visit one's ancestral grave
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit one's ancestral grave
はかまいりする【墓参りする】
visiter les tombes des ancêtres
visitar al cementerio para saludar a los antepasados y cuidar sus tumbas
يزور مقبرة
өвөг дээдсийн булшийг эргэх
tảo mộ
คารวะบรรพบุรรุษที่หลุมฝังศพ
berziarah, menziarahi
- To visit and pay respects to one's ancestral grave and tend it.祖先の墓にお参りして供養し、手入れをする。Rendre visite aux ancêtres défunts pour les saluer et prendre soin de leurs tombes. Visitar para cuidar la tumba o sepultura de los antepasados y rendirles homenaje.يذهب إلى مقابر الأجداد ويقدّم التحية وينظّفهاөвөг дээдсийг нутаглуулсан газар очин хүндэтгэл үзүүлж, газрыг тордож янзлах.Đi đến mộ của tổ tiên để vái lạy và thăm nom mộ.ไปยังหลุมฝังศพของบรรพบุรุษแล้วคำนับศพ คอยดูแลหลุมฝังศพ berkunjung ke makam leluhur untuk memberi salam sekaligus merawat makamНавещать могилы предков, чтобы отдать им дань уважения и поухаживать за могилой.
- 조상의 산소에 가서 인사를 드리고 산소를 돌보다.
visitor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor; guest
きゃく【客】。らいきゃく【来客】
visiteur(se), invité(e)
visitante
ضيف ، زائر
зочин
khách
แขก, ผู้รับเชิญ, ผู้มาเยี่ยม, อาคันตุกะ, คนแปลกหน้า
tamu, pembeli, pendatang
гость; посетитель
- A person who visits.訪れたお客。Personne qui rend visite à quelqu'un.Persona que está de visita.ضيف زائرзорьж ирсэн зочин.Người tìm đến. แขกที่มาหาorang yang datang berkunjung Тот, кто пришёл куда-либо с какой-либо целью.
- 찾아온 손님.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor; audience
かんらんきゃく【観覧客】
spectateur(trice), visiteur(euse)
espectador
متفرّج
үзэгч
khách tham quan, người xem
ผู้ชม, ผู้เข้าชม
penonton, pemirsa, pengunjung
посетитель; зритель; наблюдатель
- A person who comes to see performances, movies, sports games, or exhibits such as relics, paintings, sculptures, etc.遺物・絵・彫刻などの展示品や、公演・映画・スポーツ試合などの見物に来た人。Personne qui visite un lieu pour voir des objets ou œuvres exposés tels que des reliques, des tableaux, des sculptures, ou assister à des spectacles, voir un film, ou un match, etc.Persona que contempla objetos exhibidos como reliquias, pinturas o esculturas, o que presencia partidos deportivos, presentaciones o películas.الشخص الذي يشاهد الآثار، الرسم، عمل العرض كالنحت، العروض والأفلام، المبارايات الرياضيّة ونحوهاдурсгалт эд өлгийн зүйл, зураг, сийлбэр зэрэг үзвэр буюу тоглолт, кино, спортын тэмцээн үзэж сонирхохоор ирсэн хүн.Người đến tham quan hay thưởng thức các trận thi đấu, phim, biểu diễn văn nghệ hay các cuộc trưng bày các tác phẩm nghệ thuật như điêu khắc, tranh ảnh, di vật.คนที่มาชมนิทรรศการต่างๆ เช่น โบราณวัตถุ ภาพ ประติมากรรม หรือการแสดง ภาพยนตร์ เกมการแข่งขันกีฬา เป็นต้นorang yang datang untuk menyaksikan, menonton, atau menikmati sebuah peninggalan, lukisan, patung, film, pertunjukan, dan lain sebagainyaЧеловек, пришедший на просмотр представления, фильма, спортивного соревнования или для ознакомления с экспонатами, такими как реликвии, картины, скульптуры.
- 유물, 그림, 조각과 같은 전시된 물건이나 공연, 영화, 운동 경기 등을 구경하러 온 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
traveler; passenger; visitor
たびびと【旅人】
voyageur, passant, vagabond
peregrino, viajero
مرتحل
аянчин, жуулчин, гийчин
du khách, kẻ lãng du, kẻ lang thang
ผู้เดินทาง, นักท่องเที่ยว, นักทัศนาจร, นักเดินทาง, คนพเนจร, คนเร่ร่อน, คนเถลไถล, คนเตร็ดเตร่
pengembara, petualang, musafir, kafilah
странник; гость; путешественник
- A person who leaves home and travels, or who wanders here and there.家を離れて旅をしたり、各地を転々と渡り歩いている人。Personne qui a quitté sa maison et qui voyage ou qui erre ici et là.Persona que está en constante viaje o va de un lugar a otro.الشخص الذي يترك المنزل، ويسافر، أو الذي يتجوّل هنا وهناكгэрээ орхин аялах буюу ийш тийн хэсүүчлэн явж буй хүн.Người rời nhà đi du lịch hoặc đi lang thang khắp nơi. คนที่จากบ้านออกเดินทางท่องเที่ยวหรือย้ายไปที่นั่นบ้างที่นี่บ้างorang yang meninggalkan rumah untuk melakukan perjalanan atau berpetualangЧеловек, который покинул дом, чтобы бывать в разных местах или путешествовать.
- 집을 떠나 여행을 하거나 여기저기 옮겨 다니는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor
らいほうしゃ【来訪者】
visiteur
visitante, forastero, turista
زائر
айлчин, гийчин
người thăm viếng, người tham quan
ผู้มาเยี่ยม, ผู้มาเยือน, ผู้มาพบ
pengunjung, tamu, pendatang
посетитель; гость
- A person visiting a place. ある所に訪れてきた人。Personne qui visite un lieu.Persona que ha venido a visitar algún lugar.شخص يقوم بزيارة لمكانямар нэгэн газар айлчилж ирсэн хүн.Người tìm đến nơi nào đó.คนที่มาหา ณ ที่ใด ๆorang yang mendatangi sebuah tempatЧеловек, пришедший в какое-либо место.
- 어떤 곳에 찾아온 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor
ほうもんきゃく【訪問客】
visiteur(se)
visitante, invitado
زائر
зочин, гийчин
khách đến thăm, khách tham quan
แขกผู้มาเยือน, ผู้มาเยี่ยมเยียน
pengunjung, pelawat
визитёр; посетитель
- A guest that goes to a certain place to meet a person or see something.人に会ったり、何かを見るためにその場所を訪ねてくる客。Personne qui va dans un endroit pour voir quelqu'un ou quelque chose.Persona que acude a un lugar para encontrarse con alguien o ver algo.ضيف يزور شخص أو ليشاهد شيئاً في مكان خاصّхүнтэй уулзах юмуу ямар нэг зүйл үзэхийн тулд аль нэг газарт ирэх зочин.Khách tìm đến địa điểm nào đó để gặp ai đó hay xem cái gì. แขกผู้มาหายังสถานที่ใด ๆ เพื่อพบคนหรือดูสิ่งใดtamu yang datang ke suatu tempat untuk bertemu orang atau melakukan sesuatuГость, посетивший какое-либо место для встречи с кем-либо или осмотра чего-либо.
- 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소에 찾아오는 손님.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor
ほうもんしゃ【訪問者】
visiteur(euse)
visitante, visita
مارّ، زائر
зочин, гийчин,зочлогч,үзэгч
người đến thăm, khách thăm
ผู้มาเยือน, ผู้มาเยี่ยมเยียน
tamu, pengunjung, pelawat
визитёр; посетитель
- A person who goes to a certain place to meet someone or see something. 人に会ったり、何かを見るためにその場所を訪ねてくる人。Personne qui se rend dans un endroit pour voir quelqu'un ou quelque chose.Persona que acude a un lugar para encontrarse con alguien o ver algo.شخص يزور لمقابلة مع الآخر أو لمشاهدة شيءхүнтэй уулзах юмуу ямар нэг зүйл үзэхийн тулд аль нэг газарт ирэх хүн.Người tìm đến địa điểm nào đó để gặp ai hay xem cái gì đó.ผู้มาหาถึงสถานที่ใด ๆ เพื่อพบคนหรือดูสิ่งใดสิ่งหนึ่ง orang yang datang ke suatu tempat untuk bertemu orang atau melakukan sesuatu Лицо, посетившее какое-либо место для встречи с кем-либо или осмотра чего-либо.
