NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit
あし【足】
visite
paso, visita, pasada
ирэх, очих
sự đặt chân đến
การไปเยือน
kunjungan, kedatangan
поход
- The act of visiting a certain place.ある場所を訪問すること。Fait de visiter un lieu.Acción de visitar un lugar.القيام بزيارة إلى مكان ماямар нэгэн газраар орох явдал.Việc viếng thăm nơi nào đó.การไปเยือนที่ใด ๆkegiatan mengunjungi suatu tempatПосещение какого-либо места.
- 어떤 곳을 방문하는 것.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
go on a field trip; visit; tour
けんがくする【見学する】
visiter, observer quelque chose pour s'instruire, faire une sortie pédagogique, excursion pédagogique
visitar
يزور زيارة تقنيّة
газар дээр нь очиж суралцах
đi kiến tập, đi thực tế
เรียนนอกสถานที่, เก็บข้อมูลนอกสถานที่
meneliti, mengamati, melakukan studi lapangan
ходить на экскурсию; ходить на осмотр
- To learn by visiting a place related to a certain subject.あることと関連した所を直接訪問し、見て習う。Se rendre à un lieu concernant un certain domaine pour l'observer et apprendre. Ir a un lugar relacionado con el propio trabajo para ver directamente y aprender.يزور بشكل مباشرة لمكان متعلّق بأمر ما ويرى ويتعلّمه فيهямар нэгэн газар очиж ажлыг биечлэн харж сурах. Tìm đến địa điểm có liên quan đến công việc nào đó để xem và học tập.ไปที่ที่เกี่ยวกับงานใด ๆ โดยตรงแล้วดูและเรียนรู้belajar dengan datang langsung dan melihat tempat yang berhubungan dengan suatu halНепосредственно посетить объект или место, имеющее отношение к какому-либо событию с обучающей целью.
- 어떤 일과 관련된 곳을 직접 찾아가서 보고 배우다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
outing; visit
がいしゅつ【外出】。よそゆき・よそいき【余所行き】
sortie, visite
paseo
تجول
зугаалга, гадуур гарах, салхинд гарах
sự đi chơi, đi dạo
การท่องเที่ยว, การออกไปเที่ยว, ออกไปทำธุระนอกบ้าน
jalan-jalan, outing
прогулка; визит
- The act of visiting briefly a place not far from home. 自宅から遠くない場所へしばらく出かけること。Fait de passer un moment dans un lieu près de la maison.Ir y volver a un lugar cerca de casa. الخروج من البيت لزيارة مكان ما حيث لا يبعد عن بيتهгэрээсээ холгүй газар салхинд гарах.Việc tạm thời đến nơi không xa nhà.การออกจากบ้านไปยังสถานที่อื่นที่อยู่ไม่ไกลมาก(ในระยะเวลาสั้น ๆ)hal berjalan-jalan ke tempat yang tidak jauhНепродолжительная поездка на недалёкое расстояние.
- 집에서 멀지 않은 곳에 잠시 다녀오는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit
らいほう【来訪】。ほうもん【訪問】
visite
visita
زيارة
айлчилж ирэх, айлчлах
sự đến thăm, sự đến viếng thăm
การมาเยี่ยมเยียน, การมาเยี่ยม, การมาเยือน
kunjungan
посещение; визит
- Visiting a place to meet someone.会うために訪れてくること。Fait de venir à un endroit pour rencontrer quelqu'un.Acción de venir a ver un lugar o una persona. زيارة للالتقاءуулзахын тулд зорьж ирэх явдал. Việc tìm đến để gặp gỡ.การมาหาเพื่อพบhal datang untuk menemuiПриходить куда-либо для встречи.
