file a lawsuit
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
file a lawsuit
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】
intenter un procès, entreprendre une action judiciaire, engager des poursuites contre quelqu'un
demandar, denunciar, acusar
يقيم دعوى ضدّ
нэхэмжлэх, шүүхдэх, заргалдах
tố tụng, khởi tố
ฟ้องร้อง, ฟ้องคดี, ยื่นฟ้อง
mengajukan pengadilan, mengajukan peradilan
возбуждать дело; подавать в суд
- To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.人々の間で起こった紛争に対し、法律に基づく判決を裁判所に求める。Demander au tribunal de juger des litiges entre les individus selon la loi.Pedir al tribunal la sentencia de la querella producida entre personas de acuerdo a la ley.يطلب من المحكمة تسوية الخلافات التي نشأت بين الناس على أساس القوانينхүмүүсийн хооронд үүссэн маргааныг хууль дүрмийн дагуу шийдвэрлэж өгөхийг шүүхээс шаардах.Yêu cầu toà án phán quyết giúp sự tranh cãi xảy ra giữa mọi người theo luật. เรียกร้องขอที่ศาลเพื่อให้ตัดสินการทะเลาะวิวาทที่เกิดขึ้นระหว่างหมู่คนตามหลักกฎหมายmengajukan pengadilan menurut hukum saat terjadi pertikaian antara beberapa orang dan meminta peradilan atasnyaПодавать заявку с просьбой о судебном разбирательстве между спорящими сторонами.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
file a lawsuit
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】
intenter un procès, entreprendre une action judiciaire, engager des poursuites contre quelqu'un
demandar, poner pleito
يقدّم الدعوى
шүүхдэх, нэхэмжлэх, заргалдах
kiện tụng
ฟ้องร้อง, ฟ้องคดี, ยื่นฟ้อง
menuntut, mengadili
подавать иск
- To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴える。Demander au tribunal de juger un litige entre des personnes.Pedir la sentencia al tribunal sobre una querella ocasionada entre personas de acuerdo a la ley.يطلب من المحكمة تسوية الخلافات التي نشأت بين الناس على أساس القوانينхүмүүсийн хооронд үүссэн хэрүүл маргааныг хуулийн дагуу шүүн тасалж өгөхийг шүүхээс хүсэх.Yêu cầu toà án phán quyết theo pháp luật sự tranh cãi xảy ra giữa mọi người. เรียกร้องขอที่ศาลเพื่อให้ตัดสินการทะเลาะวิวาทที่เกิดขึ้นระหว่างหมู่คนตามหลักกฎหมายmemohon kepada pengadilan untuk perselisihan yang terjadi di antar-manusia dengan berdasarkan hukum Предъявлять требование разрешить спор между людьми в судебном порядке.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sue; file a lawsuit
ていそする【提訴する】。うったえる【訴える】
poursuivre quelqu'un en justice
apelar, demandar
يرفع دعوى
нэхэмжлэл гаргах, заргалдах, шүүхдэх
kiện cáo, kiện tụng
ฟ้อง, ฟ้องร้อง, ยื่นฟ้อง
menuntut, menuntut hukum
предъявлять иск; подавать жалобу; возбудить дело
- To initiate a lawsuit.訴訟を起こす。Intenter un procès.Entablar un pleito.يقيم دعوىзарга үүсгэх.Gây ra tố tụng. ทำให้เกิดการยื่นฟ้อง mengangkat perkara hukumПреследовать судебным порядком или возбуждать дело (против кого-либо).
- 소송을 일으키다.
file an application for
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
apply for; file an application for
しゅつがんする【出願する】
déposer, demander
aplicar
يطلب، يتقدّم بطلب
өргөдөл өгөх, хүсэлт гаргах
đăng kí
ยื่นใบสมัคร, ยื่นคำร้อง, ยื่นเอกสาร
menyerahkan permohonan, menyerahkan aplikasi
предъявлять заявление
- To submit a written request or an application.願書や申込書を出す。Présenter une candidature ou une demande.Presentar una inscripción o un documento.يتقدّم بالطلب أو ورقة الطلبөргөдөл буюу хүсэлтийн бичиг өгөх.Nộp đơn hoặc đơn xin.ส่งใบสมัครหรือใบร้องขอmenyerahkan dokumen atau aplikasi permohonanПодавать заявление или документы.