- 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소에 찾아오는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor; caller; guest
きゃく【客】。らいきゃく【来客】
invité(e), visiteur, hôte
invitado, convidado
زائر
зочин, гийчин
vị khách
แขก, ผู้มาเยือน, อาคันตุกะ
tamu
гость
- (honorific) A person who comes to visit someone.訪ねてきた人を敬っていう語。(forme honorifique) Personne qui rend visite.Persona que visita desde otro lugar.(صيغة تبجيل) شخص يحضر من مكان آخر(хүндэтгэлийн үг) тухайн газарт зорьж ирсэн хүндтэй нэгэн(cách nói kính trọng) Người tìm đến từ nơi khác.(คำยกย่อง)คนที่มาหาจากที่อื่น(dalam bentuk formal atau sopan) orang yang berkunjung dari tempat lain(вежл.) Человек, прибывший с другого места.
- (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
visitor
きゃく【客】。かんきゃく【観客】
spectateur(trice), auditeur(trice), public
espectador, espectadora
جمهور، مشاهد
үзэгч
khách
แขก, ผู้เข้าชม
pengunjung, penonton
гость; посетитель; зритель
- A person who comes to see a performance, exhibition, etc.公演や展示会などを見にきた人。Personne qui assiste à un spectacle ou à une exposition.Persona que viene a ver espectáculos, exposiciones, etc.شخص يحضر لمشاهدة العرض أو المعرض أو غيرهтоглолт, үзэсгэлэн үзэж сонирхохоор ирсэн хүн.Người đến xem buổi biểu diễn hay triển lãm... คนที่มาเยี่ยมชมการแสดงหรือนิทรรศการ เป็นต้น orang yang datang untuk melihat pertunjukkan atau pameran dsbЧеловек, пришедший на концерт, выставку или другое подобное мероприятие.
- 공연이나 전시회 등을 구경하러 온 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
user; passenger; visitor
りようきゃく【利用客】
utilisateur(trice), usager(ère)
usuario, consumidor, usufructuario, beneficiario, cliente
مستخدم
зорчигч, ашиглагч, хэрэглэгч
khách sử dụng, khách hàng, hành khách
ผู้ใช้บริการ
pengguna, pemakai
пользователь; посититель; пассажир
- A person who uses a certain facility, means of transportation, etc. ある施設や交通手段などを利用する客。Client(e) qui utilise une installation, un moyen de transport, etc.Persona que utiliza ciertas instalaciones, medios de transporte, etc.زبون يستخدم منشأة ما أو وسيلة مواصلات أو غيرهاямар нэгэн байгууламж болон зам тээврийн хэрэгсэл зэргийг ашиглаж буй зочин.Khách sử dụng cơ sở hay phương tiện giao thông… nào đó.แขกที่ใช้สิ่งอำนวยความสะดวกใดหรือใช้ระบบการขนส่งคมนาคมใด เป็นต้น konsumen yang menggunakan suatu fasilitas atau sarana transportasi umum dsbЧеловек, который пользуется общественным транспортом, какими-либо условиями или удобствами и т.п.
- 어떤 시설이나 교통수단 등을 이용하는 손님.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitors' book
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitors' book; guestbook
ほうめいろく【芳名録】
livre d'or
libro de visitas
سجل الزيارات
зочдын нэрс, нэрсийн жагсаалт
Sổ ghi danh khách tới thăm
สมุดลงนาม, สมุดลงชื่อ, สมุดเยี่ยม
buku daftar tamu
книга посетителей; регистрационная книга
- A book in which people who participated in or visited an event write their names.行事に参加したり訪問した人の名前を書いておく本。Livre où l'on marque le nom des participants ou des visiteurs d'un évènement.Cuaderno en el que se anotan los nombres de visitantes o asistentes a un evento.كتاب مكتوب أشخاص زاروا أو اشتركوا في مناسبة ямар нэгэн үйл ажиллагаанд оролцох юмуу зочилж ирсэн хүмүүсийн нэрийг бичиж тавьсан ном.Sổ ghi lại tên của những người đến thăm hay tham gia sự kiện nào đó.หนังสือที่เขียนรายชื่อของผู้ที่มาเข้าร่วมหรือเยี่ยมชมในงานใด ๆbuku yang bertuliskan nama orang-orang yang hadir atau berkunjung di suatu acaraПамятная книга, куда записывают имена людей, посетивших какое-либо мероприятие или принявших участие в нём.
- 어떤 행사에 참석하거나 방문한 사람들의 이름을 적어 놓은 책.
visitor to hisher ancestral grave
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visitor to his/her ancestral grave
はかまいりきゃく【墓参り客】
seongmyogaek, visiteur des tombes des ancêtres
seongmyogaek, visitante de la tumba de los antepasados
زائر لمقابر الأجداد
бурхан болоочийг эргэгч
người đi tảo mộ
ซ็องมโยแก็ก
peziarah
сонмёгэк; посетитель могилы
- A person who visits his/her ancestral grave in order to pay his/her respects and tend the grave.祖先の墓にお参りして供養し、手入れをするために行く人。 Personne se rendant sur les tombes de ses ancêtres pour les saluer et en prendre soin.Persona que visita la sepultura de la ancestros para ofrecerles respeto y proporcionar cuidado al lugar.شخص يزور مقابر أجداده من أجل تقديم التحايا لهم وترتيب المقابرмэнд мэдэж, булшийг эргэхээр өвөг дээдсийг нутаглуулсан газар очиж буй хүн.Người đi ra mộ của tổ tiên để vái lạy và thăm nom mộ của tổ tiên.ผู้ไปคารวะบรรพบุรุษที่หลุมฝังศพ : คนที่ไปยังหลุมฝังศพของบรรพบุรุษแล้วคำนับศพและดูแลความเรียบร้อยของหลุมฝังศพorang yang mengunjungi makam leluhur untuk memberi salam sekaligus merawat makamnyaЧеловек, посещающий могилы родителей или предков, чтобы отдать им дань уважения и поухаживать за могилой.
- 인사를 드리고 산소를 돌보기 위해 조상의 산소에 가는 사람.
visit report
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
travel journal; visit report
たんぼうき・たんぽうき【探訪記】
journal de voyage, carnet de voyage, journal de visite
reportaje sobre viaje
تقرير زيارة، تقرير عن حديث صحفي
тэмдэглэл
ký sự thám hiểm, ký sự tham quan, ký sự phỏng vấn
วารสารการท่องเที่ยว, นิตยสารท่องเที่ยว
esai perjalanan
письменный отчёт о визите
- A piece of writing about the person one met or the place one visited.訪ねていった人や場所について書いた文章。Écrit sur une personne ou un endroit que l'on est allé voir.Texto escrito sobre un lugar o una persona a la que se ha visitado.كتابة نصّ عن الشخص الذي تمت زيارته أو مكان الزيارةзорьж очсон хүн буюу газрын талаар бичсэн бичиг.Bài viết về địa điểm hay người nào đó mình đã tìm đến.เนื้อเรื่องที่เขียนเกี่ยวกับสถานที่หรือคนที่ได้ไปหาtulisan yang dibuat mengenai orang atau tempat yang dicariРеферат о посещении кого-либо или какого-либо места.
- 찾아간 사람이나 장소에 대해 쓴 글.
visit to a doctor's office
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit to a doctor's office; visit to a hospital
らいいん【来院】
visite chez un médecin, visite à l'hôpital
visita al médico
زيارة المستشفى
эмнэлэгт үзүүлэх
sự vào viện, sự nằm viện
การมาโรงพยาบาล, การมาโรงพยาบาลเพื่อรักษา
berobat, datang berobat
приход в больницу
- A visit made by a patient to a hospital or clinic to receive medical treatment.患者が治療を受けるために病院を訪ねること。Visite faite par un patient dans un hôpital ou une clinique pour recevoir des soins médicaux.Ida al médico para recibir el tratamiento. زيارة المريض للمستشفى من أجل تلقي العلاج الطبيөвчтөн эмчилгээ хийлгэхээр эмнэлэгт очих явдал.Việc bệnh nhân tìm đến bệnh viện để chữa bệnh.การที่ผู้ป่วยมาโรงพยาบาลเพื่อรับการรักษาpasien datang rumah sakit untuk mendapatkan pengobatanaОбращение больного в больницу для получения лечения.
