wa
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Postpositional ParticlePosposiciónPartikelكلمة ملحقةTrợ từпадежное окончаниеНөхцөлคำชี้助詞Particule조사
wa
と
-тай (-тэй, -той), -аас (-ээс, -оос, -өөс)
và, với
กับ...
dengan, dan
- A postpositional particle used to indicate that something is the subject of a comparison or subject of a standard.比較の対象や基準となる対象であることを表す助詞。Particule indiquant que le mot est un objet de comparaison ou un critère.Posposición que se usa para indicar el objeto de comparación o criterio.كلمة ملحقة تدلّ على موضوع لمقارنة أو موضوع لمعيارхарьцуулалт, тодорхой нэгж хэмжүүр болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện đối tượng so sánh hoặc đối tượng được lấy làm tiêu chuẩn.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่เป็นมาตรฐานหรือเป้าหมายของการเปรียบเทียบpartikel yang menyatakan objek perbandingan atau objek yang menjadi patokanЧастица, указывающая на то, что объект является объектом сравнения или нормой.
- 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
wa
と
avec, à
-тай (-тэй, -той)
với, cùng với
กับ...
dengan
- A postpositional particle that indicates the person who one is doing something with.何かを対象にあることをする時、その相手であることを表す助詞。Particule indiquant qu'un mot est l'autre partie d'un objet lorsque l'on fait quelque chose en relation avec quelqu'un ou quelque chose.Posposición que se usa para indicar el adversario cuando se realiza algo contra algo.كلمة ملحقة تدلّ على هدف عمل عندما يقوم بعمل ما تجاه شيءямар нэгэн үйлийг хийхэд тухайн харьцаж буй зүйлийг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện việc lấy điều gì đó làm đối tượng và đó là đối tượng khi làm việc gì đó.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายนั้นในตอนที่ทำงานใด ๆ กับอะไรเป็นฝ่ายตรงข้ามpartikel yang menyatakan menjadi rekan dengan seseorang dan rekan dalam melakukan suatu pekerjaanЧастица, указывающая на то, что в отношении данного объекта производится какая-либо работа.
- 무엇인가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.
wa
と
avec
-тай (-тэй, -той) хамт
cùng với, với
กับ...
dengan
- A postpositional particle used to indicate the person one is doing something with.何かを一緒にする対象であることを表す助詞。Particule indiquant que le mot est l'objet avec qui l'on fait quelque chose.Posposición que se usa para indicar que es objeto de llevar a cabo algo juntos.كلمة ملحقة تدلّ على هدف يقوم بعمل معهямар нэгэн үйлийг хамт хийж буй объектыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện đó là đối tượng cùng làm việc nào đó.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่ทำเรื่องใด ๆ ด้วยกันpartikel yang menyatakan rekan bersama melakukan suatu pekerjaanЧастица, указывающая на то, что вместе с данным объектом производится какая-либо работа.
- 어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
wa
と
et
ба, болон
và, với
...กับ..., ...และ...
dan
- A postpositional particle used to list the preceding and following nouns on an equal footing.前後の名詞を同格でつなぐ助詞。Particule utilisée pour relier les deux noms qui se succèdent en les attribuant la même qualité.Posposición que se usa para unir el sustantivo anterior y el posterior con mismo atributo.كلمة ملحقة تربط اسم سابق واسم لاحق على نفس المستوىөмнөх хойдох нэр үгийг зэрэгцүүлэн холбодог нөхцөл. Trợ từ liên kết danh từ gắn ở đằng trước và đằng sau bằng quan hệ bình đẳng.คำชี้ที่เชื่อมต่อคุณสมบัติที่เหมือนกันของคำนามข้างหน้าและข้างหลังpartikel yang menyambung kata benda di depan dan di belakang dalam posisi yang samaЧастица, связывающая предыдущее и последующее имя существительное по схожему признаку.
- 앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어주는 조사.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'wa', which is made by adding 'ㅐ' to 'ㅗ' and used as a middle vowel letter.ハングル字母の「ㅗ」と「ㅏ」を合わせて書いた文字。名称は「ワ」で、「中声(二重母音)」として使われる。Combinaison des lettres 'ㅗ' et 'ㅏ' de l'alphabet coréen, appelée « wa » et en position intermédiaire à l'écrit dans une syllabe.Letra creada por la unión de 'ㅗ' y 'ㅏ'. Su nombre es '와' y es una vocal que se usa como sonido intermedio de sílaba.الحرف الذي يتكون من حرفي "ـَو" و"آ" واسمه "وَا" يُكتب كحركةсолонгос цагаан толгойн ''ㅗ' ба'ㅏ'нийлсэн үсэг. 'уа' гэж дуудагддаг эгшиг үсэг.Chữ cái được kết hợp bởi 'ㅗ' và 'ㅏ'trong bảng chữ cái tiếng Hàn.Tên gọi là 'Wa' và dùng làm âm giữa.ตัวอักษรฮันกึลที่เขียนรวมกันระหว่าง 'ㅗ' กับ 'ㅏ' มีชื่อว่า 'วา' ใช้เป็นสระ huruf gabungan 'ㅗ' dan 'ㅏ', vbernama '와' dan digunakan sebagai bunyi medialБуква, являющаяся сочетанием букв 'ㅗ' и 'ㅏ', обозначающая гласный дифтонг [уа].
- 한글 자모 ‘ㅗ’와 ‘ㅏ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘와’이고 중성으로 쓴다.
waa
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
baah; waa
ぎゃあぎゃあ
¡ña! ¡ña! ¡ña!
ээрэх
thảm thiết
แง ๆ
cekikik
- A word imitating the sound of a baby crying loudly.赤ちゃんが泣きわめく声。Onomatopée évoquant les hurlements émis par un enfant en pleur.Alaridos de un bebé. كلمة تصف صوتًا يسمع عندما يبكي الطفل بشدةхүүхэд маш ихээр уйлах дуу.Âm thanh do trẻ em khóc thảm thiết.เสียงที่เด็กทารกร้องไห้อย่างอกสั่นขวัญหายเป็นอย่างมากsuara tawa bayi tergelak yang berturut-turutЗвук пронзительного, продолжительного, младенческого плача.
- 아기가 몹시 자지러지게 우는 소리.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
buaa; waa
ぎゃあぎゃあ
¡buaaaa!, dando chillidos
эхэр татан
tức tưởi, nghẹn ngào, thảm thiết
ฟึดฟัด
- A word imitating the sound or describing the manner of crying chokingly.息ができないほど泣く声。またはそのさま。Onomatopée évoquant des pleurs poussés jusqu'à s'en étouffer ; idéophone symbolisant cette manière de pleurer.Gemidos que dificultan la respiración. O el modo en que se llora de tal manera. كلمة تصف صوت البكاء لدرجة الاختناق أو كلمة تصف حالة مثل ذلكамьсгал нь бөглөрөх шахам уйлах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng khóc đến mức bị nghẹn thở. Hoặc hình ảnh đó.เสียงร้องไห้จนทำให้หายใจติดขัด หรือลักษณะดังกล่าวsuara tangis yang sampai menghambat nafas, atau bentuk yang demikianВнешний вид или звук настолько сильного плача или рёва, что дыхание в горле забивает.
- 숨이 막힐 정도로 우는 소리. 또는 그 모양.
wad
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bundle; wad
paquet, liasse, tas, pelote
bulto, masa, montón
حزمة حشوة
бөөн, хэсэг, боодол, багц, баглаа
bọc, tảng, mảng, đám, miếng, cục
มัด, ห่อ, ก้อน, กอง
kumpulan, tumpukan
комок
- A big lump bundled up.1つに固められた大きな塊。Grande masse regroupée dans un endroit.Apiñamiento de cosas puestas unas sobre las otras. قطعة كبيرة محزومة مع بعضهاнэг болон бөөгнөрсөн том бөөн юм.Một cái gì đó được liên kết lại thành một khối lớn. กองใหญ่ที่รวมไว้ในที่เดียวsatu gumpalan besar Что-либо собранное в единое целое.
