VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
order; request
かける【掛ける】
annoncer (une urgence), demander (une pause)
ordenar
хүсэх, шаардах
hạ lệnh
สั่งฉุกเฉิน, ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน
memerintah, meminta
требовать; приказывать
- To order or request for something urgently.緊急に命令したり要請したりする。Ordonner ou requérir quelque chose de toute urgence.Hacer un pedido urgente.يطلب أو يأمر بشكل عاجلяаралтай тушаах юм уу шаардах.Yêu cầu hoặc ra lệnh khẩn cấp.สั่งหรือร้องขออย่างเร่งด่วนmemerintah atau meminta dengan darurat atau mendesakДать какой-либо срочный приказ или требование.
- 긴급하게 명령하거나 요청하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request; ask for
くれる
réclamer, solliciter, demander, requérir, prier, supplier
demandar, solicitar
يطلب من
өг гэх
đòi, đòi hỏi
ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง, เรียกขอ
minta
просить; требовать
- For the speaker to request the listener for something.言う人が聞く人に何かを与えてもらえように頼む。(Locuteur) Demander à son interlocuteur de lui donner quelque chose.Pedir el hablante alguna cosa a su oyente.يستسمح المتكلم من المستمع أن يعطيه شيء أو يقدم له خدمةярьж буй хүн сонсож буй хүнээс ямар нэг зүйл өгөхийг шаардах.Người nói thỉnh cầu người nghe cho cái gì đó.ผู้พูดร้องขอให้ผู้ฟังให้สิ่งใด ๆ orang yang berbicara meminta kepada yang mendengar untuk memberikan sesuatu Обращаться с просьбой к слушающему дать что-либо (о говорящем человеке).
- 말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request; plea; beseech
たのむ【頼む】。よびかける【呼び掛ける】
demander, prier
instar
يتوسل
захих
yêu cầu
ฝากฝัง, สั่งเสีย, กำชับ, ร้องขอ, วิงวอน
meminta, memohon
просить; поручать; наказывать
- To solicit someone to do something.是非やってくれるよう、言葉で頼み入る。Solliciter fermement en promettant de faire quelque chose coûte que coûte.Rogar por un favor ante una necesidad imperiosa o inminente. يتضرع إلى شخص لمساعدته أو إجابة مطلبهзаавал биелүүлж өгөхийг ягштал гуйх.Nhờ một cách mạnh mẽ bằng lời việc nhất định sẽ làm cho.ขอร้องอย่างหนักแน่นด้วยคำพูดในสิ่งที่จะทำให้อย่างแน่นอนmemohon untuk melakukan sesuatuОбращаться с просьбой, склонять к обязательному исполнению чего-либо.
- 꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tell; ask; request
いう【言う】
dire, demander
solicitar
يطلب
хэлэх, гуйх, хүсэх
nhờ vả
บอก, แจ้ง
memohon, meminta
просить
- To ask something.あることを頼む。Demander une chose.Pedir una cosa que se necesita. يطلب أمرًا ماямар нэгэн зүйлиийг гуйх.Nhờ việc nào đó.ขอร้องเรื่องใด ๆmemohon sebuah pekerjaanВыражать просьбу о чём-либо.
- 어떤 일을 부탁하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request
たのみ【頼み】。おねがい【お願い】。いらい【依頼】
demande
favor, petición, solicitud
طلب
хүсэлт, гуйлт
sự nhờ cậy, sự nhờ vả
การขอร้อง, การร้องขอ, การบกวน
permohonan, permintaan
просьба
- The act of asking someone to do something or entrusting someone with something.何かをしてほしいと伝えて願うこと。また、ゆだねること。Action de demander de faire quelque chose ou de confier quelque chose à quelqu'un.Pedir a la otra persona que le haga un trabajo o dejar el trabajo en sus manos. تطلّب القيام بعمل ما أو تركه لإكمالهямар нэгэн зүйлийг хийж өгөөч хэмээн хүсэх буюу даатгах явдал.Nhờ hay giao phó làm việc nào đó.การขอร้องหรือฝากให้ช่วยงานบางอย่างhal meminta atau mempercayakan untuk melakukan sesuatuОбращение к кому-либо, призывающее удовлетворить какие-либо нужды, исполнить какое-нибудь желание того, кто просит.
