Idiom産の紐を解く
    産の紐を解く。出産する
  • 子どもを産む。
  • 아이를 낳다.
Proverbs用ある時の地蔵顔用無き時の閻魔顔
    便所へ行く時と来る時の心が違う。用ある時の地蔵顔用無き時の閻魔顔。 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔
  • 切羽詰っている時はすがっても、事が無事に済んだ後は知らない顔をする。
  • 자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
Idiom申し分ない
    二言する必要がない。申し分ない
  • ごく当たり前であるため、さらに言う必要がない。
  • 너무나 당연하여 더 이상 말할 필요가 없다.
    申し分ない
  • その状態・程度が完全で、これ以上、言うことがない。
  • 그 상태나 정도가 완전하여 더 말할 것이 없다.
Idiom申し訳ない
    合わせる顔がない。申し訳ない
  • 恥ずかしかったり申し訳なくて、会いにくくなる。
  • 부끄럽거나 미안한 마음이 들어 만나기가 어려워지다.
Idiom画する
관용구획을 긋다
    画する
  • ある範囲や時期を明確に区分する。
  • 어떤 범위나 시기를 분명하게 구분 짓다.
Idiom番地が違う
    番地が違う。お門違いである。見当違いである
  • 本来の考えや意図が外れたり、間違えた結果が出る。
  • 본래의 생각이나 의도에 들어맞지 않거나 잘못된 결과가 나오다.
Idiom番地を間違える
    番地を間違える。お門違いである。見当違いである
  • 本来の考えや意図が外れ、飛んだ方向へ進む。
  • 본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.
Idiom疎遠になる
    隔たる。疎遠になる
  • 人と人との関係がぎこちなくなったり、疎くなったりすること。
  • 사람과 사람의 사이가 어색해지거나 멀어지다.
Idiom疲労困憊する
    パキムチになる。草臥れる。疲労困憊する。くたくたになる
  • くたくたに疲れた状態になる。
  • 몹시 지치고 피곤한 상태가 되다.
Idiom病み付きになる
    夢中になる。はまる。病み付きになる
  • 何かに気を取られて、他の事は考えられない。
  • 어떤 것에 정신이 쏠려 다른 일을 생각하지 못하다.
    夢中になる。はまる。病み付きになる
  • 何かに関心が注がれる。
  • 어떤 것에 관심이 쏠리다.
Proverbs病むよりは死んだ方がまし
    病むよりは死んだ方がまし
  • 手間を少し省くために、人にやらせて満足できない結果を得るよりは、やや苦労しても自分が直接取り組んで満足できる結果を得た方がましだ。
  • 수고를 조금 덜 하려고 남을 시켜서 만족스러운 결과를 얻지 못하는 것보다 힘이 들더라도 자기가 직접 해서 만족스러운 결과를 얻는 편이 더 낫다.
Idiom病む声
관용구앓는 소리
    病む声。弱音
  • わざと誇張して弱音を言うこと。
  • 일부러 과장하여 엄살을 피우며 하는 말.
Proverbs病を与えて薬を与える
    病(やまい)を与えて薬を与える
  • 他人に被害を与えてから、助ける振りをする。
  • 다른 사람에게 피해를 주고 나서 도움을 주는 척한다.
Idiom(病人が)寝床から立ち上がる
    (病人が)寝床から立ち上がる
  • 病気で横になっていた人が元気になる。
  • 아파서 누워 있던 사람이 병이 낫다.
Idiom病気になる
    病気になる。我慢できない。たまらない
  • ある事がどうしてもやりたくてたまらず、気を揉む。
  • 어떤 일을 몹시 하고 싶어 못 참고 애를 태우다.
Proverbs病気には力士がない
    病気には力士がない。病気には太刀打ちできない
  • いくら力が強くて元気でも、病気になれば、力が出ない。
  • 아무리 힘이 세고 건강했더라도 병에 걸리면 힘을 쓸 수가 없다.
Proverbs病気には太刀打ちできない
    病気には力士がない。病気には太刀打ちできない
  • いくら力が強くて元気でも、病気になれば、力が出ない。
  • 아무리 힘이 세고 건강했더라도 병에 걸리면 힘을 쓸 수가 없다.
Idiom痒いところに手が届く
    痒いところをかいてあげる。痒いところに手が届く
  • 痒くてたまらないところを掻いてあげてすっきりさせるとの意で、知りたいことや必要なものを満たしてあげる。
  • 가려워서 답답했던 곳을 긁어 주어 시원하다는 뜻으로, 꼭 알고자 하는 것이나 필요한 것을 충족시켜 주다.