- 한데 뭉친 큰 덩어리.
waddle
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
falter; stagger; waddle
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする
tituber, marcher d'un pas vacillant, marcher d'un pas mal assuré
tambalearse
يترنّح
палхаганах, баацганах
đi xiêu vẹo, đi lảo đảo, nghiêng ngả
โยกเยก, ตุปัดตุเป๋, โซเซ, โอนไปเอนมา, ส่ายไปส่ายมา
terhuyung-huyung, tertatih-tatih
ковылять; ходить, переваливаясь с ноги на ногу; шататься; идти неверной походкой
- To move, swaying this way and that, not standing straight, as if one is about to fall. 足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに揺れ動く。Se déplacer en donnant presque l'impression de tomber, le corps continuellement penché d'un côté ou de l'autre sans pouvoir se tenir droit.Moverse algo o alguien de un lado a otro sin estabilidad ni equilibrio como si fuera a caer, sin conseguir mantenerse erguido. يتمايّل ويتحرك من جهة إلى جهة أخرى وهو لا يستطيع أن يقف مستقيماцэх зогсож чадахгүй ийш тийш унах гэж буй мэт баацганан хөдлөх.Không thể đứng thẳng mà liên tục nghiêng qua bên này bên kia đồng thời di chuyển như muốn ngã.เคลื่อนไหวเอียงไปด้านนี้ด้านโน้นอยู่เรื่อย ๆ ไม่สามารถยืนตรงและเหมือนจะล้ม tidak dapat berdiri tegak serta bergoyang atau bergerak ke sana kemari seperti akan jatuhИдти, неровно, хромая, припадая на ногу, вперевалку или с трудом.
- 바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
falter; stagger; waddle
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする
tituber, marcher d'un pas vacillant, marcher d'un pas mal assuré
tambalearse
يترنّح
палхаганах, баацганах
ngả nghiêng, đi xiêu vẹo, đi lảo đảo
โยกเยก, ตุปัดตุเป๋, โซเซ, โอนไปเอนมา, ส่ายไปส่ายมา
terhuyung-huyung, tertatih-tatih, sempoyongan
ковылять; хромать; шататься; идти неровной походкой
- To move, swaying this way and that, not standing straight as if one is about to fall. 足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに揺れ動く。Se déplacer en donnant presque l'impression de tomber, le corps continuellement penché d'un côté ou de l'autre sans pouvoir se tenir droit.Moverse algo o alguien de un lado a otro sin estabilidad ni equilibrio como si fuera a caer, sin conseguir mantenerse erguido. يتمايّل ويتحرّك من جهة إلى جهة أخرى وهو لا يستطيع أن يقف مستقيماцэх зогсч чадахгүй ийш тийшээ хазайж унах гэж байгаа мэт байн байн хөдлөх.Không thể đứng thẳng mà liên tục nghiêng qua bên này bên kia đồng thời di chuyển như muốn ngã.เคลื่อนไหวเอียงไปด้านนี้ด้านโน้นเหมือนจะล้ม โดยไม่สามารถยืนตรงtidak dapat berdiri tegak terus bergerak seperti akan jatuh sambil sempoyongan ke sana kemari Продолжительно идти, хромая, припадая на ногу, вперевалку или с трудом.
- 바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
falter; stagger; waddle
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする
tituber, marcher d'un pas vacillant, marcher d'un pas mal assuré
tambalearse
يترنّح
баацганах, хөдөлж ядах
ngả nghiêng, đi xiêu vẹo, đi lảo đảo
โยกเยก, ตุปัดตุเป๋, โซเซ, โอนไปเอนมา, ส่ายไปส่ายมา
terhuyung-huyung, tertatih-tatih, sempoyongan
ковылять; хромать; шататься; идти неровной походкой
- To move, swaying this way and that, not standing straight, as if one is about to fall.足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに揺れ動く。Se déplacer en donnant presque l'impression de tomber, le corps continuellement penché d'un côté ou de l'autre sans pouvoir se tenir droit.Moverse algo o alguien de un lado a otro sin estabilidad ni equilibrio como si fuera a caer, sin conseguir mantenerse erguido. يتمايّل ويتحرّك من جهة إلى جهة أخرى وهو لا يستطيع أن يقف مستقيماцэх зогсож чадахгүй байн байн, ийш тийшээ хазайж унах гэж байгаа мэт хөдлөх.Không thể đứng thẳng mà liên tục nghiêng qua bên này bên kia đồng thời di chuyển như muốn ngã.เคลื่อนไหวเอียงไปด้านนี้ด้านโน้น เหมือนจะล้ม โดยไม่สามารถยืนตรงtidak dapat berdiri tegak, bergerak seperti akan jatuh sambil terus sempoyongan ke sana kemariИдти, хромая, постоянно припадая на ногу, вперевалку или с трудом.
- 바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
falter; stagger; waddle
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする
tituber, marcher d'un pas vacillant, marcher d'un pas mal assuré
tambalearse
يترنّح
баацганах
ngả nghiêng, đi xiêu vẹo, đi lảo đảo
โยกเยก, ตุปัดตุเป๋, โซเซ, โอนไปเอนมา, ส่ายไปส่ายมา
terhuyung-huyung, tertatih-tatih, sempoyongan
ковылять; хромать; шататься; идти неровной походкой
- To move, swaying this way and that, not standing straight, as if one is about to fall. 足取りがしっかりせず、あちこちに傾いて倒れそうに動く。Se déplacer en donnant presque l'impression de tomber, le corps penché d'un côté ou de l'autre sans pouvoir se tenir droit.Moverse algo o alguien de un lado a otro sin estabilidad ni equilibrio como si fuera a caer, sin conseguir mantenerse erguido. يتمايّل ويتحرّك من جهة إلى جهة أخرى وهو لا يستطيع أن يقف مستقيماцэх зогсч чадахгүй ийш тийшээ хазайж унах гэж байгаа мэт хөдлөх.Không thể đứng thẳng mà nghiêng qua bên này bên kia đồng thời di chuyển như muốn ngã.เคลื่อนไหวเอียงไปด้านนี้ด้านโน้น เหมือนจะล้ม โดยไม่สามารถยืนตรงtidak dapat berdiri tegak terus bergerak seperti akan jatuh sambil sempoyongan ke sana kemariИдти, хромая, припадая на ногу, вперевалку или с трудом.
- 바로 서지 못하고 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
waddle
ふらふらする。よろよろする。ひょろひょろする
tituber, marcher d'un pas vacillant, marcher d'un pas mal assuré
inclinarse
يترنّح
баацганах
lảo đảo
โยกเยก, ตุปัดตุเป๋, โซเซ, โอนไปเอนมา, ส่ายไปส่ายมา
tertatih, terhuyung, tertatih, sempoyongan
хромать; переваливалиться на одну ногу; шататься
- To move in a state of being tilted to one side, not standing straight.足取りがしっかりせず、一方に傾いて動く。Se déplacer en penchant d'un côté sans pouvoir se tenir droit.Desviarse algo o alguien de su posición vertical, sin conseguir mantenerse erguido. يتمايّل ويتحرّك إلى جهة وهو لا يستطيع أن يقف مستقيماцэх зогсч чадахгүй ийш тийшээ унах гэж байгаа мэт хазайн хөдлөх.Không thể đứng thẳng mà di chuyển nghiêng qua một bên.เคลื่อนไหวเอียงไปด้านหนึ่ง โดยไม่สามารถยืนตรงtidak bisa berdiri tegak, bersandar ke satu arah saja seperti akan jatuhКоситься припадая на ногу, идти вперевалку или стоять с трудом, неровно.
- 바로 서지 못하고 한쪽으로 기울어지면서 움직이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
totter; waddle
よたよたとする。よろよろとする
chanceler, tituber, traîner, lambiner, lanterner, s'attarder
tambalear, bambolearse, desequilibrarse
يمشي متثاقلًا، يتهادى
ганхалзах
bước đi lừ đừ, bước đi gượng gạo
กะโผลกกะเผลก, เป๋
santai berjalan
идти вразвалку
- To walk slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。Marcher lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Andar lentamente moviendo los brazos y las piernas rígida y grandemente. يمشي متباطئًا وهو يحرك ذراعيه ورجليه بشدة وبطريقة غريبة хөл гараа эв хавгүй савчин удаан алхах. Chân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. เดินช้า ๆ พร้อมเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างแปลก ๆ และกว้างmenggerakkan tangan dan kaki dengan canggung sambil berjalan dengan pelan Идти не спеша, неуклюже и широко размахивая руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
totter; waddle
よたよたとする。よろよろとする
chanceler, tituber, traîner, lambiner, lanterner, s'attarder
tambalear, bambolearse, desequilibrarse
يمشي متثاقلًا، يتهادى
паацаганах
bước đi lừ đừ, bước đi gượng gạo
กะโผลกกะเผลก, เป๋
- To walk slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。Marcher lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Andar lentamente moviendo los brazos y las piernas rígida y grandemente. يمشي متباطئًا وهو يحرك ذراعيه ورجليه بشدة وبطريقة غريبة гар хөлөө савчуулан бага хүүхдийн алхах явдалChân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. เดินช้า ๆ พร้อมกับเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างกว้างและแปลกmenggerakkan tangan dan kaki dengan canggung dan besar sambil berjalan dengan pelan Медленно шагать, странно и широко размахивая руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
totter; waddle
よたよたとする。よろよろとする
chanceler, tituber, traîner, lambiner, lanterner, s'attarder
tambalear, bambolearse, desequilibrarse
يمشي متثاقلًا، يتهادى
паацагнах
đi khập khiễng, đi cà nhắc, đi nhích nhích
กะโผลกกะเผลก, เป๋
- To walk slowly while moving one's arms and legs in big and awkward movements.手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。Marcher lentement en bougeant les bras et les jambes tout en faisant de grand gestes étranges.Andar lentamente moviendo los brazos y las piernas rígida y grandemente. يمشي متباطئًا وهو يحرك ذراعيه ورجليه بشدة وبطريقة غريبة бага насны хүүхдийн алхан ядах байдалChân tay bị gượng ngạo đồng thời dịch chuyển nhiều và bước đi chậm rãi. เดินช้า ๆ พร้อมกับเคลื่อนไหวขาและแขนอย่างกว้างและแปลกberjalan dengan pelan sambil menggerakkan tangan dan kaki dengan canggung dan besar Медленно шагать, странно и широко размахивая руками и ногами.
