toss about
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
toss about; have a close game
おいつおわれつ【追いつ追われつ】。にてんさんてんする【二転三転する】
se renverser sens dessus dessous, être tantôt dessus tantôt dessous, se tourner et se retourner, (situation) se montrer tantôt favorable tantôt défavorable
dar vueltas, revolcarse
يتحرك بشكل مستمر
эргэж хөрвөх
lật lên lật xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, พลิกไปพลิกมา
переворачиваться; вертеться
- For the top and bottom of something to change continuously.何度も上になったり下になったりする。Se retourner sans arrêt sens dessus dessous.Intercambiarse continuamente lo de arriba y abajo.الأعلى والأسفل يتبدلان بشكل مستمرүргэлжлэн дээд тал, доод тал нь өөрчлөгдөх.Trên và dưới liên tục bị thay đổi.ข้างบนกับข้างล่างถูกสับเปลี่ยนอย่างต่อเนื่องatas dan bawah terus menerus berubahПостоянно меняться (о верхе и низе).
- 계속해서 위와 아래가 바뀌다.
toss and turn
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
toss and turn
ne pas aller jusqu'au bout, faire quelque chose à moitié
hacer a trompicones
хагас дутуу
bỏ nửa chừng, làm dở dang
(ทำ)ทิ้งไว้ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ, หลับ ๆ ตื่น ๆ
setengah selesai, separuh jalan
недостаточно сделать что-либо; сделать не до конца
- To finish something in an incomplete manner.十分できずに終わってしまう。Terminer quelque chose sans l'effectuer complètement.Hacer o llegar a terminar con imperfección. ينهي عملا وهو لا يكمله بالضبطбүрэн гүйцэд биш дуусгах.Không làm được đến nơi đến chốn mà kết thúc. ทำเสร็จไปโดยที่ไม่สามารถทำอย่างสมบูรณ์และเพียงพอtidak dapat menyelesaikan sebagaimana mestinya dan tidak dapat mengakhiriНе закончить что-либо; сделать в недостаточной мере; сделать не до конца.
- 제대로 충분히 하지 못하고 끝내다.
Idiomtossing and turning this way and that way
tossing and turning this way and that way
輾転反側する。寝返りを打つ
se retourner d'une manière ou d'une autre
dando vueltas por aquí y por allá
хөлбөрөх, эргүүлэх
xoay ngang xoay ngửa, lật ngửa lật ngang
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
переворачиваться с боку на бок
- The manner of tossing and turning one's body.何度も寝返りを打って、眠れないさま。Expression indiquant la manière dont on se retourne dans tous les sens.Forma en que uno mueve el cuerpo de aquí para allá.يقلّب جسما من جهة إلى أخرىбиеэ нааш цааш эргүүлэх байдал.Hình ảnh lật mình bên này bên kia.ลักษณะที่พลิกตัวไปทางโน้นทีทางนี้ทีkondisi tubuh bergerak ke sana-siniО виде переворачивания тела в разные стороны.
- 몸을 이쪽저쪽으로 뒤척이는 모양.
tossing into the air
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tossing into the air; lifting high
どうあげ【胴上げ】
porter quelqu'un en triomphe
empujón
قذف لأعلى
дээш шидэх
việc tung hứng
การโยนตัวขึ้น, การโยนตัวขึ้นแล้วรับ, การโยนคนขึ้นสูงแล้วรับ
melempar-lemparkan, melambung-lambungkan, mengangkat-angkat
подбрасывание в воздух
- A state in which several people lift one person high in the air, tossing the person up and then catching him/her.大勢の人が一人の人の体を抱え上げて何度も空中に投げ上げること。(Plusieurs personnes) Action de soulever quelqu'un et de le porter dans les bras pour lancer son corps.Impulso que se da con fuerza para apartar o mover a alguien o algo.رفع ورمي أشخاص كثيرين جسم شخص إلى الأعلى ثم يقلّبونه عدّة مرّاتолон хүн нэг хүнийг өргөн дээш шидээд тосож аваад байх явдал.Việc một số người nâng bổng cơ thể của một người đưa lên và ném lên cao rồi đón lấy.การที่หลาย ๆ คนจับตัวคนหนึ่งโยนขึ้นไปข้างบนแล้วรับซ้ำๆkegiatan beberapa orang yang mengangkat dengan ringan badan seseorang kemudian melambung-lambungkannya ke atas ke bawahПоднятие несколькими людьми одного человека на руки и подкидывание его вверх.
- 여러 사람이 한 사람의 몸을 번쩍 들어 위로 던져 올렸다 받았다 하는 일.
to stab wildly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
to stab wildly
らんしする【乱刺する】
donner de multiples coups de façon désordonnée avec une arme blanche, poignarder violemment, larder de coups de couteau
apuñalar, acuchillar, apuñalear, herir, rajar, acribillar
يطعن
жадлах, хутгалах, сийчих
đâm chém loạn xạ, đâm chém lung tung
แทงอย่างโหดเหี้ยม, แทงอย่างอำมหิต
menikam (dengan brutal, kejam, sadis)
наносить удары (колющим предметом); колоть
- To stab with a knife or lunge at wildly with a spear.刃物や槍などで、むちゃくちゃに突き刺す。Percer à de multiples endroits avec un couteau, une lance, etc.Dar al azar puñaladas con cuchillo o lanza.يضرب أو يوخز عشوائيا بالسكين أو الرمحхутга, жад зэргээр учир зүггүй хатгах.Đâm chém loạn xạ bằng dao hay giáo mác.แทงด้วยมีดหรือหอกอย่างรุนแรงmenusuk brutal dengan pisau, tombak, dsbБеспорядочно колоть ножом, копьем и т.п.
- 칼이나 창 등으로 마구 찌르다.
Idiomto such an extent that a callus forms on one's tongue
to such an extent that a callus forms on one's tongue
舌に胼胝ができる程。口が酸っぱくなる程
jusqu'au point que la chair de la langue se durcisse
una y otra vez
حتى يكون اللسان متصلبا
амаа эцтэл
nói như đóng đinh vào lưỡi
(ป.ต.)หนังด้านติดอยู่ที่ลิ้น ; ทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา
- Repeatedly several times.何度も繰り返して。En répétant même à plusieurs reprises.Repetidamente. عدة مراتхэдэн удаа давтан.Lặp lại tới mầy lần.กี่ครั้งต่อกี่ครั้งหรือทำซ้ำ ๆbeberapa kali atau berulang-ulangГоворить несколько раз.
- 몇 번이나 반복해서.
Idiomto such an extent that it can be counted with fingers
to such an extent that it can be counted with fingers
指で数えられるほど
Quelque chose peut être compté avec les doigts
capaz de contar con los dedos
حتى يمكن التعديد بالأصابع
хуруу дарам
ở mức đếm trên đầu ngón tay
(ป.ต.)ระดับที่นับด้วยนิ้วมือได้ ; นับคนได้
sangat sedikit, sangat kecil
по пальцам пересчитать
- An expression used to refer to a very small number.とてもわずかな数を意味する表現。Expression exprimant un très petit nombre.Expresión que indica un número muy pequeño.تعبير يعني العدد القليل جداмаш бага тооны.Con số rất nhỏ.คำพูดที่หมายถึงตัวเลขจำนวนน้อยมากjumlah yang sangat sedikit atau sangat kecil Очень маленькое количество.
- 매우 적은 수를 뜻하는 말.
Idiomto such an extent that one cannot count
to such an extent that one cannot count
数えられないほど。数え切れないほど
au point de ne pas pouvoir compter
que es imposible de contar
بعدد لا يحصى
тоолохын аргагүй
đến mức không đếm xuể, đến mức không đếm được
(ป.ต.)ถึงขนาดที่ไม่สามารถนับได้ ; นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ
tak terhingga, tak terhitung
столько, что невозможно сосчитать
- In very large numbers.とても多く。Vraiment beaucoup.Extremadamente mucho.كثير جداмаш их.Rất nhiều.มากมายเป็นอย่างยิ่งsangat banyakОчень много.
- 매우 많이.
Idiomto such an extent that one's bones are bent
to such an extent that one's bones are bent
骨が曲がるほど。骨身を削って。身を粉にして
jusqu'au point où les os sont courbés
como para que se quiebre el hueso
حتى تنحني العظام
яс заах
còng lưng vất vả, còng xương
(ป.ต.)กระดูกคด ; อย่างยากลำบาก, อย่างเหนื่อยยาก, อย่างลำเค็ญ
membanting tulang
каторожно; мучительно; надсадно
- Enduring a physical pain for a long time.長い間、肉体的な苦痛に耐えながら。En supportant pendant longtemps une souffrance physique.Resistiendo un dolor físico por mucho tiempo.يصبر على معاناة جسدية لفترة طويلة (зүйрл.) удаан хугацааны туршид биеийн зовлон шаналлыг тэвчин.Chịu đựng những đau đớn về thể xác trong thời gian dài.อดทนกับความเจ็บปวดทางร่างกายเป็นระยะเวลานาน(bahasa kiasan) melewati hal sulit setelah sekian lama bertahan melawan kesakitan fisik Претерпевая физическую боль, выполнять какую-либо работу на протяжении долгого времени.
