ask again
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
repeat a question; ask again
といかえす【問い返す】。ききかえす【聞き返す】。ききなおす【聞き直す】
répéter une question, demander de nouveau
repreguntar
يسأل مرة أخرى
дахин асуух, давтан асуух
hỏi lại
ถามซ้ำ, ถามใหม่, ถามอีกครั้ง
bertanya kembali
переспрашивать
- To repeat the same question one more time because one did not catch the answer.聞き取れなかったりして、同じことをもう一度聞く。Reposer une nouvelle fois la même question parce qu'on n'a pas entendu la réponse, etc.Repetir una pregunta porque no se oyó bien.يسأل مرةً أخرى بسبب عدم الاستماعбуруу сонссоноос нэг ижил асуултыг давтан асуух.Hỏi lại câu hỏi y hệt một lần nữa do không nghe được.ถามซ้ำอีกครั้งในคำถามเดิมเนื่องจากเกรงว่าจะฟังผิดmenanyakan kembali pertanyaan yang sama karena tidak mendengar dengan baik Не расслышав, спросить еще раз.
- 못 듣거나 해서 똑같은 질문을 다시 한번 더 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask again; plead with again
さいようせいする【再要請する】
réitérer sa demande
repetir la petición
يعيد الطلب
дахин гуйх, дахин хүсэх
yêu cầu lại, tái đề nghị
ขอร้องอีกครั้ง, รบกวนอีกครั้ง
meminta untuk kedua kalinya
повторно просить; снова просить
- To ask someone a favor that one asked him/her already.同じことをもう一度請う。Redemander quelque chose qu'on a déjà demandé. Volver a pedir lo que ya se había pedido una vez.يطلب أمرا مرّة ثانية وهو طلبه في السابقурьд өмнө нь нэг удаа хийсэн зүйлийг дахин гуйж хүсэх.Nhờ lại cái đã được làm một lần. ขอร้องในสิ่งที่ได้ทำไปแล้วอีกครั้งmemohon kembali sesuatu yang sudah pernah dilakukan sekaliПовторно просить о чём-либо.
- 이미 한 번 한 것을 다시 부탁하다.
askance
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
askance; sideways
ちらちら
mirando de soslayo
بطرف عينيه تكرارًا
хялам хялам, зэрвэс зэрвэс
liên tục liếc nhìn, liếc liếc
อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง
- A word describing the motion of looking sideways at something furtively, repeatedly.横目で何気なく、何度も見るさま。Idéophone décrivant l'action de jeter un coup d’œil en biais de façon secrète et continue. Modo en que se echa miradas reiteradas a algo desde un costado y a hurtadillas.صورة النظر إلى شيء ما خلسة وتكرارًا بطرف عينيهнүднийхээ булангаар зэрвэс хийж байн байн хялайн харах байдал.Hình ảnh cứ nhìn thoáng qua, lén lút bằng cái nhìn liếc xéo.ลักษณะที่แอบชำเลืองมองบ่อย ๆ ด้วยหางตาkondisi terus melirik sekilas dengan diam-diamО виде незаметного посматривания, скосив глаза.
- 곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
askance; sideways
ちらり
mirando de soslayo
بطرف عينيه مرّة واحدة
хялсхийн
len lén
อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง, แวบเดียว
melirik
украдкой
- A word describing the motion of looking sideways at something furtively one time.横目で何気なく、一度見るさま。Idéophone illustrant l'action de jeter secrètement un coup d’œil en biais.Modo en que se echa una mirada a algo desde un costado y a hurtadillas.صورة النظر إلى شيء ما خلسة ومرة واحدة بطرف عينيهнүдний үзүүрээр сэмхэн нэг удаа хялайж харах байдал.Hình ảnh liếc nhìn lén một lần bằng cái nhìn xéo. ลักษณะที่แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตาbentuk melirik ke samping sekali dengan diam-diamОдин раз украдкой покоситься глазами.
- 곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
askance; sideways
ちらちら
mirando de soslayo
بطرف عينيه تكرارًا
хялс хялс
liếc liếc
อย่างชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหล่มองอยู่บ่อย ๆ, อย่างปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
- A word describing the motion of looking sideways at something furtively, repeatedly.横目で何気なく、何度も見るさま。Idéophone décrivant l'action de jeter un coup d’œil en biais de façon secrète et continue.Modo en que se echa miradas reiteradas a algo desde un costado y a hurtadillas.صورة النظر إلى شيء ما خلسة وتكرارًا بطرف عينيهнүдний үзүүрээр байн байн сэм хялайж харах байдал.Hình ảnh liên tục lén nhìn ngang bằng cái nhìn xéo. ลักษณะที่ชำเลืองมองอย่างแอบ ๆ อยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตาbentuk yang terus melirik ke samping dengan diam-diamПостоянно коситься глазами в сторону.
- 곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
askance; sideways
ちらり
mirando de soslayo
بطرف عينيه مرّة واحدة
хялс
một cách lướt qua, một cách thoáng qua
อย่างชำเลืองมอง, อย่างเหลือบมอง, อย่างเหล่มอง, อย่างปรายตามอง
- A word describing the motion of looking sideways at something furtively one time.横目で何気なく、一度見るさま。Idéophone évoquant l'action de jeter discrètement un coup d’œil en biais.Modo en que se echa una mirada a algo desde un costado y a hurtadillas.صورة النظر إلى شيء ما خلسة ومرة واحدة بطرف عينيهнүдний үзүүрээр нэг удаа сэмхэн хялайж харах байдал.Hình ảnh liếc nhìn thoắt qua một lần. ลักษณะที่แอบชำเลืองมองครั้งหนึ่งด้วยหางตาbentuk yang diam-diam melirik sekali ke samping Слегка коситься глазами в сторону.
- 곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
askance; sideways
ちらちら
mirando de soslayo
بطرف عينيه تكرارًا
хялс хялс
liếc liếc, ngó ngó
อย่างชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหล่มองอยู่บ่อย ๆ, อย่างปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
melirik-lirik
- A word describing the motion of looking sideways at something furtively, repeatedly.横目で何度も何気なく、見るさま。Idéophone décrivant l'action de jeter un coup d’œil de biais en continu.Modo en que se echa miradas reiteradas a algo desde un costado y a hurtadillas.صورة النظر إلى شيء ما خلسة وتكرارًا بطرف عينيهнүднийхээ булангаар байн байн сэм хялайж харах байдал.Hình ảnh cứ liếc nhìn thoắt qua.ลักษณะที่แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตาterus melirik-lirik Постоянно слегка коситься глазами в сторону.
- 곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
askance
ぎょろぎょろ
mirando de soslayo
بطرف عينيه تكرارًا
хялс хялс
ngó ngó, liêng liếc
อย่างชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, อย่างเหล่มองอยู่บ่อย ๆ, อย่างปรายตามองอยู่บ่อย ๆ
melirik-lirik
- A word describing the motion of looking askance at something quickly, repeatedly.軽く何度も睨むさま。Idéophone décrivant l'action de jeter légèrement un regard de biais en continu. Modo en que se echa mirada ligeras y reiteradas a algo desde un costado.صورة النظر إلى شيء ما تكرارًا بسرعة بطرف عينيهбайн байн ялихгүй хялайж харах байдал.Hình ảnh cứ liếc nhìn một cách nhẹ nhàng.ลักษณะที่ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆmelirik sekilas berulang kaliПостоянно слегка коситься глазами.
- 가볍게 자꾸 흘겨보는 모양.
ask a patient about his or her condition
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask a patient about his or her condition
もんしんする【問診する】
soigner en questionnant un malade
preguntar a un paciente sobre su condición
يفحص طبّيّا شفاهيا
үзлэг хийх
chẩn đoán, khám bệnh
สอบถามอาการป่วย, ตรวจเช็คสภาพร่างกาย, ตรวจร่างกายและสอบถามอาการ
проводить устный медицинский опрос пациента
- For a doctor to check medical conditions of a patient by asking about symptoms. 医師が患者の診察にあたって症状を尋ねながら健康状態を把握する。(Médecin) Vérifier l’état de santé d’un malade en le questionnant sur ses symptômes.Dícese de un médico: preguntar al paciente sobre sus síntomas a fin de conocer su condición de salud. يسأل الطبيب المريض حول الأعراض التي يعاني منها المريض ليكتشف حالته صحيّة эмч өвчтөний өвчний байдлыг асууж, эрүүл мэндийг нь дүгнэн мэдэх.Bác sĩ hỏi bệnh nhân về triệu chứng và nắm bắt tình hình sức khỏe.แพทย์ซักถามอาการและตรวจสภาพร่างกายของผู้ป่วยdokter bertanya kepada pasien tentang gejala penyakit dan memahami keadaan kesehatan pasienдействие, во время которого врач опрашивает пациента о состоянии здоровья и болезненных симптомах.