- 팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
waddling
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
waddling
よちよちあるき【よちよち歩き】
pas de canard
paso de pato
مشي البطة
нугасан алхаа
bước chân vịt
การเดินเหมือนเป็ด
утиная походка
- The act of walking while swaying from side to side like a duck. カモのようによちよちする歩き方。Fait de marcher en faisant des mouvements de gauche à droite tel canard.Paso similar al de un pato al caminar.المشي المترنح مثل البطةнугас шиг палхагнан алхах алхаа.Bước chân đi lạch bạch như vịt. การเดินโยกเยกเหมือนเป็ดlangkah berjalan yang bergoyang-goyang seperti bebekПоходка вразвалку, похожая на походку утки.
- 오리처럼 뒤뚱거리며 걷는 걸음.
wae
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
- The compound vowel of the Korean alphabet pronounced 'wae', which is made by adding 'ㅐ' to 'ㅗ' and used as a middle vowel letter.ハングル字母の「ㅗ」と「ㅐ」を合わせて書いた文字。名称は「ウェ」で、「中声(二重母音)」として使われる。Combinaison des lettres 'ㅗ' et 'ㅐ' de l'alphabet coréen, appelée « wae » et en position intermédiaire à l'écrit dans une syllabe.Letra creada por la unión de 'ㅗ' y 'ㅐ'. Su nombre es '왜' y es una vocal que se usa como sonido intermedio de sílaba.الحرف الذي يتكون من حرفي "ـَو" و"آي" واسمه "وَايٍ" يُكتب كحركةсолонгос цагаан толгойн 'ㅗ'ба 'ㅐ' нийлсэн үсэг. 'уэ' гэж дуудагддаг эгшиг үсэг.Chữ cái được kết hợp bởi 'ㅗ' và 'ㅐ'trong bảng chữ cái tiếng Hàn.Tên gọi là 'Oae' và dùng làm âm giữa.ตัวอักษรฮันกึลที่เขียนรวมกันระหว่าง 'ㅗ' กับ 'ㅐ' มีชื่อว่า 'แว' ใช้เป็นสระ huruf gabungan 'ㅗ' dan 'ㅐ', bernama '왜' dan digunakan sebagai bunyi medialБуква, являющаяся сочетанием букв 'ㅗ' и 'ㅐ', обозначающая гласный дифтонг [уэ].
- 한글 자모 ‘ㅗ’와 ‘ㅐ’를 모아 쓴 글자. 이름은 ‘왜’이고 중성으로 쓴다.
waft
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
waft; brush past
なでる【撫でる】
effleurer, caresser, frotter, frôler
rozar, pasar
ханхлах, тусах
phảng phất
โชย, เฉียดผ่าน
menyentuh, menyapu, membelai
- For a scent, light, etc., to pass someone or something lightly.においや光などが体に軽くふれる。(Odeur, lumière, etc.) Passer tout près de quelqu'un ou de quelque chose.Pasar tocando ligeramente algo como olor, luz, etc.تذهب الرائحة أو الضوء أو غيرها بخفّةүнэр, гэрэл гэгээ мэтийн зүйл зөөлнөөр тусан өнгөрөх.Những thứ như mùi hay ánh sáng lướt nhẹ qua.สิ่งที่เหมือนกับกลิ่นหรือแสงเฉียดผ่านไปเบา ๆbau atau cahaya lewat sepintas dengan ringanПроходить лёгким потоком (о свете, ветре и т.п.).
- 냄새나 빛 같은 것이 가볍게 스쳐 지나가다.
wag
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wag; flutter
ふる【振る】。はばたく【羽撃く・羽搏く】
agiter la tête, agiter la queue, battre des ailes
sacudir, mover
يهزّ
шарвах, дэвэх
vỗ, vẫy
ส่าย, สั่น, กระพือ
mengepakkan, menggoyangkan
махать
- To shake the wings, tail, etc., hard.翼やしっぽなどを勢いよく動かす。Remuer fortement les ailes, la queue, etc.Sacudir fuertemente una cola o ala.يهزّ جناحا أو ذيلا بشدّةдалавч болон сүүлээ хүчтэй хөдөлгөх.Rung mạnh cánh hay đuôi...ส่ายปีกหรือหาง เป็นต้น อย่างแรงsayap atau ekor bergoyang kerasПроизводить взмахивающие движения крыльями, хвостом и др.
- 날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wave; sway; flap; wag; shake
ふる【振る】
secouer, agiter
agitar
يهزّ
даллах, хөдөлгөх, сэгсчих
rung, lắc, nhún, vẫy
เขย่า, แกว่ง
menggoyang
качать; трясти
- To make something move from side to side and back and forth, repeatedly.何かを前後左右に何度も動かすようにする。Faire bouger quelque chose de manière répétée à gauche, à droite, vers l'avant et l'arrière.Hacer que algo siga moviéndose hacia adelante y atrás, o hacia ambos costados.يحرّك شيئًا ما من جانب إلى آخر وذهابًا وإيابًا تكرارًاюмыг баруун зүүн, урагш хойш байнга хөдөлгөх.Làm cho cái gì đó cư di chuyển qua lại, tới lui.ทำให้สิ่งใด ๆ เคลื่อนไหวไปทางซ้ายขวา หรือหน้าหลังอยู่เรื่อย ๆmembuat sesuatu sering kali bergerak ke kanan ke kiri, ke depan ke belakang Постоянно заставлять что-либо двигаться слева-направо или вперёд-назад.
- 무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
wage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wage
きゅうりょう【給料】。ほうしゅう【報酬】。きゅうよ【給与】。サラリー
salaire, paie, paye, appointements, traitement, honoraires
salario, sueldo, paga
أجرة
цалин, хөлс, харамж
tiền công, tiền thù lao, tiền lương
เงินเดือน, เงินค่าจ้าง, ค่าแรง, ค่าจ้าง, ค่าตอบแทน
bayaran, upah, gaji
заработная плата
- Money paid for working for a certain period of time.一定期間働いた対価としてもらう金。Argent reçu pour un travail effectué pendant un certain temps.Remuneración que percibe una persona por su trabajo en un plazo determinado. أموال مدفوعة مقابل عمل ما خلال فترة معينةтодорхой хугацааны туршид ажил хийсний үнэ төлбөр болгон авдаг мөнгө.Tiền công lao động trong khoảng thời gian nhất định. เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนการทำงานตามระยะเวลาที่กำหนดuang yang diterima sebagai bayaran kerja selama waktu tertentuДенежная выплата, выдаваемая за выполненную работу в течение определённого срока.
- 일정한 기간 동안 일한 대가로 받는 돈.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wage; pay
ちん【賃】
gages, salaire, paye, paie, rémunération, paiement
pago
أجر
хөлс, мөнгө, цалин
thù lao, tiền công
ค่าจ้าง, ค่าแรง
upah, uang lelah
плата
- Money paid or things given in return for doing something. 働いた報酬として得る金銭や物品。Argent ou objet que l'on donne en contrepartie d'un travail.Dinero o cosa que se paga por el trabajo realizado. نقود أو منتج مدفوع مقابل القيام بعملажил хийсний хөлсөнд өгдөг мөнгө, эд зүйл.Tiền hay đồ vật trả cho công làm việc.สิ่งของหรือเงินที่ให้เป็นค่าตอบแทนการทำงานuang atau barang yang diberkan sebagai upah pekerjaanДеньги или предмет, вручаемые в качестве вознаграждения за выполненную работу.