- 만나기 위하여 찾아옴.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit; call on
らいほうする【来訪する】。ほうもんする【訪問する】
rendre visite à, payer une visite à
visitar, venir, acudir, llegar
يزور
айлчлах, зочлох, хүрч ирэх
đến thăm, đến viếng thăm
มาเยี่ยมเยือน, มาเยี่ยม, มาเยือน
berkunjung, mengunjungi
посещать; наносить визит
- To go to a place to meet someone.会うために訪ねてくる。Venir renconter.Venir de visita.يذهب إلى مكان معين ليقابل شخصاуулзахаар зорьж очих.Tìm đến để gặp.มาหาเพื่อพบdatang untuk menemuiЯвиться куда-либо для встречи с кем-либо (обычно по официальному вопросу).
- 만나기 위해 찾아오다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come and go; visit; interact
おうらいする【往来する】
concurrir
салж нийлэх, холдож нийлэх
trao đổi, giao lưu
ไป ๆ มา ๆ, เข้า ๆ ออก ๆ
mondar-mandir, keluar masuk
- For two or more people or areas to meet and interact with each other. 複数の人や領域がお互いに行き来する。(Plus de deux personnes ou domaines) Se rencontrer en se croisant. Acudir o coincidir dos o más personas al mismo lugar. يتعامل أو يتعاون أكثر من شخصَيْن أو نطاقَيْن хоёр буюу түүнээс дээш хүн эсвэл хэсэг хоорондоо ирж очин, орж гарах.Hai người hay hai lĩnh vực trở lên qua lại, giao lưu với nhau.สองสิ่งขึ้นไปหรือคนต่างไป ๆ มา ๆ หรือเข้า ๆ ออก ๆdua atau lebih orang atau wilayah saling mondar-mandir dan keluar masukХодить друг к другу; приходить и уходить (о двух и более человеках, областях и т.п.).
- 둘 이상의 사람 혹은 영역이 서로 왔다 갔다 하며 드나들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
interview; visit
めんかい【面会】
visite, parloir, entrevue
visita, entrevista
زيارة
эргэлт
sự đến thăm, sự thăm nuôi
การเข้าเยี่ยม, การเยี่ยม, การเข้าพบ
kunjungan, lawatan
визит; посещение
- Visiting and meeting someone working or living in a certain place, where the entrance of ordinary people is restricted.一般人の出入りが制限されている所を訪問してそこにいる人に会うこと。Fait d’aller voir quelqu'un dans un lieu dont l’accès est interdit au public.Encuentro con una persona en un lugar que restringe la entrada de personas comunes y corrientes.ذهاب إلى مكان محظور دخول الجمهور والتقاء بشخص موجود فيهэнгийн хүн орж гарахыг хориглосон газарт очиж, тухайн газарт байгаа хүнтэй уулзах явдал.Việc tìm đến nơi mà sự ra vào của người bình thường bị hạn chế và gặp người ở trong nơi đó.การไปพบคนที่อยู่ในที่ที่ถูกจำกัดการเข้าออกของบุคคลทั่วไปhal pergi ke tempat yang terbatas untuk dimasuki oleh orang biasa dan bertemu dengan seseorang di sanaВстреча с человеком, который находится в месте, куда вход обычным людям запрещён.
- 일반인의 출입이 제한되는 곳에 찾아가서 그곳에 있는 사람을 만남.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
interview; visit
めんかいする【面会する】
rendre visite à quelqu'un
visitar
يزور
уулзах, эргэх
thăm nuôi, đến thăm
เข้าเยี่ยม, เยี่ยม, เข้าพบ
mengunjungi, berkunjung, melawat, menengok
посещать; навещать
- To visit and meet someone working or living in a certain place, where the entrance of ordinary people is restricted.一般人の出入りが制限されている所を訪問して、そこにいる人に会う。 Aller voir quelqu'un dans un lieu dont l’accès est interdit au public. Hacer visita a una persona con alguna restricción para movilizarse, generalmente en una cárcel o en un hospital.يذهب إلى مكان محظور دخول الجمهور ويلتقي بشخص موجود فيهэнгийн хүн орж гарахыг хориглосон газарт очиж, тухайн газарт байгаа хүнтэй уулзах.Tìm đến nơi mà người thường bị hạn chế ra vào và gặp người ở chỗ đó. ไปหาแล้วพบคนที่อยู่ในที่ที่ถูกจำกัดการเข้าออกของบุคคลทั่วไปpergi ke tempat yang terbatas untuk dimasuki oleh orang biasa dan bertemu dengan seseorang di sanaВстречаться с человеком, который находится там, куда посторонним вход воспрещён.