- 의사가 환자에게 증상을 물으며 건강 상태를 파악하다.
ask a question
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask a question
しつもんする【質問する】。きく【聞く】。たずねる【尋ねる】
demander, questionner, interroger
preguntar, cuestionar
يسأل
асуух
đặt câu hỏi, chất vấn, hỏi
ถาม, ซักถาม, สอบถาม
bertanya, menanyakan
задавать вопрос кому-либо; спрашивать кого о чём-либо; осведомляться о чём-либо; справляться о чём-либо
- To ask about something one does not know or wants to know. 知らない点や知りたい点を尋ねる。Poser une question sur ce que l'on ne sait pas ou sur ce que l'on veut savoir.Interrogar algo que se desea saber o se desconoce.يسأل عن شيء لا يعرفه، أو يريد أن يعرف شيئاмэдэхгүй юмуу мэдэхийг хүссэн зүйлийг асуух.Hỏi điều mình không biết hay điều muốn biết.ถามถึงสิ่งที่ไม่รู้หรือสิ่งที่อยากรู้ menanyakan sesuatu yang tidak diketahui atau ingin diketahuiСпрашивать о чём-либо, чего не знаешь или что хочешь узнать.
- 모르는 것이나 알고 싶은 것을 묻다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask a question; make an inquiry
しつぎする【質疑する】
questionner
preguntar
يسأل
асуух
thẩm vấn, sự phỏng vấn
ถาม, ซักถาม, สอบถาม, ไต่ถาม, สอบสวน
bertanya, menanyakan
задавать вопросы; спрашивать
- To ask about something one doubts or does not know. 疑問点や知らない点を尋ねる。Demander au sujet de ce dont on doute ou sur ce que l'on ne connait pas.Interrogar dudas o algo desconocido.يسأل عن شيء مشكُوّ منه أو غير معروفэргэлзэж буй болон мэдэхгүй зүйлээ асуух.Hỏi điểm không biết hoặc nghi ngờ.ถามจุดที่ไม่รู้หรือน่าสงสัยmenanyakan hal yang dicurigai atau hal yang tidak diketahuiЗадавать вопросы о чём-либо неизвестном или сомнительном.
- 의심이 되거나 모르는 점을 묻다.
ask around
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask around
きいてまわる【聞いて回る】
chercher des renseignements
preguntar por rumores, rastrear los rumores
يسأل
асууж сураглах, эрэл сурал болох
xác minh tin đồn
สืบเสาะ, สืบหา, เสาะถาม, สอบถาม
mengikuti kabar, menyelidiki desas-desus
осведомляться
- To ask all around in order to find something that one wants.必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわる。Écouter toutes les rumeurs qui circulent pour rechercher ce qu'on veut. Andar por todas partes en busca de rumores para conseguir lo deseado.يتبع إشاعة من جميع الأنحاء من أجل العثور على ما يريدхүссэн зүйлээ олохоор, тархсан цуу ярианы дагуу газар сайгүй хайж явах.Việc lần theo tin đồn đang trôi nổi để tìm điều mà mình muốn. ตามข่าวลือที่กำลังแพร่สะพัดไปทั่วเพื่อหาสิ่งที่ต้องการpergi mengikuti kabar yang beredar untuk mencari hal yang diinginkanТо там, то тут следовать за слухами с целью найти нужное.
- 원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라다니다.
ask back
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask back
はんもんする【反問する】 。といかえす【問い返す】
répondre par une question
replicar, interrogar, preguntar, inquirir, interpelar
يرد على شيء بالمثل
сөргүүлэн асуулт тавих
hỏi lại
ย้อนถาม
bertanya kembali, bertanya balik
задавать встречный вопрос
- To ask back rather than answering the question that one received. 質問に答えず、質問した相手に聞き返す。 Ne pas répondre à une question posée, mais en poser une à son tour.Devolver la pregunta sin contestar a la persona que la ha hecho.لا يرد على السؤال بل يسأل سؤلا آخراًасуултанд хариулахгүй асуулт тависан хүнээс эргүүлж асуух. Không trả lời câu hỏi mà hỏi ngược lại người đã hỏi.ไม่ตอบคำถามแล้วถามกลับไปฝ่ายตรงข้ามที่ถามคำถามtidak menjawab pertanyaan dan justru bertanya kembali kepada lawan bicara yang bertanyaЗадавать вопрос в ответ на вопрос оппонента, не давая ответа.
- 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 묻다.
askew
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
aslant; obliquely; askew
ななめに【斜めに】。かたむいて【傾いて】。まがって【曲がって】
de travers, obliquement
torcidamente, oblicuamente, inclinadamente
بشكل مائل، بشكل منحرف
буруу, зөрүү, далий, хэлтгий, хазгай
một cách siêu vẹo, một cách nghiêng ngả
เอียงๆ, เฉียงๆ, เฉๆ, เบี้ยวๆ
dengan miring, dengan condong, dengan bersandar
- In the state of tilting or leaning to one side, not straight. 垂直でなく一方に傾いたり偏って。De manière à être penché ou à se pencher d'un côté, sans être droit.No en línea recta sino inclinándose hacia un lado. بشكل غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدтэгш, шулуун биш нэг тийшээ хазайх юмуу далийсан.Không ngay thẳng mà nghiêng hay đổ về một phía.อย่างไม่ตรงและทำให้เอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งdengan tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiНеровно; не прямо; склоняясь, наклоняясь в одну сторону.
- 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠리게.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
askew; oblique
ななめだ【斜めだ】
oblique, de travers
inclinado, torcido, ladeado, diagonal
مائل
налуу, хазгай
lệch lệch, dốc dốc, nghiêng nghiêng, xiên xiên
เฉ, เอียง, เฉียง, เบี่ยง, ไม่ตรง, ไม่ตั้งฉาก
miring
чуть наклонившийся; покосившийся; покатый; наклонный
- Seeming to tilt to one side, rather than being horizontal or vertical.水平や垂直ではなく、一方にやや傾いているようだ。Qui semble penché d'un côté, sans être horizontal ni vertical.Que no es vertical ni horizontal y parece estar un poco ladeado hacia un lado. يبدو أنّه منحرف إلى جهة بشكل قليل وليس موازيا أفقيّا أو موازيا رأسياхэвтээ буюу босоо биш нэг тал руугаа яльгүй хазайсан мэт.Không nằm ngang hay nằm dọc mà hơi nghiêng về một phía.ไม่ตรงกับระดับน้ำหรือไม่ตั้งฉาก และเหมือนกับลาดเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งเล็กน้อยtidak berbentuk horizontal atau vertikal dan seperti sedikit mengarah ke satu sisi sajaНемного наклонившийся в одну сторону, не являющийся горизонтальным или вертикальным.
- 수평이나 수직이 되지 않고 한쪽으로 조금 기울어진 듯하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
slanted; askew; tilted
かたむいている【傾いている】
(adj.) de travers, oblique
torcido, deformado, inclinado
منحرف
хэлтийх, хазайх
lệch, xiên
เอียง, เฉ, เฉียง, เบี้ยว, เย้, ไม่ตรง
miring, condong
наклонившийся; покосившийся; накренённый
- A person's body or an object slightly leaning to one side. 体や物体が片方に向かって斜めに傾いている。(Corps ou objet) Penché légèrement d'un côté, et être de biais.Dícese de un cuerpo o un objeto: que está ladeado hacia un lado. الجسم أو الشيء غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدбие ба биет нэг тийшээ хазайн хэлтийсэн байх.Cơ thể hay vật thể bị nghiêng chéo về một phía. ร่างกายหรือสิ่งของมีลักษณะไม่ตรงหรือเอียงไปด้านใดด้านหนึ่งtubuh atau benda miring tercondong ke satu sisi Имеющий уклон в одну сторону (о теле или каком-либо предмете).
- 몸이나 물체가 한쪽으로 비스듬하게 기울어져 있다.
ask for
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
request; ask for
くれる
réclamer, solliciter, demander, requérir, prier, supplier
demandar, solicitar
يطلب من
өг гэх
đòi, đòi hỏi
ขอร้อง, ร้องขอ, เรียกร้อง, เรียกขอ
minta
просить; требовать
- For the speaker to request the listener for something.言う人が聞く人に何かを与えてもらえように頼む。(Locuteur) Demander à son interlocuteur de lui donner quelque chose.Pedir el hablante alguna cosa a su oyente.يستسمح المتكلم من المستمع أن يعطيه شيء أو يقدم له خدمةярьж буй хүн сонсож буй хүнээс ямар нэг зүйл өгөхийг шаардах.Người nói thỉnh cầu người nghe cho cái gì đó.ผู้พูดร้องขอให้ผู้ฟังให้สิ่งใด ๆ orang yang berbicara meminta kepada yang mendengar untuk memberikan sesuatu Обращаться с просьбой к слушающему дать что-либо (о говорящем человеке).