- 일을 한 대가로 주는 돈이나 물건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wage
てま【手間】
travail, labeur
trabajo, labor
хөлс, харамж
sự làm thuê
งาน, การทำงาน
pekerjaan
оказываемая услуга
- Work that is performed in exchange for monetary or other compensation.金や対価を受けてやる仕事。Travail qu'on fait en recevant de l'argent ou une contrepartie correspondant à ce travail.Tarea que se realiza a cambio de dinero.ما يتسلم مالاً أو مقابلاً ما لعمل يقوم بهмөнгө, түүнд тохирсон хөлс авч хийдэг ажил.Việc nhận tiền hay cái giá đối với điều đó và làm việcงานที่ทำโดยรับเงินหรือราคาค่าในสิ่งนั้นhal yang dilakukan atau dikerjakan dengan menerima bayaranДело, за которое получается денежное или прочее вознаграждение.
- 돈이나 그에 대한 댓가를 받고 하는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wage; pay
ろうちん【労賃】。てまだい【手間代】。てまちん【手間賃】
salaire, paie, paye
pago, salario, remuneración
أجرة، مرتّب
хөдөлмөрийн хөлс, ажлын хөлс, үнэ хөлс
công lao động
ค่าจ้าง, ค่าเหนื่อย, ค่าแรง
upah
плата
- Money or things given or taken in return for doing something. 労働の対価として支払ったり支払われたりする金品。Argent ou objet que l'on donne ou reçoit en échange d'un travail.Dinero o cosa entregada o recibida a cambio de algún servicio. مال أو شيء يتم إعطاءه أو أخذه مقابل العملажил хийсний хөлс болгож өгөх буюу авдаг мөнгө ба эд зүйл.Đồ vật hay tiền được nhận hoặc trả như cái giá đã làm công việc.สิ่งของหรือเงินที่ได้รับหรือให้ไปเป็นค่าตอบแทนในการทำงาน uang atau benda yang diberikan atau diterima sebagai bayaran kerjaПредмет или деньги, которые дают или получают за определённую выполненную работу.
- 일을 한 대가로 주거나 받는 돈이나 물건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wage; pay
ろうちん【労賃】。てまだい【手間代】。てまちん【手間賃】
salaire, paie, paye
pago, salario, remuneración
أجرة، مرتّب
цалин, хөлс
tiền công
ค่าจ้าง, ค่าแรง
bayaran, upah
плата (вознаграждение) за (наёмный) труд
- Money or things given or taken in return for doing something. 労働の対価として支払ったり支払われたりする金品。Argent ou objet que l'on donne ou reçoit en échange d'un travail.Dinero o cosa entregada o recibida a cambio de algún servicio. مال أو شيء يتم إعطاءه أو تسلُّمه مقابل العملажил хийсэн хөлсөнд өгдөг болон авдаг мөнгө болон эд зүйл.Số tiền hay hàng hóa trả hay được nhận như sự trả công cho việc đã làm.เงินหรือสิ่งของที่ให้หรือได้รับเป็นค่าตอบแทนจากการทำงานuang atau benda yang diterima sebagai bayaran atas pekerjaan yang dilakukanДеньги или вещи, даруемые или получаемые как плата за проделанную работу.
- 일을 한 대가로 주거나 받는 돈이나 물건.
wages
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wages
きゅうよ【給与】。きゅうりょう【給料】。ほうしゅう【報酬】。サラリー
salaire
sueldo, salario
أجور
цалин хөлс
lương, thù lao
ค่าตอบแทน, เงินเดือน, สิ่งตอบแทน
upah, gaji
зарплата; заработок; оплата труда; оклад
- Money received in return for work.働いた対価としてもらう金。Argent reçu en contrepartie d'un travail effectué.Dinero que se recibe como remuneración por el trabajo.الراتب المستلم مقابل العملхөдөлмөрийн хөлсөнд авдаг мөнгө.Tiền nhận cho giá trị đã làm việc.เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน uang atau baran gyang dibayarkan sebagai pembalas jasa atau sebagai pembayar tenaga kerjaДеньги, получаемые за работу.
- 일한 대가로 받는 돈.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wages
きゅうよがく【給与額】
montant du salaire
monto del salario
قيمة الأجور
цалин хөлсний хэмжээ
số tiền thù lao, số tiền công
ปริมาณเงิน, อัตราเงิน, อัตราค่าจ้าง, จำนวนเงิน, จำนวนเงินรายได้
jumlah upah
размер оклада
- Amount of money received in return for work.働いた対価としてもらう金額。Montant de l'argent reçu en contrepartie d'un travail effectué.Cantidad de dinero que se recibe como remuneración del trabajo.مجموع النقود المستلمة مقابل العملхөдөлмөрийн хөлсөнд авдаг мөнгөний хэмжээ.Số tiền nhận được cho giá trị đã làm việc.จำนวนเงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน besaran uang upah yang diterima sesuai pekerjaan Сумма денег, получаемая за работу.
- 일한 대가로 받는 돈의 액수.
wageworker
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
worker; wageworker; laborer
ろうどうしゃ【労働者】。にんぷ【人夫】
ouvrier(ère), travailleur(euse)
trabajador, jornalero
عامل
ажилчин, ажил хийдэг хүн
người làm thuê, người làm công
กรรมกร, คนใช้แรงงาน
pekerja, pesuruh
работник
- A person who is paid to work for someone.金をもらって仕事をしてやる人。Personne qui travaille pour quelqu'un d'autre en échange d'une rémunération.Persona que trabaja a cambio de pago.مَن يعمل لشخص آخر مقابل مالмөнгө авч бусдын ажлыг хийж өгдөг хүн.Người nhận tiền rồi làm giúp việc của người khác. คนที่รับเงินมาแล้วทำงานของคนอื่นให้orang yang melakukan pekerjaan orang lain dengan menerima bayaran Человек, выполняющий чужую работу за деньги.
- 돈을 받고 남의 일을 해 주는 사람.
waggery
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
clownery; jest; waggery
おどけ【戯け】。どうけ【道化】。こっけい【滑稽】。ひょうきん【剽軽】
drôlerie, plaisanterie, bouffonnerie, pitrerie, clownerie
humorada, broma, comedia
مزاح، نكتة
алиалал, хошигнол
sự pha trò, sự khôi hài
อารมณ์ขัน, ความตลกขบขัน, การล้อเล้น, การเล่นตลก, เรื่องตลก, เรื่องขบขัน, คำพูดตลก
humor, lelucon, banyolan
юмор; шутка
- A funny remark or act intended to amuse others. 人を笑わせようと、わざとするこっけいな言動。Parole ou comportement drôle visant à amuser autrui.Comentario o acción graciosa que se hace para divertir a otra persona.قول مسليّ أو تصّرف مسليّ يُفعل عمدا ليُضحك الآخرينбусдыг инээлгэх гэж албаар ярих сонирхолтой яриа буюу албаар хийх үйл хөдлөл.Lời nói hay hành động thú vị cố tình làm để gây cười cho người khác. คำพูดหรือการกระทำที่ตั้งใจทำให้สนุกเพื่อให้คนอื่นหัวเราะperkataan atau tindakan menarik yang sengaja dilakukan untuk membuat orang lain tertawaИнтересные слова или действия, совершаемые с целью рассмешить другого человека.
- 다른 사람을 웃기려고 일부러 하는 재미있는 말이나 행동.
wagging
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
shaking; waving; wagging
よこに【横に】
meneo
يمينًا ويسارًا
сэгсрэх, шарвагануулах. хаялах
lắc lắc, lắc lư
อย่างส่าย(หัว, หน้า, หาง)ไปมา
- A word describing the movement of a person or animal shaking a part of his/her or its head, tail, etc., from side to side. 頭、首、しっぽなど、体の一部を軽く左右に振り続けるさま。Idéophone évoquant un léger mouvement de la tête, du visage, de la queue, etc. de gauche à droite de manière répétitive.Acción de agitar o mover de un lado a otro una parte del cuerpo como la cabeza, el cuello o el rabo. شكل يهزّ فيه جزء من الجسم مثل الرأس، مؤخرة العنق، الذيل أو غيره يمينا ويسارا بشكل خفيفүс, толгой, сүүл зэрэг биеийн нэг хэсгээ байн байн аажмаар хоёр тийш хөдөлгөх байдал.Hình ảnh cứ lắc nhẹ qua trái phải một phần của cơ thể như đầu, cổ, đuôi...ลักษณะที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย หาง ต้นคอ หัว เป็นต้น ส่ายไปทางซ้ายขวาบ่อย ๆ เบา ๆaktivitas terus-menerus menggerakkan bagian tubuh seperti kepala, leher, buntut, dsb ke kiri dan ke kanan dengan ringanО виде непрерывного лёгкого покачивания из стороны в стороны головы, хвоста или другой части тела, туловища.
