것을 말하다.
let someone lead
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone go ahead; let someone lead
さきだたせる【先立たせる】
(se) faire précéder, être conduit par, placer quelqu'un à la tête de
hacer adelantar
урдаа барих, урдаа оруулах
cho đứng trước, dựng trước
ให้ยืนด้านหน้า, ให้ยืนข้างหน้า, ให้นำหน้าไปก่อน
mengedepankan
пропускать вперёд
- To make someone stand ahead.先に立たせる。Mettre quelqu'un ou quelque chose devant les autres.Hacer que se ponga alguien delante. يجعله يقف في الأمامөмнөө оруулах.Làm cho đứng ở trước.ทำให้ยืนอยู่ข้างหน้าmembuat berdiri di depan Ставить (кого-либо) на первое место.
- 앞에 서게 하다.
let someone leave
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let someone participate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
send; let someone participate
おくる【送る】
envoyer, détacher
participar, concursar, competir, asistir, concurrir
يرسل
оролцуулах, явуулах
cử, đưa vào
ส่ง(นักกีฬา)
mengutus, mengirim
отправлять; направлять
- To have someone participate in a sports game, gathering, etc.競技や集まりなどに参加させる。Faire participer à une compétition ou à une réunion.Tomar parte en un partido, reunión, etc. يسمح لشخص ما بالمشاركة في مباراة و اجتماع والخтэмцээн уралдаан буюу цугларалт зэрэгт оролцуулах.Cho tham gia vào trận đấu hay cuộc họp... ทำให้เข้าร่วมการประชุมหรือการแข่งขัน เป็นต้นmembuat berpartisipasi dalam pertandingan atau pertemuan dsbОрганизовывать участие на соревнованиях, собрании и т.п.
- 경기나 모임 등에 참가하게 하다.
let someone play
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let someone play
あそばせる【遊ばせる】
laisser s'amuser, laisser jouer
divertirse, jugar, entretener
يُلعِّبُ
тоглуулах, наадуулах
cho chơi
ปล่อยให้เล่น, ปล่อยใช้เวลาอย่างเพลิดเพลิน
membiarkan bermain, mengistirahatkan
давать погулять; давать поиграть
- To let someone have fun while playing.遊びなどをさせて、面白くて楽しい時間を過ごさせる。Faire passer son temps de manière amusante et joyeuse en jouant, etc.Divertir y alegrar a otros con juegos. يجعله يقضي وقتا سعيدا وممتعا من خلال القيام باللعبтоглуулах буюу сонирхолтой зүйл хийлгэн цагийг нь зугаатай өнгөрүүлэх.Làm cho chơi đùa hay vui thú.เล่นหรือทำสิ่งที่สนุกและทำให้ใช้ชีวิตอย่างเพลิดเพลินmembuat melewatkan waktu dengan gembira dengan bermain atau melakukan sesuatu yang menyenangkanПозволять весело проводить время за играми и т.п.
- 놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
Proverbslet something come into one ear and go out though the other
let something come into one ear and go out though the other; in one ear and out the other
一方の耳で聞いて、他方の耳で流す。聞き流す。聞き捨てにする
entendre quelque chose par une oreille et le laisser sortir par l’autre
escuchar por una oreja
يسمع من أذن واحدة ويُخرج من الأخرى
нэг чихээрээ сонсож нөгөө чихээрээ гаргах
(nghe một tai và ra một tai), nghe tai này ra tai kia
(ป.ต.)ฟังหูหนึ่งไหลออกไปหูหนึ่ง ; เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
masuk telinga kiri, keluar telinga kanan
слушать краем уха
- To fail to pay proper attention to what someone says.他人の言葉を聞き過ごす。Expression indiquant le fait de n'écouter qu'à moitié les propos des autres.No prestarle mucha atención al comentario ajeno.لا يستمع بعناية إلى ما يقوله شخص آخرбусдын үгийг тоомсоргүй сонсох.Nghe đại khái lời nói của người khác.ฟังคำพูดของคนอื่นแบบไม่ใส่ใจmendengar ucapan orang lain dengan asalНевнимательно слушать кого-либо.
- 다른 사람의 말을 대충 듣는다.
let something fall
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let something fall
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】
laisser descendre, laisser pendre
descender, bajar
يُسقط
унжуулах, суллах
gục xuống, hạ xuống, thả xuống
ทิ้งลง, ปล่อยลง
menurunkan, menjatuhkan, mengurai, mengulurkan
спустить; опустить
- To lower a body part and let it hang down.体の一部を垂れるようにする。Baisser et faire pendre une partir du corps.Extender una parte del cuerpo bajándola.يجعل جزء من الجسم مرتخيا إلى أسفل биеийн нэг хэсгийг доош унжуулан суллах.Chùng một bộ phận cơ thể xuống bên dưới. ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายลงไปด้านล่างแล้วให้โน้มลงมาmenurunkan salah satu bagian tubuh dan mengulurkannyaОпускать вниз какую-либо часть тела.
- 신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
Idiomlet something flow along the back of one's ear
let something flow along the back of one's ear
聞き流す。聞き捨てる
laisser couler par l'arrière de l'oreille
derramar por el trasero de la oreja
يمر شيء بظهر الأذن
чихнийхээ хажуугаар өнгөрөөх
bỏ ngoài tai
(ป.ต.)ไหลผ่านด้านหลังของหู ; ฟังหูซ้ายทะลุหูขวา
masuk telinga kanan keluar telinga kiri
пропускать чьи-либо слова мимо ушей
- To listen to what others say in a cursory manner and forget it.人の話を適当に聞いて忘れる。Écouter d'un oreille distraite les propos d'autrui et les oublier.Escuchar por encima y olvidar lo que dice el otro.يستمع إلى كلام شخص آخر دون عناية ثم ينساهбусдын хэлсэн үгийг ерөнхийд нь сонсон мартах.Nghe đại khái lời người khác nói rồi quên mất.ฟังคำพูดของผู้อื่นผ่าน ๆ แล้วก็ลืมไปasal dengar ucapan orang lain dan melupakannyaНевнимательно слушать и быстро забывать слова других.
- 남이 하는 말을 대충 듣고 잊어버리다.
Idiomlet something flow along the rim of one's ear
let something flow along the rim of one's ear
聞き流す。聞き捨てる
laisser couler par le lobe de l'oreille
derramar alrededor de la oreja
يمر بحافة الأذن
trôi qua tai
(ป.ต.) ไหลไปรอบ ๆ หู ; เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา, ผ่านหูไป, หูทวนลม, ไม่ตั้งใจฟัง
пропускать мимо ушей
- To listen to what others say in a careless manner and neglect it.人の話をきちんと聞かずに聞き流す。Ne pas bien écouter les propos d'autrui et les ignorer.Escuchar por encima sin sinceridad lo que dice el otro.لا يصغي إلى كلام شخص آخرбусдын хэлсэн үгийг сонсохгүй анзааралгүй өнгөрөөх.Không nghe đầy đủ ròi bỏ qua lời mà người khác nói.ไม่ฟังคำพูดของผู้อื่นอย่างถ้วนถี่และปล่อยให้ผ่านไปtidak mendengar dengan baik perkataan orang lain dan mengabaikannya Не прислушиваться к чьим-либо словам.
- 남이 하는 말을 제대로 듣지 않고 지나치다.
Idiomlet something go out through one ear
let something go out through one ear
片耳で流す。聞き流す。聞き捨てにする
laisser couler quelque chose par une oreille
derramar por una oreja
يدع كلامًا ما يخرج عبر أذن واحدة (يَسمع بأذن ويُخرِج من الأخرى)
нэг чихээрээ сонсоод нөгөө чихээрээ гаргах
vào một tai ra một tai
(ป.ต.)ให้รั่วไหลไปหูข้างหนึ่ง ; หูทวนลม, ไม่ใส่ใจ
masuk telinga kiri, keluan telinga kanan
в одно ухо влетело, из другого вылетело
- To ignore what someone said without keeping it in mind.聞いても心にとめないで無視する。Ignorer des propos que l'on a entendus sans les prendre à cœur.No recordar e ignorar un comentario escuchado.يتجاهل كلام شخص ما له ولا يأخذه في اعتبارهямар нэгэн юмыг сонсоод сэтгэлдээ хадгалахгүй үл тоомсорлох.Dù nghe lời nào đó rồi nhưng không để tâm và xem thường.ไม่ใส่ใจและเพิกเฉยแม้ว่าจะฟังคำใด ๆ มาก็ตามapapun perkataan yang didengar, tidak memasukkannya di hati dan mengabaikannyaНе принимать близко к сердцу и игнорировать то, что не по душе.
- 어떤 말을 듣고도 마음에 두지 않고 무시하다.
let something go to waste
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
let something go to waste
むだにする【無駄にする】
desaprovechar, desperdiciar, malgastar, derrochar, malbaratar
зэврүүлэх, муутгах
làm hại, làm hư, bỏ phí
ทำให้เสีย, ทำให้บั่นทอน, ทำให้ลดประสิทธิภาพ
rusak
не использовать; губить
- To prevent an object, person, etc., from fulfilling its function or being used properly.人や物が機能しなくなったり、うまく使用できなくする。Empêcher une chose ou une personne de déployer toutes ses compétences ou d'être utilisé adéquatement.Impedir que alguien o algo cumpla debidamente su función o sea usado apropiadamente. لا يقوم شيء أو شخص ما بوظيفته كما ينبغي أو يُجعل غير قادر على الاستخدامэд зүйлийг удаан хэрэглэхгүйгээс болж муудах, ашиглах аргагүй болохLàm cho đồ vật hay con người... không thực hiện được chức năng của mình hoặc không được dùng đúng mức. สิ่งของหรือคนต่าง ๆ ไม่สามารถทำตามหน้าที่ของตนได้ดีหรือทำให้ไม่สามารถนำไปใช้ตามที่ควรเป็น benda atau orang dsb tidak dapat berfungsi normal atau tidak dapat digunakan dengan benarНе использовать, как следует, или делать так, чтобы вещь, человек и т.п. не исполняли своего функционального назначения.