- 원서나 신청서를 내다.
file a petition
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
file a petition; request
せいがんする【請願する】。ちんじょうする【陳情する】
remettre un pétition, se plaindre, réclamer, protester
instar, pedir, requerir
عريضة، التماس
тайлагнах, мэдэгдэх
tường trình, trần tình
ร้องเรียน, ร้องทุกข์, เรียกร้อง
mengadukan, mengutarakan, menyampaikan
подавать петицию (ходатайство; прошение); ходатайствовать
- To tell details of a certain problem, demanding its solution from an administrative office, public organization, etc. ある問題の解決を願って、中央や地方の公共機関などに実情について詳しく訴える。Exprimer précisément les circonstances réelles d'un problème en cherchant auprès des autorités ou des organes publics une solution.Hablar de una situación real sobre un problema y consultar a una oficina gubernamental o entidad pública solicitando una solución. وثيقة يتقدّم بها شخص ما إلى وكالة أو هيئة عامّة ونحوهما من خلال كتابة الظروف الفعلية عن مشكلةٍ ما متمنّيا حلّهاямар нэг асуудлын талаарх шийдвэр хүсч төрийн болон олон нийтийн байгууллага зэрэгт бодит байдлыг нарийвчлан хэлэх.Trình bày một cách chi tiết tình trạng thực tế đến cơ quan nhà nước hay văn phòng chính phủ với mong muốn được giải quyết một vấn đề nào đó.ปรารถนาการแก้ไขเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ และพูดบอกเหตุการณ์จริงกับหน่วยงานราชการหรือหน่วยงานสาธารณะ เป็นต้น อย่างละเอียดmengatakan dengan jelas peristiwa sebenarnya kepada pihak berwajib atau lembaga umum dsb sambil mengharapkan penyelesaian sebuah persoalanПодробно объяснять подлинную ситуацию о проблеме ведомству, другим общественным организациям и т.п. с целью решения данной проблемы.
- 어떤 문제에 대한 해결을 바라며 관청이나 공공 기관 등에 실제 사정을 자세히 말하다.
file a suit
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
filial
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
filial; dutiful; faithful
おやおもいだ【親思いだ】
dévoué (à ses parents)
filial, obediente a sus padres, respetuoso hacia sus padres
مطيع للوالدين
ачлалтай, элбэрэлтэй
hiếu thảo
ท่าทีที่มีความกตัญญูกตเวทีต่อบุพการี
berbakti
старательный; заботящийся; почтительный
- Showing an attitude of respecting and taking good care of one's parents. 親を敬って大切し、心をつくすさま。 Qui montre une attitude attentive et de respect envers les parents.Que muestra una actitud de respeto y obediencia a los padres de uno.لديه احترام للوالدين ويخدمهما جيداًэцэг эхээ асарч, хүндлэн дээдлэх хандлагатай байх.Thái độ phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ chu đáo.มีท่าทีที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีmemiliki sikap yang melayani dengan baik dan berbakti pada orang tuaПроявляющий старания и заботу о родителях.
- 부모를 잘 모시어 받드는 태도가 있다.
filial daughter
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial daughter-in-law
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial devotion
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial devotion
おやおもい【親思い】
dévotion filiale
devoción filial
البر بعناية بالغة
ачлал, элбэрэл
lòng hiếu thảo
จิตใจที่มีความกตัญญูกตเวทีต่อบุพการี
kasih sayang pada orang tua, bakti pada orang tua
почтительность к родителям
- One's devotion to respecting and taking care of one's parents. 親を敬って尽くす気持ち。Dévotion et respect envers les parents.Devoción al respeto y cuidado de los padres de uno.الجهود المبذولة لاحترام الوالدين والعناية بهماэцэг эхээ асарч, хүндлэн дээдлэх чин сэтгэл.Tấm lòng phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ chu đáo.ความทุ่มเทเอาใจใส่ในความเคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีketulusan hati untuk melayani dengan baik dan berbakti pada orang tuaСтарания и усилия, прикладываемые при заботе о родителях.