- 일반인의 출입이 제한되는 곳에 찾아가서 그곳에 있는 사람을 만나다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit
あし【足】
paso
خطوة، مشية
орж гарах
Sự lui tới
ฝีเท้า, การเดินไปเดินมา
kunjungan
походка; посещение
- The act of coming and going.行き来する行為。Action d'aller et de venir.Acción de ir y venir.حركة الذهاب والإياب ирж очих үйлдэл.Hành vi đến và đi.พฤติกรรมการเดินไปเดินมาtindakan datang dan pergi Приход и уход.
- 오고 가는 행위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit
ほうもん【訪問】
visite
visita
زيارة
зочлох, айлчлах
sự thăm viếng, sự đến gặp, sự đến thăm
การเยี่ยม, การไปเยี่ยมเยียน, การไปเยือน
kunjungan, lawatan
визит; посещение
- The act of going to a certain place in order to meet a person or see something.人に会ったり、何かを見るためにその場所を訪ねること。Fait d'aller dans un endroit pour voir quelqu'un ou quelque chose.Acción de acudir a un lugar para encontrarse con alguien o ver algo.مرّ بمكان ما لمقابلة مع شخص أو لمشاهدة لشيءхүнтэй уулзах юмуу ямар нэг зүйл үзэхийн тулд аль нэг газарт очих явдал. Việc tìm đến địa điểm nào đó để gặp ai đó hay xem cái gì.การไปยังสถานที่ใด ๆ เพื่อพบคนหรือดูสิ่งใดสิ่งหนึ่งkegiatan mendatangi suatu tempat untuk bertemu orang atau melakukan sesuatuПриход или приезд в какое-либо место для встречи с кем-либо или осмотра чего-либо.
- 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소를 찾아감.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit
ほうもんする【訪問する】
rendre visite à
visitar, hacer visita
يزور
зочлох, айлчлах
thăm, thăm viếng, viếng thăm
เยี่ยม, ไปเยี่ยมเยียน
mengunjungi, mendatangi
посещать; посетить; прибыть с визитом; наносить визит
- To go to a certain place in order to meet a person or see something. 人に会ったり、何かを見たりするためにその場所を訪ねる。 Se rendre à un endroit pour voir quelqu'un ou quelque chose.Ir a visitar cierto lugar para encontrarse con alguien o ver algo.يزور مكان ما ليقابل الناس أو ليشاهد شيء ماхэн нэгэнтэй уулзах юмуу ямар нэг зүйл харж үзэхийн тулд аль нэг газарт очих.Tìm đến nơi nào đó để gặp người nào đó hoặc xem cái gì đó.ไปหายังสถานที่ใด ๆ เพื่อพบคนหรือดูสิ่งใด ๆmencari seseorang atau suatu tempat untuk tujuan tertentuПосещать какое-либо место для встречи с кем-либо или осмотра чего-либо.
- 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소를 찾아가다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit; tour
れきほう【歴訪】
tournée (de visites)
gira, visitas
جولة
тойрон аялал
chuyến đi vòng quanh thế giới
การตระเวนเยี่ยม, การไปเยือน, การไปเยี่ยมเยียน
kunjungan, tamasya
странствие; хождение
- The act of visiting several countries, cities, etc.多くの国や都市などを順に訪れること。Fait de visiter l'un(e) après l'autre, plusieurs villes ou pays.Acción de hacer un recorrido por varios países o ciudades uno tras otro. زيارة العديد من البلدان والمدن وغيرها على التواليолон улс орон, хотоор ээлжлэн тойрч явах явдал.Việc tìm tới hoặc đi vòng một lượt nhiều quốc gia hay thành phố. การออกไปหายังหลาย ๆ ประเทศหรือเมืองอื่น ๆ ตามลำดับhal mengelilingi dan mendatangi beberapa negara atau kota dsbПоочерёдное посещение разных стран и городов.