- 물건이나 사람 등이 제 기능을 하지 못하거나 제대로 쓰이지 못하게 하다.
Idiomlet something settle in its own steam
let something settle in its own steam
蒸らす。間を置く
laisser couver
esperar la vaporización
يترك شيئا يستقر في بخاره
завсар гаргах
ngập ngừng, lừng chừng
(ป.ต.)ทำให้ระอุ ; หยุดนิ่งไม่ยอมพูด, หยุดนิ่งไม่ยอมทำ, ยังไม่พร้อมพูด, ยังไม่พร้อมทำ
berlambat-lambat
не спешить; сделать паузу
- To pause for a while when working or talking to make others anxious or curious.仕事や話の途中、しばらく時間をおいて、聞く人をいらいらさせたり、期待させたりする。Quand on travaille ou que l’on parle, faire perdre patience à l'interlocuteur ou lui fait espérer quelque chose en effectuant une pause plus ou moins longue.Al realizar un trabajo o hacer un comentario, suspende la acción durante un tiempo elevando las expectativas o pone nerviosos a los oyentes.عندما يقوم بعمل ما أو يتكلم ، يتوقف لفترة طويلة حتى يجعل المستمع يشعر بالتوتر أو يثير توقعاتهажил хэрэг, үг яриа зэргийг түр таслан зогсоож, сонсч буй хүний санааг зовоох юмуу итгүүлэх.Làm cho người nghe thấy hồi hộp hay chờ đợi bằng cách dừng lại trong một thời gian khi nói hay làm việc.ทำให้ผู้ฟังเกิดความหวังหรือกระวนกระวายใจด้วยการหยุดไปชั่วขณะในตอนที่พูดหรือทำสิ่งใด ๆmenghentikan pekerjaan atau perkataan beberapa saat untuk membuat tidak sabar atau penasaranПрекратить на некоторое время что-либо делать или говорить и заставить слушающего беспокоиться или испытывать ожидания.
- 일이나 말을 할 때 한동안 멈추어서 듣는 이를 초조하게 하거나 기대를 불러일으키다.
IdiomLet's wait and see
Let's wait and see
よし、今に見ていろ。覚えておけ
garder quelque chose à l'esprit et voir ce qu’il se passe
vamos a ver a donde llegas
để rồi xem
(ป.ต.)ไว้ลองดูกัน ; คอยดูละกัน
lihat nanti saja bagaimananya, kita lihat nanti saja
Ну, погоди! Ещё посмотрим, кто кого!
- An expression used to swear that someone will bear undesirable consequences or to warn someone that another person may seek revenge.これから結果がよくないと思ったり、復讐をすると脅したりする時に言う表現。Expression utilisée lorsqu'on attend l'occasion de donner à quelqu'un un mauvais résultat ou qu'on le menace en lui disant que l'on va se venger de lui.Expresión que se usa para amenazar a alguien con consumar una venganza o para desear que las cosas que salgan mal.عبارة تستخدم في التعبير عن الرغبة في حصول شخص آخر على نتيجة سيئة في المستقبل أو التهديد بالانتقامцаашдын үр дүн сайнгүй байна гэж шийдэх ба өш хонзон авна хэмээн сүрдүүлэхэд хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi uy hiếp là sẽ phục thù hoặc trù tính rằng kết quả sau này sẽ không tốt. คำที่ใช้เมื่อเวลาข่มขู่ว่าจะแก้แค้นหรือตั้งใจรอว่าผลลัพธ์ภายหน้าจะไม่ดีkata yang disampaikan saat mengamati hasil nantinya akan menjadi tidak baik atau mengancam akan balas dendam(угрожающе или скептически) будет видно, как всё дело обернётся.
- 앞으로 결과가 좋지 않을 것이라고 벼르거나, 복수를 하겠다고 위협할 때 하는 말.
letter
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter; character
じ【字】。もじ【文字】
écriture
escritura, composición
كتابة
бичиг үсэг
chữ viết
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, ระบบตัวอักษร
huruf, aksara, tulisan
письменность; письмо; текст
- A symbol designed to indicate the sound or meaning of words; or a system of such symbols. 言葉の音や意味を表すための記号。また、その記号の体系。Signe exprimant un sens ou un son de la parole ; système de tels signes.Sistema de signos que representa el sonido o el significado de las palabras.رموز للتعبير عن الأصوات أو معاني الكلمات أو نظام هذه الرموزүгийн авиа, утгыг илэрхийлэх тэмдэг, мөн тийм тэмдэгтүүдийн систем тогтолцоо.Ký hiệu để thể hiện ý hay âm của lời nói. Hoặc hệ thống của những ký hiệu đó.สัญลักษณ์เพื่อการแสดงความหมายหรือเสียงของคำ หรือระบบของสัญลักษณ์ดังกล่าวsimbol untuk memperlihatkan suara atau maksud dari perkataan, atau sistem simbol-simbol yang demikianЗнаки для выражения значения слов или звуков; система подобных знаков.
- 말의 소리나 뜻을 나타내기 위한 기호, 또는 그런 기호들의 체계.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter; character
じ【字】。もじ【文字】。しょ【書】
letra
خط
бичиг
chữ viết, nét chữ
อักษร, ตัวอักษร, อักขระ, ตัวหนังสือ
aksara, huruf
рукопись; собственноручная запись
- Symbols used for writing words; the characters. 言葉を書き表す記号。文字。Signe graphique pour transcrire à l'écrit le langage. Lettre.Cada uno de los signos con los que se escriben las palabras.رمز أو حرف لكتابة الكلماتүгийг бичдэг тэмдэгт. үсэг.Ký kiệu ghi lại lời nói. Chữ viết.สัญลักษณ์ที่จดคำพูด ตัวหนังสือucapan yang ditulis dengan tandaЗнаки, которыми записывают сказанное.
- 말을 적는 기호. 글자.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter; character
じ【字】。もじ【文字】
lettre, caractère, écriture
letra
حرف
үсэг
chữ viết, chữ
อักษร, ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, อักขระ
huruf, abjad
буква; письменный знак; литера
- A sign used to write down a spoken word.言葉を書き記す記号。Signe graphique pour transcrire à l'écrit le langage.Cada uno de los signos con los que se escriben las palabras. رمز لكتابة الكلامүг яриаг тэмдэглэдэг дохио тэмдэг.Ký hiệu ghi lại lời nói.สัญลักษณ์ในการเขียนคำsombol untuk menuliskan perkataan Знак, при помощи которого записывают слова или речь.
- 말을 적는 기호.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter
もじ・もんじ【文字】
lettre, écriture, caractère
letra, carácter
حرف
үсэг
văn tự, chữ viết
อักษร, ตัวหนังสือ
huruf, aksana
буква; письменный знак; литера
- A system of symbols designed to visualize the sound or meaning of speech言語の音や意味を目で識別できるように書いた記号。Système de signes notés pour pouvoir transcrire le son ou le sens du langage.Sistema de símbolos que se escribe para poder ver con los ojos el sonido o el significado de un lenguaje.نظام رمزي مكتوب لمعرفة صوت أو معنى اللغة بالعينхэлний авиа болон утгыг нүдээр харж болохоор бичсэн дохионы систем.Hệ thống kí hiệu ghi lại âm thanh hay nghĩa của ngôn ngữ để có thể xem bằng mắt.ระบบสัญลักษณ์ที่เขียนให้สามารถมองเห็นความหมายได้ด้วยตาหรือได้ยินเสียงในภาษาsistem simbol yang ditulis agar bisa melihat suara atau makna bahasa dengan mata Система графических знаков, составленных для зрительного чтения звуков или смысла языка.
- 언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter; character
じ【字】
lettre, caractère, écriture
letra, carácter
حرف
үсэг
ja; chữ, chữ viết
ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, พยัญชนะ
huruf
буква
- A sign used to write down a spoken word.言葉を書き表す記号。Signe graphique pour transcrire à l'écrit un langage.Signo que expresa la palabra.علامة يكتب بها كلاماяриаг бичиж тэмдэглэдэг тэмдэг.Kí hiệu ghi lại lời nói.เครื่องหมายที่เขียนเป็นคำsimbol yang bertuliskan kataГрафический знак, с помощью которого записывается речь.
- 말을 적는 기호.
letter
じ【字】
ja
ja, letra, carácter
حرف
үсэг
ja
ตัว(ลักษณนาม)
kata
буква
- A unit of counting letters.文字を数える単位。Unité pour compter le nombre de caractères (lettres).Unidad de conteo de la escritura.وحدة تعدادية لعدّ الحروفүсгийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm chữ.หน่วยที่นับตัวอักษรsatuan untuk menyatakan banyaknya hurufСчётное слово для букв.
- 글자를 세는 단위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
certificate; letter
しょうしょ【証書】
acte, document, pièce, certificat, attestation
documento, certificado, certificación
شهادة، سند
баримт, баталгаа
chứng thư, văn bản, giấy tờ
หนังสือสำคัญ, หนังสือรับรอง, ใบรับรอง, ใบสำคัญ, ประกาศนียบัตร, เอกสารหลักฐาน
sertifikat, akta
сертификат; удостоверение (письменное); справка
- A document that proves a right, duty, fact, etc.権利・義務・事実などを証明するための文書。Document justifiant un droit, une obligation, un fait, etc.Documento que demuestra un derecho, una obligación o una verdad.وثيقة تثبت الحقوق، الواجبات، الحقائق أو غيرهاэрх мэдэл, албан үүрэг, бодит үнэн зэргийг баталгаажуулсан бичиг.Văn bản chứng minh quyền lợi, nghĩa vụ, sự thật...เอกสารที่ยืนยันความจริง ภาระหน้าที่ สิทธิ เป็นต้น dokumen untuk membuktikan hak, kewajiban, fakta, dsbДокумент, заверяющий достоверность какого-либо права, обязанности, факта и т.п.