- 말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
ask for advice
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask for advice; consult
しもんする【諮問する】
demander conseil, consulter
consultar
يستشير
асууж лавлах, зөвөлгөө авах, лавлах
xin tư vấn, yêu cầu tư vấn
ปรึกษาหารือ, สอบถาม
bertanya, minta pendapat, minta masukan
делать запрос; консультироваться у специалиста
- To seek the opinion of an expert or a professional organization in order to deal with a matter more efficiently.何かをより効率的で正確に処理するために、専門家や専門機関に意見を尋ね求める。Demander l'opinion d'un expert ou d'une société d'expertise pour traiter une tâche de manière efficace et de la bonne manière.Pedir una opinión a un experto o una entidad especializada para tratar cierto asunto de manera eficiente y correcta.يطلب رأيا من متخصّص أو مؤسسة متخصّصة من أجل معالجة أمر ما بشكل أكثر فاعلية وعدالةямар нэг ажлыг илүү үр бүтээмжтэй зүй зохистой хэрэгжүүлэхийн тулд мэргэжилтэн болон мэргэжлийн байгууллагын санал бодлыг асуух.Hỏi ý kiến chuyên môn hay chuyên gia để xử lý việc nào đó hiệu quả và nhanh hơn.ถามความคิดเห็นไปยังหน่วยงานที่เชี่ยวชาญหรือผู้เชี่ยวชาญเพื่อจัดการงานใด ๆ ให้ถูกต้องและมีประสิทธิภาพmenanyakan pendapat kepada ahli atau lembaga ahlo untuk melaksanakan suatu pekerjan dengan efektif dan benarОбращаться к специалисту или в специальное учреждение за советом о том, как эффективно и правильно управлять каким-либо делом.
- 어떤 일을 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 묻다.
ask for a price
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask for a price
proposer un prix
ofrecer precio
يُثَمّن
үнэ дуудах
hô giá, ra giá
เรียกราคา(ซื้อ, ขาย), เสนอราคา
menyebut, menawar (harga)
выкрикивать цену (на базаре)
- To offer a price for selling or buying goods when the original price is not fixed.品物の値段が決まっていない場合、売り手や買い手が値段を言う。 Proposer un prix pour la vente ou l'achat d'une marchandise lorsque le montant n'est pas affiché.Ofrecer un precio para la venta o la compra de un producto cuando su precio no se ha fijado. يقدم أسعار البيع أو الشراء في حالة عدم تحديد أسعار السلعэд барааны үнэ тогтоогүй тохиолдолд зарах болон худалдан авах үнийг дуудах.Đưa mức giá định bán hoặc mua trong trường hợp giá của đồ vật chưa được định ra.เรียกราคาที่จะซื้อหรือขายในกรณีราคาของสิ่งของไม่ได้ถูกกำหนดไว้menyebut harga barang yang tidak ditentukan harganya ketika menjual atau membeli Называть цену для купли или продажи какого-либо товара, если цена не установлена.
- 물건의 가격이 정해져 있지 않은 경우에 팔거나 사려는 값을 부르다.
asking again
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking again; pleading with again
さいようせい【再要請】
demande réitérée
segunda petición
إعادة الطلب
дахин гуйх, дахин хүсэх
sự nhờ vả lại
การขอร้องซ้ำ, การขอร้องอีกครั้ง, การรบกวนอีกครั้ง
permintaan kedua, permohonan kembali, pengulangan
Повторная просьба
- The act of asking someone a favor that one asked him/her already.同じことをもう一度請うこと。Action de redemander quelque chose qu'on a déjà demandé.Acción de volver a pedir lo que ya había pedido una vez. أن يطلب أمرا مرّة ثانية وهو طلبه في السابقурьд нь нэг удаа гуйсан зүйлээ дахин гуйх явдал.Việc nhờ lại cái đã được làm một lần. การขอร้องในสิ่งที่ได้ทำไปแล้วอีกครั้งhal memohon lagi sesuatu yang sekali sudah dilakukan просьба того, что уже было запрашиваемо.
- 이미 한 번 한 것을 다시 부탁함.
asking a question
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking around
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking around
acte pour chercher des renseignements
rastreo por rumores
متابعة إشاعة
асууж сураглах, эрэл сурал болох
sự loan tin, sự loan báo
การสืบเสาะ, การสืบหา, การเสาะถาม, การสอบถาม
(hal) mengikuti kabar
- The act of asking all around in order to find something that one wants.必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわること。Action d’écouter toutes les rumeurs qui circulent pour rechercher ce qu'on veut.Acción de perseguir rumores que se circulan para descubrir lo deseado.متابعة الإشاعة من جميع الأنحاء من أجل العثور على ما يريدхүссэн зүйлээ хайж олохын тулд цуу яриаг даган газар сайгүй эрж хайн явах явдал.Việc tung tin rộng rãi để tìm cái mà mình muốn. การตามข่าวลือที่กำลังแพร่สะพัดไปทั่วเพื่อหาสิ่งที่ต้องการhal pergi mengikuti kabar yang terdengar untuk mencari hal yang diinginkanСледование за слухами с целью поиска чего-либо необходимого.
- 원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라 다님.
asking back
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking back
はんもん【反問】
réponse par une question
devolución de la pregunta, respuesta con una pregunta
ردّ على شيء بمثله
сөргүүлэн асуулт тавих
sự hỏi lại
การย้อนถาม
pertanyaan kembali, pertanyaan balik, pertanyaan jawaban
встречный вопрос
- The act of asking back rather than answering the question that one received.質問に答えず、質問した相手に聞き返すこと。Fait de ne pas répondre à une question posée, mais d’en poser une à son tour.Acción de devolver la pregunta a la parte que la ha formulado, en lugar de dar una respuesta. ما يسأل الذي سأله بدون ردّ على سؤالهасуултанд хариулахгүй асуулт тависан хүнээс эргүүлж асуух явдал.Việc không trả lời câu hỏi mà trái lại còn hỏi lại người đã hỏi.การถามกลับไปฝ่ายตรงข้ามที่ถามก่อน โดยไม่ตอบคำถามhal tidak menjawab pertanyaan dan justru bertanya kembali kepada lawan bicara yang bertanyaВопрос, заданный оппоненту в ответ на его вопрос, не отвечая при этом на его вопрос.
- 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 물음.
asking for a reason
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
complaint; asking for a reason
もんく【文句】
parole inutile, répétition
posdata, observación, nota de queja
олон таван үг, олон таван юм
nhiều lời, lắm lời
การบ่น, การพูดซ้ำ, การพูดหลายหน
gerutuan
недовольство; жалоба; ропот
- Words said to issue a complaint or to add to what has been said.あれこれと不平を並べたり付け加えたりする言葉。Terme utilisé quand on profère une plainte, ou qu'on ajoute quelque chose à un propos.Disconformidad o comentario que se añade como queja.كلام شكوى أو مضاف بشيء أو آخرингэж тэгэж гомдоллох, илүү юм нэмж хэлэх.Lời nói thêm hay bất bình này nọ.การพูดบ่นไปเรื่อยเปื่อยหรือการพูดเสริมgerutuan ini itu, kata-kata tambahanВыражение недовольства, добавление к сказанному.
- 이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말.
asking for it
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking for it; bringing something upon oneself
じごうじとく【自業自得】。じごうじばく【自業自縛】
qui sème le vent récolte la tempête, l'arroseur arrosé, tel est pris qui croyait prendre, tomber dans son propre piège
Quien mal siembra mal coge
ما يزرعه الإنسان يحصده
өөдөө хаясан чулуу өөрийн толгой дээр, үйлийн үр
mình làm mình chịu, sự tự nhận lấy hậu quả
กรรมตามสนอง, ทำดีได้ดีทำชั่วได้ชั่ว
- The state of suffering the consequences of what one did.自分のおこないの結果を自分が受けること。Fait d'être victime du résultat de ce que l'on a fait.Tener un resultado merecido de su propio acto.رجوع نتيجة فعله إلى نفسهөөрийн үйлдсэн зүйлийн үр дүнг өөрөө амсах явдал.Việc bản thân nhận lấy kết quả của việc mình đã làm.การได้รับผลที่ตนเองทำไว้hal diri menerima hasil pekerjaannya sendiriРезультаты работы, который получает сам человек, выполняющий эту работу.
- 자기가 한 일의 결과를 자기가 받음.
asking out
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking price
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
asking price
いいね【言い値】
prix proposé, prix demandé
ofreciendo precio
سعر العرض
хэлэх үнэ, дуудах үнэ
sự hô giá, sự ra giá
การเรียกราคา(ซื้อ, ขาย), การเสนอราคา
harga, harga nego
договорная цена
- The price that is offered for selling or buying when the price of an object is not fixed.品物の価格が決まっていない場合に売り手や買い手が言う値段。Proposition de prix pour la vente ou l'achat d'une marchandise lorsque le montant n'est pas affiché.Acción de ofrecer un precio para la venta o la compra de un producto cuando su precio no se ha fijado. تقديم سعر للشراء أو البيع عند عدم وجود سعر محدّد لسلعةэд барааны үнэ тогтоогүй тохиолдолд зарах болон худалдан авах гэсэн үнийг дуудах явдал.Việc đưa ra giá định bán hoặc mua trong trường hợp giá của đồ vật chưa được định ra.การเรียกราคาที่จะซื้อหรือขายในกรณีราคาของสิ่งของไม่ได้ถูกกำหนดไว้hal yang menawar harga barang yang tidak ditentukan harganya ketika menjual atau membeli Цена, которую называют при купле или продаже какого-либо товара, если цена не установлена.