- 여러 나라나 도시 등을 차례로 돌아가며 찾아감.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit; tour
れきほうする【歴訪する】
faire une tournée (de visites)
hacer visitas
يقوم بجولة
тойрон аялах
đi vòng quanh, đi khắp
ตระเวนเยี่ยม, ไปเยือน, ไปเยี่ยมเยียน
melakukan kunjungan keliling, berkunjung, bertamasya, berwisata
странствовать; ходить
- To visit several countries, cities, etc.多くの国や都市などを順に訪れる。Visiter à la suite plusieurs villes ou pays.Hacer visitas recorriendo varios países o ciudades uno tras otro.يزور العديد من البلدان والمدن إلخ على التواليолон улс орон, хот зэрэг газраар ээлжлэн тойрч аялах.Lần lượt tìm tới nhiều nước hay thành phố...ไปเยี่ยมยังหลายประเทศหรือเมือง เป็นต้น โดยสลับกันตามลำดับmengelilingi dan mendatangi beberapa negara atau kota dsbПосещать по очереди разные страны и города.
- 여러 나라나 도시 등을 차례로 돌아가며 찾아가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come; visit
くる【来る】
mover, trasladar
يحضر
ирэх
đến (để làm gì)
มา, ย้าย
datang
переезжать
- To move from another place to here for a purpose or business.ある目的や用事のため、他のところからこちらへ位置を移す。Se déplacer et arriver quelque part, pour réaliser un objectif ou pour faire un travail.Desplazar la ubicación desde otro lugar a este lugar para un objetivo o trabajo.ينتقل من مكان آخر إلى هذا المكان لعمل أو هدفямар нэгэн зорилго, ажлын төлөө өөр газраас наашаа шилжих.Di chuyển vị trí từ nơi khác tới nơi này vì mục đích hay việc nào đó.ย้ายตำแหน่งที่มาจากที่อื่นยังที่นี่เพื่องานหรือวัตถุประสงค์ใดberpindah dari tempat lain ke tempat ini untuk suatu tujuan atau pekerjaanПеребираться из другой местности, изменив месторасположение для достижения цели или выполнения какого-либо дела.
- 어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit
おうらい【往来】。ゆきかい【行き交い】。おうふく【往復】。こうさい【交際】
contacto frecuente
ود
холбоо, харилцаа
sự qua lại
การคบค้าสมาคม, การไปมาหาสู่
pertemanan, persahabatan, pergaulan
общение
- An act of exchanging visits as a way of maintaining friendship.互いに行ったり来たりしながら仲良く過ごすこと。Fait d'être proches en se rendant visite mutuellement.Acción de mantenerse constantemente en contacto y llevarse bien.الناس تتبادل الزيارات ويصبحون أقرب لبعضهمбие биетэйгээ ойрхон нөхөрлөх явдал.Sự gần gũi và kết thân với nhau.การไปมาหากันแล้วใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมhal saling berteman dengan akrabДружба, поддержание близких отношений.
- 서로 오고가며 친하게 지냄.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit
おうらいする【往来する】。ゆきかう【行き交う】。おうふくする【往復する】。こうさいする【交際する】
amigarse, llevarse bien, acercarse
يود
харилцах
qua lại
คบค้าสมาคม, ไปมาหาสู่
berteman, bersahabat
- To exchange visits as a way of maintaining friendship.互いに行ったり来たりしながら仲良く過ごす。(Gens) Être proches en se rendant visite mutuellement.Hecho de llevarse bien con otras personas.يتبادلون الزيارات ويصبحون أقرب لبعضهم البعضбие биетэйгээ ойрхон нөхөрлөх.Gần gũi và kết thân với nhau.ไปมาหากันแล้วใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมsaling berteman dengan akrabДружить, находиться в близких отношениях.