- 권리, 의무, 사실 등을 증명하는 문서.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter
てがみ【手紙】。しょかん【書簡】
lettre, courrier
carta, misiva
رسالة
захидал
bức thư
จดหมาย
surat
письмо
- The act of saying what one has to say in writing and sending it to another person.用事などを記して、人に送る文書。Écrit faisant état de ce que l'on veut dire et que l'on adresse à quelqu'un.Papel escrito que una persona envía a otra para comunicarse con ella.كلمة تنصّ على ما يودّ شخص أن يقوله لشخص آخرбусдад хэлэхийг хүссэн үгээ бичиж илгээсэн зүйл.Bài viết ghi rồi gửi đi điều muốn nói với người khác.ข้อความที่เขียนสิ่งที่ต้องการบอกเล่าและส่งไปยังผู้อื่น sebuah tulisan yang berisi kata-kata yang hendak disampaikan kepada seseorang dan dikirimkan melalui pos atau disampaikan langsungНаписанный текст, посылаемый кому-либо с целью сообщения о чем-либо, изложения своих мыслей, выражения чувств.
- 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter content
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of appeal
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of plea; letter of appeal
たんがんしょ【嘆願書】
lettre d'appel
carta de súplica, carta de apelación
مُناشَدة
гомдол
thư kêu oan, thư kêu gọi
จดหมายคำร้อง, จดหมายร้องเรียน, จดหมายร้องทุกข์
surat permohonan bantuan, surat permintaan tolong
- A letter that asks another for attention to one's unfair situation. 自分の苦しい事情を訴える文。Lettre dans laquelle on demande à autrui de croire en son innocence.Carta que se escribe y envía para pedir a otros que pongan atención en la situación injusta en que uno se encuentra. كتابة قصة للتعريف بوقوع ظلمөөрийн гомдолтой байдлыг ойлгож өгөөч хэмээн илэрхийлэг бичвэр.Bài viết để kể và cho biết tình trạng khó khăn hoặc ấm ức của mình. ข้อความที่บอกกล่าวว่าขอให้รับรู้ถึงสภาพอันไม่เป็นธรรมของตนเองtulisan yang menceritakan keadaan sulit yang dihadapi diri agar diketahuiПисьменная просьба понять собственное обидное положение.
- 자신의 억울한 사정을 알아 달라고 이야기하는 글.
letter of appointment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of appointment
いしょくじょう【委嘱状】
lettre de nomination
carta de encargo
خطاب التعيين
итгэмжлэл
giấy ủy nhiệm, văn bản ủy thác, giấy ủy quyền
หนังสือแต่งตั้ง, หนังสือมอบหมายให้ดำเนินการ
surat penunjukan, surat pengangkatan
доверенность
- A document that asks someone to take charge of a task.特定の仕事を他の人に頼み任せるという内容の文書。Document indiquant qu'un travail est demandé et confié à quelqu'un.Documento en que se indica un encargo de algo a alguien para que lo haga o cuide. وثيفة تُكتَب لتكليف شخص بشأن ماямарваа ажил үйлийг бусдад хүсэмжлэн даатгаж буй утга бүхий бичиг.Văn bản với nội dung nhờ và giao việc nào đó cho người khác.เอกสารที่่มีเนื้อหาว่าขอร้องหรือมอบหมายงานใด ๆ ให้กับผู้อื่นdokumen yang berisikan permohonan dan pertanggungjawaban suatu hal kepada orang lainДокумент о вверении, в случае просьбы к другому человеку выполнить работу.
- 어떤 일을 남에게 부탁하여 맡긴다는 내용의 문서.
letter of appreciation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of appreciation
かんしゃじょう【感謝状】
lettre de remerciement
carta de agradecimiento
شهادة شكر أو تقدير
талархалын бичиг, баярын бичиг
thư cảm ơn, bằng ghi công
เอกสารแสดงความขอบคุณ, หนังสือแสดงความขอบคุณ, หนังสือขอบคุณ, จดหมายขอบคุณ, เอกสารขอบคุณ
ssurat penghargaan, surat ucapan terima kasih
благодарственная грамота
- A document expressing gratitude to a person who made a contribution to something.功労がある人に感謝の意を記して与える文書。Document sur lequel est exprimée une gratitude à une personne qui a contribué à quelque chose.Documento en el que se manifiesta expresión de gratitud a alguien por sus méritos.وثيقة معربة عن الشكر لمَن قام بعمل جدير بالتقدير اعترافا بخدماتهгавьяа зүтгэлтэй хүнд баярлаж талархсан агуулгыг бичсэн баримт бичиг.Văn bản ghi nội dung cảm ơn dành cho người có công lao.เอกสารที่บันทึกเนื้อหาแสดงความขอบคุณแก่ผู้มีคุณงามความดีไว้dokumen, surat yang menyampaikan maksud atau rasa terima kasih pada seseorang yang berjasaСодержащий благодарность документ, который выдаётся человеку за какую-либо заслугу.
- 공로가 있는 사람에게 감사하는 내용을 적은 문서.
letter of attorney
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
proxy; letter of attorney
いにんじょう【委任状】
(lettre de) procuration, délégation, mandat
poder de representación
توكيل/تفويض
итгэмжлэх, итгэмжлэх бичиг
tờ ủy quyền, giấy ủy quyền
เอกสารมอบหมาย, เอกสารมอบหน้าที่, เอกสารมอบอำนาจ
surat kuasa
доверенность
- A document stating that a task is left to someone so that he/she takes charge of it.仕事などを、他人に任せてその人が責任を持つという内容を書いた文書。Document indiquant que la responsabilité d'un travail est laissé à la charge de quelqu'un d'autre.Documento en que se indica el otorgamiento de poder o permiso de una persona a otra para que la represente. وثيقة تُكتَب عن إتاحة المسؤولية عن شأن ما لآخرямар нэгэн ажлыг өөр хүнд даатган хариуцуулах агуулгыг бичсэн баримт.Chứng từ có ghi nội dung giao trách nhiệm về một việc nào đó cho người khác.เอกสารที่บันทึกเนื้อหาการฝากงานใดแก่ผู้อื่นให้รับผิดชอบ dokumen yang berisi bahwa seseorang mempercayakan suatu hal dan menyerahkan tanggugjawab atas suatu hal tersebut kepada orang lainДокумент с указанием письменных полномочий, выдаваемых одним лицом другому для совершения какого-либо дела.
- 어떤 일을 다른 사람에게 책임지도록 맡긴다는 내용을 적은 문서.
letter of claim
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of protest; letter of complaint; letter of claim
こうぎしょ【抗議書】。こうぎじょう【抗議状】
protestation écrite, lettre de protestation
carta de protesta, carta de queja
مذكرة اعتراض، شكوى
эсэргүүцлийн бичиг
đơn kiến nghị
หนังสือคัดค้าน, หนังสือประท้วง
surat protes, dokumen pertentangan
письменный протест; листовка против
- A document that conveys one's objection to a certain matter because one thinks it is not right or satisfying.ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして、反対意見を書いた文書。Document par lequel on exprime son opposition car quelque chose n'est pas correct ou plaisant.Documento que transmite la objeción a un determinado asunto, porque se piensa que no es correcto o no está satisfecho con el mismo.وثيقة تسجل مضمون معارضة شئ بسبب عدم صحته أو عدم تقبُّلهямар нэгэн ажил үйл зөв биш буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир эсэргүүцэн бичсэн бичиг.Văn bản ghi lại nội dung phản đối về việc nào đó không đúng hoặc không hài lòng.เอกสารที่เขียนเนื้อหาคัดค้านเนื่องจากเรื่องใดไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้องdokumen tertulis yang berisi keterangan yang menentang karena suatu hal yang dianggap tidak benar atau tidak sesuai di hatiПисьменный документ, в котором выражено несогласие или противоположное мнение о чём-либо, что неправильно или не по душе.
- 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서.
letter of complaint
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of complaint
こくそじょう【告訴状】
lettre de plainte
escrito de denuncia, querella, auto de procesamiento, hoja de reclamación
عريضة اتهام
заргын бичиг, нэхэмжлэл
đơn tố cáo, đơn kiện
หนังสือฟ้องร้อง
dokumen gugatan, tuntutan, dakwaan
письменная жалоба
- A document submitted by an accuser, in which he/she writes the details of the accusation in order to report a crime to the police or a law enforcement agency and asks them to punish the accused. 被害者が犯罪事実を警察や法律機関に知らせ、犯人の処罰を求める時、その内容を書いて提出する書類。Document sur lequel sont écrits les détails d'un crime qui est déposé par la victime lorsqu'elle demande à la Police ou à un organe judiciaire de punir son auteur.Escrito que se entrega a la policía o a la Justicia para denunciar un acto criminal y solicitar que se imponga la sanción correspondiente al autor del delito. وثيقة تتقدم بها الضحية عند المطالبة بفرض عقوبات على مجرم من خلال إبلاغ الشرطة أو الجهات المسؤولة قانونيا بوقوع جر يمة хохирогч, гэмт хэргийн талаар цагдаагийн газар болон хуулийн байгууллагад мэдэгдэж гэмтэнд ял зэм хүлээлгэхийг шаардахдаа үйлддэг бичиг.Hồ sơ ghi lại nội dung trình báo và yêu cầu xử lý tội phạm do người bị hại nộp cho cảnh sát hay cơ quan pháp luật.เอกสารที่เขียนเนื้อหาแล้วยื่นเมื่อผู้เสียหายแจ้งเหตุการกระทำผิดแก่ตำรวจหรือหน่วยงานตุลาการแล้วร้องขอให้ลงโทษผู้กระทำผิดเอาไว้dokumen yang ditulis dan diserahkan setelah korban melaporkan kasus kriminal ke kepolisan atau intansi berkekuatan hukum, dan juga mengajukan hukuman untuk pelaku kriminal terkaitПисьменное заявление лица, подающего жалобу в правоохранительные органы или суд о требовании наказания преступника.