- 환자가 치료를 받기 위하여 병원에 찾아옴.
visit to a hospital
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit to a doctor's office; visit to a hospital
らいいん【来院】
visite chez un médecin, visite à l'hôpital
visita al médico
زيارة المستشفى
эмнэлэгт үзүүлэх
sự vào viện, sự nằm viện
การมาโรงพยาบาล, การมาโรงพยาบาลเพื่อรักษา
berobat, datang berobat
приход в больницу
- A visit made by a patient to a hospital or clinic to receive medical treatment.患者が治療を受けるために病院を訪ねること。Visite faite par un patient dans un hôpital ou une clinique pour recevoir des soins médicaux.Ida al médico para recibir el tratamiento. زيارة المريض للمستشفى من أجل تلقي العلاج الطبيөвчтөн эмчилгээ хийлгэхээр эмнэлэгт очих явдал.Việc bệnh nhân tìm đến bệnh viện để chữa bệnh.การที่ผู้ป่วยมาโรงพยาบาลเพื่อรับการรักษาpasien datang rumah sakit untuk mendapatkan pengobatanaОбращение больного в больницу для получения лечения.
- 환자가 치료를 받기 위하여 병원에 찾아옴.
visit to a sick person
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit to Korea
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit to Korea
ほうかん【訪韓】
visite en Corée
زيارة كوريا
БНСУ-д зочлох явдал, Солонгост айлчлах айлчлал
việc thăm Hàn Quốc, chuyến thăm Hàn Quốc
การมาเยือนประเทศเกาหลีใต้
berkunjung ke Korea, kunjungan ke Korea, datang ke korea
визит в Южную Корею
- An act of visiting Korea. 韓国を訪れること。Fait de se rendre en Corée.Visita a Corea. القيام بزيارة لكورياБНСУ-д зочлох явдал.Việc thăm viếng Hàn Quốc.การมาเยือนสาธารณรัฐเกาหลีkunjungan ke KoreaПосещение в Южную Корею.
- 한국을 방문함.
visit to North Korea
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit to North Korea
ほうちょう【訪朝】
visite de la Corée du Nord
visita a Corea del Norte
زيارة لكوريا الشمالية
Хойд Солонгост айлчлах
sự thăm Bắc Triều Tiên
การไปยังประเทศเกาหลีเหนือ, การไปเยือนประเทศเกาหลีเหนือ, การไปเยี่ยมเยียนประเทศเกาหลีเหนือ
kunjungan ke Korea Utara
визит в Северную Корею
- The act of visiting North Korea, or such an event.北韓を訪問すること。Fait de se rendre en Corée du Nord ; cette visite effectuée.Acción de visitar Corea del Norte.مرّ بكوريا الشمالية أو هذا العملХойд Солонгост зочлох явдал. мөн тэр үйл. Việc viếng thăm Bắc Hàn. Hoặc việc như vậy. การไปเยือนประเทศเกาหลีเหนือ หรือเรื่องดังกล่าวhal mengunjungi Korea Utara, atau peristiwa demikianПосещение Северной Кореи.
- 북한을 방문함. 또는 그런 일.
visit to one's ancestral grave
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit to one's ancestral grave
はかまいり【墓参り】
seongmyo, visite des tombes des ancêtres
seongmyo, visita a la tumba de los antepasados
زيارة مقبرة للأجداد
соммюу, бурхан болоочийг эргэх
(sự) tảo mộ
ซ็องมโย
ziarah
сонмё
- The act of visiting and paying respects to one's ancestral grave and tending it, or such an act.祖先の墓にお参りして供養し、手入れをすること。また、その行動。Action d'aller sur les tombes des ancêtres pour les saluer et d'en prendre soin ; une telle chose.Acción de acudir a la sepultura de la ancestros para ofrecerles respeto y proporcionar cuidado al lugar, o tales labores.وزيارة مقابر الأجداد وتقديم التحية لهم وترتيب المقابر، أو مثل ذلك من الأعمالөвөг дээдсийг нутаглуулсан газар очин мэнд мэдэж, газрыг эргэх явдал. мөн тэрхүү үйл.Việc đi đến mộ của tổ tiên để vái lạy và thăm nom mộ. Hoặc việc làm đó.การคารวะบรรพบุรุษที่หลุมฝังศพ : การไปยังหลุมฝังศพของบรรพบุรุษแล้วคำนับศพและดูแลความเรียบร้อยของหลุมฝังศพ หรืองานดังกล่าวhal mengunjungi makam leluhur dan memberi salam serta merawatnyaПосещение могилы родителей или предков, уход за могилой.
- 조상의 산소에 가서 인사를 드리고 산소를 돌봄. 또는 그런 일.
visor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visor
ひさし【庇】。つば。ブリム
bord, passe
visera
саравч
vành che, vành mũ
ปีกหมวก
lidah topi, tepian topi
Козырёк
- A piece added to the front of a cap to block sunlight. 日光を防ぐために帽子の前に庇のように付けた部分。Partie attachée à l'extrémité d'un chapeau pour occulter les rayons du soleil.Parte delantera de un sombrero o gorra para cubrir la luz del sol.جزء يضاف إلى نهاية القبعة لمنع أشعة الشمسнарны туяанаас хамгаалахын тулд малгайны дух хэсгийн ирмэгт хийдэг хэсэг.Phần đính vào cuối mũ để che nắng.ส่วนที่ติดที่ปลายของหมวกเพื่อบังแสงแดดbagian menjulur di ujung topi untuk menahan sinar matahariВыступающая часть шапки, кепки, шляпы и т.п., служащая для защиты от солнца.
- 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
visual
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
visual and auditory senses
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visual and auditory senses
しちょうかく【視聴覚】
(sens) audio-visuel
sentido audiovisual
إحساس بصري وسمعي
үзэж сонсох
thị giác và thính giác
โสตทัศนะ
penglihatan, pendengaran, indera melihat, indera mendengar
аудио-видео
- The senses of seeing with the eyes and hearing with the ears.目で見る感覚と耳で聞く感覚。Sens de la vue et de l'ouïe.Sentido que ve por los ojos y el que oye por los oídos.إحساس المشاهدة بالعين وإحساس الاستماع بالأذنнүдээр үзэх мэдрэмж ба чихээр сонсох мэдрэмж.Cảm giác nghe bằng tai và cảm giác nhìn bằng mắt. การรับสัมผัสที่ใช้หูฟังและใช้ตาดูindera melihat dengan mata dan indera mendengar dengan telingaЗрительное и слуховое чувство.
- 눈으로 보는 감각과 귀로 듣는 감각.
visual beauty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visual design
visual design
しかくデザイン【視覚デザイン】。ビジュアルデザイン
design visuel
diseño gráfico
تصميم مرئي، تصميم بصري
график дизайн
thiết kế thị giác
กราฟิกดีไซน์, การออกแบบเรขศิลป์, การออกแบบเลขนศิลป์
desain visual
визуальный дизайн
- A piece of design work such as a model, exhibition project, etc., that delivers practical information through visual expressions.図形や展示など、視覚的な表現を通して実用的な情報を伝達することを目的としたデザイン。Design qui transmet des informations pratiques, à travers des représentations visuelles comme des figures, des expositions, etc.Diseño que transmite informaciones prácticas mediante expresiones visuales como figuras, exposiciones, etc.تصميم ينقل معلومات مفيدة من خلال تعبير مرئي مثل أشكال هندسية وعروض إلخграфик, үзүүлэн зэрэг нүдэнд харагдах илэрхийллээр дамжуулан бодит мэдээллийг хүргэдэг дизайн. Thiết kế chuyển tải thông tin thực tế thông qua cách biểu hiện cho xem bằng mắt đồ họa hay trưng bày...การออกแบบสื่อข้อมูลที่มีประสิทธิภาพโดยผ่านการมองเห็นด้วยตา เช่น รูปภาพ หรือการแสดงนิทรรศการ เป็นต้น desain yang menyampaikan informasi praktis melalui ekspresi yang terlihat oleh mata, seperti gambar/bentuk atau peraga/tampilanДизайн, передающий практическую информацию через визуальную выставку, схему и т.п.