- 서로 오고가며 친하게 지내다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit
たずねる【訪ねる】。おとずれる【訪れる】。ほうもんする【訪問する】
se déplacer, se rendre
ir a ver, buscar
يزور
зочлох, айлчлах, хайн очих
đến thăm, ghé thăm, tìm đến
ไป, ไปเที่ยว, ไปเยี่ยม, ไปหา, หา, เยี่ยม, เยี่ยมเยือน
mengunjungi
посещать; заходить
- To go to a place to meet someone or visit a location.ある人に会うかある地域を見るために関連した場所に行く。Aller à un endroit donné pour rencontrer quelqu'un ou pour visiter les lieux.Encontrarse con una persona o ir a un lugar relacionado para verla.يذهب إلى مكان متعلق به للقاء شخص ما أو زيارة موقع ماтодорхой газар буюу хүн дээр зочлон очих.Đi đến nơi có liên quan để gặp người nào đó hoặc xem nơi nào đó.ไปสถานที่ที่เกี่ยวข้องเพื่อพบบุคคลใด ๆ หรือดูที่ใด ๆmengunjungi tempat atau orang tertentuПриходить в определённое место или к определённому человеку.
- 어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
visit
もとめる【求める】。たずねる【訪ねる】。ようせいする【要請する】
solliciter, prier
buscar
يطلب، يزور
тусламж хүсэх, зорьж очих
tìm đến, nhờ đến
ร้องขอ, ต้องการ, เรียกร้อง, ประสงค์
pergi ke
отыскивать
- To ask a person or institution for help.ある人や機関に助けを求める。Demander de l'aide à quelqu'un ou à un organisme.Solicitar ayuda a una persona o a una entidad.يطلب مساعدة من شخص ما أو مؤسسة ماхэн нэгэн хүн ба байгууллагаас тусламж хүсэх.Yêu cầu sự giúp đỡ từ ai đó hoặc cơ quan nào đó.ขอความช่วยเหลือจากคนหรือหน่วยงานใด ๆmemohon bantuan pada orang atau lembagaПросить о помощи кого-либо или какую-либо организацию.
- 어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit
たずねる【訪ねる】。おとずれる【訪れる】。ほうもんする【訪問する】
rendre visite, aller voir, faire une visite
buscar, encontrar
يزور
зорьж ирэх, зорьж очих, уулзах
tìm gặp
ไปพบ, ไปหา
mencari, menemui, mengunjungi, menengok, menjenguk
навещать; встречаться
- To go to the place where a person is located and meet him/her.ある人のいる所に行って、その人に会う。Rencontrer quelqu'un en se rendant là où il se trouve.Reunirse con una persona yendo al lugar en donde se encuentra.يذهب إلى مكان يوجد فيه شخص ما ويلتقي بهхэн нэгэнтэй уулзахаар тэр хүний байгаа газрыг зорьж очих.Đi đến nơi có người nào đó để gặp người đó.ไปที่ที่มีคนใด ๆ และพบคนดังกล่าวpergi ke tempat di mana seseorang berada kemudian menemuinya Идти туда, где проживает какой-либо человек и встречаться с ним.
- 어떤 사람이 있는 곳에 가서 그 사람을 만나다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit; traveling
たんぼう・たんぽう【探訪】。フィールドワーク
visite, voyage
visita, recorrido
استقصاء، حديث صحفيّ
эрэл сурал, сурвалжлага
sự khám phá, sự thám hiểm
การสำรวจ, การสอบถาม
pengunjungan, pendatangan, kunjungan
визит
- An act of visiting a place or a person to find out a certain fact or news.ある事実や情報を調べるために関係者やその現場を訪ねていくこと。Fait d'aller voir une personne ou un endroit pour connaître un fait ou une nouvelle.Búsqueda de una persona o un lugar para saber una noticia o la verdad de un hecho.قيام بزيارة شخص أو مكان من أجل اكتشاف حقيقة ما أو أخبار ماямар нэгэн үнэн буюу сураг чимээ олж мэдэхийн тулд хүн буюу газрыг хайн явах явдал.Việc tìm đến người hay địa điểm nào đó để tìm ra tin tức hay sự thật nào đó.การไปหาคนหรือสถานที่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงใด hal mencari orang atau tempat untuk mengetahui suatu fakta atau kabarПосещение кого-либо или какого-либо места с целью что-либо узнать или выведать.