- 오랫동안 육체적인 고통을 견뎌 내면서.
Idiomto such an extent that one's bones fall out
to such an extent that one's bones fall out
骨が抜けるように。骨身を削って。身を粉にして
au point que les os se détachent
para que se salga el hueso
حتى تخلع العظام
ясаа цайтал
còng lưng vất vả, còng xương
(ป.ต.)กระดูกจะหลุด ; อย่างยากลำบาก, อย่างเหนื่อยยาก, อย่างลำเค็ญ
membanting tulang
каторжно; мучительно; надсадно
- Enduring a physical pain for a long time.長い間、肉体的な苦痛に耐えながら。Supporter pendant longtemps une souffrance physique.Resistiendo un dolor físico por mucho tiempo.يصبر على الألم الجسدي لمدة طريلة(зүйрл.) удаан хугацааны туршид биеийн зовлон шаналлыг тэвчин.Chịu đựng sự khổ cực về thể xác trong thời gian dài.อดทนกับความเจ็บปวดทางร่างกายเป็นระยะเวลานานmelewati hal sulit setelah sekian lama bertahan melawan kesakitan fisik Претерпевая физическую боль, выполнять какую-либо работу на протяжении долгого времени.
- 오랫동안 육체적인 고통을 견뎌 내면서.
Idiomto such an extent that one's eyes are pierced
to such an extent that[until] one's eyes are pierced
目を凝らす
jusqu'à ce que les yeux soient percés
clavando alguien su mirada en algo
حتى تخترق العين
нүдээ чилтэл
nhìn xoáy, nhìn đăm đăm
(ป.ต.)จนตาแทบทะลุ ; ตาเขม็ง
- The manner of looking at one direction straight without moving a hair.動かずに一ヵ所をじっと見つめるさま。Manière de regarder fixement un lieu sans regarder ailleurs.Forma en que alguien clava su mirada en algo.صورة النظر إلى مكان واحد على نحو مستقيم ودون التحركхөдлөхгүй зөвхөн нэг тийшээ ширтэх байдал.Hình ảnh không cử động mà nhìn thẳng vào một chỗ.ลักษณะที่เพ่งมองดูอยู่ที่เดียวไม่ขยับเขยื้อนbentuk kondisi seseorang yang tidak bergerak dan memandang dengan benar ke satu tempatЗастыть (о взгляде).
- 움직이지 않고 한 곳을 똑바로 바라보는 모양.
Idiomto such an extent that one's hands wear out
to such an extent that one's hands wear out
手が擦れるほど
jusqu'à ce que les mains s'usent
hasta que se gaste la mano
حتى بلي اليد
алгаа цоортол
đến mòn cả tay
(ป.ต.)จนมือสึก ; อย่างจริงจัง, โดยการอ้อนวอน
вымаливать до дыр на руках
- Very desperately.非常に切実に。De manière très pressante.Muy desesperadamente.بكل شغف ورغبةчин сэтгэлээсээ гуйн залбирах.(Cầu xin) một cách khẩn thiết.อย่างจริงจังmemohon dengan sangat sungguh-sungguhОчень горячо просить.
- 몹시 간절하게.
Idiomto such an extent that one's tail falls off
to such an extent that one's tail falls off
尻に帆を掛けて。脱兎の如く
jusqu'à ce que la queue ait été retirée
para que se salga la cola
حتى يسقط ذيله
хурдан
rụng đuôi
(ป.ต.)จนหางแทบหลุด ; หางจุกตูด, ด่วน, เร็ว, รีบ, เร่ง
только пятки сверкают
- To always run away in a very hurried and fast manner.非常に慌てて一目散に逃げるさま。(Aspect d'une personne qui s'enfuit) Avec célérité et en urgence.La forma en que se escapa es muy veloz y rápida.بسرعة جدا من أجل الهروبихэд хурдан шаламгай.Hình ảnh đào tẩu quá gấp gáp và nhanh chóng.ท่าทางที่วิ่งหนีด่วนมากและอย่างเร็วdengan sangat terburu-buru dan cepatОчень скоро, быстро.
- 달아나는 모습이 매우 급하고 빠르게.
Idiomto such an extent that one's tail falls out
to such an extent that one's tail falls out
尻に帆を掛けて。脱兎の如く
jusqu'à ce que la queue ait été retirée
como para que se salga la cola
حتى يسقط ذيله
сүүлээ хавчин зугтах, ум хумгүй, ухаан жолоогүй
(đứt cả đuôi) bán sống bán chết
(ป.ต.)จนกว่าหางจะร่วง ; ติดปีก, ติดจรวด, หางจุกตูด, หางชี้
bagai belut digetil ekor
спешно
- Very fast.非常に素早く。Très rapidement.Muy rápidamente.بسرعة جداмаш хурдан.Rất nhanh.อย่างรวดเร็วมากdengan sangat cepatОчень быстро.
- 매우 빨리.
Idiomto such an extent that one's tongue falls out
to such an extent that one's tongue falls out
舌が抜けるように。死に物狂いで。必死に。骨を折って
jusqu'à ce que la langue soit ôtée
hasta que salga la lengua, muy difícilmente
مثلما يُسقط اللسان
хуруу хумсаа хугартал
cụt lưỡi, gãy lưỡi
(ป.ต.)อย่างลิ้นจะหลุด ; อย่างเหนื่อยมาก, อย่างลำบากมาก
язык на плечо
- Very arduously.非常に苦労して。Très difficilement.Muy dificultosamente.بصعوبةихэд хүч гарган.Một cách rất vất vả.อย่างเหนื่อยมากdengan sangat melelahkanОчень тяжело.
- 몹시 힘들게.
total
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total; sum total
けい【計】。ごうけい【合計】。そうけい【総計】。しゅうけい【集計】
total, somme totale, montant
totalidad, suma
المجموع
нийт үнэ, нийт тооцоо, нийт дүн
tổng số, tổng cộng, toàn bộ
ยอดรวม, จำนวนรวม, ค่ารวม, ยอดสุทธิ
total, jumlah
суммирование; прибавление; сумма; целое; итог; весь; совокупность; всего
- The act of adding numbers or the added value.ひとつにまとめて計算すること。また、そのように計算した値。Fait de calculer par addition ; valeur ainsi obtenue.Acción de sumar varias cantidades, o el valor así obtenido. المجموع، أو القبمة المجموعة بذلك бүгдийг нь нийлүүлэн тооцоо хийх явдал. мөн тэгж тооцоолсон үнэ.Việc cộng vào một mối rồi tính toán. Hoặc giá trị đã tính toán như vậy. การคิดรวมกันเป็นหนึ่ง หรือค่าที่คำนวณดังกล่าวhal menggabungkan jadi satu dan menghitungnya, atau harga/jumlah yang dihitung dengan cara demikianОбщее количество всего сложенного вместе или же данный процесс.
- 한데 합하여 계산함. 또는 그렇게 계산한 값.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total
ごうけい【合計】。ぜんぶ【全部】
tout compris, au total, en tout
total
حاصل
нийтдээ, бүгд нийлээд
sự tính gộp, sự cộng gộp
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, รวมทั้งหมด, รวมทั้งสิ้น
keseluruhan, seluruh, semua
всего; в общем; итого; в общей сложности
- The sum of all things.全部合わせた数。Somme de toutes les choses. Resultado de suma de todos los factores. مجموع كلّ الأعدادбүгд нэгдсэнтэй адил.Phép tính cộng tất cả.การนับรวมกันทั้งหมดpenjumlahan secara keseluruhanВ общей сложности, включая всех.
- 모두 합한 셈.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total; aggregate
しゅうけい【集計】
totalisation
totalidad, total, suma
جمْع في مجموع كلّي
нийт тооцоо, нийлбэр дүн
sự tính tổng, sự cộng tổng, tổng số, tổng cộng
ยอดรวม, ยอดทั้งหมด, การรวมจำนวนทั้งหมด, การรวมยอดทั้งหมด
akumulasi, penambahan, penjumlahan
общий итог; подсчёт
- An act of adding the results of several calculations together to get a total value, or such a calculation.すでに合計した数を寄せ集めて合計すること。また、その合計。Calcul effectué en rassemblant des choses déjà calculées ; une telle opération.Acción de hacer cuentas juntando lo que ya está calculado. O ese cálculo.قيام بالحساب من خلال جمْع أشياء محسوبة өмнө нь бодож тооцоологдсон зүйлсийг нэг дор нэгтгэж тооцоо хийх явдал. мөн тийм тооцоо. Việc tính bằng cách cộng tất cả các đáp số đã được tính toán trước đó. Hoặc phép tính như vậy.การที่รวมสิ่งที่คำนวณไว้แล้วในที่หนึ่งแล้วคิดคำนวณ หรือการคำนวณลักษณะดังกล่าวhal mengumpulkan menjadi satu dan menghitung apa yang sudah dihitung, atau untuk menyebut penghitungan yagn demikianПодведение общего итога того, что уже подсчитано. А также такой подсчёт.