- 머리, 고개, 꼬리 등 몸의 일부분을 가볍게 자꾸 좌우로 흔드는 모양.
waggish
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
waggish; humorous; jesting
こっけいだ【滑稽だ】
plaisantin, farceur, blagueur, loustic
gracioso, ingenioso, chistoso
هزلي
алиа хошиндуу, инээдтэй, марзан
khôi hài, hài hước
ตลก, มีอารมณ์ขัน, ขบขัน, ชวนขัน, ชวนขำ, ชวนหัวเราะ, ชวนตลกขบขัน
jenaka, lucu
шутливый
- Often making or doing a funny remark or act intended to amuse others.人を笑わせるためにわざと面白い言動をする態度がある。Qui a tendance à parler ou à se comporter de manière drôle pour amuser autrui.Que intencionalmente habla o actúa de manera humorística para hacer reír a otra persona.يكون في موقف من يتكلّم ويفعل بشكل مضحك متعمدا ليجعل الآخر يضحكбусдыг инээлгэх гэж албаар сонирхолтой юм ярих буюу үйл хөдлөл үйлдэх. Có thái độ thể hiện lời nói hay hành động thú vị cố tình làm để gây cười cho người khác.มีท่าทางที่พูดหรือทำการกระทำที่ตลกอย่างตั้งใจเพื่อให้คนอื่นหัวเราะterdapat perilaku berkata atau bertindak lucu yang sengaja dilakukan untuk membuat orang lain tertawaПрисутствие в поведении намеренных интересных слов или действий с целью рассмешить другого человека.
- 다른 사람을 웃기려고 일부러 재미있는 말이나 행동을 하는 태도가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
waggish; humorous; jesting
こっけいだ【滑稽だ】
plaisantin, farceur, blagueur, loustic, boute-en-train
gracioso, ingenioso, chistoso
مضحك
алиа хошиндуу, инээдтэй, марзан
khôi hài, hài hước
น่าตลก, น่าขำ, น่าหัวเราะ, น่าตลกขบขัน, น่าชวนหัวเราะ
yang jenaka, lucu
шутливый; юмористичный
- Often making or doing a funny remark or act intended to amuse others.人を笑わせるためにわざと面白い言動をするところがある。Qui a tendance à parler ou à se comporter de manière drôle pour amuser autrui.Que intencionalmente habla o actúa de manera humorística para hacer reír a otra persona.يكون له صفة من يتكلّم ويفعل بشكل مضحك متعمدا ليجعل الآخر يضحكбусдыг инээлгэх гэж албаар сонирхолтой юм ярих болон үйл хөдлөл үйлдэх.Có lời nói hay hành động thú vị cố tình làm để gây cười cho người khác. มีจุดที่พูดหรือทำการกระทำที่ตลกอย่างตั้งใจเพื่อให้คนอื่นหัวเราะterdapat perkataan atau tindakan lucu yang sengaja dilakukan untuk membuat orang lain tertawaПрисутствие в поведении намеренных интересных слов или действий с целью рассмешить другого человека.
- 다른 사람을 웃기려고 일부러 재미있는 말이나 행동을 하는 데가 있다.
wagon
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wagon; cart
にぐるま【荷車】。くるま【車】
charrette, carriole, charretin, charreton
carro, carreta
عربة
тэрэг
xe kéo
รถลาก, รถเข็น, รถม้า, เกวียน
kereta, gerobak
телега; повозка
- A vehicle that a person or animal draws, used to carry people or loads.人や荷物をのせるのに使う、人や動物が引く、車輪の付いた輸送用の道具。Véhicule conduit par un homme ou par un animal, utilisé pour transporter des hommes ou des charges.Carruaje de ruedas arrastrado por persona o animal y sirve para transportar personas o cargas. مركبة يجرها إنسان أو حيوان، وتستخدم لنقل الأشخاص والأحمالхүн суулгах буюу ачаа ачих зориулалт бүхий, хүн болон амьтан чирж явдаг дугуйтай хэрэгсэл.Đồ dùng để chở người hay đồ đạc, có gắn bánh xe và được kéo bởi người hay súc vật.อุปกรณ์มีล้อไว้ลากคนหรือสัตว์ ใช้ในการบรรทุกสัมภาระหรือบรรทุกคน alat beroda yang ditarik manusia atau hewan, dan digunakan untuk mengangkut orang atau barangПриспособление с колёсами для перевозки людей или грузов, которое тянет человек или животное.
- 사람을 태우거나 짐을 싣는 데 쓰는, 사람이나 짐승이 끄는 바퀴가 달린 기구.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cart; wagon
にぐるま【荷車】
chariot
carretilla
عربة لحمل الأثقال
тэрэг, ачааны тэрэг, түрдэг тэрэг, хөсөг, хөллөдөг тэрэг.
xe đẩy hành lý
เกวียน
gerobak barang, kereta barang
тележка для перевозки грузов
- A wheeled vehicle that is pulled by a person or animal, used to carry luggage, parcels, etc.荷物を運ぶのに用いる、人や動物が引く車輪のついた機具。Outil à roues tracté par une personne ou par un animal servant à porter des charges.Carro pequeño con ruedas que es tirado por animales o personas, con el que se transportan cargas.جهاز ذو عجلات يتم سحبه بواسطة شخص أو حيوان، ويُستخدم لحمل الأمتعةачаа ачихад хэрэглэдэг, хүн болон амьтан хөллөж явдаг дугуйтай төхөөрөмж.Thiết bị có gắn bánh xe do người hay động vật kéo đi, dùng để vận chuyển hành lí.อุปกรณ์ที่มีคนหรือสัตว์ลากล้อที่ติดอยู่ ใช้ในการขนสัมภาระalat beroda yang ditarik oleh manusia atau hewan yang digunakan untuk memuat barangУстройство с колёсами, предназначенное для перевозки груза, которое передвигает человек или животное.
- 짐을 싣는 데 쓰는, 사람이나 짐승이 끄는 바퀴가 달린 기구.
Idiomwag one's tail
wag one's tail
尾を振る。尻尾を振る
remuer la queue
moverle la cola
يغري
сээтэгнэх
vẫy đuôi
(ป.ต.)สะบัดหาง ; ยั่ว, ยั่วยวน, ล่อ, ชักชวน, ชักจูง, จูงใจ
- (slang) To attract someone by being charming.愛嬌を振りまいて誘惑することを俗にいう語。(populaire) Séduire en faisant des coquetteries.(VULGAR) Persuadir a alguien con expresiones de cariño.يحرض من خلال الإغراء ( عامية)(бүдүүлэг.) эрхлэн сээтэгнэх(cách nói thông tục) Ngọt ngào để khuyến dụ.(คำสแลง)ออดอ้อนแล้วยั่ว(bahasa kasar) bermanja-manja dan menarik perhatian(простореч.) Завлекать кого-либо, проявляя своё обаяние.
- (속된 말로) 애교를 부려 꾀다.
wagon wheel
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wagon wheel; cartwheel
しゃりん【車輪】
roue de la charrette
rueda de carreta
عجلة عربة
тэрэгний дугуй
bánh xe kéo
ล้อรถลาก, ล้อรถเข็น, ล้อรถม้า, ล้อเกวียน
roda kereta, roda gerobak
колёса повозки
- Wheels on a cart.車についている輪。Roue attachée à la charrette.Rueda que lleva la carreta.عجلة معلّقة بالعربةтэргэнд хийсэн дугуй.Bánh xe được gắn vào xe kéo để xe kéo có thể chuyển động được.ล้อที่ติดรถลากroda yang terpasang ke kereta/gerobak agar kereta/gerobak tersebut dapat berjalanКолёса, прикреплённые к повозке для её передвижения.
- 수레에 달린 바퀴.
wa ha ha
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
wail
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wail
こくする【哭する】。こっきゅうする【哭泣する】
se lamenter
gemir
ينتحب
гэнгэнэн уйлах, бархиран уйлах
khóc la, kêu khóc
ร้องให้ฟูมฟาย, ร้องไห้สะอึกสะอื้น
Рыдать
- To cry in a loud voice.大声で泣き叫ぶ。Pleurer bruyamment.Llorar a gritos. ينتحب بصوت عالي وهو يبكيчанга дуугаар уйлах.Khóc bằng giọng thật to.ร้องไห้และส่งเสียงดังmenangis meraung-raung, menangis dengan suara kerasгромко плакать.