- 피해자가 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구할 때, 그 내용을 적어서 내는 서류.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of protest; letter of complaint; letter of claim
こうぎしょ【抗議書】。こうぎじょう【抗議状】
protestation écrite, lettre de protestation
carta de protesta, carta de queja
مذكرة اعتراض، شكوى
эсэргүүцлийн бичиг
đơn kiến nghị
หนังสือคัดค้าน, หนังสือประท้วง
surat protes, dokumen pertentangan
письменный протест; листовка против
- A document that conveys one's objection to a certain matter because one thinks it is not right or satisfying.ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして、反対意見を書いた文書。Document par lequel on exprime son opposition car quelque chose n'est pas correct ou plaisant.Documento que transmite la objeción a un determinado asunto, porque se piensa que no es correcto o no está satisfecho con el mismo.وثيقة تسجل مضمون معارضة شئ بسبب عدم صحته أو عدم تقبُّلهямар нэгэн ажил үйл зөв биш буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир эсэргүүцэн бичсэн бичиг.Văn bản ghi lại nội dung phản đối về việc nào đó không đúng hoặc không hài lòng.เอกสารที่เขียนเนื้อหาคัดค้านเนื่องจากเรื่องใดไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้องdokumen tertulis yang berisi keterangan yang menentang karena suatu hal yang dianggap tidak benar atau tidak sesuai di hatiПисьменный документ, в котором выражено несогласие или противоположное мнение о чём-либо, что неправильно или не по душе.
- 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서.
letter of explanation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
explanatory statement; letter of explanation; letter of justification
じゆうしょ【事由書】
lettre explicative
declaración, comunicado, manifiesto
بيان الاسباب
тайлбар бичиг, өргөдөл
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
หนังสือชี้แจ้ง
surat keterangan
объяснительная записка
- A document that one writes to explain a reason for doing or not doing something. ある事柄の原因を記した文書。Document indiquant la raison ou le motif d’un événement.Documento tiene escrito la causa de un hecho. وثيقة تنص على أسباب أمر ماямар нэгэн хэрэг явдлын учир шалтгааныг бичсэн бичиг баримт.Giấy tờ đơn giản về nguyên nhân của việc gì đó.เอกสารที่ใช้เขียนสาเหตุของเรื่องราวใด ๆdokumen yang bertuliskan alasan terjadinya suatu keadaan tertentuДокумент, в котором разъясняется причина какого-либо события, дела.
- 어떤 일의 원인을 적은 문서.
letter of introduction
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of introduction
しょうかいしょ【紹介書】。しょうかいじょう【紹介状】
lettre de présentation
carta de referencia
خطاب التعريف
танилцуулга, танилцуулах бичиг, танилцуулах захидал
bản giới thiệu, thư giới thiệu
เอกสารแนะนำ, จดหมายแนะนำ
surat perkenalan, dokumen perkenalan
- A letter or document that introduces a person or object to another person.ある人やものを他人に紹介する内容を書いた手紙や文書。Lettre ou document qui présente une personne ou quelque chose à quelqu'un.Escrito o documento que presente o introduzca a una persona o un objeto a otra persona. رسالة أو وثيقة يتم فيها تقديم شخص أو شيء إلى شخص آخرхэн нэгэн хүн буюу эд зүйлийг бусдад таниулах зорилгоор тайлбарлаж бичсэн агуулгатай захидал буюу бичиг баримт.Văn bản hay bức thư có nội dung giải thích với người khác để (người ấy) biết rõ về người hoặc sự vật nào đó. เงินที่จ่ายเป็นค่าตอบแทนที่พยายามทำให้งานของทั้งสองฝ่ายดำเนินไปด้วยดีหรือที่ช่วยสร้างความสัมพันธ์ให้กับคนที่ไม่รู้จักกันเอกสารหรือจดหมายที่มีเนื้อหาที่แนะนำคนหรือสิ่งของใด ๆ ให้ผู้อื่นรู้จักsurat atau dokumen yang berisi penjelasan kepada orang lain agar mengetahui seseorang atau suatu barang dengan baikПисьмо или документ с содержанием о каком-либо человеке или предмете, посылаемые для объяснения другому человеку.
- 어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of introduction
しょうかいじょう【紹介状】
lettre de recommandation
carta de referencia
خطاب التعريف
танилцуулах бичиг, танилцуулах захидал
bản giới thiệu, thư giới thiệu
เอกสารแนะนำ, จดหมายแนะนำ
surat perkenalan, dokumen perkenalan
рекомендательное письмо
- A letter or document that introduces a person or object to another person.ある人やものを他人に紹介する内容を書いた手紙や文書。Lettre ou document qui présente une personne ou quelque chose à quelqu'un.Carta o documento que presente o introduzca a una persona o un objeto a otra persona. رسالة أو وثيقة يتم فيها تقديم شخص أو شيء إلى شخص آخرхэн нэгэн хүн буюу эд зүйлийг бусдад таниулах зорилгоор тайлбарлаж бичсэн агуулгатай захидал буюу бичиг баримт. Văn bản hay bức thư có nội dung giải thích với người khác để (người ấy) hiểu rõ về người hay sự vật nào đó. เอกสารหรือจดหมายที่มีเนื้อหาที่แนะนำคนหรือสิ่งของใด ๆ ให้ผู้อื่นรู้จักsurat atau dokumen yang berisi penjelasan ke pada orang lain mengenai seseorang atau suatu barang agar dapat diketahui dengan baikПисьмо или документ с содержанием о каком-либо человеке или предмете, посылаемый другому человеку для объяснения.
- 어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
letter of invitation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of invitation; letter of notice
あんないじょう【案内状】
carte d'invitation, carton d'invitation, lettre d'invitation, lettre d'avis, note
aviso, comunicación, información, invitación
رسالة دعوة، إعلان كتابي عن شيء
удирдамж, заавар
giấy hướng dẫn, thư thông báo
ใบปลิวโฆษณา, จดหมายแจ้งให้ทราบ
surat petunjuk, surat pedoman, surat arahan
сообщение; извещение; уведомление
- The document in which the introduction to a certain content or event is written.ある事柄や行事を紹介して知らせる書状。Document qui présente et informe d'un contenu.Escrito que informa o anuncia algún asunto o alguna cosa.ورقة كُتب عليها تقديم محتوى شيء أو حدث ما إعلانهямар нэгэн агуулга, үйл явдлыг танилцуулан мэдэгдсэн бичиг.Văn bản giới thiệu cho biết nội dung hay công việc nào đó.เอกสารที่แจ้งโดยแนะนำเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆdokumen yang memperkenalkan dan memberitahukan suatu isi atau halДокумент, сообщающий информацию по какой-либо теме или о каком-либо событии.
- 어떤 내용이나 일을 소개하여 알리는 문서.
letter of justification
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
explanatory statement; letter of explanation; letter of justification
じゆうしょ【事由書】
lettre explicative
declaración, comunicado, manifiesto
بيان الاسباب
тайлбар бичиг, өргөдөл
tờ giải trình, đơn trình bày lý do
หนังสือชี้แจ้ง
surat keterangan
объяснительная записка
- A document that one writes to explain a reason for doing or not doing something. ある事柄の原因を記した文書。Document indiquant la raison ou le motif d’un événement.Documento tiene escrito la causa de un hecho. وثيقة تنص على أسباب أمر ماямар нэгэн хэрэг явдлын учир шалтгааныг бичсэн бичиг баримт.Giấy tờ đơn giản về nguyên nhân của việc gì đó.เอกสารที่ใช้เขียนสาเหตุของเรื่องราวใด ๆdokumen yang bertuliskan alasan terjadinya suatu keadaan tertentuДокумент, в котором разъясняется причина какого-либо события, дела.
- 어떤 일의 원인을 적은 문서.
letter of notice
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of notice; notice; introduction
あんないぶん【案内文】。おしらせ【お知らせ】
notice écrite, annonce écrite, renseignements écrits
aviso, anuncio
إعلان، تقديم، مقالة إبلاغ
мэдэгдэл, зааварчилгаа, танилцуулга, удирдамж
tờ hướng dẫn
คำโฆษณาสั้น ๆ, คำประกาศ, ข้อความในใบปลิว, ข้อความในแผ่นพับ
penjelasan, keterangan
объявление; информационное сообщение
- The document in which the introduction to a certain content or event is written.ある内容を紹介して知らせる文書。Texte qui présente et informe d'un contenu.Noticia que ofrece informaciones de un determinado contenido.الورقة التي تُكتب عليها مقالة تقديم محتوى شيء أو حدثямар нэгэн газар буюу эд зүйлийг танилцуулж мэдүүлсэн бичиг.Chữ viết giới thiệu hay cho biết một nội dung nào đó.ตัวอักษรที่แจ้งให้รู้และแนะนำเนื้อใด ๆtulisan yang memperkenalkan dan menjelaskan sebuah tempat atau bendaТекст, содержащий ознакомительную информацию о каком-либо месте или предмете.
- 어떤 내용을 소개하여 알려 주는 글.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of invitation; letter of notice
あんないじょう【案内状】
carte d'invitation, carton d'invitation, lettre d'invitation, lettre d'avis, note
aviso, comunicación, información, invitación
رسالة دعوة، إعلان كتابي عن شيء
удирдамж, заавар
giấy hướng dẫn, thư thông báo
ใบปลิวโฆษณา, จดหมายแจ้งให้ทราบ
surat petunjuk, surat pedoman, surat arahan
сообщение; извещение; уведомление
- The document in which the introduction to a certain content or event is written.ある事柄や行事を紹介して知らせる書状。Document qui présente et informe d'un contenu.Escrito que informa o anuncia algún asunto o alguna cosa.ورقة كُتب عليها تقديم محتوى شيء أو حدث ما إعلانهямар нэгэн агуулга, үйл явдлыг танилцуулан мэдэгдсэн бичиг.Văn bản giới thiệu cho biết nội dung hay công việc nào đó.เอกสารที่แจ้งโดยแนะนำเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆdokumen yang memperkenalkan dan memberitahukan suatu isi atau halДокумент, сообщающий информацию по какой-либо теме или о каком-либо событии.