- 부모를 잘 모시어 받드는 정성.
filial duty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial piety; filial duty
こう【孝】
piété filiale
la piedad filial, deber filial
طاعة الوالدين
ачлал, хүндлэл
hiếu, sự hiếu thảo
ความกตัญญูกตเวที
bakti, taat, alim
почтительность к родителям
- An act of respecting and taking good care of one's parents.親を敬い、つくすこと。Fait de bien s'occuper de ses parents.un acto de respeto y un buen cuidado de los padres de uno.احترام الوالدين وبرّهماэцэг эхээ сайн асарч, хүндлэх явдал.Sự phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ chu đáo.เรื่องที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีperbuatan melayani dan berbakti pada orang tua dengan baikУход за родителями, совершение для них чего-либо хорошего и приятного.
- 부모를 잘 모시어 받드는 일.
filial piety
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial piety; filial duty
こう【孝】
piété filiale
la piedad filial, deber filial
طاعة الوالدين
ачлал, хүндлэл
hiếu, sự hiếu thảo
ความกตัญญูกตเวที
bakti, taat, alim
почтительность к родителям
- An act of respecting and taking good care of one's parents.親を敬い、つくすこと。Fait de bien s'occuper de ses parents.un acto de respeto y un buen cuidado de los padres de uno.احترام الوالدين وبرّهماэцэг эхээ сайн асарч, хүндлэх явдал.Sự phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ chu đáo.เรื่องที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีperbuatan melayani dan berbakti pada orang tua dengan baikУход за родителями, совершение для них чего-либо хорошего и приятного.
- 부모를 잘 모시어 받드는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial piety
おやこうこう【親孝行】
piété filiale
respeto a sus padres, obediencia a sus padres
طاعة الوالدين
ачлах ёс, элбэрэл
sự hiếu thảo
ความกตัญญูกตเวทีต่อบุพการี
perbuatan berbakti pada orang tua
почтительность к родителям
- A state of respecting and taking care of one's parents with all one's heart. 親を敬い、親につくすこと。Fait de bien s'occuper de ses parents, de manière sincère.Respeto que se muestra o el cuidado que se provee a los padres de uno con todo el corazón.احترام الوالدين وبرّهماэцэг эхээ чин сэтгэлээсээ асарч, хүндлэн дээдлэх явдал.Việc phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ hết lòng.การที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีด้วยการทุ่มเทชีวิตจิตใจperbuatan melayani dengan sepenuh hati dan berbakti dengan baik kepada orang tuaСтарательный уход за родителями, совершение для них чего-либо хорошего и приятного.
- 부모를 정성껏 잘 모시어 받드는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial piety; devotion to parents
こうしん【孝心】
piété filiale, dévotion envers les parents
piedad filial, devoción a los padres
البِرّ بالوالِدَيْن
ачлалт сэтгэл, асрах сэтгэл, элбэрэлт сэтгэл
lòng hiếu thảo
จิตใจกตัญญูกตเวทีต่อบุพการี
bakti terhadap orang tua
почтительность
- An attitude of respecting and taking good care of one's parents. 親を敬って大切にする心。Attitude attentive et de respect envers les parents.Actitud de respeto y obediencia a los padres de uno.قلب يحترم الوالدين ويخدمهماэцэг эхээ асарч, хүндлэн дээдлэх сэтгэл.Tấm lòng chăm sóc và phụng dưỡng bố mẹ một cách chu đáo.จิตใจที่เคารพพ่อแม่โดยดูแลเป็นอย่างดีperasaan atau hati yang melayani dengan baik dan berbakti pada orang tuaПочтительное отношение к родителям.
- 부모를 잘 모시어 받드는 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filial piety
こうこう【孝行】
piété filiale, dévotion (envers les parents)
devoción filial, obediencia a sus padres
البرّ
эцэг эхээ ачлах явдал
sự hiếu hạnh, hành động hiếu thảo
การแสดงความกตัญญู, การรู้คุณ, ความกตัญญูกตเวที
bakti terhadap orangtua
- A behavior of respecting and taking good care of one's parents.親を敬って大切にする行動。Comportement caractérisé par un respect et une attention apportés aux parents.Comportamiento de respeto y obediencia a los padres de uno.احترم الوالدين وخدمتهماэцэг эхдээ маш сайн анхаарал халамж тавьж, ачийг нь хариулах үйл.Hành động kính trọng và phụng dưỡng cha mẹ.การกระทำที่ดูแลพ่อแม่อย่างดีแล้วเคารพนับถือtindakan dan sikap orang yang menghormati orangtua dengan sangat baikДействия сильного почитания и уважения к родителям.