- 도형이나 전시 등 눈으로 보이는 표현을 통해 실용적인 정보를 전달하는 디자인.
visualization
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visualization
しかくか【視覚化】
visualisation
visualización
تصوّر ، تخيل ، تبصّر
дүрслэл, төсөөлөл, сэтгэлд буух
sự thị giác hoá
การทำให้เห็นเป็นภาพ
visualisasi
воплощение в образе; визуализация
- A state in which something invisible is seen in a certain form, or an act of making something visible. 目に見えないものが一定の形に表れること。また、そうすること。Fait, pour une chose invisible, d'apparaître sous une forme particulière ; action de rendre une chose visible. Acción de hacer o ser visible lo que no puede verse en una forma determinada.تخيل شكل معيّن لم يظهرхарагдахгүй байгаа зүйл тодорхой хэлбэрээр харагдах явдал. мөн тийнхүү харагдуулах явдал. Việc cái không nhìn thấy được thể hiện bằng hình thái nhất định. Hoặc việc làm cho như vậy. การที่สิ่งที่มองไม่เห็นปรากฏเป็นรูปแบบหนึ่ง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว proses pengubahan konsep atau gagasan menjadi gambar, peta, grafik, dan sebagainyaПроявление чего-либо невидимого в определённой формой. Или подобное выполнение.
- 보이지 않는 것이 일정한 형태로 나타나 보임. 또는 그렇게 되게 함.
visualize
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visualize
しかくかする【視覚化する】
visualiser
visualizar
يبدي
дүрслэх, төсөөлөх, сэтгэлд буух
thị giác hoá
ทำให้เกิดสมรรถภาพในการมอง, ทำให้มองเห็น
memvisualisasikan
визуализировать(ся)
- To express something invisible in a certain form; to make something visible.目に見えないものが一定の形に表れる。また、そうする。(Chose invisible) Apparaître sous une forme particulière ; faire apparaître ainsi.Verse algo invisible tras ser representado en cierta forma. O hacer que se vea algo de esa manera.يظهر شيئًا ما غير مرئي بشكل معيّن، أو يجعله مرئيًّاбодитоор харагдахгүй боловч сэтгэлдээ ургуулан төсөөлөх. мөн тийнхүү харагдуулах. Cái không nhìn thấy được thể hiện bằng hình thái nhất định. Hoặc làm cho trở nên như vậy.สิ่งที่มองไม่เห็นถูกทำให้เห็นเป็นรูปร่างที่กำหนด หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว membuat sesuatu yang tadinya tidak terlihat menjadi yang berbentuk tertentuПроявляться в определённой форме (о чём-либо невидимом). Или делать так.
- 보이지 않는 것이 일정한 형태로 나타나 보이다. 또는 그렇게 되게 하다.
visually-handicapped person
the visually-impaired; visually-handicapped person
しかくしょうがいしゃ【視覚障害者】
personne atteinte d'un handicap visuel, aveugle, non-voyant(e), malvoyant(e)
ciego
أعمى
харааны бэрхшээлтэй хүн
người mù
ผู้พิการทางสายตา
tuna netra
слепой; инвалид по зрению
- A person who lost his/her eyesight and cannot see.視覚が弱いか全くなくて、目の見えない人。Personne qui ne peut plus voir, ayant perdu la vue.Persona que no puede ver por perder la vista.شخص لا يمكن أن يرى ما أمامه بعد فقدانه البصرнүд нь юм харахгүй хүн.Người mắt mù nên không nhìn thấy phía trước.คนที่ไม่สามารถมองเห็นได้ เนื่องจากตาบอดorang yang matanya buta sehingga tidak dapat melihat apa punНевидящий человек.
- 눈이 멀어서 앞을 보지 못하는 사람.
vital
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vital; essential; indispensable
きんようだ【緊要だ】
essentiel, indispensable
importante, indispensable
هام
зайлшгүй хэрэгтэй, онц шаардлагатай, чухал хэрэгцээтэй
quan trọng, thiết yếu, cần thiết
จำเป็น, สำคัญ, มีประโยชน์, เป็นประโยชน์
diperlukan, penting, dibutuhkan
крайне важный (необходимый); актуальный
- Necessary and important.必須で重要である。Qui est absolument nécessaire et important.Que es imprescindible e importante.ضروري ومهمяах аргагүй хэрэгтэй чухал.Rất cần thiết và quan trọng. จำเป็นและสำคัญเป็นอย่างยิ่งsangat dibutuhkan dan pentingСильно нужный и важный.
- 꼭 필요하고 중요하다.
vitality
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitality
こうさい【光彩】
lustre, brillant, éclat
luz brillosa, luz luminosa, brillo
إشراق
цог заль
ánh mắt rạng rỡ
ประกาย
kilauan mata, sinar mata
живость; оживлённость; искра
- A very lively spirit mainly observed in the eyes of a person. 主に人の目から見られる非常に活気付く気運。Éclat très vivant que l'on peut constater principalement dans les yeux de quelqu'un.Fuerza vívida que generalmente se ve en los ojos de la gente. في الغالب، حيوية قويّة في عين الشخصихэвчлэн хүний нүднээс харагдах маш их эрч хүч.Vẻ ngập tràn sinh khí, chủ yếu được nhìn thấy trong mắt con người.พลังที่มีชีวิตชีวา ส่วนใหญ่มองเห็นได้จากแววตาของคนenergi sangat kuat yang biasanya terlihat di mata seseorangПрисутствие жизненной энергии, которая отражается во взглядах людей.
- 주로 사람의 눈에서 보이는 매우 생기 있는 기운.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitality; will
せいめいりょく【生命力】
vigueur, vie
vitalidad
амьдралын эрч хүч
sức sống
เรี่ยวแรง, พลัง
daya tahan
- The force behind a certain object or phenomenon's enabling them to do what is expected of them . ある物事や現象が自分の役割を果たしていく力。Force grâce à laquelle un objet ou un phénomène remplit sa propre fonction.Actividad o eficacia de las funciones vitales o energía de una cosa o un fenómeno. طاقة لتشغيل أو توظيف شيء أو ظاهرة بشكل جيدаливаа нэг юмс үзэгдэл өөрийн үүргээ гүйцэтгэх хүч. Sức mạnh mà sự vật hay hiện tượng nào đó thực hiện chức năng của mình.พลังของวัตถุหรือปรากฏการณ์ใดในการที่จะปฏิบัติหน้าที่kekuatan suatu objek atau fenomena untuk berlaku maksimalСила какой-либо вещи или явления продолжить существование.
- 어떤 사물이나 현상이 제구실을 해 나가는 힘.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitality; vigor
かつりょく【活力】
vigueur, énergie, ardeur
vigor, vitalidad
حيوية الشباب و نشاطه
чадал тэнхээ
sinh khí, sinh lực
ความมีชีวิตชีวา, ความกระฉับกระเฉง
gairah, vitalitas, antusiasme
силы; моральная сила; живость; сущность
- The energy or power to do something.活動を生み出す力。Force permettant de dépenser de l'énergie et de mener des activités.Energía o fuerza para hacer algo.طاقة للقوة و النشاطхүч зарцуулан үйл хөдлөл хийх тамир тэнхээ.Khí lực dùng sức và làm cho hoạt động.พลังที่ทำให้ใช้ในการออกแรงและเคลื่อนไหวได้semangat yang membuat menggunakan kekuatan dan melakukan aktivitasДух, который придаёт силы действовать или выполнять что-либо.