- 어떤 내용이나 일을 소개하여 알리는 문서.
letter of plea
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of plea; letter of appeal
たんがんしょ【嘆願書】
lettre d'appel
carta de súplica, carta de apelación
مُناشَدة
гомдол
thư kêu oan, thư kêu gọi
จดหมายคำร้อง, จดหมายร้องเรียน, จดหมายร้องทุกข์
surat permohonan bantuan, surat permintaan tolong
- A letter that asks another for attention to one's unfair situation. 自分の苦しい事情を訴える文。Lettre dans laquelle on demande à autrui de croire en son innocence.Carta que se escribe y envía para pedir a otros que pongan atención en la situación injusta en que uno se encuentra. كتابة قصة للتعريف بوقوع ظلمөөрийн гомдолтой байдлыг ойлгож өгөөч хэмээн илэрхийлэг бичвэр.Bài viết để kể và cho biết tình trạng khó khăn hoặc ấm ức của mình. ข้อความที่บอกกล่าวว่าขอให้รับรู้ถึงสภาพอันไม่เป็นธรรมของตนเองtulisan yang menceritakan keadaan sulit yang dihadapi diri agar diketahuiПисьменная просьба понять собственное обидное положение.
- 자신의 억울한 사정을 알아 달라고 이야기하는 글.
letter of protest
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of protest; letter of complaint; letter of claim
こうぎしょ【抗議書】。こうぎじょう【抗議状】
protestation écrite, lettre de protestation
carta de protesta, carta de queja
مذكرة اعتراض، شكوى
эсэргүүцлийн бичиг
đơn kiến nghị
หนังสือคัดค้าน, หนังสือประท้วง
surat protes, dokumen pertentangan
письменный протест; листовка против
- A document that conveys one's objection to a certain matter because one thinks it is not right or satisfying.ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして、反対意見を書いた文書。Document par lequel on exprime son opposition car quelque chose n'est pas correct ou plaisant.Documento que transmite la objeción a un determinado asunto, porque se piensa que no es correcto o no está satisfecho con el mismo.وثيقة تسجل مضمون معارضة شئ بسبب عدم صحته أو عدم تقبُّلهямар нэгэн ажил үйл зөв биш буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир эсэргүүцэн бичсэн бичиг.Văn bản ghi lại nội dung phản đối về việc nào đó không đúng hoặc không hài lòng.เอกสารที่เขียนเนื้อหาคัดค้านเนื่องจากเรื่องใดไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้องdokumen tertulis yang berisi keterangan yang menentang karena suatu hal yang dianggap tidak benar atau tidak sesuai di hatiПисьменный документ, в котором выражено несогласие или противоположное мнение о чём-либо, что неправильно или не по душе.
- 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서.
letter of recommendation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of recommendation; letter of reference
すいせんしょ【推薦書】
lettre de recommandation
carta de recomendación
خطاب توصية، خطاب تزكية
тодорхойлолт
thư giới thiệu, thư tiến cử
จดหมายแนะนำ, จดหมายรับรอง, หนังสือรับรอง
surat rekomendasi, surat referensi
рекомендация; рекомендательное письмо
- A piece of writing that recommends someone for a certain position.推薦する内容を書いた文章。Écrit portant un message de recommandation.Texto que tiene escrito el contenido de recomendación. خطاب مكتوب يحتوي على تزكيةсанал болгосон зүйлийг бичиж тэмдэглэсэн бичиг.Bài ghi nội dung tiến cử (giới thiệu).ข้อความที่บันทึกเนื้อหาการแนะนำ tulisan berisikan hal merekomendasikanПисьмо, содержащее рекомендацию.
- 추천하는 내용을 적은 글.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of recommendation; letter of reference
すいせんじょう【推薦状】
lettre de recommandation
carta de recomendación
ورقة تزكية
тодорхойлох хуудас
thư tiến cử, thư giới thiệu
เอกสารแนะนำ, เอกสารรับรอง
surat rekomendasi, dokumen referensi
рекомендательное письмо
- A document that recommends someone for a certain position.推薦する内容を書いた文書。Écrit portant un message de recommandation. Documento que tiene escrito el contenido de recomendación.ورقة مكتوبة تحتوي على تزكيةсанал болгосон зүйлийг бичиж тэмдэглэсэн баримт.Văn bản ghi nội dung tiến cử (giới thiệu).เอกสารที่บันทึกเนื้อหาการแนะนำ surat bertuliskan hal merekomendasikanДокумент, содержащий рекомендацию.
- 추천하는 내용을 적은 문서.
letter of reference
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of recommendation; letter of reference
すいせんしょ【推薦書】
lettre de recommandation
carta de recomendación
خطاب توصية، خطاب تزكية
тодорхойлолт
thư giới thiệu, thư tiến cử
จดหมายแนะนำ, จดหมายรับรอง, หนังสือรับรอง
surat rekomendasi, surat referensi
рекомендация; рекомендательное письмо
- A piece of writing that recommends someone for a certain position.推薦する内容を書いた文章。Écrit portant un message de recommandation.Texto que tiene escrito el contenido de recomendación. خطاب مكتوب يحتوي على تزكيةсанал болгосон зүйлийг бичиж тэмдэглэсэн бичиг.Bài ghi nội dung tiến cử (giới thiệu).ข้อความที่บันทึกเนื้อหาการแนะนำ tulisan berisikan hal merekomendasikanПисьмо, содержащее рекомендацию.
- 추천하는 내용을 적은 글.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of recommendation; letter of reference
すいせんじょう【推薦状】
lettre de recommandation
carta de recomendación
ورقة تزكية
тодорхойлох хуудас
thư tiến cử, thư giới thiệu
เอกสารแนะนำ, เอกสารรับรอง
surat rekomendasi, dokumen referensi
рекомендательное письмо
- A document that recommends someone for a certain position.推薦する内容を書いた文書。Écrit portant un message de recommandation. Documento que tiene escrito el contenido de recomendación.ورقة مكتوبة تحتوي على تزكيةсанал болгосон зүйлийг бичиж тэмдэглэсэн баримт.Văn bản ghi nội dung tiến cử (giới thiệu).เอกสารที่บันทึกเนื้อหาการแนะนำ surat bertuliskan hal merekomendasikanДокумент, содержащий рекомендацию.
- 추천하는 내용을 적은 문서.
letter of request
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
written request; letter of request
ようきゅうしょ【要求書】
demande écrite
documento de solicitud, documento de demanda, documento de petición
طلب
шаардах хуудас
giấy yêu cầu, đơn đề nghị
เอกสารร้องเรียน, เอกสารร้องขอ
surat permohonan, surat permintaan
письменная просьба
- A document that contains the details of a request. 要求する事柄を書き記した文書。Document contenant les détails d’une demande.Documento que tiene escrita la petición.وثيقة مكتوب فيها مضمون الطلبшаардсан агуулгыг бичсэн хуудас. Văn bản ghi nội dung yêu cầu.เอกสารที่เขียนเนื้อหาที่ร้องขอdokumen yang bertuliskan keterangan yang dikehendakiДокумент, содержащий какую-либо просьбу, требование.
- 요구하는 내용을 적은 문서.
letter of resignation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter of resignation; resignation
じしょくねがい【辞職願】。たいしょくねがい【退職願】
lettre de démission
carta de resignación, carta de renuncia
خطاب الاستقالة
халагдах өргөдөл
đơn xin từ chức, đơn xin thôi việc, đơn xin nghỉ việc
จดหมายลาออก, ซองขาว
surat pemberhentian kerja, surat pemunduran diri
заявление об отставке
- A letter that states the intention to quit or withdraw from a position.辞職を願い出る書類。Écrit dont l’auteur demande que l'on accepte sa décision de renoncer à son poste et de le quitter.Documento que solicita dejar el trabajo que tiene a su cargo y retirarse. وثيقة تطلب الإعفاء من منصبه وترك عملهхариуцсан ажлаас гаргаж өгөхийг хүссэн бичиг.Văn bản yêu cầu việc cho từ bỏ và thôi công việc đang đảm nhiệm.เอกสารที่เรียกร้องการให้เลิกทำงานที่รับผิดชอบและถอยออกไปdokumen untuk memohon agar diberhentikan atau dimundurkan dari pekerjaan yang ditugaskanПисьменное заявление с просьбой об отставке.
- 맡은 일을 그만두고 물러나게 해 줄 것을 요청하는 서류.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
resignation; letter of resignation
じひょう【辞表】
lettre de démission, démission
carta de renuncia
خطاب استقالة
ажлаас гарах өргөдөл
đơn xin từ chức, đơn xin thôi việc, đơn xin nghỉ việc
หนังสือลาออก, ใบลาออก
surat pengunduran diri
заявление об уходе; прошение об отставке
- A letter of showing a person's intention to quit his/her job or position at work, etc. 職場などで受け持っていた仕事・職責を辞めるという旨を書いた文書。Écrit par lequel une personne fait savoir son intention de renoncer à son emploi ou à la fonction qu’elle occupe dans un lieu de travail, etc.Texto en que se escribe la disposición de renunciar un cargo o un trabajo que se encarga en la oficina o en el lugar de empleo.كتابة طلب الإعفاء من المنصب أو ترك العمل(албан ажил зэрэг) хариуцаж байсан ажил буюу албан үүргээ гүйцэтгэхээ болино гэсэн утга бүхий бичиг.Bài viết trong đó có ghi mong muốn thôi giữ chức vụ hay không làm tiếp việc đang làm tại nơi làm việc.ข้อความที่มีเนื้อหาการยกเลิกการทำหน้าที่หรืองานที่รับผิดชอบไว้ในสถานที่ทำงาน เป็นต้นtulisan yang berisi pemberhentian diri dari tugas maupun tanggung jawab yang dilimpahkan di tempat kerja dsb Текст, выражающий намерение завершить, закончить выполнение порученной работы, обязанностей.