Idiom痒いところをかいてあげる
    痒いところをかいてあげる。痒いところに手が届く
  • 痒くてたまらないところを掻いてあげてすっきりさせるとの意で、知りたいことや必要なものを満たしてあげる。
  • 가려워서 답답했던 곳을 긁어 주어 시원하다는 뜻으로, 꼭 알고자 하는 것이나 필요한 것을 충족시켜 주다.
Idiom痛いところに触る
    痛いところに触る。傷口をえぐる
  • 相手の弱点や欠点を指摘して話す。
  • 상대방의 약점이나 허점을 지적하여 말하다.
Proverbs痩せた馬が荷物のせいにする
    痩せた馬が荷物のせいにする
  • 分不相応に欲を出す。
  • 제격에 어울리지 않게 욕심을 내다.
Idiom癇に障る
    癇癪がひっくり返る。癇に障る。癇癪に障る
  • 激しく腹が立ち、悔しい。
  • 몹시 화가 나고 분하다.
Idiom癇癪がひっくり返る
    癇癪がひっくり返る。癇に障る。癇癪に障る
  • 激しく腹が立ち、悔しい。
  • 몹시 화가 나고 분하다.
Idiom癇癪に障る
    癇癪がひっくり返る。癇に障る。癇癪に障る
  • 激しく腹が立ち、悔しい。
  • 몹시 화가 나고 분하다.
Idiom癪に障る
    脾胃が悪くなる。癪に障る。むかつく。気に障る
  • 気に入らず、気分が悪い。
  • 마음에 들지 않고 기분이 나쁘다.
    胸糞が悪い。癪に障る
  • とても憎たらしくて腹立たしく思う。
  • 몹시 아니꼽고 얄밉게 느껴지다.
3. 관용구속이 끓다
    腹が立つ。癪に障る
  • 怒ったり、悔しかったりして、激しい感情が心の中でこみ上がる。
  • 화가 나거나 분해서 격한 감정이 마음속에서 치밀어 오르다.
Proverbs登れない木は仰ぎ見るな
    登れない木は仰ぎ見るな。高望みはするな
  • 自分に不可能なことは最初から望まない方がいい。
  • 자신에게 불가능한 일은 처음부터 욕심내지 않는 것이 좋다.
Proverbs登れない木は見向きもするな
    登れない木は見向きもするな
  • 不可能な事は早く断念せよ。
  • 불가능한 일은 빨리 단념하라.
Idiom白い目で見られる
    白い目で見られる。百眼視される
  • 嫌われる。
  • 다른 사람의 미움을 받다.
Idiom白を切る
1. 관용구딱 잡아떼다
    白を切る。知らないふりをする
  • 自分がやったことをやらなかったとか、知っていることを知らないとはっきり言う。
  • 자신이 한 일이나 아는 일을 하지 않았다고 하거나 모른다고 짧고 분명하게 말하다.
    しらばっくれる。白を切る
  • 自分がやっていてもやらなかったふりをしたり、知っていても知らないふりをする。
  • 자기가 하고도 안 한 체, 알고도 모르는 체하다.
3. 관용구새침(을) 떼다
    しらばっくれる。白を切る
  • 自分がやっていてもやらなかったふりをしたり、知っていても知らないふりをする。
  • 자기가 하고도 안 한 체, 알고도 모르는 체하다.
    白を切る。とぼける
  • 自分がやっていてもやらなかったふりをしたり、知っていても知らないふりをする。
  • 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
    白を切る。とぼける
  • 自分がやったのにやっていないふりをしたり、知っていても知らないふりをする。
  • 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
Idiom白旗を揚げる
    白旗を揚げる。降伏する
  • 相手の力に圧倒されて屈服したり降伏したりする。
  • 상대편의 힘에 눌려서 굴복하거나 항복하다.
Idiom白状する
    ラッパを吹く。白状する
  • 自分の誤りを自ら打ち明ける。
  • 자신이 잘못한 일을 스스로 털어 놓다.
Idiom白衣の天使
    白衣の天使
  • 看護婦を美化していう語。
  • (미화하는 말로) 간호사.
Idiom白髪になる
    髪が白くなる。白髪になる
  • 髪の毛が白くなるほど、ある物事に気を使いすぎて、心配する。
  • 머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
Idiom百眼視される
    白い目で見られる。百眼視される
  • 嫌われる。
  • 다른 사람의 미움을 받다.
Proverbs百聞は一見にしかず
    百聞は一見にしかず
  • 何度も聞くより、実際に自分の目で見た方が確かである。
  • 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
Proverbs百聞は一見に如かず
    聞くは見るより劣る。百聞は一見に如かず
  • 何度も聞いていても、直接見る方が勝る。
  • 아무리 여러 번 들어도 직접 보는 것이 더 낫다.