- 어떤 사실이나 소식을 알아내기 위해 사람이나 장소를 찾아감.
visit; traveling; field trip
たんぼう・たんぽう【探訪】
visite, voyage
visita, recorrido
эрэл хайгуул, аялал
sự tham quan, sự thám hiểm
การสำรวจ, การเยือน
pengunjungan, pendatangan, kunjungan
визит; поход
- An act of visiting a tourist attraction or historic site to look around.景勝地や遺跡地を見るために訪ねていくこと。Fait d'aller voir un site pittoresque ou archéologique.Hecho de ir a ver un paisaje hermoso o un sitio histórico.القيام بزيارة لمشاهدة مناظر خلابة أو مواقع تاريخيةбайгалийн үзэсгэлэнт газар буюу эртний дурсгалт газрыг үзэхийн тулд хайж явах явдал.Việc tìm đến để thưởng ngoạn danh thắng hoặc di tích.การไปหาสถานที่อันงดงามหรือโบราณสถานเพื่อชม hal mencari untuk mengelilingi pemandangan atau situs bersejarahПосещение и осмотр руин, развалин и прочих исторических мест.
- 명승지나 유적지를 구경하기 위해 찾아감.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit; travel
たんぼうする・たんぽうする【探訪する】。フィールドワークにいく【フィールドワークに行く】
visiter, rendre visite, voyager
visitar, recorrer
يستقصي
эрж сурах, хайн сурвалжлах
khám phá, thám hiểm
สำรวจ, สอบถาม
mengunjungi, mendatangi
приходить с визитом
- To visit a place or a person to find out a certain fact or news.ある事実や情報を調べるために関係者やその現場を訪ねていく。Aller voir une personne ou un endroit pour connaître un fait ou une nouvelle.Ir en busca de una persona o un lugar para saber una noticia o la verdad de un hecho.يزور شخصا أو مكانا لاستكشاف حقيقة ما أو خَبَر ماямар нэгэн үнэн болон сураг чимээ олж мэдэхийн тулд хүн буюу газрыг хайж явах.Tìm đến người hay địa điểm nào đó để tìm ra tin tức hay sự thật nào đó.ไปหาคนหรือสถานที่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงใด mencari orang atau tempat untuk mengetahui suatu fakta atau kabar Посещать кого-либо или какое-либо место с целью что-либо узнать или выведать.
- 어떤 사실이나 소식을 알아내기 위해 사람이나 장소를 찾아가다.
visit; travel; go on a field trip
たんぼうする・たんぽうする【探訪する】
visiter, voyager
visitar, recorrer
эрж хайх, аялах
tham quan, thám hiểm
สำรวจ, เยือน
mengunjungi, mendatangi
разведывать
- To visit a tourist attraction or historic site to look around.景勝地や遺跡地を見るために訪ねていく。Aller voir un site pittoresque ou archéologique.Ir a ver un paisaje hermoso o un sitio histórico.يزور للتفرّج على منظر خلاب أو موقع تاريخيбайгалийн үзэсгэлэнт газар буюу эртний дурсгалт газрыг үзэхийн тулд хайж явах.Tìm đến để thưởng ngoạn danh thắng hoặc di tích.ไปหาสถานที่อันงดงามหรือโบราณสถานเพื่อชมmencari untuk mengelilingi pemandangan atau situs bersejarah Посещать и осматривать руины, развалины и прочие исторические места.