- 크게 소리를 내며 울다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wail; sobbing
おえつ【嗚咽】
sanglotement, sanglot
sollozo, gemido, lamento, lloriqueo, gimoteo
نحب
хоолой зангиран уйлах
sự thổn thức, sự rền rĩ, sự khóc than, tiếng khóc thổn thức, tiếng khóc rền rĩ, tiếng khóc than van
การร้องไห้คร่ำครวญ, การร้องไห้สะอึกสะอื้น
tangisan sedih, tangisan terisak
рыдание
- The act of weeping, feeling a lump in one's throat, or such weeping or sobbing.声をつまらせてむせび泣くこと。また、そのむせび泣き。Fait de pleurer avec une gorge serrée ; ces pleurs. Ahogarse de lágrimas, o lloriqueo sofocado.أن يبكي بكاء شديدا، أو البكاء الشديدхоолой зангирч уйлах явдал.мөн хоолой зангирч уйлах уйлаан. Sự khóc nghẹn ngào. Hoặc tiếng khóc nghẹn ngào.การร้องไห้จนคอแหบแห้ง หรือเสียงร้องไห้ที่ร้องจนคอแหบแห้งtangisan terisak-isak, atau tangisan sambil terisak-isakНадрывный плач.
- 목메어 욺. 또는 목메어 우는 울음.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wail; sob; cry
おえつする【嗚咽する】。むせびなく【咽び泣く】
pousser des sanglots, sangloter
sollozar
ينحب
хоолой зангируулан уйлах
thổn thức, rền rĩ, khóc than
ร้องไห้คร่ำครวญ, ร้องไห้สะอึกสะอื้น
menangis terisak
рыдать
- To weep, feeling a lump in one's throat.声をつまらせてむせび泣く。Pleurer à gorge déployée.Llorar convulsivamente.يبكي بكاء شديداхоолой зангируулан уйлах.Nghẹn ngào khóc.ร้องไห้จนคอตีบตันmenangis terisak-isakРазразиться рыданием.
- 목메어 울다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wail; lament; mourn
なきさけぶ【泣き叫ぶ】
hurler, crier
chillar
يُعوِل, ينحب
уйлж орилох, уйлж унжих
kêu gào, gào khóc , rên la
กรีดร้อง, กรีดเสียงร้อง, ร้องไห้คร่ำครวญ, ร้องคร่ำครวญ
meraung-raung, mengerang, menangis sambil memekik
громко плакать
- To make a loud noise while crying hard.大声で泣きながら叫ぶ。Pousser des cris forts en pleurant de tout son corps.Llorar y gritar con todas las fuerzas. ينادي ويبكي بشدةхамаа замбараагүй хашгиран чанга дуугаар уйлах.Vừa khóc toáng lên vừa kêu to.ส่งเสียงร้องไห้ดังอย่างมากmenangis sekuatnya sambil bersuara kerasРеветь не переставая навзрыд.
- 마구 울면서 큰 소리를 내다.
wailing loudly
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wailing loudly; mourning bitterly
ごうきゅう【号泣】
lamentation, pleurs
plañimiento
بكاء شديد
гашуудан уйлах
việc gào khóc
การร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง, การร้องรํ่ารําพันเสียงดัง
ratapan, raungan
громкие рыдания; надрывный плач
- Weeping very sadly and loudly.大声でとても悲しげに泣くこと。Action de pleurer à haute voix et avec une grande tristesse.Acción de gemir con fuerte sonido lastimero en expresión de pena. نحيب وبكاء قوي مع حزن شديد их дуугаар гашуудан уйлах нь.Việc khóc to một cách rất đau buồn.การร้องไห้อย่างโศกเศร้าด้วยเสียงอันดังhal bersedih hati sambil mengeluarkan suara kerasГромкий плач, переполненный печалью, скорбью.
- 큰 소리를 내며 매우 슬프게 우는 것.
wailingly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
weepingly; wailingly
なきなき【泣き泣き】。なくなく【泣く泣く】
berrear
صوت البكاء
уйлж дуулан
bù lu bù loa, khóc lóc ồn ĩ
ลักษณะที่ร้องไห้เอะอะโวยวาย, ลักษณะที่ร้องดังลั่น
terisak-isak, tersedu-sedu
- In the manner of crying, shouting clamorously.大きな声で騒がしく泣き喚くさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un pleure et parle bruyamment et à haute voix.Que llora o grita fuertemente. البكاء بصوت عالي وصاخبчанга дуугаар орилон хашгирч уйлах байдал.Hình ảnh khóc to và kêu gào ầm ĩ . ลักษณะที่ร้องไห้และเอะอะโวยวายเสียงดังลั่นbentuk kondisi seseorang menangis sambil berbicara kencang dengan suaran besarВнешний вид кого-либо, рыдающего навзрыд.
- 큰 소리로 야단스럽게 떠들며 우는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
weepingly; wailingly
なきなき【泣き泣き】。なくなく【泣く泣く】
llorando a gritos
уйлж дуулан
tùm lum tùm la, một cách rùm beng
ลักษณะที่ร้องไห้เอะอะโวยวาย, ลักษณะที่ร้องดังลั่น
terisak-isak, tersedu-sedu
- In the manner of crying clamorously or crying, shouting loudly.大きな声で騒がしく、またやかましく泣き喚くさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un pleure et parle à haute voix, de manière bruyante et tumultueuse.Que llora o grita desesperadamente. البكاء بصوت عالي وصاخب أو مشهد البكاء بهذا الشكلчанга дуугаар хашгиран уйлах, шуугин орилж уйлах байдал.Hình ảnh kêu khóc to và làm ầm lên. ลักษณะที่ร้องไห้เอะอะโวยวายพร้อมทั้งร้องส่งเสียงดังลั่นbentuk kondisi seseorang menangis sambil berbicara kencang dengan suara besar Внешний вид кого-либо, рыдающего навзрыд и в то же время кричащего громким голосом.
- 큰 소리로 야단스럽게 울기도 하고 시끄럽게 떠들기도 하며 우는 모양.
wail loudly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wail loudly; mourn bitterly; howl
ごうきゅうする【号泣する】
pleurer à haute voix, gémir
gemir
ينتحب
гашуудан уйлах
gào khóc
ร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง, ร้องรํ่ารําพันเสียงดัง
meratap, meraung-raung
рыдать
- To weep very sadly and loudly.大声でとても悲しげに泣く。Pleurer à sanglots en poussant de grands cris.Expresar con voz lastimera la pena o el dolor.يبكي بكاء شديد بحزن بالغ وصوت عالي.чанга дуугаар ихэд гашуудан уйлах.Gào thét và khóc một cách rất đau buồn.ร้องไห้อย่างเศร้าโศกเป็นอย่างมากโดยส่งเสียงอันดังbersedih sambil mengeluarkan suara kerasГромко плакать, переполнившись печалью, скорбью.
- 큰 소리를 내며 매우 슬프게 울다.
waist
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
waist
こし【腰】
taille, reins, dos, hanche, côté
cintura
خصر
бэлхүүс, бүсэлхий
eo, chỗ thắt lưng
เอว
pinggang
поясница; талия; пояс
- The part between the ribs and hip bones in the human or animal body.人や動物の身体で肋骨の下から尻骨までの部分。Dans le corps humain ou animal, partie allant du bas de la côte à l'articulation coxofémorale.Parte del cuerpo de una persona o un animal desde debajo de las costillas hasta el hueso coxal.جزء يبدأ من تحت الأضلع إلى عظم الورك في جسم الإنسان أو الحيوانхүн болон амьтны биеийн хавирганы ясны доороос өгзөгний яс хоорондох хэсэг газар.Vùng từ dưới xương sườn đến xương mông trên cơ thể người hay động vật.ส่วนที่อยู่ตั้งแต่ใต้ชายโครงกระดูกไปจนถึงกระดูกก้นในร่างกายของคนหรือสัตว์bagian tubuh orang atau manusia yang terletak dari tulang rusuk sampai tulang pantat Часть тела человека или животного с низа ребер до тазовых костей.
- 사람이나 동물의 신체에서 갈비뼈 아래에서 엉덩이뼈까지의 부분.
waistband
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
waist of pants
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wait
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
wait; hold on
まあ。ちょっと
attends (voir)!
¡alto!, ¡un momento!