- 물건의 가격이 정해져 있지 않은 경우에 팔거나 사려는 값을 부름.
ask oneself
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask oneself
じもんする【自問する】
s'autoquestionner
preguntarse
يسأل نفسه
өөрөөсөө асуух
tự hỏi
ถามตัวเอง
bertanya sendiri
задавать вопрос себе
- To question oneself.自分で自分に問いかける。 Se poser une question à soi-même.Hacer pregunta a sí mismo. يطرح سؤالا على نفسهөөрөө өөрөөсөө асуух.Hỏi bản thân mình.ถามตนเองbertanya kepada diri sendiriЗадавать вопрос самому себе.
- 자기 자신에게 묻다.
ask out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask politely
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask politely
うかがう【伺う】
demander
decir, preguntar
يتكلم
асуух
trình bày, hỏi
เรียนถาม
bertanya
говорить; спрашивать
- To ask one's elders something.目上の人に申し上げる。Parler de quelque chose à une personne plus âgée.Hablar con una persona mayor.يتكلم مع الأكبر سناахмад настай хүнээс асуух. Thưa chuyện với người lớn.เรียนถามแก่ผู้ใหญ่menyampaikan perkataan kepada orang yang lebih tuaГоворить что-либо старшему по возрасту человеку или спрашивать.
- 웃어른에게 말씀을 드리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask politely
うかがう【伺う】
demander
decir, preguntar
يسأل
айлтгах, хэлж танилцуулах, сонорт хүргэх
thưa, trình
ถาม, กล่าว, พูด, เรียน, เรียนถาม
berkata, bertanya
обращаться к старшему
- To ask one's elders something.目上の人に申し上げる。Informer une personne plus âgée de quelque chose.Hablar con una persona mayor.يتكلم مع الأكبر سناнастай хүнд үг хэлэх.Thưa chuyện với người lớn.พูดบอกกับผู้ใหญ่mengucapkan sesuatu kepada orang yang lebih tuaГоворить старшему.
- 웃어른에게 말씀을 드리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Proverbsask 'whose dog is barking'
ask 'whose dog is barking?'
どこの家の犬が吠えるやらだ
Dire que le chien de telle maison aboie
ladra el perro de alguna casa
хүний үгийг нохой хуцсаны төдий бодохгүй
(hỏi chó của nhà nào sủa)
(ป.ต.)ถือว่าหมาบ้านไหนเห่า ; สีซอให้ควายฟัง
tidak peduli
- An expression used to refer to the attitude of a person who does not listen to what others say.人の話に聞く耳を持たないという意味。Expression indiquant le fait d'agir comme si l'on n’avait pas entendu les propos de quelqu'un.Expresión que se usa cuando ni siquiera muestra la más mínima atención a lo que dice el otro.عبارة تدلّ على أنّه لا يسمع كلام شخص آخرхүний үгийг үл тоосон шинжтэй байгааг илэрхийлсэн үг.Lời nói rằng không thèm nghe lời của người khác.คำพูดที่ว่าไม่แม้กระทั่งจะทำท่าฟังคำพูดของคนอื่นberpura-pura mendengarkan perkataan orang pun tidakДаже не делать вид, что слушаешь кого-либо.
- 남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
aslant
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
aslant; obliquely; askew
ななめに【斜めに】。かたむいて【傾いて】。まがって【曲がって】
de travers, obliquement
torcidamente, oblicuamente, inclinadamente
بشكل مائل، بشكل منحرف
буруу, зөрүү, далий, хэлтгий, хазгай
một cách siêu vẹo, một cách nghiêng ngả
เอียงๆ, เฉียงๆ, เฉๆ, เบี้ยวๆ
dengan miring, dengan condong, dengan bersandar
- In the state of tilting or leaning to one side, not straight. 垂直でなく一方に傾いたり偏って。De manière à être penché ou à se pencher d'un côté, sans être droit.No en línea recta sino inclinándose hacia un lado. بشكل غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدтэгш, шулуун биш нэг тийшээ хазайх юмуу далийсан.Không ngay thẳng mà nghiêng hay đổ về một phía.อย่างไม่ตรงและทำให้เอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งdengan tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiНеровно; не прямо; склоняясь, наклоняясь в одну сторону.
- 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠리게.
as little as possible
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as little as possible
さいしょうげん【最小限】
(adv.) au minimum
al mínimo, como mínimo, lo menos posible, menos imposible
بأقل قدر ممكن، بأقل ما يمكن
хамгийн багаар
tối thiểu
อย่างน้อยสุด
minimum
минимум; минимально
- At a minimum, or as little as possible under a certain condition.もっとも小さく見積もったさま。または、ある条件内でもっとも小さく。Aussi petit que possible ; le moins possible, sous certaines conditions.Por más poco que sea. O lo menos posible bajo determinadas condiciones.كحد أدنى. بأقل حد ممكن تحت شرط معينхамгийн багаар гэхэд, мөн тодорхой нөхцөлд боломжит хэмжээгээр хамгийн багаар.Ít nhất cũng. Hoặc ít nhất có thể trong điều kiện nhất định.แม้ว่าคาดดาวไว้อย่างน้อยสุดก็ตาม หรืออย่างน้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ในเงื่อนไขที่กำหนดไว้paling sedikit. Atau sekurang-kurangnya dalam keadaan tertentu.По самой меньшей мере. По возможности меньше всего при определённых условиях.
- 가장 적게 잡아도. 또는 일정한 조건에서 가능한 한 가장 적게.
as long as
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as long as
どうせなら
s'il en est ainsi
si ya ha sucedido así
ما دام، طالما، إذا، شريطة أن
болж өгвөл
đã vậy thì, đã thế thì
ในเมื่อ...แล้วก็, เมื่อ...แล้วก็..., ไหน ๆ ก็...แล้ว
maka dari itu(lah), karena itulah
раз так; в таком случае; тогда
- If one does something after all. どうせそうなった以上は。Puisqu'il en est ainsi.Si ya ha transcurrido así.إذا تحوّل الوضع مثل ذلكхаашдаа ийм болсон учир.Dù sao đã trở nên như thế.ในเมื่ออย่างไรก็เป็นแบบนั้นไปแล้วdikarenakan sudah terjadi demikianВсё равно, раз уже так случилось.
- 어차피 그렇게 된 바에는.
ProverbsA small leak will sink a great ship
A light drizzle will go unnoticed as it wets one's clothes; A small leak will sink a great ship
小雨で服が濡れるのを知らない。塵も積もれば山となる
On ne pense pas que le vêtement puisse être mouillé par la pluie fine
no saber que se moja la ropa por la llovizna
(шууд орч.) шиврээ бороонд хувцас норохыг мэддэггүй; шиврээ бороо хувцас норгоно, шивнээ үг сэтгэл эвдэнэ
(không chừng mưa bụi cũng làm ướt áo), mưa dầm thấm lâu
(ป.ต.)ไม่รู้ว่าเสื้อผ้าเปียกฝนปรอย ๆ ; เรื่องเล็กกลายเป็นเรื่องใหญ่
seperi gunting makan di ujung
(досл.) не замечать, как от мелкого дождя намокает одежда; вода и землю точит, и камень долбит
- A small thing can become big, if it accumulates.些細なことでも繰り返されると、大変なことになる。Même une petite chose peut devenir grande en persévérant.Aunque sea un hecho pequeño, se hace grande si sigue ocurriendo.إذا استمر أمر حتى ولو كان صغيرا، يتحول إلى أمر كبيرжижиг зүйл ч удаан үргэлжилбэл том зүйл болно.Dù là việc nhỏ nhưng nếu nó tiếp tục thì sẽ trở thành việc lớn.ถึงแม้ว่าจะเป็นเพียงเรื่องเล็กน้อย แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นไปเรื่อย ๆ อาจกลายเป็นเรื่องใหญ่ได้sekalipun masalah kecil yang datang tetapi jika datang berulang kali lama kelamaan akan menjadi masalah besarДаже нечто незначительное в большом количестве может перерасти в нечто весомое.
- 작은 일이라도 그것이 계속되면 큰일이 된다.
a small one of inferior quality
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
a small one of inferior quality
こもの【小物】
lo pequeño, lo inservible
شيء تافه
муу, чанар муутай
hạt lép, hạt kẹ, quả kẹ, quả điếc, con bé
สิ่งไร้ประโยชน์, สิ่งด้อยคุณภาพ
мелочь
- The smallest and most inferior one among many things.一番小さくて品質の低いもの。Le plus petit et de moindre qualité parmi plusieurs.Lo que es el más pequeño y de baja calidad entre varios.شيء أصغر وأدنى جودة من بين أشياء كثيرةолон юмны дотроос хамгийн жижиг буюу чанар муутай зүйл.Cái nhỏ và có chất lượng kém nhất trong số nhiều cái.สิ่งที่คุณภาพด้อยและเล็กที่สุดในบรรดาหลายสิ่ง sesuatu yang sangat kecil dan menurun kualitasnya di antara beberapaЧто-либо самое маленькое или самого низкого качества среди остальных.