- 어떤 일을 해 달라고 하거나 맡김.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request
たのむ【頼む】。いらいする【依頼する】
faire une demande, solliciter une faveur, solliciter
pedir, reclamar, suplicar, implorar, rogar
يطلب
гуйх, хүсэх
nhờ, phó thác
ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, ฝากทำ
meminta tolong, memohon sesuatu
просить; поручать
- To ask someone to do something or entrust someone with something.何かをしてほしいと伝えて願う。Demander de faire quelque chose ou confier quelque chose à quelqu'un. Demandar o encargar a alguien que haga algo.يطلب عمل ما أو يوكل شخصا للقيام بعمل ماямар нэг ажил хэргийг хийж өгөөч гэх юмуу даалгах.Nhờ làm giúp hay giao việc nào đó.ขอร้องหรือฝากให้ช่วยงานใด ๆmeminta untuk melakukan suatu hal atau menitipkan sesuatuПросить или поручать сделать какое-либо дело.
- 어떤 일을 해 달라고 하거나 맡기다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
order; request
おおせ【仰せ】。おいいつけ【お言いつけ】。ごめいれい【ご命令】
ordre, requête
orden, mandato, mando
أمر
тушаал, заавар
mệnh lệnh, yêu cầu
คำสั่ง, คำร้องขอ
perintah, suruhan, instruksi
приказ; распоряжение
- An order or request that someone gives to his/her subordinate.目上の人が目下の人にする命令・言いつけ。Ordre d'un supérieur donné à son inférieur ou demande d'un supérieur adressé à son inférieur. Solicitud u orden que una persona de rango superior hace a la otra de estatus inferior. طلب أو تعليمات يقولها شخص أرفع مقام لشخص في أدنى مقام ахмад хүн доод тушаалын хүндээ буулгах тушаал буюу захиас.Mệnh lệnh hay sự khẩn nài của người trên đối với kẻ dưới.คำสั่งหรือคำขอร้องของผู้ใหญ่ต่อผู้น้อยhal orang yang dituakan menyuruh atau meminta kepada orang yang lebih mudaПовеление, требование что-либо выполнить, адресуемое вышестоящим человеком нижестоящему.
- 윗사람이 아랫사람에게 하는 명령이나 당부.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request; entreaty
ねがいごと【願い事】。たのみごと【頼み事】。せいがん【請願】
requête, sollicitation, demande, prière, voeux
petición, pedido
طلب، توسّل
гуйлт, хүсэлт
lời thỉnh cầu, lời cầu xin, lời khẩn cầu
การขอร้อง, การร้องขอ, การวิงวอน, การอ้อนวอน, การออดอ้อน
permohonan, permintaan
просьба; желание
- The act of making a request of or expressing a wish to another person.人に頼んだり願い望んだりすること。Ce qu'on demande à quelqu'un ou ce qu'on attend de lui.Acción de requerir o solicitar algo a otra persona.أمر يطلب من شخص آخر أو يرغب فيهбусдаас ямар нэгэн зүйл гуйх буюу хүсэх явдал. Việc nhờ hoặc mong người khác làm giúp.การขอร้องผู้อื่นหรือคาดหวังในตัวผู้อื่นhal memohon dan meminta orang lain untuk melakukan sesuatuДело, ожидаемое от другого человека.