لحظة
байз, хүлээ
im coi nào, khoan đã, gượm đã
เดี๋ยวก่อน, หยุดก่อน, ประเดี๋ยวหนึ่ง
perhatian
постой(те); подожди(те); погоди(те); минуточку
- An exclamation used when the speaker wants to stop someone else's speech or acts, or wishes to get some time to think.他人の言葉や行動を抑えたりしばらく考える時間を得たい時にいう語。Exclamation utilisée pour stopper quelqu'un dans ses propos ou son action, ou pour avoir un peu de temps pour réfléchir.Exclamación para parar una acción o comentario de otra persona o cuando se necesita un momento para pensar.مفردة تعبيرية يقصد منها مقاطعة آخرين من مواصلة حديثهم أو عملهم لبرهة للتفكير في أمر ماбусдын үгийг таслах буюу үйл хөдлөлийг зогсоох эсвэл түр бодох хугацаа шаардлагатай үед хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi dừng lời nói hay hành động của người khác hoặc muốn có chút thời gian để suy nghĩ trong chốc lát.คำที่ใช้เมื่อต้องการเวลาสำหรับคิด หรือให้หยุดคำพูดหรือหยุดการกระทำของผู้อื่น perkataan yang ditujukan untuk menghentikan omongan atau tindakan orang lain atau ketika memerlukan waktu sebentar untuk berpikirВыражение, используемое для того, чтобы остановить речь или действие другого человека, чтобы получить время для обдумывания чего-либо.
- 다른 사람의 말이나 행동을 멈추거나 잠시 생각할 시간을 얻고 싶을 때 쓰는 말.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wait
まつ【待つ】
attendre, patienter, temporiser, espérer, prévoir
esperar, aguardar, permanecer, quedarse
ينتظر
хүлээх
chờ đợi, đợi chờ, đợi, chờ
รอ, รอคอย
tunggu, menunggu
ждать; ожидать; подождать
- To spend time until a person or time comes or a certain event is realized.人や時期が来たり、あることが行われたりするまで時間を過ごす。Faire passer le temps jusqu'à ce qu'une personne ou le moment vienne, ou que quelque chose se réalise. Dejar pasar el tiempo hasta que llegue una persona o una oportunidad, o se realice cierto hecho.يقضي وقت في ترقب حضور شخص ما أو تحقق أمر ماхүн ирэх цаг үе болох юмуу ямар нэг зүйл бий болох хүртэлх цаг хугацааг өнгөрүүлэх.Trải qua thời gian cho đến khi người, dịp (nào đó) đến hay việc nào đó được thực hiện.รอเวลาให้คนหรือโอกาสมา หรือจนกว่างานใดงานหนึ่งจะสำเร็จลุล่วงmelewatkan waktu sampai seseorang atau sesuatu datang atau terwujudПроводить время до прихода какого-либо человека, наступления определённого времени или завершения какого-либо дела.
- 사람, 때가 오거나 어떤 일이 이루어질 때까지 시간을 보내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wait
まつ【待つ】
attendre
aguantar, resistir, contener, tolerar
тэвчих, тэсэх
cam chịu, chịu đựng
ทน, อดกลั้น, อดทน, อดใจ, อด
menunggu, menanti
терпеть; переносить
- To endure and wait for a certain time.一定の時間を我慢して過ごす。Supporter une certaine durée et attendre pendant ce temps.Soportar y esperar por un tiempo.يتحمّل وينتظر لمدّة معيّنةтодорхой хугацааны турш тэсэн хүлээх.Chịu đựng và chờ đợi trong suốt thời gian nào đó.รอคอยและอดทนมาเป็นระยะเวลาหนึ่งbertahan dan terus menunggu untuk beberapa waktuТерпеть и выжидать в течение какого-либо периода времени.
- 어떤 시간 동안을 견디고 기다리다.
wait and see
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wait and see
かんぼうする【観望する】。ようすをみる【様子を見る】
observer
observar expectante
يراقب
харзнах, азнах, цагийг хүлээх
bàng quan
เฝ้าดูห่าง ๆ , เฝ้าติดตาม, เฝ้าสังเกต, สังเกต, สังเกตการณ์, จับตามอง
mengamati, meneliti, mengawasi
Наблюдать
- To just watch from a distance, not intervening in the situation or circumstances.都合や雰囲気などに干渉せず、遠くから眺める。Se contenter de regarder quelque chose de loin sans intervenir quelles que soient les circonstances ou la situation.Espera mirando una cosa sin interferir.يتابع عن بعد مشهد ما أو جو معين بلا تدخل فيهнөхцөл байдал, уур амьсгалд хөндлөнгөөс оролцолгүй холоос харж ажиглах.Không can thiệp vào tình hình hay bầu không khí nào đó mà chỉ đứng nhìn từ xa.ไม่เข้าไปรบกวนสถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น แล้วเฝ้าดูอยู่ห่าง ๆ tidak ikut campur tangan dalam sebuah keadaan atau situasi dan hanya mengamati dari jauhсмотреть издалека, не вмешиваясь в какую-либо ситуацию, обстановку и т.п.
- 형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 하다.
wait-and-see
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
wait-and-see
かんぼうてき【観望的】
(dét.) attentif
observador, expectante
مرئيّ عن بعدٍ
азнасан, харзнасан, цагийг хүлээсэн
mang tính bàng quan, mang tính chất quan sát
ที่น่าเฝ้าติดตาม, ที่น่าเฝ้าสังเกต, ที่น่าสังเกต, ที่น่าสังเกตการณ์, ที่น่าจับตามอง
menunggu, menanti, mengawasi
наблюдающий со стороны
- Observing from a distance, not intervening in the situation or circumstances. 事の成り行きや雰囲気などに干渉せず、周囲から様子をうかがい見るさま。Qui n'intervient pas dans une situation, un problème, etc., reste à l'écart et se contente d'observer.Que mida desde lejos sin intervenir en alguna situación o ambiente.يمكن رؤيته من بعد دون عوائقнөхцөл байдал, уур амьсгалд хөндлөнгөөс оролцолгүй холоос харж ажигласан.Không can thiệp vào tình hình hay bầu không khí nào cả mà chỉ đứng nhìn từ xa.ที่ไม่เข้าไปรบกวนสถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น แล้วเฝ้าดูอยู่เพียงห่าง ๆtidak ikut campur dalam sebuah keadaan atau situasi dan hanya mengamati dari jauh (diletakkan di depan kata benda) Смотрящий издалека, не вмешивающийся в какую-либо ситуацию, обстановку и т.п.
- 형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 하는.
Idiomwait by counting with one's fingers
wait by counting with one's fingers
指折り数えて待つ。首を長くして待つ
attendre en comptant sur ses doigts
esperar contando con los dedos de la mano
ينتظر وهو يعدد بالأصابع
хуруу даран хүлээх
đếm ngón tay chờ đợi, đếm từng ngày
(ป.ต.)นับนิ้วรอ ; นับวันรอ, ตั้งตาคอย
menghitung hari
ожидать с нетерпением; предвкушать; считать по пальцам оставшиеся дни
- To look forward to something counting on one's fingers.日数を数えながら待ち焦がれる。Attendre vivement quelque chose en comptant les jours.Esperar mucho contando los días.ينتظر بكل شغف وهو يعدد الأيامөдөр хоногийг тоолон ихэд хүлээх.Đếm ngày và rất mong chờ.นับวันรอคอยอย่างใจจดใจจ่อsangat menunggu sambil menghitung hariОчень сильно ждать, считая дни.
- 날짜를 세어 가며 몹시 기다리다.
Idiomwait desperately to such an extent that one's eyeballs fall out
wait desperately to such an extent that[until] one's eyeballs fall out
目玉が出るほど待つ
attendre jusqu'à ce que les yeux soient ôtés
esperar con ansias
ينتظر حتى تخرج مقلة العين
нүдээ бүлтийлгэх
chờ mỏi mắt, chờ mõi mòn
(ป.ต.)คอยจนลูกตาแทบหลุด ; คอยจนตาถลน, คอยจนเหงือกแห้ง
mata putih
ждать до посинения
- To wait very impatiently for a long time.今か今かと長い間待ち焦がれる。Attendre pendant longtemps avec une très grande impatience.Esperar anhelosamente algo por mucho tiempo. ينتظر متوترا جدا لمدة طويلةсэтгэл түгшин удаан хүлээх. Đợi một cách rất nóng lòng trong một khoảng thời gian lâu.รอคอยเป็นเวลานานด้วยใจระส่ำระส่ายมากmenunggu terlalu lama hingga sangat cemasДолго и очень напряжённо ждать.
- 매우 초조하게 오랫동안 기다리다.