- 힘을 쓰고 활동하게 하는 기운.
vitality; energy; life
せいき【生気】
vigueur, énergie, force
sangre y fuerza para mantener la vida
чадал тэнхээ
sinh lực, sinh khí
สภาพมีชีวิต, กำลังวังชา
semangat, gairah
живость; существование
- A compound noun for the blood and energy one breathes with; or a living thing that possesses such things.血液と気息。また、それをもつ生き物。Énergie du sang et de la respiration ; être vivant qui en est muni.Sustantivo compuesto de sangre y energía con que se respira. O ser vivo que las tiene.قوة الدم و التنفس أو الحياة بذلكсудас цохилох буюу амьсгалах тамир. мөн түүнийг агуулсан амьд зүйл.Trạng thái thở ra hít vào. Hoặc cái còn tồn tại và mang trong mình điều đó.พลังการหมุนเวียนโลหิตและการหายใจ หรือสิ่งที่มีชีวิตอยู่โดยมีสิ่งดังกล่าว semangat untuk mengalirkan darah dan bernapas, atau hal hidup dengan memiliki hal tersebutЭнергия, благодаря которой живут, дышат, а также что-либо владеющее такой энергией.
- 피와 숨을 쉬는 기운. 또는 그것을 가진 살아 있는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitality; energy; life
かっき【活気】
vitalité, énergie, dynamisme
vitalidad, energía, vida
نشاط
ид хав
hoạt khí, sinh khí, sức sống
ความกระปรี้กระเปร่า, ความมีชีวิตชีวา, ความกระชุ่มกระชวย
semangat
живость; энергия; энергичность; жизнеспособность
- A lively spirit. 活発な気分。Ambiance vivante.Espíritu enérgico.جو نشيطгавшгай эрч хүчтэй.Khí chất hoạt bát.เรี่ยวแรงที่กระปรี้กระเปร่าenergi yang bersemangatЖизненная энергия.
- 활발한 기운.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
energy; power; vitality; activity
かつどうりょく【活動力】
énergie, vitalité, activité
energía, vitalidad, actividad
قوة النشاط
ажиллах чадвар
khả năng hoạt động, năng lực hoạt động
พลังในการกระทำ, พลังในการทำกิจกรรม
energi, daya hidup, vitalitas, aktivitas
энергия
- The power to move one's body to do an act or the energy to work hard to achieve a good result in a certain task. 体を動かして働いたり、あることで、良い成果をあげるために頑張る力。Force d'action par le mouvement du corps ou la concentration sur une chose pour obtenir de bons résultats.Energía que mueve el cuerpo de uno para que realice un acto, o la energía que hace trabajar duro para lograr un buen resultado en una determinada tarea.قوة لتحريك جسم للقيام بعمل ما أو جهد يُبذَل للحصول على نتيجة جيدة في أمر ماбиеэ хөдөлгөн үйлдэл хийх ба ямар нэг ажлын үр шимийг үзэхийн тулд хамаг байдгаа дайчлан ажиллаж буй хүч.Sức mạnh cử động cơ thể và hành động hoặc nỗ lực làm việc để đạt kết quả tốt trong việc nào đó.พลังที่ทำงานโดยใช้แรงเพื่อให้ได้รับผลที่ดีในงานใดๆหรือกระทำโดยเคลื่อนไหวร่างกายkekuatan untuk bertindak menggerakkan tubuh atau bekerja mengerahkan tenaga untuk mendapatkan hasil yang baik dari suatu pekerjaanСилы для ведения усердной работы для достижения хорошего результата в каком-либо деле или силы на осуществление какой-либо деятельности, активно двигая телом.
- 몸을 움직여 행동하거나 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 힘.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitality; energy
かつりょく【活力】
vitalité, énergie
vitalidad, energía
قوة النشاط
эрч хүч
hoạt lực, sinh lực, sinh khí
พลังชีวิต
vitalitas energi
жизнеспособность; живость; энергия
- A feeling of being alive or a force that keeps one alive. 働き動くための力。Force qui maintient quelqu'un en vie.Fuerza que mantiene a uno vivo.قوة حيويةажиллаж амьдрах хүч.Sức mạnh sống và vận động.พลังที่เคลื่อนไหวโดยมีชีวิตenergi untuk hidup dan bergerakСилы жить и передвигаться.
- 살아 움직이는 힘.
vital point
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vital point; tender spot
きゅうしょ【急所】
point sensible, point vital, point vif
punto débil
نقطة حيوية
амин цэг, эмзэг газар
nơi quan trọng, yếu điểm
ส่วนสำคัญ, อวัยวะสำคัญ, จุดตาย
vital, titik vital, titik lemah
жизненно важный орган
- An important area in one's body where even the smallest injury could threaten one's life.少しでも怪我したら生命が危うくなる身体の重要な部分。Partie importante du corps qui à peine blessée peut mettre sérieusement en danger la vie d'une personne.Parte vital del cuerpo que aunque se lastime poco pone en riesgo a la persona.جزء مهم من الجسم يمكن أن يتعرض لخطورة بالغة حتى لو أصيب بإصابة ضئيلة للغايةбагахан гэмтсэн ч аюул учирч болзошгүй биеийн чухал хэсэг.Phần quan trọng của cơ thể có thể rất nguy hiểm cho dù chỉ bị thương nhẹ.ส่วนสำคัญของร่างกาย ซึ่งแม้ว่าจะได้รับบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยก็เป็นอันตรายมากbagian tubuh terpenting yang dapat menjadi sangat fatal jika terluka sedikit sajaЧасть тела, ранение которой может принести угрозу жизни.
- 조금만 다쳐도 매우 위험해질 수 있는 몸의 중요한 부분.
vitamin
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitamin
ビタミン
vitamine
vitamina
فيتامين
витамин, амин дэм
vitamin
วิตามิน
vitamin
витамин
- A nutrient essential for animals' growth although it is not produced inside the body. 体内で生成されないが、動物の成長に必ず必要な栄養素。Substance nutritive indispensable à la croissance des animaux, qui n’est pas produit dans le corps.Componente nutritivo esencial para el crecimiento del animal pero que no se produce dentro del cuerpo. عناصر غذائيّة ضروريّة للكائن الحي على الرغم من أنّ جسم الكائن لا يصنعهاбиеэс ялгардаггүй ч амьтны өсөлтөнд зайлшгүй хэрэгтэй амин дэм.Chất dinh dưỡng không được tạo ra bên trong cơ thể nhưng tất cần cho sự sinh trưởng của động vật.สารอาหารที่ไม่ได้ผลิตในร่างกายแต่จำเป็นอย่างยิ่งต่อการเจริญเติบโตของสัตว์nutrisi atau gizi yang diperlukan dalam pertumbuhan makhluk hidup yang tidak dihasilkan oleh tubuhОрганическое вещество, содержащееся в растительной и животной пище, необходимое для нормальной жизнедеятельности организма.
- 몸 안에서 만들어지지는 않지만 동물의 성장에 꼭 필요한 영양소.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vitamin supplement
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vivid
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
fresh; vivid
みずみずしい【瑞瑞しい・水水しい】。いきいきする【生き生きする】
vif, éclatant, lumineux
vivo
өнгөлөг, гэрэлтсэн
tươi tắn, tươi sáng
สว่างสดใส, ชัดเจน, แจ่ม
cerah, jelas, terang, tajam
живой
- A color, etc., being clear and bright.色などが清らかで爽やかだ。(Couleur ou autre) Pur et clair.Que el color es claro y natural.يكون اللون أو غيره صافيا ونظيفاгэрэлтэй тод өнгөтэй. Màu sắc... trong sáng và rõ ràng.สีสัน เป็นต้น สดใสและชัดเจนwarna terang dan jelasЯркий и отчётливый (о цвете и пр.)