- 다른 사람에게 부탁하거나 바라는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request; pleading
ねがいごと【願い事】。たのみごと【頼み事】。せいがん【請願】
demande, sollicitation
petición
التماس
хүсэлт
sự thỉnh cầu, sự van nài
การขอร้อง, การวิงวอน, การอ้อนวอน
permintaan, permohonan
просьба
- An act of making a request to someone while explaining one's own situation.事情を説明して頼むこと。Action de faire une requête en expliquant sa situation.Ruego tras explicar la situación.أن يشرح سببا ويطلب شيئاнөхцөл байдлаа хэлэн учирлах явдал. Việc nói ra sự tình và nhờ vả.การขอร้องพร้อมพูดถึงสภาพmemohon dengan berbicara alasan Обращение к кому-либо за помощью, объясняя о сложившейся ситуации.
- 사정을 말하며 부탁함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request; plead
ねがいごとをする【願い事をする】。たのみごとをする【頼みごとをする】。せいがんする【請願する】
requérir quelqu'un de, solliciter quelqu'un de, demander à quelqu'un de
pedir
يلتمس
хүсэлт гаргах
thỉnh cầu, van nài
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน
meminta, memohon
просить
- To make a request to someone while explaining one's own situation.事情を説明して頼む。Faire une requête en expliquant sa situation.Rogar explicando la situación.يشرح سببا ويطلب شيئاнөхцөл байдлаа хэлэн учирлах. Nói ra sự tình và nhờ vả.ขอร้องพร้อมพูดถึงสภาพmemohon dengan mengatakan alasanОбращаться с просьбой после рассказа о сложившейся ситуации.
- 사정을 말하며 부탁하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request; demand
ようきゅう【要求】
demande, revendication, réclamation
demanda, exigencia, solicitud, requerimiento, reclamación, reivindicación, petición
طلب
шаардлага, хүсэлт
sự yêu cầu, sự đòi hỏi
การขอร้อง, การเรียกร้อง, การเรียกขอ, ความต้องการ
permintaan
требование; просьба
- An act of asking for something that one needs or is supposed to receive. 必要または当然なこととして求めること。Fait de demander ce dont on a besoin ou de réclamer son dû.Pedir algo que necesita o que debe recibir.مطالبة بشيء يُحتاج إليه أو شيء مطلوبшаардлагатай буюу авах ёстой зүйлийг өгөхийг хүсч, шаардах явдал. Việc đòi hỏi cái cần thiết hoặc cái cần phải được nhậnการร้องขอในสิ่งที่จะต้องได้รับหรือสิ่งที่ต้องการhal meminta dan memohon untuk mendapatkan sesuatu yang dibutuhkan atau harus diterimaОбращение к кому-либо с призывом исполнить что-либо.
- 필요하거나 받아야 할 것을 달라고 청함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wish; desire; request
ようぼう【要望】
demande instante, désir ardent
deseo, demanda, requerimiento
رغبة
хүсэл, хүсэлт, хүсэл шаардлага
sự kỳ vọng, sự mong muốn, sự khẩn thiết mong cầu
ความหวัง, ความต้องการ, ความปรารถนา, การขอร้อง, การขอ
permohonan, permintaan, keinginan
требование; надежда
- An act of wanting and hoping eagerly for something. 切に願い求めること。Fait de désirer et de souhaiter vivement.Desear y querer ansiosamente.رغبة وتطلّع قويّмаш их хүсч найдах явдал.Sự mong mỏi và muốn một cách tha thiết.ความต้องการและปรารถนาอย่างแรงกล้าhal menginginkan dan berharap dengan sungguh-sungguhСтрастное желание чего-либо.
- 간절히 원하고 바람.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wish; desire; request
がんぼうする【願望する】。ようぼうする【要望する】。きぼうする【希望する】。せつぼうする【切望する】。こんがんする【懇願する】
désirer, espérer
ambicionar, ansiar, codiciar
يتطلّع
хүсэх, шаардах
khẩn thiết mong cầu, tha thiết mong muốn, tha thiết cầu mong
หวัง, ต้องการ, ปรารถนา, ขอร้อง, ขอ
memohon, meminta, berharap
надеяться на кого или что-либо; жаждать чего-либо; требовать чего-либо
- To desire and eagerly long for something.切に願い求める。Souhaiter et vouloir une chose ardemment.Desear y querer sinceramente.يأمل أو يحرص على شيء بشكل شديدмаш их хүсч найдах.Mong mỏi và muốn một cách tha thiết.ต้องการและปรารถนาอย่างแรงกล้าmenginginkan dan berharap dengan sungguh-sungguhСтрастно желать чего-либо.