- 직장 등에서 맡고 있던 일 또는 직책을 그만두겠다는 뜻을 적어 내는 글.
letter of sympathy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
consolatory letter; letter of sympathy
いもんのてがみ【慰問の手紙】
lettre de consolation, lettre d'encouragement
carta de ánimo
خطاب تعاطف، رسالة تشجيع
сэтгэлийн дэм өгөх захидал
thư động viên
จดหมายแสดงความเป็นห่วง, จดหมายแสดงการปลอบขวัญ
surat penghiburan
- A letter written to console someone.慰めるために書く手紙。Lettre qu'on écrit pour réconforter quelqu'un.Carta para dar ánimo. خطاب يُكتَب للمواساة сэтгэл засч тайвшруулах захидал.Lá thư được viết với mục đích an ủi.จดหมายที่เขียนเพื่อปลอบโยน surat yang ditulis untuk menghibur hati orang lainПисьмо, выражающее соболезнование.
- 위로하기 위해 쓰는 편지.
letter paper
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter personally signed by the president
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letters
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letters
もじ【文字】
science, érudition, savoir, connaissances, étude
حرف
ном, эрдэм
chữ nghĩa
ความรู้ทางวิชาการ, ความรู้ทางการศึกษา
наука; знание; учёность
- (figurative) Knowledge or learning.(比喩的に)学識や学問。(figuré) Connaissance ou science.(FIGURADO) Aprendizaje o erudición.(مجازية) المعرفة أو العلم(зүйрл.) эрдэм мэдлэг.(cách nói ẩn dụ) Học thức hay học vấn(ในเชิงเปรียบ)การศึกษาหรือความรู้ทางวิชาการ(bahasa kiasan) ilmu pengetahuan atau kajian (перен.) Знания или учение.
- (비유적으로) 학식이나 학문.
letter writing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
letter writing
しょかんぶん【書簡文】
lettre, (n.) épistolaire
epistolar
رسائل
захидлын найруулга
văn viết thư, sự viết thư, cách viết thư
รูปแบบการเขียนจดหมาย, แบบฟอร์มการเขียนจดหมาย, ข้อความในจดหมาย
korespondensi
эпистолярный стиль; письмо
- A specific style of writing a letter, or a letter written in such a way.手紙に用いられる特殊な形式の文体。また、その文体で書かれた文章。Style spécifique utilisé pour écrire une lettre ; texte écrit dans ce style.Relativo al género que conocemos como la carta. Texto escrito en tal estilo.نمط معين من الكتابة يستخدم في كتابة الرسائل، أو رسالة تكتب بهذا الشكلзахидалд бичдэг өвөрмөц хэлбэрийн найруулга. мөн тийм найруулгаар бичсэн бичвэр. Thể văn theo hình thức đặc thù viết trong thư. Hoặc nội dung viết bằng thể văn như vậy. รูปแบบการเขียนจดหมายแบบพิเศษหรือข้อความที่เขียนด้วยรูปแบบดังกล่าวgaya bahasa dengan bentuk khusus yang digunakan untuk menulis surat, atau untuk menyebut karangan yang ditulis dengan gaya bahasa demikianОсобенный стиль письма, который используется в при написании писем. А так же текст, написанный в данном стиле.
- 편지에 쓰는 특수한 형식의 문체. 또는 그런 문체로 쓴 글.
let toward
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
put toward; let toward; leave toward
estar situado
يوجّه
чиглэх, ширтэх, харах
đứng trước
ตั้ง, วาง
mengarah, mengarahkan, menuju
- To let something face toward a certain direction.あるものを一定の方向に向かせる。Orienter quelque chose dans une certaine direction.Ponerse una persona o cosa en determinado lado o sitio.يجعل شيئا ما يتجّه إلى اتجاه معيّنямар нэгэн зүйлийг тодорхой чиглэлийн дагуу зүглэх.Làm cho cái gì đó hướng đến phương hướng nhất định.ทำให้สิ่งใดมุ่งไปยังทิศทางเดียวกับที่กำหนดmengarahkan sesuatu ke arah tertentuНаправлять что-либо в определённом направлении.
- 어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
lettuce
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lettuce
ちしゃ【萵苣】
laitue, batavia, batavia rouge, laitue d'été, scarole
lechuga romana
خس
санчү
rau xà lách
ผักกาดหอม
selada
лист салата
- A green vegetable with a wrinkled, broad leaf, usually eaten by making wraps.縮みのある広い葉っぱで主に肉などを包んで食べる緑色の野菜。Salade verte dont les feuilles sont larges et ridées, surtout utilisées pour envelopper de la viande, du riz, etc. et en faire une bouchée. Variedad de lechuga con hojas arrugadas y amplias que generalmente se consume como envoltura de otros alimentos.نوع من الخضار أخضر اللون أوراقه كبيرة مجعدة تَلف بها انواع الطعام الأخرى وتؤكلихэвчлэн мах ногоо боож иддэг үрчгэр өргөн, ногоон навч.Rau xanh chủ yếu dùng để gói ăn, lá nhăn nhăn và rộng bản. ผักสีเขียวที่มีใบกว้างยู่ยี่ มักใช้ห่ออาหารกินเป็นส่วนใหญ่sayuran hijau yang berdaun keriput dan berukuran lebar, kebanyakan dimakan sebagai pembungkus daging bakarОвощ зелёного цвета с широкими сморщенными листьями, в который заворачивают рис и закуски, когда едят корейское блюда ссам.
- 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
leukemia
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
leukemia
はっけつびょう【白血病】
leucémie
leucemia
سرطان الدم (اللوكيميا)
цусны хавдар, цус багадалт
bệnh bạch cầu, bệnh máu trắng
โรคมะเร็งในเม็ดเลือด, โรคลูคีเมีย
leukimia, kanker darah
белокровие; лейкемия
- A disease that leads to high fever, anemia, blooding, etc. due to the decrease of normal white blood cells along with the increase of abnormal ones. 正常な白血球の減少と非正常な白血球の増加によって、高熱や貧血、出血などをおこす病気。Maladie provoquée par l'augmentation du nombre de leucocytes anormaux et la diminution du nombre de leucocytes normaux, et qui entraîne une forte fièvre, une anémie ou une hémorragie.Enfermedad que causa fiebre alta, anemia o hemorragia por el aumento de leucocitos anormales y la disminución de los normales. مرض يسبب النزف وفقر الدم وحرارة الجسم المرتفعة بسبب انخفاض عدد كريات الدم البيضاء السليمة وازدياد عدد كريات الدم البيضاء غير السليمةхэвийн цагаан бөөм нь багасч, хэвийн бус бөөм нь ихсэн өндөр даралт, цус багадалт, цус харвалт зэргийг үүсгэдэг өвчин.Bệnh mà lượng bạch cầu thường ít đi và bạch cầu không bình thường nhiều lên gây ra sốt cao hay thiếu máu, xuất huyết v.v... โรคที่เม็ดเลือดขาวที่ปกติมีปริมาณน้อยลงและเม็ดเลือดขาวที่ไม่ปกติมีปริมาณมากขึ้นทำให้เกิดโลหิตจาง เลือดออก มีไข้สูง เป็นต้น penyakit yang disebabkan oleh berkurangnya sel darah putih yang normal dan bertambahnya sel darah putih yang tidak normal sehingga menimbulkan demam tinggi, anemia, pendarahan, dsb Болезнь, выражающаяся в уменьшении нормальных лейкоцитов и увеличении аномальных лейкоцитов, что в результате вызывает высокую температуру, анемию, кровоизлияние и т.п.
- 정상적인 백혈구가 적어지고 비정상적인 백혈구가 많아져 고열이나 빈혈, 출혈 등을 일으키는 병.
levee
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river bank; river embankment; levee
ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
berge, quai d’un fleuve, digue, levée
orilla de río, ribera
ضفة النهر
далан
đê, đê điều
ตลิ่ง, , ริมตลิ่ง, ฝั่งแม่น้ำ
tanggul sungai
дамба; насыпь; плотина; береговой вал реки
- A long bank built along a river with soil, stones, etc., to prevent the river from overflowing.河川の氾濫を防ぐために、土や石などを積み上げたものを川沿いに長く建てた構造物。Digue longue faite de pierres, de terre, etc., élevée le long d’un cours d’eau pour empêcher son débordement.Orilla de gran longitud construida con tierra, piedras, etc., para evitar que el río se desborde.ضفة طويلة بُنيت على طول النهر بالتربة والحجارة وغيرها لمنع فيضان النهرголын усыг эрэг даван халиулахгүйн тулд хоёр талаар нь шороо болон чулуугаар босгосон далан.Lũy đất dài được đắp bằng đất và đá dọc theo hai bờ sông nhằm ngăn nước sông tràn qua.ตลิ่งที่นำดินหรือหิน เป็นต้น มากองซ้อนๆ กันเป็นทางยาวตามเม่น้ำเพื่อไม่ให้น้ำในแม่น้ำล้นtanggul panjang yang dibangun menggunakan batu, tanah, dsb mengikuti tepian sungai supaya airnya tidak meluapГидротехническое сооружение, вал из песка и камней, сложенных по берегам реки для предохранения от затопления водой низких мест у реки.