- 빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
vivid; fresh
なまなましい【生生しい】。いきいきする【生き生きする】
frais, vivant, vif, net, (adj.) vivement, de façon vive, (se souvenir de quelque chose) comme si c'était hier
vivo
واضح
тодхон
hiển hiện, rõ mồn một
ชัดเจน, แจ่มชัด
tajam, jelas, kuat
живой; свежий
- One's memory or thought being so clear that one feels like one is seeing it now.記憶や考えが目の前に見ているように鮮明だ。(Souvenir ou pensée) Clair comme si on l'avait devant les yeux.Que la memoria o la idea es clara como si se viera desde cerca.تكون الذكرى أو الفكرة واضحة كأنّه يراها بالعينбодол, дурсамж нүдний өмнө харагдах мэт тодорхой. Kí ức hay suy nghĩ rõ ràng như nhìn thấy trước mắt.ความทรงจำหรือความคิดชัดเจนเหมือนกับเกิดขึ้นตรงหน้าpikiran atau ingatan jelas seperti terjadi di depan mataОчень ясный, будто виднеется перед глазами (о воспоминаниях, мыслях).
- 기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vivid
せんめいだ【鮮明だ】。あざやかだ【鮮やかだ】
vivant, vif
claro, distinguido
واضح
ил тод, тодорхой
hiển hiện rõ, rõ mồn một
ชัดแจน, ชัดแจ้ง, เด่นชัด, แจ่มชัด, แจ่มแจ้ง
jernih, tajam, jelas
ясный; отчётливый; чёткий
- Vivid and apparent.鮮明ではっきりしている。Qui est distinct et net.Claro y distinguido. يكون جليا ومبيّناил тод, тодорхой байх.Rõ ràng và sắc nét.ชัดเจนและแจ่มแจ้งbening dan transparanЯсный и отчётливый.
- 선명하고 뚜렷하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vivid; fresh
なまなましい【生生しい】
distinct, net, vif, vivant
vivido
واضح ، قوّيّ
хоногших, сэргэг байх
sinh động, sống động
ตรึงตา, ตรึงใจ, ติดตา, ติดตาตรึงใจ
nyata, jelas
Очень ясный и отчетливый
- Appearing real and lifelike, as if something is before one's eyes.目の前で見ているようだ。Qui donne l'impression de se voir vivement devant les yeux.Dícese de descripción muy fiel, por lo que es muy fácil imaginarla. يكون شيء واضحا كأنّه يراه بعينيه مباشرةнүдний өмнө тод томруун харагдах мэт байх.Như thể trông sống động trước mắt.เหมือนเห็นจริง ๆ อยู่ตรงหน้าseperti tampak nyata di depan mataотчетливо видимый, воспринимаемый.
- 눈앞에 생생하게 보이는 듯하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
fresh; vivid
みずみずしい【瑞瑞しい・水水しい】。いきいきする【生き生きする】
vivo, nítido, vívido
тунгалаг, гэрэлтэй, цэвэр, цэнгэг
tươi mát, tươi tắn
สดชื่น, เปล่งปลั่ง, แช่มชื่น, มีชีวิตชีวา
cerah
свежий; бодрый; живой
- A color, etc., being clear and bright. 色などが清らかで爽やかだ。(Couleur, etc.) Clair et frais.Que tiene un color claro y nítido. اللون وغيره ضافٍ ونظيفөнгө зэрэг нь тунгалаг, цэвэр сайхан байх.Màu sắc trong sáng và tươi tắn.สีสัน เป็นต้น สดใสและสดชื่นwarna cahaya dsb cerah dan terangЯркий и бодрый (о цвете).
- 빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
fresh; vivid
あざやかだ【鮮やかだ】
vif, éclatant, lumineux
vivo
واضح
тунгалаг, өнгөлөг
tươi tắn
สด, สดใส, สว่าง
terang, cerah, jelas
живой
- A color, etc., being clear and bright.色が清らかで鮮明だ。 (Couleur ou autre) Pur et clair.Que el color es claro y natural.يكون اللون صافيا وواضحاгэрэл гэгээтэй. Màu sắc sáng và rõ ràng. สีที่สว่างและสดใส warna sesuatu cerah dan jelasЦвет ясный и чёткий.
- 색깔이 맑고 선명하다.
vivid; fresh
なまなましい【生生しい】
frais, vivant, vif, net, (adj.) vivement, de façon vive, (se souvenir de quelque chose) comme si c'était hier
vivo
واضح
тодхон
tươi mới, mồn một
แจ่มชัด, ชัดเจน, แม่นยำ
jelas
живой
- One's memory or thought being so clear that one feels like one is seeing it now.記憶や考えが目の前に見ているように明確だ。 (Mémoire ou pensée) Clair comme si on l'avait devant les yeux. Que la memoria o la idea es clara como si se viera desde cerca.تكون الفكرة أو الذكرى واضحة كأنّه يراها بالعينбодол дурсамж нүдний өмнө харагдах мэт тодорхой.Suy nghĩ hay kí ức... rõ ràng như đang hiện ra ngay trước mắt. ความคิดหรือความทรงจำ เป็นต้น ที่ชัดเจนราวกับมองเห็นอยู่เบื้องหน้า pikiran, ingatan atau kenangan dsb jelas seperti terlihat di depan mataЧёткие, будто живые, воспоминания.
- 생각이나 기억 등이 바로 눈앞에 보이는 것처럼 또렷하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vivid; realistic
にょじつだ【如実だ】
clair, net, explicite, lucide, (adj.) clairement, nettement, manifestement, explicitement, lucidement, tel quel, d'une manière frappante, de toute évidence
real, realista, verosímil
واضح
бодитой, амьдралтай
như thật, y như thật, sinh động
เหมือนกับความจริง, ตรงกับความจริง, ชัดเจน, แจ่มแจ้ง
nyata, wajar, realistis
реальный; действительный
- Being just like the real thing.事実のとおりである。Qui est exactement pareil à un fait.Que es igual a la realidad.مماثل للحقيقةбодит байдалтай яг адил. Tính giống với sự thật.เหมือนกับความเป็นจริงอย่างชัดเจนsama dengan kenyataanПохожий на правду.
- 사실과 꼭 같다.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
vivid
げんしょくてき【原色的】
(dét.) coloré
de color primario
بِلون أوّليا
хурц, хэт тод
thuộc về màu mạnh
ที่มีสีสด, ที่เป็นสีสด
tajam, mencolok
первоначального цвета
- Of a strong color. 強くて派手な色の。Qui a une couleur vive.Que aparece el color con tono original. لون قويхурц тод өнгөтэй.Thuộc về màu gốc chóiที่มีสีเข้ม berwarna tajam (diletakkan di depan kata benda)Основного цвета.
- 강렬한 색의.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vividly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
vividly
みずみずしく【瑞瑞しく・水水しく】。いきいき【生き生き】
clairement, vivement, nettement, distinctement
vivamente
өнгөлөг, тод
một cách tươi tắn, một cách tươi sáng
อย่างสว่างสดใส, อย่างชัดเจน
dengan jelas, dengan terang
отчётливо; живо
- With a clear and bright color, etc.色などが清らかで爽やかなさま。(Couleur par exemple) De façon pure et claire.Con claridad y naturalidad en el color.أن يكون اللون أو غيره صافيا ونظيفاөнгө нь цэвэр, тод.Màu sắc... trong sáng và rõ ràng.อย่างมีสีสันหรือสิ่งอื่นสดใสและชัดเจนdengan warna yang terang dan jelasЦвет яркий и точный.
- 빛깔 등이 맑고 산뜻하게.
vividly
なまなましく【生生しく】。いきいき【生き生き】
clairement, nettement, distinctement, de façon vivante, (adv.) se souvenir comme si c'était hier, le souvenir est encore frais
vivamente
بوضوح
тод, томруун
hiển hiện, mồn một
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด
dengan tajam, dengan kuat, dengan jelas
ясно; отчётливо
- In a state in which one's memory or thought is so clear that one feels like one is seeing it now.記憶や考えが目の前に見ているように鮮明なさま。Clairement comme si l'on avait un souvenir ou une pensée devant les yeux.Claramente, como si se viera desde cerca una memoria o idea.أن تكون الذكرى أو الفكرة واضحة كأنّه يراها بالعينой санамж, бодол санаа нүдний өмнө өрнөж буй мэт тод томруун.Kí ức hay suy nghĩ rõ ràng như nhìn thấy trước mắt.อย่างที่ความทรงจำหรือความคิดชัดเจนเหมือนกับเห็นต่อหน้าpikiran atau ingatan yang pasti dan jelas seperti terjadi di depan mata Воспоминания или мысли точны, будто возникают перед глазами.