- 이미 계산된 것들을 한데 모아서 계산함. 또는 그런 계산.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
total; aggregate
しゅうけいする【集計する】
totaliser
totalizar
يحسب مجموعا كليّا
нийт тооцоо гаргах, нийлбэр дүнг гаргах
tính tổng, cộng tổng
รวมจำนวนทั้งหมด, รวมยอดทั้งหมด
mengakumulasikan, menambahkan, menjumlahkan
делать общий итог; делать подсчёт
- To add the results of several calculations together to get a total value.すでに合計した数を寄せ集めて合計する。Calculer en rassemblant des choses déjà calculées.Hacer cuentas juntando lo que ya está calculado. يقوم بالحساب من خلال جمْع أشياء محسوبةөмнө нь бодож тооцоологдсон зүйлсийг нэг дор нэгтгэж тооцоо хийх.Tính bằng cách cộng tất cả các đáp số đã được tính toán trước đó. รวมสิ่งที่คำนวณไว้แล้วในที่หนึ่งแล้วคิดคำนวณ mengumpulkan menjadi satu dan menghitung apa yang sudah dihitungПодводить общий итог того, что уже подсчитано.
- 이미 계산된 것들을 한데 모아서 계산하다.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total; sum
そうけい【総計】
totalisation
suma, total
مجموع إجمالي
нийт тооцоо, нийт, бүгд
tổng cộng
จำนวนรวมทั้งหมด, จำนวนรวม, การคิดรวมทั้งหมด, ยอดรวม
penghitungan total, total, penghitungan menyeluruh
общий итог
- An act of adding up all the numbers or such a calculation.全体を一つにまとめて計算すること。また、その計算。Action de totaliser l'ensemble des éléments ; calcul fait d'une telle manière. Suma acumulando todo en uno. O ese cálculo.فعل جمع كلّ الأرقام إجماليا. أو مثل هذا الحسابнийтэд нь нэг болгон нэгтгэн тооцох явдал. тэр тооцоо.Sự tính gộp tất cả thành một. Hoặc cách tính như vậy.การนับรวมทั้งหมดเป็นหนึ่ง หรือการคำนวณดังกล่าวhal menjadikan satu dan menghitung seluruhnya, atau penghitungan tersebutПодведение общего итога. А также подсчёт.
- 전체를 하나로 합쳐서 셈. 또는 그 계산.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total
そうごう【総合】
addition totale, sommation, synthèse
totalidad
مجموع
нийлбэр
sự tổng hợp
การรวมทั้งหมด, ผลรวม, จำนวนรวมทั้งหมด
total, keseluruhan jumlah
Соединение
- An act of adding everything.すべてを一つにまとめること。Addition de tous les éléments. Suma del todo.مجموع كلّ الأشياءбүгдийг нийлүүлэх явдал.Việc tập hợp tất cả.การรวบรวมทั้งหมดhal menyatukan semuaсоединение всего во едино.
- 모두를 합함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
aggregate; total
そうわ【総和】。そうけい【総計】
addition totale, sommation
cuenta total
مجموع إجمالي
нийт тоо
tổng số
จำนวนรวมทั้งหมด, จำนวนรวม, การคิดรวมทั้งหมด, ยอดรวม
total
Общий итог
- An act of adding up all numbers, or such calculation.全体を一つに合わせて数えること。また、その計算。Totalisation de tous les éléments ; calcul d'une telle manière. Suma que se hace agregando todo como uno. O ese cálculo.فعْل جمع الكلّ إجماليا وعدّه. أو مثل هذا الحسابбүх тоог бүгдийг нь нэмсэн зүйл.Việc gộp toàn thể thành một rồi tính. Hoặc cách tính đó.การที่นับโดยรวมทั้งหมดเป็นหนึ่งเดียว หรือการคำนวณดังกล่าวperhitungan yang disatukan keseluruhan nilai atau angkaсумма всех числовых значений.
- 전체를 하나로 합쳐서 셈. 또는 그 계산.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total; sum total
ごうけい【合計】
totalisation, addition, montant total
total, suma total
مجموع، مجموع كلّيّ
нийлбэр
tổng, tổng số, tổng cộng
การรวม, การรวมทั้งหมด, จำนวนรวม, จำนวนรวมทั้งหมด, ผลรวม, ผลบวก, ยอดรวม
total, jumlah
итого
- The act of adding numbers, or the added value.二つ以上の数値を合わせ足すこと。また、そのようにして出した数。Action de tout additionner ensemble ; valeur résultant d'un tel calcul.Acción de sumar todos los números dados. O el valor de tal suma.جمع أشياء معا وحسابها. أو قيمة يتم حسابها مثل هذاнэг дор нэмж тооцоо хийх явдал. мөн тийнхүү тооцоолж гарсан үнэ.Việc gộp lại rồi tính. Hoặc giá trị xuất hiện do tính toán.การคำนวณโดยรวมทั้งหมดเป็นหนึ่งเดียว หรือค่าที่ได้ออกมาจากการคำนวณเป็นเช่นนั้นhal yang menghitung dengan menggabung, atau angka hasil dari penghitungan demikianОбщий счёт. Цена, полученная таким подсчётом.
- 한데 합하여 계산함. 또는 그렇게 계산하여 나온 값.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total; sum total; aggregate
がっさん【合算】。かさん【加算】
addition, total
total, suma total
إضافة ، مجموع ، مجموع المبالغ
нийлбэр
sự cộng gộp, sự tính gộp
การรวม, การรวมทั้งหมด, การคำนวณรวม
penjumlahan, penghitungan total
сложение
- The act of adding two or more numbers.二つ以上のものの値を合わせて計算すること。Action de calculer en additionnant deux ou plus.el acto de la adición de dos o más números.حساب بإضافة أكثر من عددينхоёроос дээшийг нэмж бодох явдал.Việc cộng thêm rồi tính hai cái trở lên.การรวมมากกว่าสองแล้วคำนวณhal yang menambahkan lebih dari dua lalu menghitung totalnya Прибавление двух или более.
- 둘 이상을 더하여 계산함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
add up; total; aggregate
がっさんする【合算する】。かさんする【加算する】
additionner, totaliser
totalizar, sumar
يحسب بإضافة ، يُضيف إلى
нэмэх
cộng gộp, tính gộp
รวม, รวมทั้งหมด, คำนวณรวม
menjumlahkan, menghitung total
складывать
- To add two or more numbers. 二つ以上のものの値を合わせて計算する。Calculer le montant total de plus de deux éléments.Reunir dos o más números.يحسب بإضافة أكثر من عددينхоёроос дээш зүйлийг нэмж бодох.Cộng thêm rồi tính hai cái trở lên.รวมมากกว่าสองแล้วคำนวณmenambahkan lebih dari dua lalu menghitung totalПрибавлять два или более и вычислять.
- 둘 이상을 더하여 계산하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
total amount
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total amount
そうがく【総額】。ぜんがく【全額】
somme totale
monto total, suma total
مبلغ إجمالي
нийт хэмжээ
tổng số tiền
ยอดจำนวน, จำนวนรวม, ผลรวม, ยอดรวม, จำนวนทั้งสิ้น
total biaya, total dana
итоговая сумма
- The amount that is the sum of all.全部を合計した金額。Montant de la totalité. Cantidad que se forma sumando todo el monto.مبلغ مجموع كلّ الأعداد جميعاбүгдийг нийлүүлсэн нийт тоо хэмжээ.Toàn bộ số tiền được gộp cả lại.จำนวนเงินทั้งหมดที่รวมกันหมดjumlah uang seluruhnya digabungkanОбщая сумма всех величин, сложенных вместе.
- 모두 합한 전체 액수.
total area
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total area; gross area
そうめんせき【総面積】
aire totale, surface totale
anchura, ancho
مساحة كلية
нийт өргөн
tổng diện tích
พื้นที่ทั้งหมด, พื้นที่โดยรวม
luas total
общая площадь
- The area of a total space.全体の面積。Superficie totale.Toda la extensión.المساحة كلّهاбүх өргөн.Độ rộng của toàn bộ.ความกว้างทั้งหมดkeseluruhan luasОбщее пространство.
- 전체의 넓이.
total demand
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total demand; aggregate demand
そうじゅよう【総需要】
demande totale
demanda total
طلب إجمالي، طلب كلي
нийт эрэлт, нийт хэрэгцээ
tổng nhu cầu
อุปสงค์รวม, อุปสงค์มวลรวม
total permintaan, permintaan keseluruhan
общий спрос
- The combined demand of all economic units including households, companies, government, etc. 家計・企業・政府など、すべての経済主体の需要を合わせたもの。Ensemble des demandes de tous les acteurs économiques à savoir ménage, entreprise, gouvernement, etc.Suma total de toda la demanda de las entidades económicas, incluyendo hogares, empresas y el Gobierno.الطلب المشترك لجميع الوحدات الاقتصادية بما فيها العائلة والشركة والحكومة، وغيرهاдэлгүүр, аж ахуйн нэгж, засгийн газар зэрэг эдийн засгийн бүх субьектын хэрэгцээг бүгдийг нь нэгтгэсэн зүйл.Sự hợp nhất toàn bộ nhu cầu của các chủ thể kinh tế như gia đình, doanh nghiệp hay chính phủ...การรวมความต้องการทั้งหมดของหน่วยเศรษฐกิจทั้งหมด เช่น ค่าใช้จ่ายในบ้าน ธุรกิจ รัฐบาลgabungan dari seluruh permintaan dari seluruh unit ekonomi seperti rumah tangga, perusahaan, pemerintah, dsbОбщий подсчёт потребности магазинов, предприятий, правительства и всех подобных экономических объектов.