- 부모를 잘 모시어 받드는 행동.
filial son
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
raising; filing
ていき【提起】
proposition, suggestion
presentación, planteamiento, propuesta
تقديم
дэвшүүлэх
sự đề xuất, sự đưa ra, sự nêu ra
การเสนอ, การนำเสนอ, การยื่น
pengutaraan, pernyataan
выдвижение; внесение; постановка (вопроса, проблемы)
- The act of presenting an opinion or issue.意見や問題を持ち出すこと。Action de présenter une opinion ou un problème.Acción de presentar una opinión o un asunto. تقديم رأي أو مشكلةсанаа бодол ба асуудлыг гаргаж тавих явдал.Việc đưa ra ý kiến hay vấn đề.การเสนอปัญหาหรือข้อคิดเห็นhal mengeluarkan pendapat atau masalahПредставление своего мнения или проблемы.
- 의견이나 문제를 내놓음.
filing
ていき【提起】
presentación
رفع قضية ضدّ
зарга хийх
sự đâm đơn kiện, sự đưa ra tố tụng
การยื่นฟ้องคดี, การฟ้องคดี
gugatan, pengaduan
предъявление (иска)
- The act of initiating a suit.訴訟を起すこと。Action d'intenter un procès.Acción de presentar un pleito.إقامة دعوى ضدّзарга мэдүүлэх явдал.Việc gây ra tố tụng.การยื่นฟ้องคดีhal mengeluarkan tuntutanВозбуждение судебного процесса.
- 소송을 일으킴.
filing a lawsuit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
suing; filing a lawsuit
ていそ【提訴】
poursuite en justice
apelación, demanda
رفع دعوى
нэхэмжлэл, зарга
sự kiện cáo, sự kiện tụng
การฟ้อง, การฟ้องร้อง, การยื่นฟ้อง
tuntutan, tuntutan hukum
предъявление иска
- The act of initiating a lawsuit.訴訟を起こすこと。Action d'intenter un procès.Acción de entablar un pleito.إقامة دعوىзарга үүсгэх явдал.Việc gây ra tố tụng. การทำให้เกิดการยื่นฟ้องhal mengangkat perkara hukumВозбуждение дела (против кого-либо).
- 소송을 일으킴.
filing an application
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
application; filing an application
しゅつがん【出願】
dépôt de demande
aplicación
طلب، تقدُّم بطلب
өргөдөл, хүсэлт
sự đăng kí
การยื่นใบสมัคร, การยื่นคำร้อง, การยื่นเอกสาร
penyerahan dokumen, penyerahan aplikasi
заявление
- An act of submitting a written request or an application.願書や申込書を出すこと。Action de présenter une candidature ou une demande.Presentación de una inscripción o un documento.التقدُّم بالطلب أو ورقة الطلبөргөдөл буюу хүсэлтийн бичиг өгөх явдал.Sự nộp đơn đăng kí hoặc đơn xin.การส่งใบสมัครหรือใบร้องขอhal menyerahkan dokumen atau aplikasi permohonanПодача заявления или документов.
- 원서나 신청서를 냄.
filing cabinet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filing cabinet; document box
しょるいばこ【書類箱】。しょるいボックス【書類ボックス】。しょるいいれ【書類入れ】
boîte à dossiers, coffret à documents, classeur à tiroirs
archivador
صندوق حفظ الوثائق
бичгийн хайрцаг, бичгийн шургуулга
hòm tài liệu, tủ hồ sơ
ตู้เก็บเอกสาร, กล่องใส่เอกสาร
kotak dokumen, fail
картотечный шкаф
- A box that keeps documents.書類を入れて保管する箱。Boîte dans laquelle on range et conserve des documents.Mueble para guardar documentos.صندوق لحفظ الوثائقбичиг баримт хийж хадгалдаг сав.Hòm đựng và bảo quản tài liệu.กล่องที่ใส่เอกสารและเก็บรักษาkotak memasukkan dan menyimpan dokumenШкаф для хранения документов.