    十回聞くのは一回見ることに及ばない。百聞は一見に如かず
  • 聞くだけより、直接見た方が確実だ。
  • 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
副詞부사
    だれもかれも【誰も彼も】。皆
  • 互いに遅れをとったり、一人も抜けたりせずに皆。
  • 서로 뒤지거나 빠지지 않으려고 모두 다.
Idiom皮ばかり残る
    皮ばかり残る
  • ひどく痩せている。
  • 매우 심하게 마르다.
Idiom皮を剥いた栗のようだ
    皮を剥いた栗のようだ
  • 若い男性の着こなしが端整できれいだ。
  • 젊은 남자의 차려 입은 모습이 단정하고 말끔하며 깨끗하다.
Proverbs盗人にも三分の理
    処女が子供を産んでも言い分はある。盗人にも三分の理
  • いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。
  • 아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
    訳のない墓はない。盗人にも三分の理
  • いくら大きな間違いを犯しても、弁明する理由がある。
  • 아무리 큰 잘못을 저지른 사람도 그것을 변명하고 이유를 붙일 수 있다.
Proverbs盗人を見て縄をなう
    牛を失ってから牛小屋を直す。証文の出し遅れ。盗人を見て縄をなう
  • 事が既に駄目になった後に、立て直そうと努力しても無駄だ。
  • 일이 이미 잘못된 뒤에는 바로잡으려고 애써도 소용이 없다.
Proverbs盗人猛々しい
    おならを出した奴が腹を立てる。盗人猛々しい。逆ギレする
  • 自分が悪い事をしたのに、人に対して怒る。
  • 잘못을 저질러 놓고 오히려 남에게 화를 낸다.
Idiom目から火が出る
    目から稲妻が光る。目から火が出る
  • 頬や頭などを強く打って、目の前が急に暗くなり、一瞬、光が見える。
  • 뺨이나 머리 등을 강하게 맞아서 눈앞이 갑자기 캄캄해지고 잠깐 빛이 떠올랐다가 사라지다.
Idiom目から稲妻が光る
    目から稲妻が光る。目から火が出る
  • 頬や頭などを強く打って、目の前が急に暗くなり、一瞬、光が見える。
  • 뺨이나 머리 등을 강하게 맞아서 눈앞이 갑자기 캄캄해지고 잠깐 빛이 떠올랐다가 사라지다.
Idiom目から脱する
    目から脱する
  • 誰かの監視や拘束から自由になる。
  • 누군가의 감시나 구속에서 자유롭게 되다.
Idiom目がおかしい
    目がおかしい
  • 確かな事や状況を見間違えたり判断したりすることを非難していう語。
  • (비난하는 말로) 어떤 분명한 일이나 상황을 잘못 보거나 판단하다.
Idiom目がない
    手足がきかない。目がない。夢中になる
  • 何かを好きになって、はまったりして、理性が働かない。
  • 무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
Idiom目がひっくり返る
    目がひっくり返る。夢中になる
  • ある事に熱中しすぎて、思慮分別を失う。
  • 어떤 일에 매우 열중하여 제정신을 잃다.
Idiom目が丸くなる
    目が丸くなる
  • 驚いたり、おかしくて目が大きく丸くなる。
  • 몹시 놀라거나 이상하여 눈이 크고 동그랗게 되다.
    目が灯明皿くらい大きくなる。目が丸くなる
  • 驚いたり、怖くて目が大きく丸くなる。
  • 놀라거나 두려워 눈이 크고 동그랗게 되다.
Idiom目が利く
    目が肥える。目が利く
  • 事物を見て分別する水準が高い。
  • 사물을 보고 분별하는 수준이 높다.
Idiom目が合う
    目が合う。恋に陥る
  • 男女間で愛する心が通じ合うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 남녀 간에 사랑하는 마음이 서로 통하다.
Idiom目が向く
    目が向く
  • 関心を持って注意する。
  • 관심을 가지고 주의를 두다.
Idiom目が回る
    目が回る
  • とても忙しいとか、変化が速い。
  • 따라가지 못할 만큼 바쁘거나 변화의 속도가 빠르다.
    目玉がぐるぐる回る。目が回る
  • 非常に忙しいとか、変化が速い。
  • 따라가지 못할 만큼 바쁘거나 변화의 속도가 빠르다.
Idiom目が多い
    目が多い
  • 見ている人が多い。
  • 보는 사람이 많다.
Proverbs目が宝
    目が宝
  • 一度見たら、忘れないほどすばらしい。
  • 한 번 본 것은 잊지 않을 정도로 뛰어나다.
Idiom目が灯明皿くらい大きくなる
    目が灯明皿くらい大きくなる。目が丸くなる
  • 驚いたり、怖くて目が大きく丸くなる。
  • 놀라거나 두려워 눈이 크고 동그랗게 되다.