- 가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
total energy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
full force; total energy
そうりょく【総力】。ぜんりょく【全力】
force totale
toda la energía, toda la fuerza, todo el empeño
قوة كاملة، كلّ قوة
бүх хүч, бүх чадал
tổng lực
พลังทั้งหมด, กำลังทั้งหมด, พละกำลังทั้งหมด
seluruh tenaga, segenap kekuatan
все силы; вся сила
- The power of the whole.全体のすべての力。Toute la force de la totalité.Toda de fuerza reunida.القوة كلهاбүх хүч чадал.Toàn bộ mọi sức mạnh.พละกำลังทั้งหมดkeseluruhan kekuatanОбщие силы.
- 전체의 모든 힘.
totalitarianism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
totalitarianism
ぜんたいしゅぎ【全体主義】
totalitarisme
totalitarismo
استبدادية، ديكتايورية
дарангуйлан захирах дэглэм, захиргаадалтын дэглэм
chủ nghĩa toàn thể
ลัทธิเผด็จการ, ลัทธิอำนาจเบ็ดเสร็จ
totaliterisme
тоталитаризм
- An ideology that advocates oppressing and limiting the freedom and rights of individuals for the sake of a group such as a people, nation, etc.民族や国家のような全体のために、個人の自由・権利を抑圧・統制する思想。Idéologie qui opprime et contrôle la liberté et les droits des individus au profit d'une tout comme le peuple ou l'État.Ideología que oprime y controla la libertad y el derecho de un individuo para la totalidad como nación, país, etc.فكرة تكبت الحرية الشخصية أو تتحكّم فيها أو حق فردي دون النظر إلى الكلّ مثل الشعب أو الدولةард түмэн болон улс орон зэрэг бүх нийтийн төлөө хувь хүний эрх болон эрх чөлөөг боон хязгаарлах үзэл.Tư tưởng thống trị đàn áp tự do và quyền lợi của cá nhân để toàn thể giống với dân tộc và quốc gia.แนวความคิดที่กดขี่และปิดกั้นสิทธิและเสรีภาพของบุคคลเพื่อความเป็นชาติหรือชนชาติเดียวกันทั้งหมดpola pikir yang menekan dan menahan hak kebebasan pribadi demi keseluruhan seperti suku bangsa atau negaraПолитический режим, при котором личная свобода и права человека подавляются ради всего народа и государства в целом.
- 민족이나 국가와 같은 전체를 위해 개인의 자유와 권리를 억압하고 통제하는 사상.
totality
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
totality
そうたいせい【総体性】
globalité, intégralité, totalité
general, totalidad
عُمُوم، كليّة
ерөнхий чанар
tính tổng thể
ลักษณะโดยรวม, ลักษณะทั้งหมด, ความสมบูรณ์แบบ
keutuhan, keseluruhan, totalitas
- A certain object's characteristic of being whole.物事の全体的な性質。Nature globale d'un objet.Cualidad general de un objeto.سمة كائن ما بِرُمّتهямар нэг зүйлийн ерөнхий чанар.Tính chất mang tính toàn thể của sự vật nào đó.ลักษณะโดยรวมของสิ่งของบางอย่างkarakter keseluruhan suatu bendaОбщий характер какого-либо предмета.
- 어떤 사물의 전체적인 성질.
total lunar eclipse
total lunar eclipse
かいきげっしょく 【皆既月食】
éclipse totale de lune, éclipse totale de la Lune
eclipse lunar total
الخسوف الكلي للقمر
сарны бүтэн хиртэлт
hiện tượng nguyệt thực toàn phần
จันทรคราสเต็มดวง
gerhana bulan total, gerhana bulan
полное затмение луны
- A phenomenon in which the moon is completely covered by the shadow of the Earth and looks dark because it is not illuminated by the sun.月が地球の影に完全に隠され、太陽光が月に当たらなくなって月が暗く見える現象。Phénomène où la lune, complètement masquée par l'ombre de la terre et dans l'impossibilité de recevoir la lumière du soleil, ne peut s'entrevoir.Fenómeno consistente en la ocultación total de la luna por interposición de la tierra entre ésta y el sol. ظاهرة غامضة يتم فيها اختفاء ظل القمر من الأرض تماما لأنه لا يتمكن من الحصول على ضوء الشمسсар дэлхийн сүүдэрт халхлагдсанаас нарны гэрэл тусахгүй болж харанхуйлан харагдах үзэгдэл.Hiện tượng mặt trăng bị trái đất che khuất hoàn toàn nên không thể nhận được ánh mặt trời và không nhìn thấy.ปรากฏการณ์ที่เห็นพระจันทร์อย่างมืดเพราะเงาของโลกบดบัง ทำให้ไม่ได้รับแสงพระอาทิตย์fenomena di mana bulan tertutupi sepenuhnya oleh bumi sehingga tidak terlihat karena tidak mendapatkan cahaya dari matahariЯвление, при котором Луна полностью закрывается тенью Земли и становится недоступной взору.
- 달이 지구의 그림자에 완전히 가려져 태양의 빛을 받지 못해 어둡게 보이는 현상.
totally
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
utterly; totally
ぜんぜん【全然】。まったく【全く】
totalmente desconocido
تمامًا
тэс, тас, огт
một cách xa lạ
อย่างสิ้นเชิง, โดยสิ้นเชิง, ...เลย, ไม่เคย...เลย
aneh, asing
в диковинку; в новинку; беспричинно
- In a very unfamiliar manner, or in a completely irrelevant manner. 非常に不慣れに。また、何の関係もなく。De manière à être très peu familier ; de manière à ne rien à voir avec.Bastante extraño o sin relación alguna. غريبا جدّا، أو ليس له علاقة بهмаш хол хөндий. мөн ямар ч хамаагүй.Một cách rất lạ lẫm. Hoặc không có liên quan gì. อย่างแปลกหน้าหรืออย่างไม่มีส่วนเกี่ยวข้องdengan sangat asing, atau dengan tidak ada hubungan sama sekali Очень ново и непонятно. А так же абсолютно не имея никакого отношения.
- 아주 낯설게. 또는 아무 상관없게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
totally; absolutely; entirely
まったく【全く】。ぜんぜん【全然】
complètement, totalement, absolument
en absoluto
تماماً
hoàn toàn
อย่างสิ้นเชิง, เป็นอย่างมาก
sangat
очень; совершенно
- Quite or completely.とても。また、完全に。Très ; entièrement.Nada o completamente. كلياًүнэхээр, маш, ёстой.Rất hoặc một cách hoàn toàn.มากหรืออย่างสมบูรณ์sangat atau benar-benarСовсем; полностью.
- 아주 또는 완전히.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
completely; totally
かんぜんに【完全に】。すっかり
complètement, pleinement, entièrement
totalmente, sin recurso, absolutamente
تماما
бүр мөсөн, бүрэн
cực kỳ, vô cùng, cả
มาก, ทั้งหมด, พร้อมมูล
sepenuhnya, benar-benar, sungguh-sungguh
очень
- To an extreme degree and fully in one way.どうしようもなく完全に。Totalement dépourvu de tout autre moyen.Totalmente, sin mucho que se pueda hacer.لا مفر منه بشدّةяах ч аргагүй маш.Rất, không thể làm gì. เป็นอย่างมากโดยที่ไม่สามารถทำอะไรได้ sangat tanpa batasПревышая всякие пределы.
- 어찌할 수 없이 아주.
totally absent
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
totally absent
かいむだ【皆無だ】
ninguno, ninguna
غير موجود
ер үгүй, огт байхгүй
hoàn toàn không
ไม่มี, ไม่มีสิ่งใด
tidak ada sama sekali
- Not existing at all.全然ない。Totalement absent.Que no hay nada.لا يوجد أيّ شيءогт байхгүй байх.Hoàn toàn không có.ไม่มีอะไรเลย tidak ada sama sekaliПолностью отсутствовать.
- 전혀 없다.
totally ignorant
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
totally ignorant; illiterate
いちもんふちだ【一文不知だ】。いちもんふつうだ【一文不通だ】
ignorant, illettré, analphabète
ser analfabeto, ser analfabeta
أميّ
бичиг үсэг тайлагдаагүй
một chữ bẻ đôi cũng không biết, không biết nửa chữ, mù chữ
ไม่รู้หนังสือสักตัว, อ่านหนังสือไม่ออกสักตัว
buta huruf
быть неграмотным; быть безграмотным
- Knowing nothing, not being able to distinguish letters from one another.一字も知らないほど、知識がない。Qui ne sait rien, pas même une lettre de l'alphabet.Ser ignorante como para no saber ninguna letra.يكون جاهلا حتى أنّه لا يعرف حرفا واحداнэг ч үсэг мэдэхгүй шахуу мэддэг зүйлгүй байх.Không biết gì đến mức một chữ cũng không biết. ไม่มีสิ่งที่รู้ถึงขนาดที่ไม่รู้แม้กระทั่งตัวหนังสือสักตัวtidak ada yang diketahui sampai satu huruf saja tidak tahuНе знать ни одну букву.