- 서류를 넣어서 보관하는 함.
fill
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be contained; fill
はいる【入る】
contenerse
يُحتوى،يتكوّن، يُملأ
байх, агуулах
chứa
ประกอบ, บรรจุ
masuk, termasuk
вступать
- To be contained inside or consist of something.中に含まれていたり、その一部を成している。Être mis à l'intérieur de quelque chose ou en faire partie.Llevarse dentro de sí una cosa a otra o formar una parte de ella. يُوضَع في داخل شيء ما أو يكون جزءا منهдотор агуулагдах буюу түүний нэг хэсгийг бий болгох.Chứa đựng ở bên trong hoặc tạo thành một phần đó.ถูกบรรจุอยู่ในหรือได้ประกอบเป็นส่วนหนึ่งtermasuk ke dalam atau terwujud sebagianВходить в состав или становиться частью чего-либо.
- 안에 담기거나 그 일부를 이루다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill; fill up
うめる【埋める】。ふさぐ【塞ぐ】
boucher, remplir
rellenar
يسدّ
бөглөх, дүүргэх
đổ đầy, lắp đầy, bịt kín
อุด, อุดแน่น, อัดแน่น
mengisi, menutup
засыпать
- To fill a hole or sunken area with something else.穴や空いているところを何かで詰める。Combler un trou ou quelque chose de troué par autre chose.Llenar con algo un hueco o una cosa vacía. يملأ ثقبا أو مكانا مفتوحا بشيء آخرнүх болон цоорсон газрыг өөр зүйлээр дүүргэх.Làm đầy lỗ hay nơi bị thủng bằng thứ khác.อุดรูหรือสิ่งที่ถูกเจาะให้แน่นด้วยวัตถุอื่นmenutupi lubang atau sesuatu yang berlubang dengan sesuatuЗаполнить дыру или отверстие чем-либо.
- 구멍이나 뚫린 곳을 다른 것으로 채우다.
fill
うめる【埋める】。みたす【満たす】
combler, remplir, bourrer
atestar, abarrotar
يملأ
дүүргэх
đầy ắp
แน่น, เต็มไปหมด
memenuhi, mengisi
быть переполненным; быть битком набитым
- To fill a certain place.ある場所をいっぱいにする。Être rempli dans un endroit.Estar lleno de personas o cosas un lugar. يفيض مكانا ما بشيء ما ямар нэгэн газар пиг дүүрэх.Đầy ắp nơi nào đó. เนืองแน่นในสถานใด ๆ memenuhi sesuatu tempatБыть полностью заполненным (о месте).
- 어떤 장소에 가득 차다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collect; fill
もる【盛る】。うける【受ける】。うけとめる【受け止める】
recueillir
recibir, obtener, tomar, coger
يملأ
авах, дүүргэх, юүлэх
hứng
รอง(น้ำ)
menadahi
наливать; наполнять
- To let something that flows or falls into a container, etc.流れたり、零れたりするものを容器などに入れる。Faire en sorte de contenir dans un vase, etc. quelque chose qui coule ou qui est renversé.Poner en algún recipiente algo que se corre o se derrama.يُعبّئ شيئًا يسيل أو ينسكب في إناء وإلخурсаж байгаа буюу асгарсан зүйлийг таваг, сав мэтэд хийх.Làm cho cái đang chảy hay đổ ra được chứa vào chén bát….ทำให้สิ่งที่ไหลหรือล้นออกถูกใส่ไว้ในถ้วย เป็นต้นmembuat sesuatu yang mengalir atau berjatuhan terisi ke dalam mangkuk dsbЗаливать то, что протекает или проливается в посуду и т.п.