- 간절히 원하고 바라다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request; appeal
ようせい【要請】
demande, requête, sollicitation
petición, solicitud
طلب
хүсэлт, шаардлага, гуйлт
sự đề nghị, sự yêu cầu
การร้องขอ, การเรียกร้อง, การขอร้องให้ทำ
permohonan, permintaan
просьба; зов о помощи
- The act of asking someone to do something necessary, or such a request.必要なこととして、その実現を願い求めること。また、その願い。Action de demander d'effectuer une tâche nécessaire ; une telle demande.Acción de pedir que se realice algo que se necesita. O ese favor.الطلب من شخص ما أن يقوم بشئ ما ضروري من أجله. أو هذا الطلبхэрэгтэй зүйлийг хийж өгөөч хэмээн гуйх явдал. мөн тийм гуйлт.Việc ra lệnh hoặc nhờ làm việc cần thiết. Hoặc sự nhờ vả ấy. การขอร้องให้ทำในสิ่งที่ต้องการ หรือการร้องขอดังกล่าวhal memohon untuk melakukan sesuatu yang dibutuhkan, atau permohonon demikianТребование в мягкой форме о предоставлении помощи или содействия в чём-либо. Или само требование.
- 필요한 일을 해 달라고 부탁함. 또는 그런 부탁.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request; appeal
ようせいする【要請する】
demander, exiger
solicitar, pedir
يطلب
шаардлага тавих, шаардах, хүсэлт тавих
đòi hỏi, yêu cầu
ร้องขอ, เรียกร้อง, ต้องการ
memohon, meminta
просить; требовать
- To ask someone to do something necessary.必要な事として、その実現を願い求める。Demander d'effectuer une tâche nécessaire.Pedir que se realice lo que se necesita.يطلب من شخص ما القيام بأمر ما ضروريхэрэгтэй зүйлийг хийж өгөхийг хүсэх.Yêu cầu làm cho việc cần thiết.ขอร้องให้ทำในสิ่งที่ต้องการmemohon untuk melakukan sesuatu yang dibutuhkanHастойчиво просить о чем-либо необходимом.
- 필요한 일을 해 달라고 부탁하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
commission; ask; request
いらいする【依頼する】
confier, charger, avoir recours à
pedir, solicitar, requerir, demandar, reclamar
يطلب
гуйх, хүсэх, даатгах
yêu cầu, nhờ vả
ขอร้อง, เรียกร้อง, ฝาก, มอบหมาย
memohon
поручить
- To entrust someone with something.他人に何かを頼む。 Demander à quelqu'un de faire quelque chose.Encargar a alguien a que le haga algo. يطلب أمرا من شخص آخر ويفوّضهбусдаас ямар нэг зүйлийг гуйж даатгах.Nhờ vả và phó thác công việc nào đó cho người khác. ขอร้องเรื่องใดแล้วฝากกับผู้อื่นmenitip suatu hal dengan meminta tolong pada orang lainОбратиться к кому-либо с просьбой и поручить ему дело.