- 글자를 한 자도 모를 정도로 아는 게 없다.
total number
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total number
そうすう【総数】
nombre total
cantidad total, número total
عدد إجمالي
нийт тоо, нийт хэмжээ
tổng số
จำนวนทั้งหมด, จำนวนรวม
jumlah total, total jumlah
общее число; общая численность
- A number that indicates the total number of something.全体の数量を表した数字。Nombre de la totalité. Número que representa la cantidad total.عدد يشير إلى كلّ الأعدادнийт тоо хэмжээг илэрхийлдэг тоо.Số thể hiện số lượng tổng thể.จำนวนที่แสดงจำนวนทั้งหมดangka yang menunjukkan jumlah keseluruhanЧисло, показывающее общее количество.
- 전체의 수량을 나타낸 수.
total population
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total population
そうじんこう【総人口】
nombre de la population
población total
عدد جميع السكان
нийт хүн ам
tổng dân số
จำนวนประชากรทั้งหมด, จำนวนคนทั้งหมด
total penduduk, total populasi
общая численность населения
- The total number of people living in a certain country or region.ある国・地域に住む人々の総数。Nombre total des habitants d'un pays ou d'une région. Número total de personas que viven en un país o una región.العدد الإجمالي للأشخاص الذين يعيشون في بلد أو منطقة معينةаль нэг улс ба газар нутаг дээр амьдарч буй хүмүүсийн нийт тоо.Toàn thể số người sống ở đất nước hay khu vực nào đó.จำนวนทั้งหมดของคนที่อาศัยในบริเวณหรือประเทศใดๆjumlah seluruh orang yang tinggal di suatu negara atau daerahОбщее количество человек, проживающих в какой-либо стране или регионе.
- 어느 나라나 지역에 사는 사람의 전체 수.
total quantity
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total quantity; total weight
そうりょう【総量】
quantité totale
cantidad total, suma total
وزن إجمالي، وزن كلّي، مجموع كلّي
нийт жин, нийт хэмжээ
tổng lượng
จำนวนรวมทั้งหมด, ปริมาณโดยรวม, น้ำหนักโดยรวม
total volume, total berat, total jumlah
общее количество; общий вес
- The quantity or weight of the whole.全体の数量や重量。Volume ou poids de la totalité. Peso o cantidad total.كمية أو وزن جامعнийт хэмжээ болон жин.Toàn bộ lượng hay trọng lượng.ปริมาณหรือน้ำหนักทั้งหมดkeseluruhan jumlah atau beratОбщее количество или вес.
- 전체의 양이나 무게.
total revenue
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total revenue; gross income
そうしょとく【総所得】。そうしゅうにゅう【総収入】
revenu total
ingreso total, ingreso bruto
دخل إجمالي
нийт орлого
tổng thu nhập
รายได้ทั้งหมด, รายได้รวม
keuntungan bersih
общая прибыль
- All the money, including the money used in doing something and the money that has been earned as a result of doing it.金銭などを投資してその仕事をした結果、手に入ったすべての利益。Tout bénéfice résultant de la mise en œuvre d'une affaire, y compris le calcul du montant consacré à cette affaire. Totalidad del beneficio obtenido como resultado de un trabajo, incluyendo la inversión inicial en ello.الأموال كلّها التي تشمل الأموال المستخدمة بالقيام بأمر ما والتي تربح نتيجة للقيام بذلك العملямар нэг ажилд орсон мөнгийг бүгдийг нь багтаан тооцож тэр ажлын үр дүнд олсон нийт ашиг орлого.Tất cả lợi ích đạt được như là kết quả từ một việc nào đó bao gồm cả số tiền đã bỏ ra.ผลกำไรทั้งหมดซึ่งรวมเงินที่อยู่ในงานใด ๆ และได้รับผลจากการทำงานนั้น ๆseluruh keuntungan yang didapatkan sebagai hasil sebuah pekerjaan termasuk uang yang dibutuhkan untuk pekerjaan tersebutВся прибыль, полученная в результате какой-либо проделанной работы с учётом вложенных в неё денег.
- 어떤 일에 들어간 돈을 포함하여 그 일을 한 결과로 얻은 모든 이익.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
gross earnings; total revenue
そうしゅうえき【総収益】
recettes totales
ganancia total, beneficio total
أرباح إجمالية
нийт орлого, нийт ашиг
tổng lợi nhuận
กำไรทั้งหมด, ผลกำไรทั้งหมด
total pendapatan, total keuntungan
общая прибыль
- The total amount of money that has been earned.得た利益の総額。Montant total des gains réalisés.Volumen del monto obtenido como ganancia.المبلغ الإجمالي للأرباح التي تمّ جنيهاолсон орлогын нийт тоо хэмжээ.Toàn bộ số tiền lãi thu được.จำนวนเงินทั้งหมดของผลกำไรที่เก็บรวบรวมมาkeseluruhan nominal pendapatan yang dikumpulkanОбщая сумма полученной прибыли.
- 거두어들인 이익의 전체 액수.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total revenue
そうしゅうにゅう【総収入】。そうしょとく【総所得】
bénéfice total
ingreso total, ingreso bruto
دخل إجمالي
нийт орлого
tổng thu nhập
รายได้ทั้งหมด, รายได้รวม
keuntungan bersih, pendapatan bersih
общий доход
- All the money, including the money used in doing something and the money that has been earned as a result of doing it.金銭などを投資してその仕事をした結果、手に入ったすべての利益。Tout bénéfice résultant de la mise en œuvre d'une affaire, y compris le calcul du montant consacré à cette affaire. Totalidad del beneficio obtenido como resultado de un trabajo, incluyendo la inversión inicial en ello.الأموال كلّها التي تشمل الأموال المستخدمة بالقيام بأمر ما والتي تربح نتيجة للقيام بذلك العملямар нэг ажилд орсон мөнгийг бүгдийг нь багтаан тооцож тэр ажлын үр дүнд олсон нийт ашиг орлого.Toàn bộ lợi ích thu được như là kết quả của một việc nào đó bao gồm cả số tiền bỏ ra cho việc đó.ผลกำไรทั้งหมดซึ่งรวมเงินที่อยู่ในงานใด ๆ และได้รับผลจากการทำงานนั้น ๆseluruh keuntungan yang didapatkan sebagai hasil sebuah pekerjaan termasuk uang yang dibutuhkan untuk pekerjaan tersebutПрибыль, полученная в результате какой-либо проделанной работы с учётом вложенных в неё денег.
- 어떤 일에 들어간 돈을 포함하여 그 일을 한 결과로 얻은 모든 이익.
total score
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total score
そうてん【総点】
note totale
puntaje total, marcación final
مجموع النقاط
нийт оноо
tổng điểm
คะแนนรวม, คะแนนรวมทั้งหมด
total nilai
общее количество баллов
- The sum of one's scores.得た点数の合計。Addition de l'ensemble des points obtenus. Número que suma todos los puntos obtenidos.مجموع النقاط المحرزةнийт авсан онооны нийлбэр.Phần cộng toàn bộ điểm nhận được.สิ่งที่รวมคะแนนที่ได้รับทั้งหมดgabungan seluruh nilai yang didapatkanСумма всех полученных оценок.
- 얻은 점수 전체를 합한 것.
total solar eclipse
total solar eclipse
かいきにっしょく 【皆既日食】
éclipse totale de soleil, éclipse totale du Soleil
eclipse solar total
الكسوف الكلي للشمس
нарны бүтэн хиртэлт
hiện tượng nhật thực toàn phần
สุริยคราสเต็มดวง
gerhana matahari total, gerhana matahari
полное затмение солнца
- A phenomenon in which the sun is completely covered by the moon and is not visible.太陽が月に完全に隠され、見えなくなる現象。Phénomène où le soleil est complètement masqué par la lune et n'est plus visible.Fenómeno consistente en la ocultación total del sol por interposición de la luna. ظاهرة غير مرئيّة تحدث عندما يُحجب نور الشمس تماما بسبب القمر ولا يمكن رؤيتهاнар сарны сүүдэрт бүхэлдээ халхлагдснаас харагдахгүй байх үзэгдэл.Hiện tượng mặt trời bị bóng của mặt trăng che khuất hoàn toàn và không nhìn thấy.ปรากฏการณ์ที่มองไม่เห็นพระอาทิตย์เพราะเงาของพระจันทร์บดบังfenomena di mana matahari tertutupi sepenuhnya oleh bayangan bulan sehingga tidak terlihatЯвление, при котором Луна полностью закрывает Солнце, и оно становится недоступным взору.