Idiom目が点になる
    口をあんぐりと開ける。目口はだかる。目が点になる
  • ひどく驚いたり呆れたりする。
  • 매우 놀라워하거나 어이없어 하다.
Idiom目が真っ暗だ
    目が真っ暗だ
  • 頭が混乱し、考えられない状態だ。
  • 정신이 어지럽고 생각이 막힌 상태이다.
Idiom目が真っ赤だ
    目が真っ赤だ。目が眩む。血眼になる
  • 自分の利益のためだけに非常に熱中する。
  • 자기 이익만 찾는 데에 몹시 열중하다.
Idiom目が眩む
    目が眩む
  • 驚いたり、怒ったりして、思慮分別がつかない。
  • 놀라거나 화가 나서 상황을 분별하지 못하다.
    目が眩む
  • 衝撃的な事に遭ったり、ある事に熱中したりして理性を失う。
  • 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
3. 관용구눈(이) 벌겋다
    目が眩む
  • 自分の利益のためだけに非常に熱中する。
  • 자기 이익만 찾는 데에 몹시 열중하다.
    目が眩む
  • 衝撃的な事に遭ったり、ある事に熱中したりして理性を失う。
  • 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
    目が真っ赤だ。目が眩む。血眼になる
  • 自分の利益のためだけに非常に熱中する。
  • 자기 이익만 찾는 데에 몹시 열중하다.
    目玉がひっくり返る。目が眩む
  • 衝撃的な事に遭ったり、ある事に熱中したりして理性を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 집착하여 이성을 잃다.
7. 관용구눈깔이 멀다
    目が眩む
  • まるで目が見えないように間違えた行動をすることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 마치 눈이 먼 것처럼 잘못된 행동을 하다.
    目玉がひっくり返る。目が眩む
  • 衝撃的な事に遭ったり、ある事に熱中したりして理性を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
Proverbs目が秤
    目が秤
  • 目で見て推量したのが、秤で計ったようにちょうど正確であるという表現。
  • 눈으로 보고 짐작한 것이 저울에 단 것처럼 딱 들어맞는다는 말.
Idiom目が肥える
    目が肥える。目が利く
  • 事物を見て分別する水準が高い。
  • 사물을 보고 분별하는 수준이 높다.
Idiom目が血走る
    目が血走る
  • 怒ったり興奮したりする。
  • 화를 내거나 흥분하다.
Idiom目が覚める
    目が覚める
  • 急に気が付く。
  • 정신이 갑자기 들다.
Idiom目が鈍い
    目が鈍い
  • 事物を見て識別する力が弱い。
  • 사물을 보고 깨닫는 힘이 약하다.
Idiom目が開く
1. 관용구눈이 열리다
    目が開く
  • 事物を見て理解する能力ができる。
  • 사물을 보고 이해하는 능력이 생기다.
2. 관용구눈이 트이다
    目が開く
  • 事物や現象を判断できるようになる。
  • 사물이나 현상을 판단할 줄 알게 되다.
    目の前が明るくなる。目が開く
  • 世相が分かる。
  • 세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
Idiom目が高い
    目が高い
  • 非常に水準が高くて良いものばかり探し求める。
  • 정도 이상의 수준 높고 좋은 것만 찾다.
Idiom目と耳が向く
    目と耳が向く
  • ある事に関心を持って一生懸命に見聞きする。
  • 어떤 일에 관심을 두어 열심히 듣거나 보다.
Proverbs目と鼻の先
    転んだら鼻が付くところ。目と鼻の先。目と鼻の間
  • 非常に近い所のたとえ。
  • 매우 가까운 곳을 뜻하는 말.
    転んで鼻のつく所。目と鼻の先
  • 非常に近い距離。
  • 매우 가까운 거리.
Proverbs目と鼻の間
    転んだら鼻が付くところ。目と鼻の先。目と鼻の間
  • 非常に近い所のたとえ。
  • 매우 가까운 곳을 뜻하는 말.
Idiom目にしたことがない
    目にしたことがない
  • 実際に見たことがない。
  • 눈으로 보지도 못하다.
Proverbs目には目を歯には歯を
    目には目を歯には歯を
  • 自分に被った害と同じことを相手にして復讐するさま。
  • 남이 자기에게 해를 입힌 만큼 자기도 그에게 해를 주는 모양.
Proverbs目には鼻が見えない
    目には鼻が見えない。目は毫毛を見るも睫を見ず
  • いくら利口な人でも、自分自身についてはよく知らない。
  • 자기가 아무리 똑똑해도 정작 자기 자신에 대해서는 잘 모른다.