- 기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
vividly
せんめいに【鮮明に】。あざやかに【鮮やかに】
nettement, distinctement, clairement
claramente
بوضوح
ил тод, тодорхой
một cách hiển hiện, một cách rõ mồn một
อย่างชัดแจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างเด่นชัด, อย่างแจ่มชัด, อย่างแจ่มแจ้ง
dengan jernih, dengan tajam, dengan jelas
ясно; отчётливо; чётко
- Vividly and apparently.鮮明ではっきりと。De façon distincte et nette.Claramente y con distinción.أن يكون جليا ومبيّناил тод, тодорхой байдалтай.Một cách rõ ràng và sắc nét.อย่างชัดเจนและแจ่มแจ้งdengan bening dan transparan Ясно и отчётливо.
- 선명하고 뚜렷하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
vividly; realistically
にょじつに【如実に】
clairement, nettement, manifestement, explicitement, lucidement, (adv.) tel quel, d'une manière frappante, de toute évidence
realmente, verosímilmente, justamente
بوضوح
бодитой, амьдралтай, бодит
một cách như thật
โดยเหมือนกับความจริง, โดยตรงกับความจริง, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง
dengan nyata, dengan wajar, dengan realistis, dengan real
реально; действительно
- In a manner of being just like the real thing.事実のとおりに。De façon à être exactement pareil à un fait.Igual a la realidad.مماثل للحقيقةбодит байдалтай яг адил.Rất giống với sự thật.โดยเหมือนกับความเป็นจริงอย่างชัดเจนdengan sama dengan kenyataanПохоже на правду.
- 사실과 꼭 같이.
vividness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
saturation; chroma; vividness; intensity
さいど【彩度】
saturation
croma
صفاء اللون
өнгөний хэмжээ
độ sắc nét, độ nét
ความสดของสี, ความเข้มของสี
chroma, saturation
насыщенность; интенсивность
- The degree of the brightness and vividness of colors.色の鮮やかではっきりした程度。Degré d'intensité et de vivacité d'une teinte.Intensidad de la claridad y luminosidad de un color.درجة واضحة ونظيفة للونөнгөний гэгээлэг, тодын хэмжээ.Mức độ rõ rệt và sắc nét của màu sắc.ระดับความชัดและความสดของสีtaraf terang dan jelasnya warnaЯркость и чёткость цвета.
- 색의 산뜻하고 뚜렷한 정도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vivid yellow
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vivid yellow; golden yellow
まっきいろだ【真っ黄色だ】
tout jaune, jaune citron
amarillo oscuro
يكون أصفر غامق
шав шар
vàng sẫm, vàng thẫm, vàng sậm
สีเหลืองเข้ม, สีเหลืองขมิ้น
kuning tua
- Deep yellow.濃い黄色だ。Qui est jaune vif.De color amarillo oscuro y claro. يكون أصفر غامقтод шар. Vàng đậm.เป็นสีเหลืองอย่างเข้มwarna kuning yang tuaЯрко-жёлтый.
- 진하게 노랗다.
viviparity
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vixen
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocabulary
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocabulary; stock of words; lexicon
ごい【語彙】
vocabulaire, lexique, glossaire
palabra, vocabulario, léxico, glosario
مُفردات
үгс
từ vựng
ศัพท์, คำศัพท์
kosa kata, perbendaharaan kata
лексический запас; словарный состав; лексика
- The number of words used within a particular scope; or the aggregate of such words. 一定の範囲において使われる単語の数。また、その単語の総体。Nombre de mots utilisés dans un domaine particulier ; l'ensemble de ces mots.Número de palabras que se utilizan dentro de un determinado límite, o el conjunto de esas palabras.عدد الكلمات التي تُستعمل في مجال معيّن، أو جميع الكلمات نفسهاтодорхой хүрээнд хэрэглэгддэг үгсийн тоо. мөн тэр үгс бүхэлдээ. Số từ được sử dụng trong một phạm vi nhất định. Hoặc tổng số các từ đó.จำนวนของคำศัพท์ที่ถูกใช้ในขอบเขตที่กำหนด หรือคำศัพท์ดังกล่าวทั้งหมดjumlah kata yang digunakan dalam cakupan tertentu, atau keseluruhan kata yang demikianКоличество слов, используемых в определённых пределах. Все слова.
- 일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocabulary; stock of words
ごいりょく【語彙力】
vocabulaire, compétence lexicale
vocabulario
مُفردات اللغة
үгийн сангийн баялаг
khả năng từ vựng, vốn từ
ความสามารถในการใช้คำศัพท์, การรู้คำศัพท์มาก
kemampuan kosakata, kemampuan perbendaharaan kata, kemampuan diksi
лексический запас
- The ability to show one's knowledge of language by using a variety of words in an appropriate manner. 多様な単語を適切に使用できる能力。Capacité à pouvoir utiliser de manière adéquate des mots variés.Capacidad de utilizar apropiadamente diferentes palabras.قدرة لاستعمال الكلمات المتعدّدة بشكل مناسبолон янзын үгийг оновчтой, сайн хэрэглэх чадвар.Năng lực có thể dùng tốt các từ đa dạng một cách thích hợp.ความสามารถที่สามารถใช้คำศัพท์ที่หลากหลายได้อย่างเหมาะสมkemampuan untuk menggunakan berbagai macam kosakata secara tepatСпособность хорошо использовать различные слова соответственно ситуации.
- 다양한 낱말을 적절하게 잘 쓸 수 있는 능력.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocabulary; wordbook
ごいしゅう【語彙集】
vocabulaire, lexique, glossaire
vocabulario, libro de vocabulario
معجم
үгийн сангийн ном
tập từ vựng, sổ từ vựng
หนังสือคำศัพท์, หนังสือรวมคำศัพท์
buku kumpulan kosa kata
словарь
- A book that contains a collection of words. 語彙を集めておいた本。Recueil de mots de vocabulaire.Libro que contiene listas de palabras.كتاب يجمع المفرداتүгсийг түүвэрлэн хийсэн ном.Cuốn sách tập hợp từ vựng.หนังสือที่รวบรวมคำศัพท์เอาไว้buku yang berisi kumpulan kosa kataКнига, в которой собраны слова.
- 어휘를 모아 놓은 책.
vocabulary notebook
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lexical notebook; vocabulary notebook
たんごちょう【単語帳】
cahier de vocabulaire
cuaderno de palabras, cartilla
دفتر الكلمات
үгийн сангийн дэвтэр
sổ tay từ vựng
สมุดจดคำศัพท์, สมุดโน้ตคำศัพท์
buku catatan kosa kata
словарь
- A notebook for writing down the spellings, meanings, and pronunciations of words. 単語の表記・意味・発音などを記すノート。Cahier où l'on note des mots, leur orthographe, leurs significations, leur prononciation, etc.Cuaderno en donde se anota la marcación, significado y pronunciación de la palabra.دفتر يتم فيه كتابة حروف ومعاني وطريقة نطق الكلماتүгийн бичлэг ба утга, дуудлага зэргийг тэмдэглэсэн дэвтэр.Vở ghi từ và nghĩa, phát âm.สมุดเปล่าที่จดการอ่านออกเสียง ความหมาย และการสะกดของคำศัพท์ เป็นต้นbuku tulis tempat mencatat kosa kata beserta arti, pelafalan, dsbЗаписная книжка со списком слов, их значением, произношением и пр.