- 태양이 달에 완전히 가려져 보이지 않는 현상.
total war
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total war; all-out war
そうりょくせん【総力戦】
guerre totale
guerra total, guerra sin cuartel
حرب شاملة
бүх хүчээрээ тулалдах, бүх хүчээрээ тэмцэх
cuộc chiến tổng lực
สงครามที่รวมพลังทั้งมวล, การทำสงครามโดยรวมพลังทั้งมวล
perang habis-habisan
тотальная война
- A war engaging and focusing the power of the whole, or such a competition.全体のすべての力を一ヶ所に注ぎ込んで行う戦争。また、そのような競争。Guerre mobilisant toutes les forces pour les orienter vers une cible ; une telle rivalité. Guerra que se lleva a cabo uniendo toda la fuerza en un solo lugar. O competencia de ese tipo.حرب تتم من خلال جمع القوة كلّها. أو منافسة مثل ذلكбүх хүч чадлыг нэг газарт цуглуулан хийдэг дайн. мөн тийм өрсөлдөөн.Cuộc chiến mà gom hết toàn bộ mọi sức mạnh lại một chỗ để chiến đấu. Hoặc sự cạnh tranh như vậy.สงครามที่ทำโดยรวมพลังทั้งหมดให้อยู่ในที่เดียวกัน หรือการต่อสู้ดังกล่าวperang yang dilakukan dengan mengumpulan seluruh kekuatan di satu tempat, atau untuk menyebut pertandingan yang demikianВойна, которая ведётся в одном месте с применением всех сил. А также подобное соревнование.
- 전체의 모든 힘을 한곳으로 모아서 하는 전쟁. 또는 그런 경쟁.
total weight
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
total quantity; total weight
そうりょう【総量】
quantité totale
cantidad total, suma total
وزن إجمالي، وزن كلّي، مجموع كلّي
нийт жин, нийт хэмжээ
tổng lượng
จำนวนรวมทั้งหมด, ปริมาณโดยรวม, น้ำหนักโดยรวม
total volume, total berat, total jumlah
общее количество; общий вес
- The quantity or weight of the whole.全体の数量や重量。Volume ou poids de la totalité. Peso o cantidad total.كمية أو وزن جامعнийт хэмжээ болон жин.Toàn bộ lượng hay trọng lượng.ปริมาณหรือน้ำหนักทั้งหมดkeseluruhan jumlah atau beratОбщее количество или вес.
- 전체의 양이나 무게.
to tatters
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to tatters; to shreds
きれぎれに【切れ切れに】。びりびりに
en mille morceaux
en pedazos, en trizas
إلى أجزاء متعدّدة، إرباً إرباً، قطعاً قطعاً
хэсэг хэсэг
từng mảnh, từng miếng
เป็นเศษ ๆ, เป็นชิ้น ๆ, เป็นส่วนเล็ก ๆ, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
berkeping-keping, hancur berantakan
на куски; в клочья
- In the manner of violently tearing something into several pieces.いくつにも細かく乱暴に引き裂く様子。Idéophone exprimant la manière dont on déchire un papier ou un tissu en morceaux brutalement.Modo en que se rompe algo violentamente en varios pedazos. شكل تمزيق شيء ما إلى أجزاء متعدّدةолон салаа болон хаа хамаагүй тасарсан байдал.Hình ảnh xé lung tung thành nhiều mảnh.ลักษณะที่ฉีกอย่างรุนแรงเป็นหลาย ๆ ชิ้นwujud potongan secara acak menjadi beberapa potongВид, когда что-либо рвут на мелкие части.
- 여러 조각으로 마구 찢는 모양.
tote
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
totem
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
totemism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
totemism
トーテミズム
totémisme
totemismo
طَوْطِمِيَّة
тотемизм
tín ngưỡng tô tem
ลัทธิโทเทม
totemisme
тотемизм
- A social system or religion in which an animal, plant, or natural object, believed to be sacred, is worshiped.神聖なものだと信じる動植物や自然物を崇める社会体制及び宗教。Système social et forme de religion où l'on vénère les animaux, les plantes ou les objets de la nature, considérés comme sacrés.Sistema social o forma de creencias religiosas basado en la admiración y honra de ciertos animales, plantas u otros objetos de la naturaleza considerados como sagrados. النظام الاجتماعي أو الدين الذي يعبد الحيوان والنبات والطبيعة بوجه عام ويقدّسهاтэнгэрлэг ариун хэмээн итгэдэг ургамал, амьтан ба байгалийн эд зүйлийг шүтэн биширдэг нийгмийн тогтолцоо болон шашны хэлбэр.Hình thái tôn giáo và thể chế xã hội tôn thờ và sùng bái vật tự nhiên hay động thực vật mà người ta tin là linh thiêng.โครงสร้างทางสังคมและรูปแบบทางศาสนาที่นับถือวัตถุทางธรรมชาติหรือพืชและสัตว์ซึ่งเชื่อว่าศักดิ์สิทธิ์sistem masyarakat atau kondisi agama yang mengangkat kemudian menganggap binatang atau tumbuhan atau hasil alam yang dianggap suciВид религии или общественного строя, при котором животное, растение или другой предмет природы почитается как божественное существо.
- 신성하다고 믿는 동식물이나 자연물을 우러르고 받드는 사회 체제 및 종교 형태.
to the best of one's ability
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as one can; to the best of one's ability
なにとぞ【何卒】。くれぐれも【呉呉も】
autant qu'il est possible, autant que possible, dans la mesure du possible, surtout
en lo posible, dentro de lo posible
على قدر الإمكان
болбол, за хөө, ямар ч байсан
như có thể, với mức có thể, theo năng lực
เท่าที่จะทำได้, เท่าที่จะเป็นไปได้
mudah-mudahan, semoga
по мере возможности
- As much as possible. できるかぎり。Le plus possible.Mientras sea posible. بقدر الإمكانболомжийнхоо хэрээр.Theo như có thể. เท่าที่จะเป็นได้mudah-mudahan, semogaНасколько возможно; как возможно.
- 될 수 있는 대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the best of one's ability; on one's own
ちからのかぎり【力の限り】。かのうなかぎり【可能な限り】
de son mieux
entendidamente
بكلّ قدرته
бүх чадлаараа, хамаг авьяасаа гарган
bằng tất cả tài năng
สุดฝีมือ, สุดความสามารถ, สุดปัญญา
dengan seluruh kemampuan yang ada
- By using one's talent only.能力をすべて出し尽くして。Avec tous ses talents.Con toda la destreza que tiene.بكلّ قدرتهбүх авьяас чадлаа шавхан.Dốc hết tài cán có được.โดยทุ่มเทความสามารถที่มีทั้งหมดdengan seluruh kemampuan yang dimilikiИспользуя все таланты и дарования.
- 가진 모든 재주를 다하여.
to the bottom
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the core; to the bottom; inside out
くまなく【隈なく】。すみからすみまで【隅から隅まで】。くわしく【詳しく】。しらみつぶしに【虱潰しに・蝨潰しに】
de fond en comble, dans tous les coins
completamente, perfectamente, enteramente
بدقّة وإحكام من أوّلها إلى آخرها ، دقيقًا ، تفصيليًّا
нэвт шувт
một cách tường tận
โดยทั่ว, จากต้นจนจบ
keseluruhan, luar dan dalam
всё; целиком; до мельчайших подробностей
- All, even including things that are not visible.表に現われていないことまで、すべて。En englobant tout jusqu'à ce que rien n'apparaisse à l'extérieur.Todo, hasta la parte que no se exterioriza.بجميع الأشياء الغامضة التي لم تظهر بعدгаднаа үл мэдэгдэх зүйлийг бүгдийг. Toàn bộ cả những cái không thể hiện ra ngoài.ทั้งหมดรวมไปถึงสิ่งที่ไม่ได้เผยออกมาภายนอกด้วยkeseluruhan termasuk yang tak terlihat dari luarВсё, вплоть до того, что не проявляется наружу.
- 겉으로 드러나지 않은 것까지 모두.
to the brim
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to the brim
いっぱい
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
مليئا
дүүрэн, хальтал, бялхтал
đầy kín
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม
penuh dengan~
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数がある範囲や限度でいっぱいになっているさま。Idéophone décrivant la manière dont une quantité ou un nombre atteint presque la limite.Modo en que algo abunda en cantidad o número y llena un espacio limitado. كمية ممتلئة أو حجم ممتلء الى الحد الأقصىтоо хэмжээ ямар нэгэн хүрээ болон хязгаарт маш их дүүрсэн байдал.Hình ảnh lượng hay số rất đầy phạm vi hay giới hạn nào đó.ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมในขอบเขตหรือขีดจำกัดbentuk kondisi jumlah atau angka sangat penuh pada suatu lingkup atau batasОбразоподражательное слово, имитирующее вид заполненности до какого-либо предела или степени (о количестве или объёме).