目に一丁字無し
    鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らない。目に一丁字無し
  • 「ㄱ」字模様の鎌を目にしても「ㄱ」の字も知らないほど、無学である。
  • 기역 자 모양의 낫을 앞에 두고도 기역 자를 모를 만큼 매우 무식하다.
    目に一丁字無し
  • 字を知らない。
  • 글자를 알지 못하다.
Idiom目に付く
    目に付く。目に立つ
  • 目立つ。
  • 두드러지게 드러나다.
Idiom目に余る
    目も当てられない。見るに忍びない。目に余る
  • 目の前の光景が悲惨で惨めだったり、きまりが悪かったりして見ていられない。
  • 눈앞의 광경이 비참하고 끔찍하거나 매우 민망하여 차마 볼 수 없다.
    目に余る。目に触る
  • 態度や行動が目触りで、見たくない。
  • 태도나 행동이 거슬려서 보기 싫다.
    目に余る。目に触る
  • 行動が目障りで気に入らない。
  • 행동이 거슬리고 아니꼽다.
Idiom目に土が入る
    目に土が入る
  • 死んで土に埋められる。
  • 죽어서 땅에 묻히다.
Idiom目に浮かぶ
1. 관용구눈(에) 어리다
    目に浮かぶ。目に焼き付く
  • ある様子が忘れられず、頭の中で思い浮かべたり思い出したりする。
  • 어떤 모습이 잊히지 않고 머릿속에 떠오르거나 생각이 나다.
2. 관용구눈에 밟히다
    目に浮かぶ。目に焼き付く
  • 忘れられず、しきりに思い出される。
  • 잊히지 않고 자꾸 떠오르고 생각이 나다.
    目に浮かぶ
  • ある人や出来事などに関することが思い浮かぶ。
  • 어떤 사람이나 일 등에 관한 기억이 떠오르다.
    目の前にちらつく。目に浮かぶ
  • ある人や出来事に関する記憶が鮮明に思い出される。
  • 어떤 사람이나 일에 관한 기억이 생생하게 떠오르다.
Idiom目に火を灯す
    目に火を灯す。目の色を変える
  • 欲張ったり、関心を持つ。
  • 몹시 욕심을 내거나 관심을 가지다.
Idiom目に焼き付く
1. 관용구눈(에) 어리다
    目に浮かぶ。目に焼き付く
  • ある様子が忘れられず、頭の中で思い浮かべたり思い出したりする。
  • 어떤 모습이 잊히지 않고 머릿속에 떠오르거나 생각이 나다.
2. 관용구눈에 밟히다
    目に浮かぶ。目に焼き付く
  • 忘れられず、しきりに思い出される。
  • 잊히지 않고 자꾸 떠오르고 생각이 나다.
Idiom目に狂いはない
    見る目がある。目に狂いはない
  • 人や物事などを正確に評価する能力がある。
  • 사람이나 일 등을 정확하게 평가하는 능력이 있다.
Idiom目に留まる
    目を留める。目に留まる。目星を付ける
  • 非常に関心を持って見守る。
  • 욕심이 나서 매우 관심 있게 보다.
Idiom目に眼鏡
관용구눈에 안경
    目に眼鏡。あばたもえくぼ
  • ひいきの目で見ると、欠点も長所に見える。
  • 보잘것없는 것이라도 자기 마음에 들면 좋게 보인다는 말.
Idiom目に立つ
    目に付く。目に立つ
  • 目立つ。
  • 두드러지게 드러나다.
Idiom目に見えることがない
    目に見えることがない
  • 事柄や状況をまともに判断できない。
  • 일이나 상황을 잘 판단하지 못하다.
Idiom目に角が立つ
    目に角が立つ
  • 怒った視線で見る。
  • 성난 눈으로 보다.
    目に角が立つ
  • 怒った目つきになる。
  • 화가 나서 눈에 사나운 기운이 서다.
Idiom目に角を立てる
    目を三角にする。目に角を立てる
  • 怒って、目を吊り上げて、怖い目つきをする。
  • 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
    目を三角にする。目に角を立てる
  • ひどく怒って、目をつりあげる。
  • 몹시 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
    目を三角にする。目に角を立てる
  • ひどく怒って、目をつりあげる。
  • 몹시 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
    目を血走らせる。目に角を立てる
  • 血眼になるほど、怒ったり興奮したりする。
  • 눈에 핏줄이 생길 정도로 화를 내거나 흥분하다.
Idiom目に触る
    目に余る。目に触る
  • 態度や行動が目触りで、見たくない。
  • 태도나 행동이 거슬려서 보기 싫다.
    目に余る。目に触る
  • 行動が目障りで気に入らない。
  • 행동이 거슬리고 아니꼽다.
Proverbs目に豆がらが覆った
    目に豆がらが覆った。あばたもえくぼ
  • 事物を正しく判断できない。
  • 사물을 정확하게 보지 못한다.