- 명승지나 유적지를 구경하기 위해 찾아가다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit
marche à pied
visita
алхам
sự đi bộ
การเดิน, การเดินทาง
kunjungan, perjalanan
- An act of walking to or visiting a certain place.あるところまで歩いて行くか、行って帰って来ること。Action de marcher ou de faire un aller-retour quelque part.Acción de caminar hasta o visitar a un determinado lugar.ذهاب إلى مكان معيّن أو عودة منهямар нэгэн газар хүртэл алхан явах буюу алхан ирэх явдал.Việc đi bộ đến nơi nào đó hoặc trở về.การไปหรือไปมายังที่ใดด้วยการเดินhal berjalan sampai tempat tertentu kemudian pergi atau pergi kemudian kembali lagiХождение пешком куда-либо или же поход пешком.
- 어떤 곳까지 걸어서 가거나 다녀옴.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
visit; trip; line; progression
おでまし【御出座し】
déplacement, voyage
visita, viaje
موكب
морилох залрах
sự đi trên đường (của vua quan); đoàn tùy tùng đi theo (khi vua quan đi ra ngoài)
การเสด็จพระราชดำเนิน, การเดินทางของบุคคลชั้นสูง
perjalanan
выезд; отправление в путь
- A state in which a person who is older or higher in ranking is dressed up and set off on a trip to a place; or a crowd of people gathering to see such a trip. 年上の人または地位の高い人が出かけること。また、そのときの行列。(Personne âgée ou haut placée) Fait de sortir et d'aller quelque part après s'être préparé ; groupe de personnes qui se mettent en rang dans une telle situation.Estado en el que una persona de edad mayor o de alto rango se viste formalmente y emprende el viaje a determinado lugar. O la multitud de personas que se hayan reunido para ver el viaje.إعداد شيء يليق بشخص كبير أو عالي المنزلة والذهاب به إلى مكان ما. أو جماعة الناس الذين يحضرون معه في صفّ واحدнастай буюу өндөр албан тушаалтай хүн гарч ирэн алхах явдал. мөн тийм үед эгнээ үүсгэн алхах бүлэг хүмүүс.Việc người nhiều tuổi hoặc người có địa vị cao chuẩn bị kỹ càng và đi ra trên đường. Hoặc nhóm người đi thành hàng vào lúc đó.การที่คนมีอายุมากหรือมีตำแหน่งสูงแต่งตัวและออกมาแล้วเดินไปตามทาง หรือกลุ่มของคนที่เข้าแถวในตอนนั้น hal berjalan setelah orang yang lebih tua atau yang lebih tinggi posisinya melangkah lebih dahulu, atau golongan orang-orang yang membentuk barisan saat ituПоездка вышестоящего или старшего человека, а также следующая за ним в колонне свита.
- 나이가 많거나 지위가 높은 사람이 차리고 나서서 길을 감. 또는 그때 줄을 지어 이루는 사람들의 무리.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
visit; go; travel
おでましになる【御出座しになる】
se déplacer, se rendre, voyager
visitar, viajar
يزور في موكب، يحضر في موكب
морилох, залрах
thăm viếng, viếng thăm
เสด็จพระราชดำเนิน, (บุคคลชั้นสูง)เดินทาง
berjalan, bepergian
ехать; отправляться; выступать в путь; пускаться в дорогу
- For a person who is older or higher in ranking to get dressed up and set off a trip to a certain place.年上の人または地位の高い人が出かける。(Personne âgée ou haut placée) Sortir et aller quelque part après s'être préparé.Dicho de una persona de edad mayor o de alto rango, vestirse formalmente y emprender el vjaje a determinado lugar.يستعدّ شخص كبير أو عالي المنزلة بشكل خاص ويحضر إلى مكان ماнастай буюу өндөр албан тушаалтай хүн гарч ирэн замаар алхах.Người nhiều tuổi hoặc người có địa vị cao chuẩn bị kỹ càng và đi ra trên đường.คนมีอายุมากหรือมีตำแหน่งสูงแต่งตัวและออกมาแล้วเดินไปตามทาง berjalan setelah orang yang lebih tua atau yang lebih tinggi posisinya melangkah lebih dahuluВыезжать в дорогу (о вышестоящем или старшем человеке).
- 나이가 많거나 지위가 높은 사람이 차리고 나서서 길을 가다.