- 단어의 표기와 뜻, 발음 등을 적는 공책.
vocal cords
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocal cords; vocal folds
せいたい【声帯】
corde vocale
cuerdas vocales
الحبال الصوتية
дууны хөвч
dây thanh âm
กล่องเสียง, เส้นเสียง
pita suara
голосовые связки
- A wrinkled organ located in the middle of the throat which makes sounds by vibrating caused by expirations.喉の中央部にあり、呼気が通って振動させることによって声を出す、しわ状の発声器官。Organe situé au milieu de la gorge, en forme de pli, qui produit un son suite aux vibrations créées au moment de l'expiration. Pliegues de la laringe que vibran con el paso del aire y producen sonidos. جهاز إصدار الأصوات ، يقع في منتصف الحلق ، ويصدر الصوت من خلال اهتزاز الأحبال الصوتية بالهواء хоолойны голд байрладаг ба амьсгаа гаргахад чичирхийлэн авиа гаргадаг үрчлээ хэлбэрийн эрхтэн. Cơ quan có nhiều nếp nhăn nằm ở giữa cổ họng. Khi chúng ta thở ra, dây này rung lên và phát ra âm thanh.อวัยวะรูปร่างย่นที่ทำให้เกิดเสียง โดยเกิดการสั่นเนื่องมาจากการหายใจ อยู่บริเวณตรงกลางของช่องคอ organ berbentuk keriput yang terdapat di tengah-tengah lubang tenggorokan, dan menghasilkan suara karena bergetar oleh udara saat menghirup nafasОрган в центре гортани в виде морщин, при колебании воздушной струёй издающий звук.
- 목구멍의 가운데에 있는, 내쉬는 숨에 의해 떨려서 소리를 내는 주름 모양의 기관.
vocal folds
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocal cords; vocal folds
せいたい【声帯】
corde vocale
cuerdas vocales
الحبال الصوتية
дууны хөвч
dây thanh âm
กล่องเสียง, เส้นเสียง
pita suara
голосовые связки
- A wrinkled organ located in the middle of the throat which makes sounds by vibrating caused by expirations.喉の中央部にあり、呼気が通って振動させることによって声を出す、しわ状の発声器官。Organe situé au milieu de la gorge, en forme de pli, qui produit un son suite aux vibrations créées au moment de l'expiration. Pliegues de la laringe que vibran con el paso del aire y producen sonidos. جهاز إصدار الأصوات ، يقع في منتصف الحلق ، ويصدر الصوت من خلال اهتزاز الأحبال الصوتية بالهواء хоолойны голд байрладаг ба амьсгаа гаргахад чичирхийлэн авиа гаргадаг үрчлээ хэлбэрийн эрхтэн. Cơ quan có nhiều nếp nhăn nằm ở giữa cổ họng. Khi chúng ta thở ra, dây này rung lên và phát ra âm thanh.อวัยวะรูปร่างย่นที่ทำให้เกิดเสียง โดยเกิดการสั่นเนื่องมาจากการหายใจ อยู่บริเวณตรงกลางของช่องคอ organ berbentuk keriput yang terdapat di tengah-tengah lubang tenggorokan, dan menghasilkan suara karena bergetar oleh udara saat menghirup nafasОрган в центре гортани в виде морщин, при колебании воздушной струёй издающий звук.
- 목구멍의 가운데에 있는, 내쉬는 숨에 의해 떨려서 소리를 내는 주름 모양의 기관.
vocalist
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
singer; vocalist
せいがくか【声楽家】
chanteur d'opéra
cantante, vocalista
مغن،
дуулаач
ca sĩ
ผู้ขับร้อง, นักร้อง
penyanyi seriosa
вокалист
- A person who sings music such as classical songs or opera professionally.歌曲やオペラなどのような音楽を専門に歌う人。Personne ayant pour profession de chanter du gagok, de l'opéra, etc. Persona que tiene por profesión cantar solo o con acompañamiento como en el género operático, clásico, etc. شخص متخصص في الغناء مثل الأغاني الكلاسيكية أو الأوبرا أو غيرهاаялгуут дуу, дуурь зэрэг дуу хөгжмийг мэргэжлийн түвшинд дуулдаг хүн.Người hát opera hoặc các ca khúc một cách chuyên nghiệp. คนที่ร้องคากกหรือโอเปร่า เป็นต้น อย่างเป็นมืออาชีพorang yang menyanyikan lagu seperti kidung atau opera secara profesional Человек, который профессионально занимается исполнением оперы и прочей вокальной музыки.
- 가곡이나 오페라 같은 음악을 전문적으로 부르는 사람.
vocalization
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocalization
はっせい【発声】
émission de voix, articulation, phonation
vocalización
اللفظ بالقول
дуу, авиа, хөг, аялгуу
sự phát ra âm thanh, âm thanh
การออกเสียง, การเปล่งเสียง, การพูด
penyuaraan, vokalisasi
фонация; голос; произношение; дикция
- An act of making a sound with a voice, or the sound uttered in such a way. 喉で声を出すこと。または、その声。Action d’émettre un son par la gorge ; son émis de cette façon.Ejecutar sonidos a través de la garganta, o sonido que se produce en ese proceso.صوت ملفوظ من الحنجرةхоолойноосоо дуу чимээ гаргах. хоолойноос гарах дуу чимээ.Việc phát ra âm thanh qua cổ. Hay âm thanh được phát ra khi làm như thế.การเปล่งเสียงด้วยลำคอ หรือเสียงที่เกิดจากการทำดังกล่าว hal bersuara atau mengeluarkan suara dari kerongkongan, atau untuk menyebutkan suara yang terbentuk dengan cara tersebutПроизводить звуки, используя гортань. Или звук, образованный подобным способом.
- 목으로 소리를 냄. 또는 그렇게 해서 내는 소리.
vocalize
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
vocalize
はっせいする【発声する】
émettre des sons, prononcer, articuler
proferir, pronunciar, articular, exclamar
يلفظ
эгшиглүүлэх, аялуулах
phát âm
ออกเสียง, เปล่งเสียง
membunyikan, menyuarakan, mengeluarkan
издавать
- To make a voce sound.喉で声を出す。Émettre un son par la gorge.Emitir sonidos por medio de la garganta.يصدر صوتا من خلال الحلقхоолойгоороо дуу эгшиглүүлэн гаргах. Phát ra âm thanh qua cổ. เปล่งเสียงด้วยลำคอbersuara atau mengeluarkan suara dari kerongkonganПроизводить звуки горлом.
- 목으로 소리를 내다.
vocal language
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocal language
おんせいげんご【音声言語】
langue phonétique
lengua hablada, lengua oral
لغة صوتية
авианы хэл
ngôn ngữ âm thanh
เสียงในภาษา, ภาษาที่เป็นเสียงพูด
bahasa lisan
устная речь
- The language expressed in voices.音声で表す言語。Langage exprimé en sons.Lengua representada a través de sonidos.لغة يتم الإعراب عنها باستخدام الصوتдуу авиагаар илэрхийлдэг хэл.Ngôn ngữ thể hiện bằng âm thanh.ภาษาที่แสดงออกด้วยเสียงพูดbahasa yang diperlihatkan dengan nada atau suaraРечь, выраженная в звуковой форме.
- 음성으로 나타내는 언어.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocal music
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
vocal music
せいがく【声楽】
chant, musique vocale, leçon de chant
música vocal
الموسيقى الصوتية
дуу хөгжим, дуу дуулахуй
thanh nhạc
เพลงขับร้อง
musik vokal, musik seriosa
вокальная музыка
- Music made with people's voices such as classical songs, opera, etc.歌曲やオペラなどのように、人声を中心とした音楽。Son mélodieux que produit la voix d'une personne comme le gagok(chant lyrique, accompagné par un petit ensemble instrumental) ou l'opéra. Música compuesta con voces de personas como la operática, clásica, etc. الموسيقى المصنوعة من أصوات الناس مثل الأغاني الكلاسيكية والأوبرا أو غيرهاгоцлол дуу буюу найрал дуутай адил хүний дуу хоолойгоор дуулах хөгжим.Âm nhạc thể hiện bằng giọng độc xướng hoặc hợp ca. ดนตรีที่ใช้น้ำเสียงของคนขับร้องอย่างการร้องคากกหรือโอเปร่า เป็นต้นmusik yang dimainkan menggunakan nama orang seperti solo atau paduan suaraОдиночное или групповое исполнение музыки, используя только человеческий голос.
- 가곡이나 오페라 등과 같이 사람의 목소리로 하는 음악.