Proverbs目に雪が入ったので、ヌンムル(涙)なのかヌンムル(雪溶け水)なのか
    目に雪が入ったので、ヌンムル(涙)なのかヌンムル(雪溶け水)なのか
  • 区別が付きにくい場合に言う駄洒落の表現。
  • 도무지 구별하여 알기가 어렵게 된 경우에 말장난으로 이르는 말.
Idiom目のやり場に困る
    目のやり場に困る
  • 事の進み具合がよく分からないとか、違和感があってどこに視線を向けたらいいのかわからない。
  • 일이 돌아가는 형편을 잘 모르거나 어색하여 눈길을 어디에 두어야 할지 모르다.
Idiom目の上のこぶ
    目の敵。目の上のこぶ
  • 嫌いで顔を合わせたくない人。
  • 몹시 미워서 보기 싫은 사람.
Idiom目の中に入れても痛くない
    目の中に入れても痛くない
  • 非常にかわいい。
  • 매우 귀엽다.
Idiom目の前が明るくなる
    目の前が明るくなる。目が開く
  • 世相が分かる。
  • 세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
  • 目の前が明るくなる。見通しが立つ
  • 見通しや前途がはっきりしてくる。
  • 전망이나 앞길이 뚜렷해지다.
Idiom目の前が真っ暗だ
    目の前が真っ暗だ。お先真っ暗。途方に暮れる
  • これからどうしたらいいか分からないことを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
    目の前が真っ暗だ。お先真っ暗。
  • これからどうしたらいいか分からない。
  • 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
Idiom目の前にちらつく
    目の前にちらつく。目に浮かぶ
  • ある人や出来事に関する記憶が鮮明に思い出される。
  • 어떤 사람이나 일에 관한 기억이 생생하게 떠오르다.
Idiom目の敵
    目の敵。目の上のこぶ
  • 嫌いで顔を合わせたくない人。
  • 몹시 미워서 보기 싫은 사람.
Idiom目の玉が飛び出る
    目の玉が飛び出る
  • ひどく驚く。
  • 매우 놀라다.
Idiom目の色を変える
    目に火を灯す。目の色を変える
  • 欲張ったり、関心を持つ。
  • 몹시 욕심을 내거나 관심을 가지다.
    目玉をひっくり返す。目の色を変える
  • 良くない事に熱中して理性を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 좋지 않은 일에 열중하여 이성을 잃다.
    目の色を変える
  • 何かを探すのに非常に熱中していることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 무엇을 찾는 데 매우 열중해 있다.
Proverbs目はその人の心に似ている
    目はその人の心に似ている
  • 目だけ見ても、その人の心が推察できる。
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다.
Proverbs目は心の窓
    目は心の鏡。目は心の窓
  • 目だけ見ても、その人の心が推察できるという表現。
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
Proverbs目は心の鏡
    目は心の鏡。目は心の窓
  • 目だけ見ても、その人の心が推察できるという表現。
  • 눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
Proverbs目は毫毛を見るも睫を見ず
    目には鼻が見えない。目は毫毛を見るも睫を見ず
  • いくら利口な人でも、自分自身についてはよく知らない。
  • 자기가 아무리 똑똑해도 정작 자기 자신에 대해서는 잘 모른다.
Idiom目もくれない
    目もくれない
  • 無視したり、重要でないと思ったりして見向きもしない。
  • 낮게 보거나 중요하지 않게 여겨서 쳐다보려고 하지도 않다.
Idiom目も当てられない
    目も当てられない。見るに忍びない。目に余る
  • 目の前の光景が悲惨で惨めだったり、きまりが悪かったりして見ていられない。
  • 눈앞의 광경이 비참하고 끔찍하거나 매우 민망하여 차마 볼 수 없다.
Idiom目をきょろきょろさせる
    目をきょろきょろさせる
  • 目をしきりに動かす。
  • 눈동자를 이리 돌렸다 저리 돌렸다 하다.
Proverbs目をつぶって付いて行く
    目をつぶって付いて行く
  • 自分の考えや主観無しに、人の意見や主張に追従する。
  • 자기의 생각이나 주관 없이 남의 의견이나 주장을 그대로 뒤따른다.
Idiom目をつぶる
    大目に見てあげようとする。目をつぶる
  • 気に入らないが、忍耐し続ける。
  • 마음에 들지 않지만 계속 참다.
Idiom目を三角にする
    目を三角にする。目に角を立てる
  • 怒って、目を吊り上げて、怖い目つきをする。
  • 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
    目を三角にする。目に角を立てる
  • ひどく怒って、目をつりあげる。
  • 몹시 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
    目を三角にする。目に角を立てる
  • ひどく怒って、目をつりあげる。
  • 몹시 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
    目を三角にする。目を吊り上げる
  • 怒った目つきになる。
  • 화가 나서 눈에 사나운 기운을 띠다.