- 남에게 어떤 일을 부탁하여 맡기다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
file a petition; request
せいがんする【請願する】。ちんじょうする【陳情する】
remettre un pétition, se plaindre, réclamer, protester
instar, pedir, requerir
عريضة، التماس
тайлагнах, мэдэгдэх
tường trình, trần tình
ร้องเรียน, ร้องทุกข์, เรียกร้อง
mengadukan, mengutarakan, menyampaikan
подавать петицию (ходатайство; прошение); ходатайствовать
- To tell details of a certain problem, demanding its solution from an administrative office, public organization, etc. ある問題の解決を願って、中央や地方の公共機関などに実情について詳しく訴える。Exprimer précisément les circonstances réelles d'un problème en cherchant auprès des autorités ou des organes publics une solution.Hablar de una situación real sobre un problema y consultar a una oficina gubernamental o entidad pública solicitando una solución. وثيقة يتقدّم بها شخص ما إلى وكالة أو هيئة عامّة ونحوهما من خلال كتابة الظروف الفعلية عن مشكلةٍ ما متمنّيا حلّهاямар нэг асуудлын талаарх шийдвэр хүсч төрийн болон олон нийтийн байгууллага зэрэгт бодит байдлыг нарийвчлан хэлэх.Trình bày một cách chi tiết tình trạng thực tế đến cơ quan nhà nước hay văn phòng chính phủ với mong muốn được giải quyết một vấn đề nào đó.ปรารถนาการแก้ไขเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ และพูดบอกเหตุการณ์จริงกับหน่วยงานราชการหรือหน่วยงานสาธารณะ เป็นต้น อย่างละเอียดmengatakan dengan jelas peristiwa sebenarnya kepada pihak berwajib atau lembaga umum dsb sambil mengharapkan penyelesaian sebuah persoalanПодробно объяснять подлинную ситуацию о проблеме ведомству, другим общественным организациям и т.п. с целью решения данной проблемы.
- 어떤 문제에 대한 해결을 바라며 관청이나 공공 기관 등에 실제 사정을 자세히 말하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
favor; request
こい【請い】。ねがい【願い】
demande, requête
pedido, petición, solicitud
طلب
хүсэлт, гуйлт
sự thỉnh cầu, điều thỉnh cầu
การขอ, การขอร้อง, การร้องขอ, การรบกวนให้ทำ
permohonan, permintaan
просьба; упрашивание; настояние
- The act of asking someone to do something, or such a request.こうしてほしいと人に頼むこと。また、その頼み。Fait de solliciter quelqu'un de faire quelque chose ; cette sollicitation.Acción de pedir a alguien que haga algo. O tal pedido. المطالبة بالقيام بعمل ما أو مثل هذه المطالبةямар нэг зүйл хийж өгөхийг гуйж хүсэх явдал. мөн тийм гуйлт хүсэлт.Việc nhờ vả là hãy làm giúp việc nào đó. Hoặc điều nhờ vã đó.การขอร้องให้ทำสิ่งใด ๆ หรือคำขอร้องดังกล่าวhal memohon orang lain melakukan sebuah pekerjaan, atau untuk menyebut permohonan tersebutПрошение о каком-либо деле у другого лица. А также данная просьба.
- 어떤 일을 해 달라고 부탁함. 또는 그 부탁.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request
せいがん【請願】
pétition
petición, ruego, súplica
طلب، توسُّل
хүсэлт, шаардлага
sự thỉnh nguyện, sự thỉnh cầu
การขอร้อง, การร้องขอ, การเรียกร้อง
permohonan, petisi
- An act of requesting and wanting something to be achieved.物事の実現をこいねがうこと。Requête pour que quelque chose soit réalisé. Solicitud y deseo de que se cumpla un hecho.تقديم طلب من أجل تحقيق أمر ماямар нэгэн ажлыг гүйцэлдүүлэхийн төлөө шаардан хүсэх явдал.Sự yêu cầu và mong muốn cho việc nào đó được thực hiện.ความต้องการและขอร้องให้งานบางอย่างบรรลุผล hal meminta dan menginginkan agar suatu hal terwujudЖелание или требование, чтобы свершилось какое-либо дело.