- 강물이 넘치지 않게 하려고 흙과 돌 등으로 강을 따라 길게 쌓아 올린 둑.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
levee; ridge between rice paddies
あぜ【畦・畔】
levée, digue
caballón, terraplén, dique
رصيف بين الحقول
далан
bờ đê, bờ ruộng
คันนา
tanggul
межа на поле
- A bank or a mound which becomes the boundary of two paddies or fields.二つの水田や畑の間の境界をなす、低い堤や丘。Remblai bas formant la frontière entre deux champs ou rizières.Cuesta o dique de baja altura que se encuentra en el límite entre dos arrozales o campos de cultivo.سدّ أو تلال منخفض فاصل بين حقلي الأرز والحقلين الجافين тариалангийн хоёр газрыг тусгаарласан намхан далан болон овгор шорооCon dốc hay con đê thấp ngăn cách giữa hai thửa ruộng.เนินหรือคันดินขนาดเล็กที่สร้างขึ้นระหว่างนาหรือไร่เพื่อแบ่งเขตกั้นให้เป็นสองฝั่งparit, bukit kecil yang menghubungkan batas antara dua sawah, atau ladang Земляная насыпь или низкий холм, являющийся границей между двумя рисовыми полями или лугами.
- 두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 낮은 둑이나 언덕.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bank; embankment; levee
ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
digue, levée
malecón, dique, represa
ضفّة
далан, хаалт
con đê, đê điều
เขื่อน, เขื่อนกั้นน้ำ
tanggul
водяной затор; дамба
- A facility made of a pile of stones or soil, which is built to keep the water of rivers, seas, lakes, etc., from overflowing.川や海、湖などがあふれ出ることを防ぐために、土や石、コンクリートなどを盛り上げて作った施設。Ouvrage long surélevé qui est construit en terre, en pierre, en béton, etc., en vue d'éviter le débordement d'une rivière, d'une mer, d'un lac, etc.Instalación construida por barro, piedra, hormigón, etc. para evitar que sobrepase el agua del río, mar o lago.منشأة مصنوعة بتراكم التراب أو الأحجار أو الخرسانة أو غيرها من أجل منع فيضان النهر أو البحر أو البحيرة أو غيرهاгол, далай, нуур зэргийн ус халин урсахаас хамгаалахын тулд шороо, чулуу, цемент зэргийг овоолон хийсэн зүйл.Công trình đắp lên bằng đất hay đá, vữa bê tông để ngăn không cho nước của sông, biển hay hồ tràn qua. สิ่งที่สร้างขึ้นเพื่อป้องกันน้ำ เช่น แม่น้ำ ทะเลหรือทะเลสาบ เป็นต้น ที่จะไหลเอ่อล้นมา โดยการก่อดิน หินหรือคอนกรีต เป็นต้น ขึ้นมา sarana yang dibuat dengan menumpuk tanah, batu, beton dsb untuk menghambat agar air sungai, laut, danau, dsb tidak meluapСооружение, сделанное из глины, камней, цемента и прочего, чтобы предотвратить переполнение водой реки, озера, моря и т.п.
- 강이나 바다, 호수 등의 물이 넘쳐흐르는 것을 막기 위해 흙이나 돌, 콘크리트 등을 쌓아 만든 시설.
level
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
level; smooth
ならす【均す】
rendre homogène
nivelar
يساوي
тэгшлэх, жигдлэх. амьсгаа авах, дарах, өөг нь дарах
làm đều
ปรับให้เสมอ, ทำให้เรียบ, ทำให้เท่าเทียมกัน
merapikan, meratakan, menata
выравнивать; разравнивать
- To make something uneven in shape or state, regular and consistent.それぞれ異なる状態や模様を規則的にしたり一様にしたりする。Rendre régulier et uniforme des choses dont l'état ou l'aspect était irrégulier(ère).Darle forma plana a lo que no es regular.يجعل وضعه المتعرج أو شكله الغير مستو منظما أو محدداбайр байдал буюу хэлбэр нь овон товон байсан зүйлийг тогтмол хэмжээнд оруулах. Làm cho cái có trạng thái hay hình dáng không đồng đều một cách có tính quy tắc và nhất định.ทำรูปร่างหรือสภาพที่เคยขรุขระให้เป็นระเบียบและเสมอกันmenjadikan teratur sesuatu yang keadaan atau bentuknya berantakanУстраняя неровности (состояние или внешний вид чего-то), делать ровным, правильным и т.п.
- 상태나 모양이 들쑥날쑥하던 것을 규칙적이고 일정하게 만들다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
grade; level; rank
きゅう【級】。とうきゅう【等級】
classe, niveau, catégorie, degré
nivel
مرتبة ، طبقة ، درجة ، مستوى
зэрэг, зэрэг дэв
cấp, đai
ระดับ
kelas
- The unit used for indicating the grade in taekwondo, kendo, or the go game.テコンドー・剣道・囲碁などの等級を表す単位。Quantificateur servant à exprimer le grade du taekwondo, du kendo ou du jeu de baduk.Unidad con la que se denota la categoría en taekwondo, kendo o baduk.وحدة تظهر درجة التايكوندو أو فن المبارزة أو لعبة "بادوك"таэквондо, кэндо, даам зэргийн зэрэглэлийг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện đẳng cấp trong các môn như Taekwondo, kiếm đạo, cờ Baduk.หน่วยที่แสดงระดับของหมากล้อม เคนโด้หรือเทควันโด เป็นต้นunit yang memperlihatkan kelas dalam cabang olah raga taekwondo, kendo, catur, dsb Единица, указывающая на разряд в тхэквондо, кендо, шахматах и т.п.
- 태권도나 검도, 바둑 등의 등급을 나타내는 단위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
level
とうきゅう【等級】。ランク。グレード
rang, classe, grade, niveau
grado, nivel, categoría
درجة
түвшин, зэрэглэл
thứ hạng, sự xếp hạng, số cấp bậc
ชั้น, ระดับ, ขั้น, อันดับ, ระดับชั้น
peringkat, kelas, rating
разряд; категория
- Levels of skill or ability that are divided based on certain criteria.技術の水準や能力の高低を一定の基準に沿って分けた等級。Place attribuée à un niveau technique ou à des capacités selon certains critères.Clasificación que distingue la medida de una técnica o habilidad, conforme a ciertas pautas. درجات مستويات أو كفاءات منقسمة على أساس معايير معينةур дүйн түвшин буюу чадварын сайн мууг тогтсон стандартын дагуу ялган ангилсан зэрэглэл. Đẳng cấp chia mức cao thấp của năng lực hoặc tiêu chuẩn về kỹ thuật theo một tiêu chuẩn nhất định.ระดับที่จัดแบ่งความสูงและต่ำของความสามารถหรือระดับของทักษะตามเกณฑ์ที่กำหนดtingkatan baik atau buruknya teknik atau kemampuan yang dikelompokkan berdasarkan standar atau kriteria tertentu, tingkatan yang pantas dari antara beberapa tingkatanРаспределение уровня мастерства или способностей согласно определённому критерию, уровню или стандарту.
- 기술의 수준이나 능력의 높고 낮음을 일정한 기준에 따라 나누어 놓은 등급.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
level; smooth
ならす【均す】
construire, créer, ouvrir, percer, tracer, consolider, préparer, aplanir, niveler
allanar, aplanar
ينشأ
засах, тэгшлэх, тавих
san bằng, san phẳng
ปรับให้เรียบ, ทำให้เรียบ
meratakan
- To make a road, etc., by making the ground even and hard. 地面を平らで固い状態にして道などを作る。Rendre le sol plat et solide pour tracer un chemin, etc.Poner plano un suelo y hacerlo resistente para construir un camino.يجعل طريقا أو غيره من خلال تسطيح الأرض بإحكامгазрыг тэгш, хатуу болгон зам зэргийг гаргах.Làm cho nền bằng phẳng và rắn chắc để tạo thành đường. ทำใหพื้นถนนเรียบและแน่นแข็งแรง เป็นต้นmembuat jalan dsb dengan meratakan dan menguatkan lantaiПрокладывать дорогу, утрамбовывая поверхность чего-либо.
- 바닥을 평평하고 단단하게 하여 길 등을 만들다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
grade; level
だん【段】
dan
dan
درجة
зэрэг
đai, cấp
ระดับ(ลักษณนาม)
dan
ранг; разряд
- In go, taekwondo, kendo, janggi, or Korean chess, judo, etc., a unit for counting a player's level based on his/her ability.囲碁・将棋・テコンドー・柔道・剣道などで、実力に合わせてつけられる等級をかぞえる単位。Unité de calcul du niveau en fonction des compétences au baduk (jeu de go), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs), au taekwondo, au judo, au kendo, etc.Unidad para contar el respectivo grado, rango o nivel de habilidad en juegos como el baduk o el janggi, pero también en deportes como taekwondo, judo o kendoوحدة تعدد درجة للقياس حسب المهارة في الشطرنج الصيني أو الشطرنج الكوري أو لعبة التايكوندو والجودو أو المبارزة اليابانية أو غيرهاгоо даам, шатар, тэквондо, жудо, туялзуур жад зэрэг спортод чадвараас нь хамааран өгдөг зэргийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm đẳng cấp gắn với thực lực trong đấu kiếm, Yudo, Taekwondo, cờ vây hay cờ tướng.หน่วยนับระดับที่กำหนดตามความสามารถในการเล่นหมากล้อม หมากชังกี แทกว็อนโด ยูโด เคนโด(กีฬาฟันดาบไม้ไผ่) เป็นต้น satuan untuk menghitung tingkatan sesuai dengan kemampuan dalam baduk, janggi, tekwondo, judo, geomdo, dsbЕдиница измерения разрядов в игре в шашки, шахматы, в тхэквондо, дзюдо, фехтовании и т.п., присваиваемый в зависимости от способностей.