- 양이나 수가 어떤 범위나 한도에 매우 꽉 찬 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to the brim
いっぱい
pleinement, complètement, à ras bord
lleno, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүртэл, хальтал, бялхтал, дүүрэн, бялхам
một cách dâng trào, một cách đầy tràn, một cách đầy ấp
เต็ม, เต็มที่, แน่น, (น้ำตา)ปริ่ม
дополна; доверху; битком
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.De modo que algo abunde en cantidad o número y llene un espacio limitado. حالة مكتملة بمادة ما أو عدد ضمن نطاق محددтоо хэмжээ нь тогтоосон хэмжээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh số hay lượng đầy ấp trong phạm vi đã định.ลักษณะของปริมาณหรือจำนวนที่เต็มแน่นภายในขอบเขตที่กำหนดpenuh sekali hingga nyaris tumpah atau meluap keluarНаполняя полностью определённую область (об объёме, количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to the brim
いっぱい
pleinement, complètement, à ras bord
lleno, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүрэн, бялхам
một cách đầy ấp
(อย่าง)เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มแน่น, เต็มปรี่, เอ่อ
дополна; доверху; битком
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.De modo que algo abunde en cantidad o número y llene un espacio limitado. حالة مليئة في كمية أو عدد ضمن نطاق محددтоо хэмжээ нь тогтоосон хэмжээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh số hay lượng đầy kín trong phạm vi đã định.ลักษณะของปริมาณหรือจำนวนที่เต็มแน่นภายในขอบเขตที่กำหนดpenuh sekali hingga nyaris tumpah atau meluap keluarНаполняя полностью определённую область (об объёме, количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the brim
なみなみ
pleinement, complètement, à ras bord
casi lleno, a punto de desbordar
إلى الحافة
мэлтэгнэх, мэлгэлзэх
lắp xắp
ปริ่ม
до краёв
- In the state in which a container is filled with liquid to the limit.液体がたくさん入っているか、溜まって、ほぼいっぱいになっているさま。Idéophone exprimant la manière dont un liquide est contenu ou accumulé dans un récipient jusqu'au bord.Modo en que un líquido contenido en un recipiente o estancado en algún lugar está casi por llenarse. شكل يكون فيه شيءٌ مليئا بالسائل إلى أقصى حدшингэн зүйл дүүрэн бялхах байдал.Hình ảnh chất lỏng được chứa hay đọng lại thật nhiều dường như đầy ắp. ลักษณะที่ดูเหมือนของเหลวเกือบจะเต็มเนื่องจากเติมหรือขังอยู่เป็นอย่างมากkata yang menunjukkan bentuk cairan yang dituang atau menggenang sehingga nyaris tumpahО каком-либо сосуде, наполненном до верхнего края.
- 액체가 많이 담기거나 고여서 거의 꽉 찰 것 같은 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the brim; overflowingly
なみなみ
a punto de derramarse, hasta el borde, a colmo
مملوء
бялхах, халих
mấp ma mấp mé
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างล้น, อย่างทะลัก, อย่างเป็นระลอก
- A word describing the state of liquid being about to overflow a container.液体がいっぱいになり、あふれそうな様子。Idéophone indiquant la manière dont un liquide risque incessament de déborder car rempli à ras. Modo en que un líquido contenido en un recipiente está lleno a rebosar. شكل يفيض فيه سائل لكثرتهшингэн зүйл пиг дүүрч, бялхан асгарах мэт байдал.Hình ảnh chất lỏng đầy ắp nên có vẻ như sắp tràn ra ngoài ลักษณะที่ของเหลวเต็มเปี่ยมจนจะล้นbentuk cairan sudah penuh dan nyaris tumpahО виде переполняющей что-либо жидкости, почти выходящей за пределы чего-либо.
- 액체가 가득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the brim
たっぷり。たくさん
hasta el tope, hasta el borde
بشكل كامل
дүүрэн, хальтал, бялхтал, овойтол
đầy ắp, đầy tràn
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่
penuh, berlimpah, banyak
- In such an amount that something is about to overflow.何かが満ち溢れるほど十分にある様子。Idéophone indiquant que quelque chose remplit abondamment un récipient, provoquant son debordement.Modo en que algo llena un espacio por completo hasta el punto de desbordar. هيئة شيء ممتلئ لدرجة الفيضان الشديدямар нэгэн зүйл халих шахам дүүрсэн байдал.Hình ảnh thứ gì đó trong lòng đầy ắp đến mức sắp tràn ra.ลักษณะที่สิ่งใด ๆ เต็มปรี่จนจะล้นbentuk kondisi sesuatu tumpukan memenuhi sampai meluapОбразоподражательное слово, имитирующее наполненный до отказа вид чего-либо.
- 어떤 것이 넘칠 정도로 소복이 가득한 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the brim
たっぷり。どっさり。じゅうぶんに【十分に】。ふんだんに
hasta el tope, hasta el borde
متوفّرا، كثيرا
дүв дүүрэн, овоолон
đầy ắp, tràn trề
อย่างแน่นหนา, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มปรี่
penuh sekali
полно; много; обильно; достаточно
- In such large amounts that something is about to overflow.満ち溢れるほど十分にある様子。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose est rempli à ras au point de déborder.Modo en que algo llena un espacio por completo hasta el punto de desbordar. شكل امتلاء شيء ما بغزارة لدرجة الفيضانямар нэгэн зүйл халих хэмжээний их, сав дүүрэн байх байдал.Hình ảnh cái nào đó đầy ắp đến mức muốn tràn ra.ลักษณะที่มีสิ่งใดเต็มแน่นจนเกือบล้นbentuk sesuatu penuh sampai hampir meluapДо краёв переполненный вид.
- 어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the core
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the core; to the bottom; inside out
くまなく【隈なく】。すみからすみまで【隅から隅まで】。くわしく【詳しく】。しらみつぶしに【虱潰しに・蝨潰しに】
de fond en comble, dans tous les coins
completamente, perfectamente, enteramente
بدقّة وإحكام من أوّلها إلى آخرها ، دقيقًا ، تفصيليًّا
нэвт шувт
một cách tường tận
โดยทั่ว, จากต้นจนจบ
keseluruhan, luar dan dalam
всё; целиком; до мельчайших подробностей
- All, even including things that are not visible.表に現われていないことまで、すべて。En englobant tout jusqu'à ce que rien n'apparaisse à l'extérieur.Todo, hasta la parte que no se exterioriza.بجميع الأشياء الغامضة التي لم تظهر بعدгаднаа үл мэдэгдэх зүйлийг бүгдийг. Toàn bộ cả những cái không thể hiện ra ngoài.ทั้งหมดรวมไปถึงสิ่งที่ไม่ได้เผยออกมาภายนอกด้วยkeseluruhan termasuk yang tak terlihat dari luarВсё, вплоть до того, что не проявляется наружу.
- 겉으로 드러나지 않은 것까지 모두.
to the end
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the end
おわりには【終わりには】
(adv.) jusqu'à la fin, jusqu'au dernier moment
por fin
أخيرا
эцсээ хүртэл
cuối cùng, đến cùng
ถึงที่สุด, จนที่สุด, จนถึงที่สุด
akhirnya, pada akhirnya
всё-таки
- Eventually to the last.結局終わりまで。Finalement, jusqu'au bout.Por fin.حتى النهايةсүүлд нь, төгсгөл хүртэл.Kết cục đến cuối.ถึงสุดท้ายในที่สุดhabis-habisan sampai akhirДо конца.
- 결국 끝까지.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the end
おわりには【終わりには】
(adv.) jusqu'à la fin, jusqu'au dernier moment
hasta el fin, hasta el final
أخيرا
эцсээ хүртэл
nhất định, kết cục
จนที่สุด, ในที่สุด, ในตอนท้าย, ในตอนสุดท้าย
akhirnya
- To the last.最後までずっと。Tout le temps, jusqu'au bout.Hasta el final. حتى النهايةтөгсгөл хүртэл.Suốt cho tới tận cuối cùng. ตลอดมาจนถึงท้ายสุดterus menerus sampai pada penghabisanБеспрерывно до самого конца.
- 마지막까지 내내.
Idiomto the extent that one's nose bleeds
to the extent that one's nose bleeds
鼻血が噴き出す。死物狂いになる
saigner du nez
sangrarse la nariz
ينزف الرعاف
(шууд орч.) хамраас цус садартал; үхэн хатан
máu mũi tung tóe
(ป.ต.)เลือดกำเดาแตก ; เลือดตกยางออก
- To do something in a very enthusiastic manner.何かに全力を尽くす。Faire quelque chose d'une manière très acharnée.Ejecutar algo con mucho ahínco. يفعل أيّ عمل بشكل محكمямар нэгэн зүйлийг ихэд махран хийх.Làm cái gì đó hết sức quyết liệt.ทำสิ่งใดๆให้รุนแรงมากmelakukan sesuatu dengan sangat giatВыполнять что-либо очень упорно, горячо.
- 어떤 것을 무척 치열하게 하다.
to the full
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to the brim
いっぱい
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
مليئا
дүүрэн, хальтал, бялхтал
đầy kín
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม
penuh dengan~
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数がある範囲や限度でいっぱいになっているさま。Idéophone décrivant la manière dont une quantité ou un nombre atteint presque la limite.Modo en que algo abunda en cantidad o número y llena un espacio limitado. كمية ممتلئة أو حجم ممتلء الى الحد الأقصىтоо хэмжээ ямар нэгэн хүрээ болон хязгаарт маш их дүүрсэн байдал.Hình ảnh lượng hay số rất đầy phạm vi hay giới hạn nào đó.ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมในขอบเขตหรือขีดจำกัดbentuk kondisi jumlah atau angka sangat penuh pada suatu lingkup atau batasОбразоподражательное слово, имитирующее вид заполненности до какого-либо предела или степени (о количестве или объёме).