- 여럿 가운데 가장 작고 품질이 떨어지는 것.
ProverbsA small red pepper is more spicy
A small red pepper is more spicy
小さい唐辛子がもっと辛い。山椒は小粒でもぴりりと辛い。小さくとも針は呑まれぬ
Un petit piment est plus piquant
ají pequeño es más picante
الفلفل الصغير حارّ أكثر
(хадмал орч.) жижиг чинжүү илүү халуун амттай ; хүний бага адтай, хүлгийн бага хурдан, бие бага ч бэлчээр том
(ớt nhỏ cay hơn), bé hạt tiêu
(ป.ต.)พริกเล็กยิ่งเผ็ด ; เล็กพริกขี้หนู
kecil kecil cabe rawit
(Досл.) Маленький перец острее.Мал клоп да вонюч
- A person of a small frame is more excellent and shrewd than one of a larger frame.体格の小さい人が大きい人より才能が長けて、しっかりしている。(Personne dont le corps est petit) Avoir un talent plus remarquable et plus déterminé qu'une personne dont le corps est grand.Persona de estructura corporal pequeña tiene más talento y capacidad que otra con un cuerpo más grande.المرء صغير الجسم متفوّق وذكي أكثر من المرء كبير الحجمжижиг биетэй хүн том биетэй хүнээс илүү ур чадвартай нямбай байдаг.Người cơ thể nhỏ bé có tài năng giỏi giang và khoẻ mạnh hơn người to lớn.คนที่ตัวเล็กแต่มีพรสวรรค์โดดเด่นและสมบูรณ์แบบกว่าคนที่ตัวใหญ่orang yang bertubuh kecil kemampuannya lebih hebat dan pintar dibandingkan orang yang besar(перен.) маленький человек имеет бо́льший талант или потенциал.
- 몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
as many as
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as many as; whopping
なんと。じつに【実に】
une bagatelle de
nada menos que, no menos que
بشكل مدهش
санаснаас илүү, санасан юмнаас их
đến, đến tận
มาก, ตั้ง
sebanyak, sampai mencapai, sampai-sampai
больше чем; более чем
- In a state in which the number or amount is larger than one thought. 思ったより多くの数量で。(adv.) Dont le nombre ou la quantité sont supérieurs à ce que l'on avait pensé.En cantidad o número mayor del esperado. عدد شيء ما أو كميته أكثر مما كان متوقعًاтухайн зүйлийн тоо, хэмжээ нь бодож байснаас их.Số hay lượng nhiều hơn suy nghĩ.โดยที่จำนวนหรือปริมาณมากกว่าที่คิดdengan angka atau jumlah yang banyak daripada yang dipikirБольшее число или количество, чем ожидалось.
- 생각한 것보다 그 수나 양이 많게.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
as many as; long
なんと【何と】
long (bon)
larguísimo
أطول من التوقّع
маш урт, маш их, уртын урт
Dài dài, lâu dài
ตั้ง, ถึง
Длинный-предлинный; долгий-предолгий
- A word used to indicate that the quantity, length of time, etc., is much greater or longer than expected.分量や時間などが予想より多かったり長かったりするさま。Expression pour montrer qu'un volume, une durée de temps, etc. était plus grand ou long que prévu.Palabra que se usa para señalar que la cantidad o la duración de tiempo es bastante o más largo de lo previsto.كلام يدلّ على أنّ كمية ما أكثر من التوقّع أو طول الوقت أطول من التوقّعтоо хэмжээ болон цаг хугацааны урт зэрэг нь таамагласнаас их буюу урт гэдгийг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện phân lượng hay chiều dài thời gian… khá nhiều hoặc dài hơn dự kiến.คำที่แสดงว่า ปริมาณหรือความยาวของเวลา เป็นต้น มากหรือยาวกว่าที่คาดไว้มากucapan yang menunjukkan volume atau panjangnya lebih banyak atau lebih lama daripada yang direncanakanвыражение, означающее гораздо большее, чем ожидалось, количество времени.
- 분량이나 시간상의 길이 등이 예상보다 상당히 많거나 긺을 나타내는 말.
ProverbsA smiling house will have good fortune
A smiling house will have good fortune
笑う家に福あり。笑う門には福来たる
La maison qui rit est bénie
hay suerte en casa que se ríe
(шууд орч.) инээж байгаа гэрт жаргал ирнэ
(có phúc trong gia đình tươi cười) gia hòa vạn sự thành
(ป.ต.)บ้านที่มีรอยยิ้มก็ย่อมมีโชคลาภ ; บ้านที่มีรอยยิ้มก็จะมีแต่โชคลาภและเรื่องดี ๆ
(досл.) счастье есть в радостном доме
- A family whose members are on good terms with each other and whose home is filled with laughter will be blessed.家族みんなが仲良く、家の雰囲気が和やかで、いつも笑い声が絶えない家には幸福が舞い込んでくる。Expression indiquant qu’une bénédiction descend sur une maison dans laquelle on entend toujours des bruits de rire car les membres de la famille s'entendent bien et l'ambiance y est bonne.En hogares en que los miembros de la familia mantienen una buena relación y están siempre llenas de risa llega la suerte.تكون عائلة سعيدة محظوظة لأنّ أفرادها يحبّون بعضهم البعض وفيها يستمرّ صوت الضحكхоорондоо эвтэй найртай үргэлж инээд баяслаар дүүрэн гэр бүлд аз жаргал ирдэг. Gia đình nào mà các thành viên cùng hòa thuận, bầu không khí vui vẻ và trong nhà lúc nào cũng đầy tiếng cười thì phúc đức sẽ tự đến.โชคลาภจะเข้ามาเยือนบ้านที่มีเสียงหัวเราะสม่ำเสมอ เพราะครอบครัวสนิทสนมกันและบรรยากาศในบ้านดีkebahagiaan/berkah datang atas keluarga jika suasana keluarga itu harmonis dan selalu terdengar suara tawa, dan para anggota keluarga saling menyayangiСчастлива та семья, в которой дружны члены семьи и приятная обстановка дома побуждает смеяться и радоваться.
- 가족들이 서로 정답고 집안 분위기가 좋아 늘 웃음소리가 나는 집에는 복이 찾아온다.
as much
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much; that much
まあそのくらい
(adv.) autant, tout autant, à ce niveau
hasta tal punto, en tal grado
على هذا المستوى
тиймэрхүү, тэр зэрэгтэй, тиймхэн, тийм
chừng đó, khoảng đó, cỡ đó
เท่านั้น
sebegitu, begitu, itu, sebegitunya
настолько; до этих пор; до такого уровня
- To that extent.その程度で。De ce niveau.Hasta tal punto.إلى هذا الحدтиймэрхүү хэмжээгээр.Mức độ khoảng chừng đó.ในระดับเท่านั้นhingga taraf seperti ituВ такой степени.
- 고만한 정도로.
as much as
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as; no less than
なんと【何と】。じつに【実に】
pas moins de
unos, tanto
بقدر ما
những..., tận...
ตั้ง...
tak terasa, tak terduga, tak disangka
немного; по меньшей мере; едва; самое мало
- Far more or larger than one thought.思ったよりはるかに多かったり大きかったりするさま。Beaucoup plus ou plus grand que ce que l'on avait imaginé. Mucho más o más grande de lo que se había imaginado.أكثر أو أكبر من التوقّعсанасныг бодоход хамаагүй илүү их байх буюу хамаагүй том.Nhiều và to hơn hẳn cái đã từng nghĩ. อย่างใหญ่หรือมากมายกว่าที่เคยคิดjauh lebih banyak atau besar daripada yang telah dipikirkan/disangkaНамного больше, чем думалось.
- 생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
as much as one can
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
to the utmost; as much as one can
せっかく
le meilleur de soi-même, le maximum, tout ce qui est en son pouvoir
a lo más, a lo sumo, como máximo, a todo tirar
بقدر ما يمكن
байдгаараа, бүх хүчээрээ, арай гэж, арай чамай
hết sức mình, với tất cả những gì có thể
อย่างสุดขีด, อย่างสุดกำลัง, อย่างสุดความสามารถ
sepenuh hati, sepenuh tenaga, sebisa-bisanya
в меру своих сил
- To the best of one's ability or capacity.力や程度が届くまで最大に。Dans la limite de ses forces ou de ses capacités.De manera que la intensidad o el nivel de algo sea de máximo grado. على أقصى الدرجة حيث يمكن قوة ما تصل أو مستوى ما يبلغхүч чадал, хэмжээгээ бартал, бүх байдгаараа.Tối đa đến khi mức độ hay sức lực cạn kiệt.อย่างที่สุดจนสุดระดับหรือกำลังdengan tenaga atau taraf yang semaksimal mungkinИзо всех сил; насколько есть возможность.