Idiomwait desperately to such an extent that one's eyes fall out
wait desperately to such an extent that[until] one's eyes fall out
首が抜けるほど待つ。首を長くして待つ
attendre jusqu'à ce que les yeux soient ôtés
esperar con ansias
ينتظر حتى تسقط العين
нүдээ хөхөртөл хүлээх, нүдээ ширгэтэл харах
chờ mỏi mắt
(ป.ต.)รอจนตาแทบหลุด ; รอจนเหงือกแห้ง
putih mata
- To wait very desperately for a long time.今か今かと長い間待ち焦がれる。Attendre pendant longtemps avec une très grande impatience.Esperar anhelosamente algo por mucho tiempo. ينتظر لفترة طويلة وبشغف كبيرихэд хөөрхийлөлтэй маш удаан хүлээх.Chờ đợi trong thời gian lâu một cách rất sốt ruột.ตั้งตาคอยนานแสนนานอย่างอึดอัดใจมากmenunggu lama dalam keadaan memprihatinkanВсе глаза проглядеть.
- 매우 안타깝게 오랫동안 기다리다.
Idiomwait desperately to such an extent that one's neck falls off
wait desperately to such an extent that one's neck falls off
首を長くして待つ
attendre jusqu'à ce que son cou soit ôté
esperar hasta que se salga el cuello
يشتاق كثيرا لشيء أو شخص ما
нүдээ ширгэтэл харуулдах
(chờ đến rớt cổ), chờ dài cổ, chờ mòn mỏi
(ป.ต.)รอจนคอจะหลุด ; รอจนคอตก, ตั้งตารอ, ตั้งตาคอย, ตั้งหน้าตั้งตารอคอย
ждать до тех пор, пока не оторвётся шея
- To wait very desperately.今か今かと待ち焦がれる。Attendre en se faisant du mauvais sang.Esperar muy apenadamente.يشتاق إلىيه كثيراтуйлаас хүсэмжлэн хүлээх.Chờ đợi một cách rất đáng thương.รอคอยอย่างน่าเศร้าใจเป็นอย่างยิ่งmenunggu dengan sangat resahЖдать с нетерпением.
- 몹시 안타깝게 기다리다.
wait eagerly for
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
look forward to; wait eagerly for
かくしゅする【鶴首する】
attendre impatiemment
esperar ansiosamente
ينتظر
тэсэн ядан хүлээх, байж ядан хүлээх
chờ đợi đến dài cổ, mong chờ mòn mỏi
ตั้งหน้าตั้งตารอคอย, ตั้งตารอ, รอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
menanti dengan tidak sabar, berharap dengan cemas
ожидать с нетерпением
- To look forward to something as if one were a crane stretching out its neck. 鶴のように首を長くのばして待ちわびる。Espérer fortement quelque chose, à l'image d'une grue qui étire longuement son long cou.Esperar algo con mucha ansiedad como si fuera una grulla que extiende el cuello buscando o esperando algo. ينتظر شيئا ما بلهفةтогорууны хүзүү шиг хүзүүгээ сунган чин сэтгэлээсээ хүлээх.Chờ đợi khẩn thiết đến mức cổ dài ra như cổ hạc.ยืดคอเหมือนคอนกกระเรียนรอคอยอย่างใจจอใจจ่อmenunggu dan berharap sambil menjulurkan leher seperti leher burung bangauОтчаянно ожидать, вытянув шею, как у журавля.
- 학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다리다.
waiter
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boy; bellboy; waiter
ボーイ。ウエーター
garçon, serveur
mozo, camarero
جرسون
үйлчлэгч залуу
bồi bàn
บ๋อย, บริกร, เด็กเสิร์ฟ
bell boy, pelayan hotel
разносчик; слуга; портье
- A man who does errands for or attends to customers in a restaurant, hotel, etc. 食堂やホテルなどで、客の世話やサービスをする男性。Homme chargé de servir des clients dans un restaurant, un hôtel, etc. Se refiere al hombre que hace mandados o sirve a los clientes en un restaurante u hotel.رجل يعمل ويخدم في مطعم أو فندقцайны газар, буудал зэрэг газар үйлчлэгчийн ажил хийдэг эрэгтэй.Người đàn ông làm việc vặt hoặc phục vụ ở nhà hàng hay khách sạn. ผู้ชายที่ถูกใช้ให้ทำงานหรือบริการในโรงแรมหรือร้านอาหาร เป็นต้นlaki-laki yang melakukan tugas atau layanan di kantin, hotel, dsbНосильщик мелких грузов или курьер, посыльный, разносчик в ресторане или отеле.
- 식당이나 호텔 등에서 심부름이나 서비스를 하는 남자.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
wait for
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wait for; await; look for
みる【見る】。さぐる【探る】。みはからう【見計らう】
vérifier
ver, esperar, aguardar
ينتظر وقتًا مناسبًا
харах, хүлээх, анах
xem xét, quan sát
ดู(โอกาส, จังหวะ, เวลา)
удостоверяться; воспользоваться
- To see if it's the right opportunity, moment or time.機会・時・時期などが適当かどうか見当をつける。Examiner une opportunité, un moment, une période, etc. pour savoir s'il (elle) est convenable.Tantear la oportunidad, el tiempo o el período oportuno para algo.ينظر في فرصة وحين ووقت وإلخ ليعرف إذا كان مناسبًا أم لَا боломж, тохиол, үе нь боломжтой эсэхийг ажиглах.Xem xét cơ hội, thời gian, thời kì... có phù hợp không.พิจารณาโอกาส เวลา จังหวะ เป็นต้น ว่าเหมาะสมหรือไม่ Проверять, подходит ли данный случай, время, место и т.п.
- 기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wait for; watch for
うかがう【窺う】。ねらう【狙う】
chercher, guetter, attendre, guigner
acechar
отох, анах
chờ đợi, chờ xem, trông chờ vào
เฝ้าดู, เฝ้าสังเกต, เฝ้ารอเวลาที่จะ...
mengintai, menantikan
выжидать
- To wait for or seek an appropriate time.好機が訪れるのを待ち受ける。Rester attentif dans l'attente d'un moment approprié.Esperar o atisbar el tiempo apropiado para algo.ينتظر وقتا مناسبا أو يستهدفهтохиромжтой цагийг хүлээх.Chờ đợi hay theo dõi thời gian thích hợp.เฝ้ารอหรือเพ่งเล็งโอกาสที่เหมาะสมmenunggu atau mengincar saat yang tepatЖдать подходящего времени.
- 알맞은 때를 기다리거나 노리다.
wait for an order
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
wait for the rain to stop
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
waiting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
waiting eagerly for
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
looking forward to; waiting eagerly for
かくしゅ【鶴首】
attente impatiente
esperando ansiosamente
انتظار بلهفة
тэсэн ядан хүлээх, байж ядан хүлээх, чих тавин хүлээх
sự chờ đợi đến dài cổ, sự mong chờ mòn mỏi
การตั้งหน้าตั้งตารอคอย, การตั้งตารอ, การรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
penantian dengan tidak sabar, harap-harap cemas
нетерпеливое ожидание
- The act of looking forward to something as if one were a crane stretching out its neck. 鶴のように首を長くのばして待ちわびること。Fait d'espérer fortement quelque chose, à l'image d'une grue qui étire longuement son long cou.Acción de esperar algo con mucha ansiedad como si una grulla que extiende el cuello buscando o esperando algo. انتظار شيء ما بلهفة كحال الذي يمدّ رقبته مثل رقبة طائر الحركي (مثل البجعة)тогорууны хүзүү шиг хүзүүгээ сунган чин сэтгэлээсээ хүлээх явдал.Việc chờ đợi khẩn thiết đến mức cổ dài ra như cổ hạc.การยืดคอเหมือนคอนกกระเรียนรอคอยอย่างใจจอใจจ่อhal menunggu dan berharap sambil menjulurkan leher seperti leher burung bangauОжидание с нетерпением, с вытянутой как у журавля шеей.
- 학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다림.
waiting room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lounge; waiting room
きゅうけいしつ【休憩室】
salle de repos
sala de descanso
غرفة الاستراحة
амтралтын өрөө
phòng tạm nghỉ
ห้องพักชั่วคราว, ห้องรับรอง, ห้องรับแขก
ruang istirahat, kamar peristirahatan
- A room arranged for taking a brief rest. しばらく立ち寄って休めるように設けた部屋。Salle préparée pour que l'on puisse momentanément s'y reposer. Sala dispuesta para un breve descanso.غرفة مُمهَّدة للاستراحة في فترة قصيرةтүр байрлаад амрах зориулалтаар зассан өрөө.Phòng được chuẩn bị để có thể dừng lại nghỉ trong chốc lát. ห้องที่จัดเตรียมไว้เพื่อให้หยุดพักได้ชั่วขณะruang yang disediakan untuk dapat beristirahat sejenakКомната, приготовленная для временного отдыха.
- 잠시 머물러 쉴 수 있도록 마련해 놓은 방.