- 양이나 수가 어떤 범위나 한도에 매우 꽉 찬 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to the brim
いっぱい
pleinement, complètement, à ras bord
lleno, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүртэл, хальтал, бялхтал, дүүрэн, бялхам
một cách dâng trào, một cách đầy tràn, một cách đầy ấp
เต็ม, เต็มที่, แน่น, (น้ำตา)ปริ่ม
дополна; доверху; битком
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.De modo que algo abunde en cantidad o número y llene un espacio limitado. حالة مكتملة بمادة ما أو عدد ضمن نطاق محددтоо хэмжээ нь тогтоосон хэмжээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh số hay lượng đầy ấp trong phạm vi đã định.ลักษณะของปริมาณหรือจำนวนที่เต็มแน่นภายในขอบเขตที่กำหนดpenuh sekali hingga nyaris tumpah atau meluap keluarНаполняя полностью определённую область (об объёме, количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to the brim
いっぱい
pleinement, complètement, à ras bord
lleno, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүрэн, бялхам
một cách đầy ấp
(อย่าง)เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มแน่น, เต็มปรี่, เอ่อ
дополна; доверху; битком
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.De modo que algo abunde en cantidad o número y llene un espacio limitado. حالة مليئة في كمية أو عدد ضمن نطاق محددтоо хэмжээ нь тогтоосон хэмжээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh số hay lượng đầy kín trong phạm vi đã định.ลักษณะของปริมาณหรือจำนวนที่เต็มแน่นภายในขอบเขตที่กำหนดpenuh sekali hingga nyaris tumpah atau meluap keluarНаполняя полностью определённую область (об объёме, количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full
おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
à souhait
plenamente, en cantidad abundante, infinitamente
على نحو كافٍ
ханатлаа
no nê, thỏa thuê, thỏa sức
ตามใจ, ตามชอบ, ตามสบาย
sepenuh hati
вдоволь
- As much as one likes, without feeling the lack of something.不足がなくて心ゆくまで。À volonté, sans manque.A pleno, sin experimentar escasez. متوفر بلا نقصдутуу юмгүй ханатлаа.Thỏa lòng không thiếu gì. เต็มที่โดยที่ไม่มีความขาดแคลนsungguh-sungguh, tanpa celaДо полного удовлетворения, без недостатка.
- 부족함이 없이 실컷.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the full; to one's satisfaction
おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
pleinement, à satiété, à volonté
satisfactoriamente, a sus anchas, hasta la saciedad
بشكل كثير
ханатлаа, сэтгэлдээ хүртлээ
hết lòng, thỏa lòng
อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ
sesuka hati, semaunya
всей душой; вдоволь
- As much as one pleases or wants.満足するまでいくらでも。Autant qu'on le désire.Todo lo que se quiera, hasta quedar satisfecho. كثيرا حتى يُشعر بالرضا сэтгэлдээ хүртэл хэдий л бол хэд.Bất kể bao nhiêu, đến mức thỏa lòng.เท่าที่ต้องการ ได้ตามความพอใจsekehendak hatiСколько душе угодно.
- 마음에 흡족하도록 얼마든지.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to one's heart's content; to the full
ぞんぶんに【存分に】。じゅうぶんに【十分に】
à satiété, à souhait, jusqu'à satisfaction
todo lo posible, cuanto se pueda
لدرجة الرضا، كثيرًا
хүссэнээрээ, дураараа, ханатлаа
hết sức, hết cỡ
ให้เต็มที่, ให้จุใจ, ให้พอใจ, ให้หนำใจ
sepenuh hati, sepenuhnya, sesuka hati
без ограничения; как хочется; по желанию; вдоволь
- To one's satisfaction and as one likes.思い通りにいつまでもたくさん。Pleinement, comme on veut, sans limite.A lo más, todo lo que se quiera y pueda hacer.كثير كما يريد تمامًا. لا حدود لهхүссэнээрээ, ханатал дур зоргоороо.Thoả sức làm theo ý muốn mà không có kết thúc. ทำตามที่อยากทำอย่างเต็มที่โดยไม่มีสิ้นสุดmengikuti keinginan diri sesuka hati tanpa batasСтолько, сколько угодно.
- 하고 싶은 대로 끝도 없이 실컷.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to one's satisfaction; to the full
おもうそんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
pleinement, à satiété, à loisir, à volonté
satisfactoriamente, a sus anchas, hasta la saciedad
بشكل كثير
ханатлаа, сэтгэлдээ хүртэл
hết lòng, thỏa thích
ตามอารมณ์, ตามใจ, ตามใจชอบ, ตามแต่อารมณ์, อย่างเต็มที่
sepuasnya, sekehendak hati
Сколько душе угодно
- As much as one likes.満足するまでいくらでも。De manière à satisfaire autant que l'on veut.Todo lo que se quiera, hasta quedar satisfecho. كما يشاء لدرجة الرضا сэтгэлээ ханатал.Bất cứ bao nhiêu để thỏa mãn trong lòng.ตามใจต้องการไม่ว่าเท่าไหร่ก็ตามsebesar, sebanyak, atau sebagaimana hati menginginkanпо желанию; сколько угодно; до отвала; от души
- 마음에 흡족하도록 얼마든지.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the fullest extent
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the fullest extent; to one's heart's content
できるかぎり【できる限り】。おもいきり【思い切り】。おもうぞんぶん【思う存分】
au maximum, pleinement
a lo máximo, plenamente
جدًّا ، كثيرًا ، إلى حدّ كبير
ханатал, эцэст нь хүртэл, тултал
hết sức, hết cỡ, mết mức
มากที่สุด, อย่างเต็มที่, เท่าที่จะทำได้
sekuat tenaga, sebisanya
по мере возможности; до предела; изо всех сил
- The fullest extent possible or as long as one wants to do something.可能な限り。Tout ce que l'on peut.Lo más que se pueda.قدر ما يستطيع، قدر الإمكانхийж болох хүртлээ.Đến chỗ có thể. ถึงที่จะสามารถทำได้ hingga dapat melakukanДо тех пор, пока возможно.
- 할 수 있는 데까지.
to the hilt
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the hilt; fully; completely
さいだいげん【最大限】
(adv.) au maximum
al máximo, como máximo, lo más posible, más imposible
إلى أقصى درجة، حتى الحد الأقصى
хамгийн ихээр
tối đa
อย่างมากที่สุด, อย่างสูงสุด
maksimum
максимум; максимально
- As much as possible under a certain condition.ある条件内でもっとも大きく。Autant que possible, sous certaines conditions.Lo más posible bajo determinadas condiciones.قَدْرَ المستطاع أو الإمكان أو الطّاقة تحت شرط معيّنтодорхой нөхцөл байдал боломжит хэмжээгээр хамгийн их.Nhiều nhất có thể trong điều kiện nhất định.อย่างมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ในเงื่อนไขที่กำหนดไว้sebanyak mungkin dalam keadaan tertentuПо возможности больше всего при определённых условиях.
- 일정한 조건에서 가능한 한 가장 많이.
to the left side
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
leftward; to the left side
ひだりに【左に】。ひだりのほうに【左の方に】。ひだりがわに【左側に】
إلى يسار
зүүн тийшээ
phía bên trái
ทางซ้าย, ทางซ้ายมือ, ข้างซ้าย, ซ้ายมือ
ke kiri
- To the left. 左側に向かって。À gauche.A la izquierda. إلى اتجاه اليسارзүүн зүг рүү.Về phía bên trái.ทางซ้ายke arah kiriНалево.
- 왼쪽으로.
to the skin
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the skin; completely; thoroughly
びしょびしょ。びっしょり
hasta el alma, hasta los huesos
مُشبَّع بالماء، مغمور بالماء
нэвт, нэвт шувт
luốt thuốt, đầm đìa, đẫm
โชก, ชุ่ม
- In a state of being wet and soaked to the extent of dripping.水分が外ににじみ出るほど、すっかり濡れたさま。Idéophone décrivant un état tellement mouillé que l'eau en sort même vers l'extérieur. en un estado de ser mojado y empapado hasta el punto de goteo.صورة يكون فيها مبلّلاً للغاية لدرجة ان المياه تتسرّب إلى الخارجус гадагш гоожих хэмжээний маш нь норсон байдал.Hình ảnh bị ướt nhiều vì nước.ลักษณะที่เปียกน้ำมากbentuk yang sangat basah dengan airСильно промокший вид.
- 물이 밖으로 스며 나올 정도로 몹시 축축하게 젖은 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the skin; completely; thoroughly
びっしょり。びしょびしょ
hasta el alma, hasta los huesos
مُشبَّع بالماء، مغمور بالماء
нэвт, нэвт шувт
sũng, luốt thuốt, đẫm
โชก, ชุ่ม
- In a state of being soaked.水にすっかり濡れたさま。Idéophone illustrant un état complètement mouillé. Modo en que se ve algo completamente empapado.صورة يكون فيها مبلّلاً بالمياه تمامًاусанд шалба норсон байдал.Hình ảnh ướt sũng nước.ลักษณะที่เปียกน้ำเต็มที่bentuk yang semua basah oleh airПромокший в воде вид.
- 물에 푹 젖은 모양.