- 힘이나 정도가 미치는 데까지 최대한.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as one can
なるべく。できるかぎり【出来る限り】
(adv.) le plus possible
hasta donde se pueda
بقدر الإمكان
боломж, бололцооны хэрээр
càng… càng…
ที่สุดเท่าที่จะทำได้, ที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
sejadinya, semampunya
по возможности
- To the maximum as much as possible.可能な範囲内で最大限に。Au maximum dans la mesure du possible.Hasta donde se pueda llegar dentro del alcance permitido. بأقصى درجة ممكنةбололцооны хүрээнд дээд зэргээр.Một cách tối đa trong phạm vi có thể. ให้มากที่สุดในขอบเขตของความเป็นไปได้secara maksimal dalam lingkup yang memungkinkanКак можно лучше, больше, выгоднее и т.п.
- 가능한 범위 내에서 최대한으로.
as far as one can; as fast as one can; as much as one can
できるだけ。できれば。なるべく
selon ce que l'on peut
hacer todo lo posible
بقدر ما يمكن
аль болох, боломжийн хэрээр
đến mức có thể, đến mức tối đa
(ป.ต.)ตามที่สามารถเป็นไปได้ ; เท่าที่เป็นไปได้, เท่าที่ทำได้
sebisanya
по возможности
- As much as possible.できる限り。Au maximum, si possible.Hacer todo lo que pueda al máximo.بأقصى درجة ممكنةхамгийн их боломжтойгоор.Tối đa đến mức có thể.ตามที่มีความเป็นไปได้สูงสุดsebisa mungkinПо возможности максимально.
- 가능한 한 최대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as one can; to the best of one's ability
なにとぞ【何卒】。くれぐれも【呉呉も】
autant qu'il est possible, autant que possible, dans la mesure du possible, surtout
en lo posible, dentro de lo posible
على قدر الإمكان
болбол, за хөө, ямар ч байсан
như có thể, với mức có thể, theo năng lực
เท่าที่จะทำได้, เท่าที่จะเป็นไปได้
mudah-mudahan, semoga
по мере возможности
- As much as possible. できるかぎり。Le plus possible.Mientras sea posible. بقدر الإمكانболомжийнхоо хэрээр.Theo như có thể. เท่าที่จะเป็นได้mudah-mudahan, semogaНасколько возможно; как возможно.
- 될 수 있는 대로.
as much as possible
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as possible
なるべく。できるかぎり【出来る限り】
autant qu'il est possible, autant que possible
en lo posible, en cuanto se pueda, todo lo que se pueda, de ser posible
بقدر الإمكان
аль болохоор, аль болохуйц
như có thể, đến mức có thể
เท่าที่สามารถจะทำได้, เท่าที่จะทำได้, หากเป็นไปได้ก็, หวังเป็นอย่างยิ่งว่า
sebisanya, semampunya
если возможно; по возможности
- As much as one can. 可能な限り。Dans la mesure du possible.En cuanto sea posible. إلى أقصى حد ممكنаль болох боломжоор нь. Theo như có thể.เท่าที่สามารถจะทำได้sesuai kemampuan, sesuai yang bisa Насколько возможно.
- 될 수 있는 대로.
as much as that
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as that
そのぐらい。そのていど【程度】
à tel point, autant que
hasta tal punto, en tal grado
إلى ذلك الحدّ
ингэс тэгэс , иймэрхүү, иймэрхүү хэмжээгээр, тийм хэмжээгээр
khoảng đó, chừng đó, cỡ đó
มากเท่านั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
sebegitu, sebanyak itu
настолько
- To that extent, or that much.その程度で。または、そのくらいで。À ce point ; à ce niveau.Hasta tal punto.تلك الدرجة أو إلى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тиймэрхүү хэмжээгээр.Ở mức độ đó. Hoặc khoảng chừng đó.ในระดับที่ทำไปเท่านั้น หรือในระดับนั้น dengan taraf atau level seperti atau sebatas ituДо такой степени. А также в достаточной степени.
- 그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as that
それだけ
à tel point, autant que
hasta tal punto, en tal grado
بمقدار (أو بقدر) ما ، ذلك المقدار
тэр хэмжээгээр, тэр хэмжээтэй, тэр зэрэгтэй
bấy nhiêu đấy
มากเท่านั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
sebegitu, sebegitunya
настолько; так
- To that extent, or that much.その程度。または、そのくらい。À ce point ; à ce niveau.Hasta tal punto.إلى تلك الدرجة. إلى درجة ذلكтийм хэмжээтэйгээр. мөн тиймэрхүү хэмжээтэй.Với mức độ như thế. Hoặc khoảng chừng đó.โดยระดับดังกล่าว หรือโดยระดับเพียงเท่านั้นdengan taraf atau level seperti ituВ такой мере, степени.
- 그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
Idiomas much as the tears of a chick
as much as the tears of a chick
ひよこの涙ほど。スズメの涙ほど
autant que les larmes d'un poussin
como lágrima de un pollito
بمقدار دموع الصوص
дэгдээхэйний нулимс шиг
(cỡ nước mắt con gà con)
(ป.ต.)เท่ากับน้ำตาลูกไก่ ; นิดเดียว, น้อยมาก, น้อยนิด
(Досл.) Со слезинку цыплёнка. Как кот наплакал
- A very small quantity.とても小さい数量。Très faible quantité.Cantidad muy pequeña.كمية قليلة جدا (зүйрлэсэн үг) маш бага хэмжээ.Số lượng rất ít.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ปริมาณที่น้อยมาก(bahasa kiasan) jumlah yang sangat sedikitоб очень маленьком количестве.
- 매우 적은 수량.
as much as this
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as this
これほど【此れ程・是程】。これくらい・これぐらい【此れ位・是位】
à tel point, autant que
tan, tanto
بهذا الحدّ ، بهذه الدرجة
өдий дайтай, өдий зэрэгтэй, иймэрхүү хэмжээнд
cỡ này, khoảng này, chừng này
เท่านี้, แค่นี้, ขนาดนี้
begini, seperti ini, sebegini
настолько; в такой степени
- To this extent; this much.この程度で。また、このような程度で。 À ce point ; à ce niveau.De este grado o tamaño. بهذا الحدّ، أو بهذه الدرجةийм хэмжээгээр. иймэрхүү хэмжээгээр.Ở mức độ như thế này. Hoặc ở mức độ bằng này.ในระดับที่เป็นเช่นนี้ ในหรือระดับเท่านี้dengan taraf seperti ini, atau dengan taraf sedemikianДо такой степени. А также в такой мере.
- 이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
as of now
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
ProverbsA soft answer turns away wrath
You cannot spit on a smiling face; A soft answer turns away wrath
笑う顔に唾は吐けない。怒れる拳笑顔に当たらず。笑う顔に矢立たず
On ne peut cracher sur la joue qui rit
no puede escupir en la cara que se ríe
(шууд орч.) инээж байгаа нүүр лүү нулимж чадахгүй
(không thể nhổ nước bọt vào vẻ mặt tươi cười)
(ป.ต.)ไม่อาจถ่มน้ำลายรดหน้าคนที่ยิ้มได้ ; ไม่อาจทำไม่ดีกับคนดีได้
в улыбающееся лицо не плюнешь
- It is difficult to be hostile toward someone who approaches in a friendly manner.優しい接し方をする人に悪く接するわけにはいかない。Expression indiquant qu'il est impossible de se montrer mauvais envers celui qui nous traite bien.No se puede tratar mal a la persona que trata bien a uno.لا يستطيع أن يعامل شخصا طيبا وكريما معاملة سيئةсайн хандаж байгаа хүнд муу хандаж чадахгүй. Không thể đối xử tồi tệ với người đối xử tốt với mình.ไม่สามารถทำตัวไม่ดีแก่คนที่ทำดีได้tidak dapat memperlakukan buruk orang yang memperlakukan kita dengan baik Невозможно делать недоброе тому, кто с добром относится к тебе.
- 좋게 대하는 사람에게 나쁘게 대할 수 없다.