Idiom目を光らす
    目を光らす
  • 何かを探すために、とても集中する。
  • 무엇을 찾으려고 매우 집중하다.
Idiom目を凝らす
    目を凝らす
  • 動かずに一ヵ所をじっと見つめるさま。
  • 움직이지 않고 한 곳을 똑바로 바라보는 모양.
Idiom目を剥く
    目を剥く
  • 驚いたり、誰かを脅したりするために目を大きく開く。
  • 놀라거나 누군가를 위협하려고 눈을 크게 뜨다.
Idiom目を合わせる
    目を合わせる
  • 互いに見つめ合う。
  • 서로 눈을 마주 보다.
Idiom目を吊り上げる
    目を三角にする。目を吊り上げる
  • 怒った目つきになる。
  • 화가 나서 눈에 사나운 기운을 띠다.
Idiom目を引く
1. 관용구눈을 끌다
    目を引く
  • 好奇心を出して見るようにする。
  • 호기심을 일으켜 보게 하다.
  • 目を引く
  • 関心が集まる。
  • 관심이 집중되다.
    目を引く。視線を集める
  • 関心や注目を受ける。
  • 관심이나 주목을 받다.
Proverbs目を掩うて雀を捕らう
    目を掩うて雀を捕らう。耳を覆って鈴を盗む
  • つまらない小手先の策で人を騙そうとするさま。
  • 얕은꾀로 남을 속이려 하는 모양.
Idiom目を擦って見ようとしても見当たらない
    目を擦って見ようとしても見当たらない
  • とても珍しくて、見つけ難い。
  • 아주 드물어서 찾기 어렵다.
Idiom目を擦って見る
    目を擦って見る。刮目する
  • 気を引き締めて、注意して見る。
  • 정신을 바짝 차리고 집중하여 보다.
Idiom目を欺く
    目を欺く。ごまかす
  • 相手に見えないように方法を使ったり、相手を騙す。
  • 보지 못하게 하거나 수단을 써서 남이 속아 넘어가게 하다.
Idiom目を注ぐ
    目を注ぐ
  • 気を引き締めて、注意を傾ける。
  • 정신을 차리고 주의를 기울이다.
Idiom目を留める
    目を留める。目に留まる。目星を付ける
  • 非常に関心を持って見守る。
  • 욕심이 나서 매우 관심 있게 보다.
Idiom目を疑う
    目を疑う
  • 見間違えたのではないかと信じなかったり、おかしく思ったりする。
  • 잘못 보지 않았나 하여 믿지 않거나 이상하게 생각하다.
Idiom目を眠る
    目を瞑る。目を眠る
  • 眠る。
  • 잠을 자다.
Idiom目を瞑る
    目を瞑る
  • これ以上、他の事は考えない。
  • 더 이상 다른 것을 생각하지 않다.
  • 目を瞑る
  • 人の間違いを見て見ないふりをする。
  • 남의 잘못을 보고도 못 본 체하다.
2. 관용구눈(을) 붙이다
    目を瞑る。目を眠る
  • 眠る。
  • 잠을 자다.
Idiom目を血走らせる
    目を血走らせる。目に角を立てる
  • 血眼になるほど、怒ったり興奮したりする。
  • 눈에 핏줄이 생길 정도로 화를 내거나 흥분하다.
Idiom目を見張る
    目を見張る
  • 気を引き締めて、注意する。
  • 정신을 바짝 차리고 주의를 기울이다.
Idiom目を覚ます
    夢から覚める。目を覚ます
  • 期待を低めたり、空しい考えを捨てたりする。
  • 희망을 낮추거나 헛된 생각을 버리다.
Idiom目を通す
    目を通す
  • 文章などを検討したり、その内容を判断したりする。
  • 글 등을 검토하거나 그 내용을 판단하다.
Idiom目を逸らす
1. 관용구눈(을) 돌리다
    目を逸らす。視線を逸らす
  • 関心を他のところへ移す。
  • 관심을 다른 쪽으로 두다.
    目を逸らす
  • そっぽを向く。
  • 외면하다.
Idiom目を避ける
    目を避ける
  • 人の視線を避ける。
  • 남의 시선을 피하다.
Proverbs目を閉じたら、鼻を切り取る世の中
    目を閉じたら、鼻を切り取る世の中。生き馬の目を抜く
  • 世知辛い世の中で道理から外れているという表現。
  • 세상인심이 매우 사납고 도리에서 벗어나 있다는 말.