- 어떤 일이 이루어지도록 요청하고 원함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request
せいがんする【請願する】
demander, solliciter
pedir, rogar, suplicar
يطلب، يتوسّل
хүсэлт гаргах, шаардах
yêu cầu, thỉnh cầu, đề nghị
ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง
mengajukan permohonan, memohon, meminta
ходатайствовать; обращаться за помощью
- To request and want something to be done or achieved.物事の実現をこいねがう。Exprimer une requête pour que quelque chose soit réalisé.Solicitar y desear la realización de un determinado hecho. يقدم طلبا من أجل تحقيق أمر ماямар нэгэн ажлыг гүйцэлдүүлэхийн төлөө шаардан хүсэх.Yêu cầu và mong muốn cho việc nào đó được thực hiện.ต้องการและขอร้องให้งานใด ๆ บรรลุผลmeminta dan menginginkan agar suatu hal dilaksanakan Желать или просить о помощи в выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일이 이루어지도록 요청하고 원하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request
かんゆう【勧誘】
petición, propuesta
طلب، التماس
гуйлт, хүсэлт
sự đề nghị, sự rủ rê, sự mời rủ, sự thỉnh dụ
การชวน, การชักชวน, การร้องขอ, การขอร้อง
mengajak, ajakan
- An act of asking someone to do something together, or such an activity.話し手が聞き手に何かを一緒にしようと要請すること。また、その要請。Demande du locuteur à un interlocuteur de faire quelque chose ensemble ; une telle action.Solicitud por parte del hablante al oyente para realizar algo juntos. O ese trabajo. طلبُ المتكلّم القيام بأمر ما معا من المستمع. أو أمر نحو ذلكхэн нэгэн эсрэг хүндээ ямар нэгэн зүйлийг хамт хийхийг хүсэх явдал.Việc người nói yêu cầu người nghe cùng làm điều nào đó. Hoặc việc như vậy.การที่ผู้พูดขอร้องให้ผู้ฟังทำสิ่งใด ๆ ด้วยกัน หรือการทำลักษณะดังกล่าวhal orang yang berbicara mengajak melakukan suatu hal bersama kepada orang yang mendengar, atau pekerjaan yang demikianПросьба, требование говорящего к слушающему совместно выполнить какое-либо действие. Или подобное действие.
- 말하는 사람이 듣는 사람에게 어떤 것을 같이 하자고 요청함. 또는 그런 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
request
せいたく【請託】
sollicitation
petición, ruego, súplica
التماس، طلب
гуйлт, хүсэлт
sự thỉnh cầu, sự nhờ và, sự xin xỏ
การขอร้อง, การร้องขอ, การรบกวน, การอ้อนวอน
permohonan, permintaan
просьба
- An act of asking someone to do something.特別の計らいをしてくれるように頼むこと。Demande auprès d'une autre personne de faire quelque chose.Solicitud que se hace a otra persona para que realice algo.التماس من خلال طلب بتنفيذ أمر ما من شخص آخرямар нэгэн зүйлийг хийгээд өгөөч гэж бусдаас гуйн хүсэх явдал.Sự thỉnh cầu (sự nhờ vả) người khác làm giúp điều nào đó.การที่ขอเชิญคนอื่นแล้วร้องขอให้ช่วยทำสิ่งใด ๆhal memohon dan meminta kepada orang lain untuk melakukan sesuatuОбращение к кому-либо, призывающее выполнить что-либо.
- 어떤 것을 해 달라고 남에게 청하여 부탁함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request
せいたくする【請託する】
solliciter
pedir, rogar, suplicar
يلتمس، يطلب
гуйх, хүсэх
thỉnh cầu, nhờ và, xin xỏ
ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, อ้อนวอน
memohon, meminta
просить
- To ask someone to do something.特別の計らいをしてくれるように頼む。Prier quelqu'un de faire quelque chose.Solicitar a otra persona realizar algo.يلتمس من خلال طلب بتنفيذ أمر ما من شخص آخرямар нэгэн зүйлийг хийгээд өгөөч гэж бусдаас гуйн хүсэх.Thỉnh cầu (nhờ vả) người khác làm giúp điều nào đó.ขอเชิญคนอื่นแล้วร้องขอให้ช่วยทำสิ่งใด ๆmemohon dan meminta kepada orang lain untuk melakukan sesuatu Обращаться к кому-либо с просьбой выполнить что-либо для кого-либо.
- 어떤 것을 해 달라고 남에게 청하여 부탁하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사