You can repay a debt with words even if it is worth as much as one thousand nyang, a unit of old Korean coinage; A soft answer turns away wrath
千両の借金も口先で返す
Même pour 1 000 nyang (ancienne unité monétaire de la Corée), on peut rembourser cette dette en parole
una buena lengua es un buen arma
يمكن أن يسدد ديونا ثقيلة بكلمة واحدة قيمتها ألف نيانغ (العملة الكورية القديمة)
(шууд орч.) мянган лангийн өрийг ч нэг үгээр дарах
(nợ ngàn lượng được trả bằng lời nói), lời nói gói vàng
(ป.ต.)ใช้หนี้พันนยางด้วยคำพูด ; แก้ปัญหาด้วยคำพูด
sebab mulut leher terjerat
даже долг в тысячу монет можно отплатить словом
- You can solve a difficult or seemingly impossible problem if you speak in a favorable and plausible manner.口先さえうまければ、難しいことや不可能に見えることも解決できる。Expression indiquant qu'on peut toujours régler ce qui est difficile ou ce qui semble important pourvu que l'on parle bien.La capacidad de comunicarse eficientemente ayuda a resolver problemas difíciles o los que incluso aparentan imposibles. من المهم أن يتكلم جيدا لأنه يمكن أن يحل بكلامه أمرا صعبا بسهولةсайн хэлж ярьж чадвал хичнээн хэцүү хэрэг, боломжгүй зүйлийг ч шийдвэрлэж чадна.Nếu ăn nói giỏi thì việc khó khăn hay việc có vẻ không thể cũng có thể giải quyết được.หากพูดเก่งก็จะสามารถแก้ปัญหาเรื่องที่ยากหรือเรื่องที่ดูเหมือนว่าเป็นไปไม่ได้ให้สำเร็จได้asalkan pintar bicara hal sulit yang tidak memungkinkan teratasi sekalipun bisa terpecahkanВыражение, означающее, что даже трудные или кажущиеся невозможными дела можно решить, если умеешь говорить красиво.
- 말만 잘하면 어려운 일이나 불가능해 보이는 일도 해결할 수 있다.
as often as
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
every time; as often as
まいど【毎度】。いつも
toutes les fois, toujours, constamment, systématiquement
cada vez, en cada ocasión, siempre
كلّ مرّة
ямагт, тутам, болгон
mỗi lần
ทุกครั้ง, ทุก ๆ ครั้ง
tiap kali, setiap kali, setiap saat
каждый раз
- On each occasion.事が起こる度に。Chaque fois que quelque chose se produit.Cada vez que ocurre algo. كلّما يحدث أمر ماямар нэг зүйл болох болгонд. Mỗi khi việc phát sinh.ทุกครั้งตอนที่เกิดเรื่องsetiap waktu di mana masalah muncul Каждый момент, когда что-либо происходит.
- 일이 생기는 때마다.
as one
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
as one expected
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as one expected; as expected
やはり【矢張り】。やっぱり【矢っ張り】
(adv.) comme prévu, comme attendu, tel que prévu
realmente
كما
бодсоноор, бодож байснаар
quả thật, đúng là
จริง ๆ, จริงด้วย
benar juga
как и думал
- As one thought.予想通り。Comme l'on s'y attendait.Como había pensado. مثل التفكير فيهбодож байсанчлан.Theo như đã nghĩ. โดยเหมือนที่คิดไว้sesuai yang dipikirkanКак и предполагалось.
- 생각했던 대로.
as one likes
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as one likes
かってに【勝手に】。おもうがままに【思うがままに】
à sa guise, comme bon lui semble
a su voluntad, a su disposición, como quiera, libremente
على هواه. كيفما شاء
дураараа, дур зоргоороо, өөрийн хүссэнээр
theo ý mình, tự ý
ตามใจชอบ, ตามอำเภอใจ, ตามอารมณ์
seenaknya, semaunya, sebarangan
по своему вкусу
- Haphazardly as one pleases.自分だけの都合に良いように気ままに。N'importe comment, selon ses désirs.De la forma en que uno quiera.بشكل عشوائيّ وكما يريدөөрийн хүссэний дагуу хамаагүй.Không bận tâm đến điều gì mà chỉ làm theo ý mình.ทำตามใจดังที่ตนเองต้องการอย่างลวก ๆseenak sendiri По своему изволению, желанию; как угодно себе.
- 자기가 하고 싶은 대로 아무렇게나.
ProverbsAs one sows, so shall he reap
Beans grow where beans were sowed, red beans grow where red beans were sowed; As one sows, so shall he reap; An onion will not produce a rose
大豆を植えた所に大豆が生え、小豆を植えた所に小豆が生える
Là où l'on a semé des sojas, des sojas poussent, et là où l'on a semé des haricots rouges, des haricots rouges poussent
si plantas bellotas, no esperes que crezcan cerezas
إذا يزرع فول يمكن أن يحصل فول وإذا يزرع فول أحمر يمكن أن يحصل فول أحمر
(шууд орч.) шар буурцаг тарьсан газар шар буурцаг ургаж, улаан буурцаг тарьсан газар улаан буурцаг ургана
(trồng đỗ trắng thì ra đỗ trắng, trồng đỗ đỏ thì ra đỗ đỏ), nhân nào quả ấy, gieo gió gặt bão
(ป.ต.)ปลูกถั่วได้ถั่วปลูกถั่วแดงได้ถั่วแดง ; ปลูกถั่วได้ถั่วปลูกงาได้งา
tanam lalang takkan tumbuh padi
Что посеешь, то и пожнёшь
- Everything produces a result that corresponds to its cause.すべての事には原因と、その原因による結果がある。Expression indiquant qu'en toute chose un résultat correspondant à la cause se manifeste.Toda causa tiene una consecuencia. يُشاهد نتائج مناسبة وفقاً لأسبابهاбүх зүйлд уг шалтгаанд нь таарсан үр дүн илэрдэг.Trong tất cả mọi việc, kết quả luôn ứng với nguyên nhân.ในทุกเรื่อง ผลลัพธ์ปรากฏออกมาตามสาเหตุsemua hal akan membuahkan hasil yang sesuaiв любом деле причина порождает соответствующие результаты.
- 모든 일에는 원인에 걸맞은 결과가 나타난다.
Red beans grow if red beans were sowed, beans grow if beans were sowed; As one sows, so shall he reap; An onion will not produce a rose
小豆を植えた所に小豆が生え、大豆を植えた所に大豆が生える
Si l'on sème des haricots rouges, des haricots rouges poussent, si l'on sème des sojas, des sojas poussent
si plantas bellotas, no esperes que crezcan cerezas
إذا يزرع فول أحمر فيمكن أن يحصل على فول أحمر وإذا يزرع فول فيمكن أن يحصل على فول
(хадмал орч.) улаан буурцагийг таривал улаан буурцаг гарч шош таривал шош гарна
(trồng đậu đỏ thì ra đậu đỏ, trồng đậu nành thì ra đậu nành), gieo nhân nào thì gặp quả ấy
(ป.ต.)ถ้าปลูกถั่วแดงได้ถั่วแดง ถ้าปลูกถั่วก็ได้ถั่ว; ปลูกถั่วได้ถั่ว ปลูกงาได้งา
tanam lalang takkan tumbuh padi
Что посеешь,то и пожнёшь.
- Everything has a cause and produces a result that corresponds to the cause.すべての事には原因と、その原因による結果がある。Expression indiquant qu'en toute chose, il y a une cause et un résultat correspondant à cette cause.Toda causa tiene una consecuencia. توجد أسباب في كل أعمال وتظهر نتائجها طبقا لأسبابهاбүх зүйлд учир шалтгаан байх бөгөөд уг шалтгааны дагуу үр дүн нь илрэн гардаг.Mọi việc đều có nguyên nhân và kết quả xảy ra theo nguyên nhân đó.เรื่องทุกเรื่องมีเหตุมีผลและผลลัพธ์จะปรากฏตามเหตุผลนั้นada sebab pada semua hal dan akan muncul hasil dari sebab tersebutУ любого дела есть причина, и результат этого дела зависит от его причины.
- 모든 일에는 원인이 있고 그 원인에 따라 결과가 나타난다.
Idiomas one's tongue turns
as one's tongue turns
舌が回るに任せて。出任せに。出放題に
Selon la langue qui tourne
decir lo que diga la lengua
حسبما يدور اللسان
nói theo lưỡi
(ป.ต.)ตามที่ลิ้นกลับไป ; พูดไม่ค่อยคิด, พูดไปส่ง ๆ
трепать языком
- Talking recklessly without considering consequences.深く考えずに口から言葉が出るに任せて。Parler au hasard et à tort et à travers, sans réfléchir profondément.Hablar imprudentemente y sin reflexión. يتكلم عشوائيا بدون التفكيرсайн бодохгүй хамаа замбараагүй ярих.Không suy nghĩ sâu sa mà nói bừa bãi theo như vốn có.ตามที่พูดไปอย่างส่ง ๆ และไม่คิดอย่างรอบคอบberbicara sekenanya tanpa berpikir mendalamБолтать что попало, не задумываясь.
- 깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.
as one wants
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as one wants
おもうとおりに【思う通りに】。きままに【気ままに】
comme on veut, à sa guise
a su voluntad, a su disposición
كما يشاء
дураараа, тааллаараа, санаан зоргоор, хүслээрээ, чөлөөтэй
tùy ý, theo ý muốn
ตามใจ, ตามใจชอบ, ทำตามใจตัวเอง
semaunya, seenaknya, sesukanya
по своему желанию
- As one likes.自分の希望通りに。Selon ses désirs.Como uno quiera. كما يريدөөрийн хүссэний зоргоор.Theo như bản thân mong muốn.ตามที่ตนเองต้องการsekehendak hati, sesuka hatiКак собственной душе угодно.
- 자기가 원하는 대로.