Proverbs目を開けていても見えない明き盲
    目を開けていても見えない明き盲
  • 両目で見ているのに、物事がきちんと分からない人。
  • 어수룩하여 두 눈으로 뻔히 보고도 제대로 잘 알지 못하는 사람.
Proverbs目を開けていても鼻を切り取っていく
    目を開けていても鼻を切り取っていく。生き馬の目を抜く
  • 世知辛い世の中で道理から外れているという表現。
  • 세상인심이 매우 사납고 도리에서 벗어나 있다.
Proverbs目を開けていても鼻を切り取る世の中
    目を開けていても鼻を切り取る世の中。生き馬の目を抜く
  • 世知辛い世の中で道理から外れているという表現。
  • 세상인심이 매우 사납고 도리에서 벗어나 있다는 말.
Proverbs目を開けてこそ星が見える
    目を開けてこそ星が見える
  • ある成果を得るためには、それ相応の努力と準備が要るという表現。
  • 어떤 성과를 얻기 위해서는 그에 따르는 노력과 준비가 필요하다는 말.
Idiom目を開ければ
관용구눈만 뜨면
    目を開ければ
  • 目を開けているときはいつも。
  • 깨어 있을 때면 항상.
Idiom目口はだかる
    口をあんぐりと開ける。目口はだかる。目が点になる
  • ひどく驚いたり呆れたりする。
  • 매우 놀라워하거나 어이없어 하다.
Idiom目安をつける
    目安をつける
  • おおよその見当をつける。
  • 어림으로 헤아려 짐작하다.
Idiom目敏い
    目敏い
  • 相手が言わなくても、その人の気持ちや状況がよく分かる。
  • 상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 빨리 이해하고 알다.
Idiom目星を付ける
    目を留める。目に留まる。目星を付ける
  • 非常に関心を持って見守る。
  • 욕심이 나서 매우 관심 있게 보다.
2. 관용구도장(을) 찍다
    判を押す。目星を付ける
  • 自分のものにするため、心に留めておく。
  • 제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
Idiom目玉がぐるぐる回る
    目玉がぐるぐる回る。目が回る
  • 非常に忙しいとか、変化が速い。
  • 따라가지 못할 만큼 바쁘거나 변화의 속도가 빠르다.
Idiom目玉がひっくり返る
    目玉がひっくり返る。目が眩む
  • 衝撃的な事に遭ったり、ある事に熱中したりして理性を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 집착하여 이성을 잃다.
    目玉がひっくり返る
  • ひどく衝撃を受けたり、怒ったりして正気でないことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 심하게 충격을 받거나 화가 나서 제정신이 아니다.
    目玉がひっくり返る。目が眩む
  • 衝撃的な事に遭ったり、ある事に熱中したりして理性を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
Idiom目玉が出るほど待つ
    目玉が出るほど待つ
  • 今か今かと長い間待ち焦がれる。
  • 매우 초조하게 오랫동안 기다리다.
Idiom目玉をひっくり返す
    目玉をひっくり返す。目の色を変える
  • 良くない事に熱中して理性を失うことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 좋지 않은 일에 열중하여 이성을 잃다.
Idiom目立たなくなる
    影に隠れる。目立たなくなる
  • 人の名声や能力に後れを取って、認めてもらえない。
  • 다른 사람의 명성이나 능력에 뒤쳐져 인정받지 못하다.
Proverbs目糞鼻糞を笑う
    枯れ葉が松葉にかさかさと音を立てると責める。目糞鼻糞を笑う
  • 自分の間違いには気が付かず、他人の間違いだけを責める。
  • 자기의 잘못은 생각하지 않고 남의 잘못만 나무란다.
    糠の付いた犬が糞の付いた犬を責める。目糞鼻糞を笑う。どんぐりの背比べ
  • 欠点があるのは同じなのに、わずかに勝る人がわずかに劣る人の悪口を言う場合を皮肉っていう語。
  • 결점이 있기는 마찬가지인데 조금 덜한 사람이 더한 사람을 흉보는 경우를 비꼬아 이르는 말.
    炭が黒を責める。目糞鼻糞を笑う
  • 自分の誤りは考えず、人の誤りや欠点ばかり指摘する。
  • 자기 잘못은 생각하지 않고 남의 잘못이나 실수만 집어낸다.
Proverbs目糞鼻糞笑う
    糞の付いた犬が糠の付いた犬を叱る。猿の尻笑い。目糞鼻糞笑う
  • 自分にはさらに大きな弱点や欠点があるのに、人の小さな欠点をけなす。
  • 자기는 더 큰 잘못이나 결점이 있으면서 도리어 남의 작은 잘못을 흉본다.
Idiom目覚めさせる
    眠りを覚ます。目覚めさせる
  • 覚醒させる。
  • 일깨워서 정신 차리게 하다.

+ Recent posts

TOP