- 흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
satisfy; fill; meet
じゅうそくさせる【充足させる】。みたす【満たす】
satisfaire, respecter, répondre
satisfacer, abundar, conformar
يُكَفِّي
хангах, дүүргэх
đáp ứng đủ, làm thỏa mãn, làm đầy
ทำให้เต็ม, ทำให้เติมเต็ม, ทำให้สนองความต้องการ, ทำให้พึงพอใจ, ทำให้สมบูรณ์, ทำให้ครบถ้วน
memenuhi, memuaskan, mengisi, melengkapi, menutup
удовлетворять
- To meet a certain condition or reach a certain quantity, so that there is no shortage.一定の基準や分量を満たして不足がないようにする。Résoudre une insuffisance grâce à la satisfaction d'un critère ou d'une quantité donnée. Hacer que no sufra faltas al tener por completo la cantidad o un estándar determinado.يجعله بلا نقص من خلال مَلْئه بمعيار أو كمية معينтодорхой нэг түвшин буюу хэмжээнд хүргэж дутуу зүйлгүй болгох.Làm đầy lượng hay tiêu chuẩn nhất định và làm cho không còn bị thiếu.ทำให้ไม่ขาดแคลนเพราะเพิ่มเติมปริมาณหรือมาตรฐานที่กำหนดmengisi patokan atau isi tertentu sehingga tidak ada lagi yang kurangВосполнять недостатки определённым объёмом или стандартом.
- 일정한 기준이나 분량을 채워 모자람이 없게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
satisfy; fill; meet
じゅうそくさせる【充足させる】。みたす【満たす】
satisfaire, respecter, répondre
satisfacer, abundar, conformar
يَكْفِي
хангах, дүүргэх, гүйцээх
làm cho đầy, làm cho thỏa mãn, làm cho mãn nguyện
ทำให้เต็ม, เติมเต็ม, สนองความต้องการ, ทำให้พึงพอใจ, ทำให้สมบูรณ์, ทำให้ครบถ้วน
memenuhi, memuaskan, mengisi, melengkapi, menutup
удовлетворять
- To meet a certain condition or reach a certain quantity, making sure that there is no shortage. 一定の基準や分量を満たして不足がないようにする。Résoudre l'insuffisance grâce à la satisfaction d'un critère ou d'une quantité donnée. Hacer que no sufra faltas al tener por completo la cantidad o un estándar determinado.يجعله بلا نقص من خلال مَلْئه بمعيار أو كمية معينةтодорхой нэг түвшин юмуу хэмжээнд хүрч дутуугүй болгох.Làm đầy vào một tiêu chuẩn hay lượng nhất định cho không còn thiếu thốn.เพิ่มเติมปริมาณหรือมาตรฐานที่กำหนดทำให้ไม่ขาดแคลนmengisi patokan atau isi tertentu sehingga tidak ada lagi yang kurangНе иметь недостатка при восполнении определённого объёма или стандарта.
- 일정한 기준이나 분량을 채워 모자람이 없게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
filled
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
full; filled
じゅうまんする【充満する】。みちあふれる【満ち溢れる】
plein, rempli
abundante, relleno, pleno
يمتلئ، يَغزُر
дүүрэх, бялхах
được sung mãn, được dư dật, được đầy đủ, được tràn đầy
เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
terpenuhi, dipenuhi
быть переполненным; наполняться; преисполняться
- Being filled to the limit and being full.満ち足りていっぱいになったようである。Qui a l'air plein par le remplissage complet.Que parece estar lleno al estar repleto.يبدو أنّه مُمتلِئ إلى الحد الأقصىтултал дүүрч бялхсан мэт байх.Được cho vào hết cỡ nên có vẻ được tràn trề.เหมือนเต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์seperti terpenuhi sampai maksimal Становиться заполненным до краёв.
- 한껏 채워져 가득해진 듯하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
full; filled; overflow
じゅうまんする【充満する】。みちあふれる【満ち溢れる】
plein, rempli
abundante, relleno, pleno
ممتلئ، مشبع، غفير، ملآن
дүүрэх, бялхах
sung mãn, dư dật, đầy đủ, phong phú
เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม
penuh, berlimpah
обильный; полный; переполненный
- To be filled to the limit and be full.満ち足りていっぱいになる。Qui est plein par le remplissage complet.Que está lleno al estar repleto.يمتلئ إلى الحد الأقصىтултал дүүрч бялхах.Đầy hết cỡ nên tràn trề.เต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์banyak dan berlimpah karena terpenuhi sampai maksimalПолный до краёв.
- 한껏 차서 가득하다.
filled with
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
filled with; covered with
ほのかににおう【ほのかに匂う】
odorant, embaumé, parfumé
impregnado de olor
анхилах, анхилам
ngào ngạt/ nồng nặc
คลอ ๆ, อุ่น ๆ
menyeruak, membumbung, memenuhi
мягкий
- A smell filling the air, etc.匂いが漂うさま。Qui a une odeur.Que está impregnado de algún olor.تفوح الرائحةүнэр шингэсэн байх.Mùi vị bốc ra.มีกลิ่นแฝงอยู่bau atau aroma yang menguarЗапах рассеивается.