- 바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급을 세는 단위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
level; belt; grade
だんい【段位】。だんのかず【段の数】
grade, dan
عدد الدرجات
түвшин, зэрэг
đai bậc, bậc đai
ระดับ, ขั้น
tingkat
решающий ход (в шашках)
- A player's level in a sport or skills such as go, judo, taekwondo, etc., measured as a unit of 'dan'.囲碁・柔道・テコンドーなど、段で等級をつける運動や技での段の数。Nombre de « dan » (grades) dans un sport ou un art qui classe les joueurs en "dan" comme au baduk, judo, taekwondo, etc.Rango o nivel de dan para deportes con sistema de categorías como el baduk, el judo o el taekwondo.عدد الدرجات في اللعبات أو الرياضات التي يتم ترتيبها بدرجات بما فيها الشطرنج الصيني أو الجودو أو التايكوندوгоо даам, жүдо, тэквонду гэх мэт зэрэг ахидаг спорт болон ур чадварын тухайн зэргийн тоо.Số thang bậc ở kỹ thuật hay môn thể thao tính đẳng cấp bằng đai như cờ vây, Yudo, Taekwondo v.v......จำนวนของขั้นนั้น ๆ ในทางเทคนิคหรือการแข่งขันที่แบ่งระดับเป็นขั้น ๆ เช่น หมากล้อม กีฬายูโด กีฬาเทควันโด เป็นต้นjumlah strip/sabuk dalam olahraga atau teknik yang menentukan tingkat dengan strip seperti baduk (catur Korea), judo, taekwondo, dsbУровень ранга в шашках, дзюдо, тэквондо и пр. видах спорта или техники, в которых присуждаются ранги.
- 바둑, 유도, 태권도 등 단으로 등급을 매기는 운동이나 기술에서 그 단의 수.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
degree; level
どすう【度数】
degré
grado
درجة
хатуулаг, градус
số độ
องศา, ดีกรี, ค่า(สายตา), ค่าไดออปเตอร์(ของสายตา) ความหนา(ของแว่น), ปริมาณ
tingkat, derajat, taraf, kandungan
градус
- The number indicating the degree of angles, luminosity, density, temperature, etc.角度・光度・濃度・温度などの程度を示す数。Chiffre indiquant la valeur d'un angle, d'une magnitude, d'une densité, d'une température etc.Número que representa el valor de un ángulo o la cantidad de luminosidad, densidad o temperatura.رقم يشير إلى درجات الزاوية أو الضوء أو الكثافة أو الحرارة أو غيرهاөнцөг, гэрэл, орц найрлага, дулаан зэргийн хэмжээг илэрхийлдэг тоо.Số thể hiện mức độ như độ góc, độ sáng, nồng độ, nhiệt độ v.v... ปริมาณหรือจำนวนที่แสดงระดับของมุม ความสว่าง ความเข้มข้น องศา เป็นต้นangka yang menunjukkan sudut, cahaya, intensitas, suhu, dsbЕдиница измерения углов, температуры, уровня концентрации и проч.
- 각도, 광도, 농도, 온도 등의 정도를 나타내는 수.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
level
レベル
niveau
nivel
مستوى
түвшин, хэмжээ
mức độ, mức, cấp độ
ระดับ, เกณฑ์
level
уровень; разряд; ступень
- A certain standard or degree.一定の水準や度合い。Un certain niveau ou un certain degré.Determinada altura o rango. معيار أو درجة معينةтодорхой түвшин юмуу хэмжээ.Mức độ hay trình độ nhất định.เกณฑ์หรือระดับที่กำหนดtingkat atau taraf tertentuОпределённая степень или ступень.
- 일정한 수준이나 정도.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
level; flatten
こする【擦る】
allanar, alisar, aplanar, aplastar, apisonar, planchar, igualar, nivelar
يمهّد
тэгшлэх
ủi bằng, san phẳng
ไถ, ถู
meratakan
ровнять; укатывать; гладить бельё
- To press and rub a tool against the ground to level it.床が平らになるように、道具を押しながら擦る。Frotter un sol pour l’aplatir en appuyant avec un outil.Restregar algo presionando con utensilios hasta que se quede aplanado.يفرك ويضغط بأداة لكي تنسطح الأرضгадаргууг нь тэгшлэхийн тулд багаж хэрэгслийг дарж, үрж нухлах.Ấn dụng cụ đè xuống để nền trở nên bằng phẳng.กดเครื่องมือแล้วถูเพื่อให้พื้นเป็นที่ราบmenekan dan menggosok dengan alat agar tanah atau lantai menjadi datarВодить каким-либо инструментом, с силой нажимая на него, по какой-либо поверхности для её выравнивания.
- 바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
level; position
かいそう【階層】
couche
horizonte
مستوى، موقف، صعيد
давхарга
cấp bậc, cấp độ
ปัจจัยสำคัญ, ส่วนสำคัญ, โครงสร้างสำคัญ
horison, cakrawala, wawasan
- In a study, ideology, etc., the position that an element of a certain type takes in the whole structure.学問や思想などで、ある種類の要素が全体の構造において占める位置。Position d'un type d'élément d'une science ou d'une idéologie, représentée dans l'ensemble de la structure.En estudios académicos o ideologías, ubicación que tiene un tipo de factor o componente de toda la estructura.مرتبة يأخذ عنصرٌ من نوع معين في البنية الكاملة في دراسة أو إيديولوجية وغيرهاэрдмийн ухаан, үзэл санаа зэрэгт аль нэг төрлийн элемент нийт бүтцэд эзлэх байр.Vị trí của yếu tố thuộc về thể loại nào đó chiếm giữ trong cấu trúc tổng thể của học vấn hay tư tưởng v.v...ตำแหน่งที่ปัจจัยของประเภทต่าง ๆ ในศาสตร์หรือแนวคิด เป็นต้น มีอยู่ในโครงสร้างทั้งหมดposisi yang dimiliki unsur dari suatu jenis dalam struktur keseluruhan bidang ilmu atau pola pemikiran dsbПозиция какого-либо элемента в общей структуре науки, идеологии и т.п.
- 학문이나 사상 등에서 어떤 종류의 요소가 전체 구조에서 가지는 위치.
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
level; situation
ていど【程度】。くらい
مستوى، حالة، درجة
тэр л янзандаа, төдий
mức, tình trạng
ระดับ, ขนาด, ขอบเขต
порог; предел; уровень
- A bound noun meaning such a degree or situation.そのくらいの程度や境遇。Nom dépendant, un tel degré ou une telle situation.Tal nivel o situación.درجة مثل ذلك أو حالة مثل ذلكтийм хэмжээ ба байр байдал.Mức độ hoặc hoàn cảnh chỉ được như vậy. ระดับหรือสถานภาพที่มีพอเพียงเท่านั้นtingkat atau situasi yang agaknya demikianТаковые меры или обстоятельства.
- 그만한 정도나 처지.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
flat; even; level
ひらたい【平たい】。たいらだ【平らだ】
plat, égal
plano y ancho
مسطح، مستوٍ، عريض
тэгш
bằng phẳng
เรียบ, ราบ
datar, rata
очень ровный; гладкий
- The surface of an object being flat and wide, with no height difference.高低や起伏がなく、横に広がっている。(Surface de quelque chose) Qui est très plan, vaste et sans relief.Dicho de la superficie de un objeto, que es muy plana y ancha sin partes desniveladas.يكون سطح الشيء مسطحا مع عدم وجود اختلاف في ارتفاعهюмны нүүр өндөр намгүй маш тэгш өргөн байх.Bề mặt của sự vật rất rộng rãi và phẳng, không bị lồi lõm.พื้นผิวของสิ่งของกว้างและเรียบเป็นอย่างมาก โดยไม่มีความสูงต่ำpermukaan benda sangat datar dan luas, tidak ada tinggi rendahnyaНе имеющий неровностей на поверхности.
- 물건의 표면이 높낮이가 없이 매우 평평하고 넓다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
flat; even; level
ひらたい【平たい】
plat
llano, plano, chato
مسطح
тэгш хөндлөн, өргөн уудам, цэлгэр
bằng phẳng
แบน, เรียบ, ราบ, แบนราบ, ราบเรียบ, เรียบเสมอกัน
rata, luas, datar
- Wide and flat.平たくて広い。Qui est large et plan.Ancho y plano.واسع ومسطحөргөн уудам ба тэгшхэн байх.Rộng và phẳng. ราบและกว้างluas dan datarПросторный и ровный.
- 넓고 평평하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
equalize; level; standardize
へいじゅんかする【平準化する】
niveler, égaliser, uniformiser
igualar, nivelar
يتساوى، يتعادل، يتماثل
ижилсэх, адилсах, ижилсүүлэх
tiêu chuẩn hóa, giống nhau hàng loạt, cân bằng, đưa về tiêu chuẩn hóa, làm cho giống nhau hàng loạt, làm cho cân bằng
กลายเป็นทัดเทียมกัน, กลายเป็นมาตรฐาน, กลายเป็นเสมอเหมือนกัน
menstandardisasikan
уравнивать(ся)
- For two or more things or people to become similar, showing little difference; or to make this happen.偏りをなくし、均等にする。(Choses différentes) Devenir semblable, sans différence ; rendre ainsi.Dicho de dos o más cosas o personas, convertirse similares, mostrando poca diferencia entre sí. O convertirlas así.تتشابه الأشياء المتعدّدة ولا تختلف عن بعضها البعض. أو يجعلها مثل ذلكолон зүйл хоорондоо ялгаагүй ижилхэн болох. мөн тийм болгох.Nhiều sự vật trở nên giống nhau, không có sự khác biệt. Hoặc làm cho như vậy.สิ่งหลายสิ่งกลายเป็นที่คล้ายคลึงกันโดยไม่มีข้อแตกต่างระหว่างกัน หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว beberapa saling tidak berbeda dan menjadi mirip, atau membuat demikianСтановиться похожим или равным, не иметь разницы между несколькими, а также так делать.
- 여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다. 또는 그렇게 하다.