Idioma sound made when one's breath goes down
a sound made when one's breath goes down
息切れしそうな声。切羽詰った声
son produit quand on rend son dernier souffle, râle
sonido como si se tragara la respiración
صوت يصدر قبل التوقف عن التنفس
амьсгаадах чимээ
tiếng thất thanh
(ป.ต.)เสียงหายใจ ; เสียงคร่ำครวญ, เสียงร้อง
- A sound one makes hurriedly as if one is about to die.今にも死にそうに切羽詰った声。Expression indiquant le son produit quand on est dans l'urgence comme si l’on allait bientôt mourir.Sonido de agitación que se emite como si estuviera a punto de morir.صوت يصدر بسرعة وكأن الشخص سيموت حالاмөдхөн үхэх гэж буй мэт дуу авиа.Tiếng phát ra gấp gáp như sắp chết đến nơi.เสียงที่ร้องออกมาเหมือนกับใกล้จะตายsuara yang dikeluarkan dengan tergesa-gesa seolah akan segera meninggalЗвук, который издаётся в спешке, словно скоро наступит смерть.
- 곧 죽을 듯이 급하게 내는 소리.
Proverbsa sound with a bone inside
a sound with a bone inside
中に骨のある話
son dans lequel il y a des os
sonido que tiene hueso en el interior
كلام فيه عظام
голтой үг
(lời nói có xương ở bên trong), lời nói có xương, lời nói có gai
(ป.ต.)เสียงที่มีกระดูกอยู่ข้างใน ; คำพูดแฝงนัย, คำพูดมีนัย
(досл.) кости в словах
- A word that has a profound meaning.話の内容に深刻な意味が込められている。Expression indiquant que les propos de quelqu'un révèlent une volonté sérieuse.Tener un sentimiento serio en el contenido de una palabra.وجود معنى خطير في محتوى الكلام(зүйрл.) юмны яг оночийг нь олж хэлсэн үгÝ nghĩa nặng nề ẩn giấu trong nội dung của lời nói.ในเนื้อหาของคำพูดมีความหมายอันรุนแรงอยู่terkandung maksud yang serius dalam isi perkataan(перен.) В словах есть серьезный скрытый смысл.
- 말의 내용에 심각한 뜻이 담겨 있음.
a sound with a bone inside
中に骨のある話
son dans lequel il y a des os
sonido que tiene hueso en el interior
(lời nói có xương ở bên trong), lời nói có xương, lời nói có gai
(ป.ต.)เสียงที่มีกระดูกอยู่ข้างใน ; คำพูดแฝงนัย, คำพูดมีนัย
(досл.) кости в словах
- A word that has a malicious intention.話に悪意がある。Expression indiquant que les propos de quelqu'un contiennent une mauvaise intention.Tener maldad en lo que uno dice.وجود نية سيئة في الكلام(зүйрл.) хэлж буй үгэнд муу санаа агуулагдаж байх.Có ác ý trong lời nói.มีเจตนาร้ายอยู่ในคำพูดada niat jahat dalam perkataan(перен.) В словах слышится зло.
- 하는 말에 악의가 들어 있음.
ProverbsA sparrow cannot just pass a mill
A sparrow cannot just pass a mill
スズメが米屋の前を素通りできるか
Comment un moineau peut-il simplement passer devant un moulin?
el gorrión no pasa de largo el molino
هل يمكن العصفور أن يمرّ بمطحنة بدون زيارتها؟
(шууд орч.) болжмор будааны тавиур дээгүүр зүгээр өнгөрдөггүй
(chim sẻ cứ thế đi qua cối xay ư), mèo không dễ gì chê mỡ
(ป.ต.)นกกระจอกจะผ่านโรงสีไปเฉย ๆ เชียวหรือ ; ไม่สามารถผ่านสิ่งที่ชอบไปได้เฉย ๆ, ไม่สามารถข้ามสิ่งที่เป็นประโยชน์แก่ตนเองไปได้
Разве воробей пролетит мимо крупорушки
- To be unable to pass by what one likes or what will benefit oneself.自分の好きなことや利益になることには、目を向けないことができない。Ne pas pouvoir résister à la vue de ce qu'on aime ou nous intéresse.Se dice de alguien que no puede pasar de largo algo que le gusta o le beneficia. لا يمرّ بشيء إلا لحبه أو يصلحهөөрийн дуртай юм уу эсвэл өөрт ашигтай зүйл байвал зүгээр өнгөрч чадахгүй байх.Thấy việc có lợi cho mình hay mình thích thì không dễ dàng bỏ qua.มองเห็นสิ่งที่ตนเองชอบหรือเป็นประโยชน์แก่ตนเองแล้วไม่สามารถผ่านไปได้เฉย ๆBiasanya orang tidak akan melewatkan begitu saja hal yang disukainya atau hal yang mendatangkan keuntungan bagi dirinya.Невозможно пройти мимо того места (ситуации), где есть для себя выгода или польза.
- 자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
Idiomas passing words
as passing words; in passing
聞き流されてもいいと思って
comme un propos qui passe
comentario al pasar
كالكلام العابر
үгийн далимд
lời nói thoáng qua
(ป.ต.)โดยคำพูดที่ผ่านไป ; พูดผ่าน ๆ, ไม่ได้ใส่ใจพูด
между прочим
- Mentioning something in passing while talking about something elseついでに軽く言って。En disant quelque chose comme si ce n'était pas important, profitant du moment pendant lequel on parle. Comentario que se hace sin darle importancia mientras habla de otra cosa.يذكر شيئا بشكل عابر خلال حديثه عن شيء آخرөөр юм ярих далимд онц юм бодолгүй хэлэх.Nói một cách không quan trọng, nhân tiện theo lời nói khác.พูดอย่างไม่สำคัญในขณะที่พูดเรื่องอื่นberbicara sesuatu yang tidak penting karena sedang berbicara suatu yang lainГоворя об одном, упомянуть о чём-то другом не очень важном.
- 다른 말을 하는 김에 중요하지 않게 말하며.
aspect
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
side; aspect; facet
そくめん【側面】。ほうめん【方面】
côté, aspect
lado, cara
тал
khía cạnh, phương diện
ด้าน, ทาง, มุม
sisi, aspek
сторона
- A certain aspect or field of a thing. 物事のある側面や方面。Côté ou aspect d'une chose.Algún lado o fase de un trabajo.جانب أو توجه أمر ماхэрэг явдлын ямар нэгэн тал ба чиглэл. Mặt hay phương diện nào đó của sự việc.ด้านหรือมุมใด ๆ ของงานarah dari suatu kejadian atau pekerjaanКакой-либо аспект дела.
- 일의 어떤 측면이나 방면.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
side; aspect
かたすみ【片隅】
coin, recoin
хэсэг
góc
ส่วน, ส่วนหนึ่ง
sudut, sisi, pelosok
часть; доля
- A part within a certain range. 一定範囲のある部分。Partie d'une étendue donnée.Parte de un determinado alcance.جزء ما من نطاق معينтогтсон хүрээний нэг хэсэг.Phần nào đó của phạm vi nhất định.ส่วนหรือขอบเขตที่กำหนดsebagian dari wilayah tertentuЧасть в определённой сфере.
- 일정한 범위의 어느 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
look; aspect; status
ようそう【様相】
aspect, allure, condition, tournure
aspecto, apariencia, condición
مظهر
төлөв байдал
dạng thức, hình dạng, hình thức
สภาพการณ์, สถานการณ์, สถานภาพ, ลักษณะ
aspek, penampilan, kondisi
вид; внешний вид; проявление; наружность; облик; выражение; состояние
- The way an object looks or a phenomenon unfolds. 事物・現象の模様や状態。Forme ou état d'un objet ou d'un phénomène.Forma o condición de un objeto o situación.شكل أو حال لشيء ما أو ظاهرة ماэд зүйл буюу үзэгдлийн хэлбэр, байр байдал. Hình dạng hay trạng thái của sự vật hay hiện tượng.สภาพหรือลักษณะของปรากฏการณ์หรือวัตถุbentuk atau keadaan benda atau fenomenaФорма или состояние предметов или явлений.
- 사물이나 현상의 모양이나 상태.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
aspect of affairs
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
aspect of affairs; situation
きょくめん【局面】。じたい【事態】。すうせい【趨勢】
aspect, phase, situation, tournure
panorama, fase, situación
ظرف
нөхцөл байдал, үе шат
cục diện
ประเด็น, สถานการณ์
situasi, kondisi, keadaan
положение (дел); ситуация; обстоятельства
- A developing situation.あることが進んでいく状況。État de déroulement de quelque chose.Estado de avance de una cosa. وضع يسير عليه أمر ماямар нэгэн зүйл ахин дэвшиж буй байдал.Tình hình một việc gì đó đang được tiến hành.สถานการณ์ที่เรื่องใด ๆ กำลังดำเนินไปkeadaan sesuatu berjalan atau dilaksanakanСовокупность условий, в которых что-либо происходит.
- 어떤 일이 진행되어 가는 상황.