- 냄새가 서려 있다.
filled with joy
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
filled with joy; overwhelmed with pride
むねいっぱいだ【胸一杯だ】
satisfait, ému, récompensé, heureux, chaud au cœur
satisfecho, contento, complacido, feliz
متفيض
дүүрэх, тэнийх
tràn đầy, ngập tràn
อิ่มอกอิ่มใจ, ปลื้มปิติ
penuh, puas
довольный; гордый; важный
- Fully joyful or moved.喜びや感動に満ちて胸が一杯である。Qui a le cœur rempli de joie ou d'émotion.Que tiene el corazón lleno de alegría o emoción.متفيض القلب بالفرح أو التأثّرбаяр баясал, догдлолоор сэтгэл дүүрэх.Lòng ngập tràn niềm vui hay sự cảm động. จิตใจเปี่ยมล้นไปด้วยความซาบซึ้งหรือความยินดีhati penuh oleh kebahagiaan atau kesanПереполненный от радости или эмоций (о душе или чувствах).
- 기쁨이나 감동으로 마음이 벅차다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
filled with joy; overwhelmed with pride
むねいっぱいだ【胸一杯だ】
fier
esperanzado, emocionante, alegre
مبتهج، سعيد
дүүрэн, бахархууштай
hãnh diện, sung sướng
อิ่มอกอิ่มใจ, ปลื้มปิติ, ประทับใจ, ภาคภูมิใจ
puas, gembira, senang, terharu
радостный; счастливый
- Fully joyful or moved.喜びや感激に満ちて胸が一杯である。Être rempli de joie ou d'émotion.Que tiene el corazón lleno de alegría y emoción. يمتلئ قلبه بالفرح أو التأثر العميقсэтгэлд баяр хөөр дүүрэн байх.Niềm vui hay sự cảm kích tràn đầy trong lòng.ความปลื้มปิติหรือความประทับใจเอ่อล้นอยู่ภายในจิตใจhati penuh dengan kegembiraan dan keharuanБыть переполненным чувством радости, быть сильно впечатлённым чем-либо.
- 기쁨이나 감격이 마음에 가득하다.
fillet
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fillet; slice
きる【切る】。うすぎりにする【薄切りにする】
débiter, trancher
rebanar
өөлөх, хэрчих, зүсэх
xắt lát, thái lát
เฉือนออก , แล่ออก
menyayat, mengiris
вырезать; срезать
- To slice off the flesh of fish or meat.魚の身や肉を薄くえぐり出す。(Poisson, viande) Découper en morceaux fins.Cortar en lonchas pescado o carne. يقطع سمكا أو لحما على شكل شرائحзагас болон махыг нимгэн хэрчих.Xắt mỏng phần thit của thịt hay cá.แล่เนื้อปลาหรือเนื้อสัตว์ออกมาอย่างบาง ๆ memotong tipis ikan atau dagingТонко нарезать мясо рыбы и т.п.
- 생선이나 고기의 살을 얇게 도려내다.
fill in
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill in; write
きにゅうする【記入する】。かきこむ【書き込む】
inscrire, noter, enregistrer
registrar, asentar, inscribir, anotar, apuntar
يُدوّن
тэмдэглэх, бүртгэх, хөтлөх
điền, ghi chép
กรอก, เขียน
mencatat, merekam, mengisi
вписывать; записывать
- To write certain facts in a document, note, etc. ある事実を決まった文書やノートなどに書く。Écrire quelque chose dans un document ou un cahier.Escribir cierto hecho en un determinado documento, cuaderno, etc..يكتب حقيقة ما في وثيقة معيّنة أو دفتر ونحوهماямар нэг үнэнийг тогтсон бичиг баримт, дэвтэр зэрэгт бичиж тэмдэглэх.Viết sự thật nào đó vào vở hay văn bản quy định.เขียนข้อเท็จจริงลงในเอกสารหรือกระดาษ เป็นต้น ที่กำหนดไว้ menulis suatu fakta di dokumen atau buku dsb yang ditentukan Записывать какой-либо факт в определённом документе, блокноте и т.п.
- 어떤 사실을 정해진 문서나 노트 등에 쓰다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
write; fill in
きさいする【記載する】。きじゅつする【記述する】。きろくする【記録する】
inscrire, mentionner, noter, mettre par écrit
registrar, asentar, inscribir, anotar, apuntar
يُدوّن
тэмдэглэх, бичих
ghi, ghi chép, viết
บันทึก, กรอก, เขียน
menulis, mencatat, mengisi
вписывать; записывать; писать
- To write certain facts in a document, etc.ある事実を文書などに書く。Écrire quelque chose sur un document.Escribir cierto hecho en un documento.يكتب حقيقة ما في وثيقةямар нэг үнэнийг бичиг баримтанд бичиж тэмдэглэх.Viết sự việc nào đó vào văn bản…เขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสาร เป็นต้น menulis suatu fakta di dokumen dsbЗаписывать какой-либо факт в документ и т.п.
- 어떤 사실을 문서 등에 쓰다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
write; fill in; draw up
さくせいする【作成する】
composer, rédiger, élaborer, construire, préparer
redactar, elaborar
يعدّ
бичих, боловсруулах
viết (hồ sơ), làm (giấy tờ)
เขียน, จัดทำ, สร้าง, กรอก
membuat, menyusun, menulis
составлять; оформлять
- To make a script, document, etc.原稿や書類などを作る。Écrire un manuscrit ou un document.Hacer un manuscrito, documento, etc.يكتب مقالة أو وثيقة أو غيرهاбичиг баримт зэргийг бичиж үйлдэх.Làm ra hồ sơ hay bản thảo...ทำต้นฉบับหรือเอกสารขึ้น เป็นต้น membuat naskah, dokumen, dsbПодготавливать какой-либо документ, текст и т.п.
- 원고나 서류 등을 만들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill in; fill up
じゅうてんする【充填する】
remplir, combler
rellenar
يَملأ
дүүргэх, нөхөх, гүйцээх
nạp vào
เติมให้เต็ม, อุด, อัดให้เต็ม
mengisi
заполнять
- To stuff a crack or space by filling it.隙間や空いているところにものを詰める。Combler une fissure ou un espace par le remplissage. Completar rellenando un espacio o un vacío.يَملأ الثغرة أو الفضاء عن طريق حشوهхоосон завсар болон орон зайг дүүргэж нөхөх.Làm đầy vào kẻ hỡ hay khoảng trống.เติมเต็มที่ว่างหรือช่องว่างให้เต็มmengisi dan menutup celah atau ruangЗаполнять пространство или пустое место.
- 빈틈이나 공간을 채워서 메우다.
fill in; fill up
じゅうてんする【充填する】
combler, boucher, remplir
rellenar
يَملأ
нөхөх, сэргээх
lấp mỏ
ถม(ดิน, หิน, ทราย)
mengisi, menguruk
заполнять; наполнять
- In a mine or pit, to fill in the dug space with sand or rocks, after digging out mineral resources.鉱山や炭鉱から鉱物を掘り出した後、その割れ目や隙間を砂や岩で詰める。Remplir avec du sable ou de la roche un espace après y avoir extrait des ressources minières d'une mine ou d'une houillère.Cubrir el vacío con arena o rocas tras excavar minerales en una mina.ملء الفراغ المحفور بالرمل أو الصخر بعد استخراج الموارد المعدنية من منجم أو حفرةуурхай, нүүрсний уурхайгаас ашигт малтмалыг олборлосны дараа ухсан газрыг элс чулуугаар нөхөх.Dùng đá hay cát lấp lại cho đầy vào nơi đã khai thác ở mỏ khoáng sản hay mỏ than.ขุดแร่ในเหมืองแร่หรือเหมืองถ่านหินแล้วถมด้วยทรายหรือหินใส่ในสถานที่ที่ขุดmengisi tempat yang digali dengan pasir atau batu setelah menggali barang tambang di tambangНаполнять камнями или песком яму на рудниках или шахтах после добычи полезных ископаемых.
- 광산이나 탄광에서 광물을 캐낸 다음, 캐낸 곳을 모래나 바위로 메우다.
fill-in
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
substitute; replacement; fill-in
だいようぶつ【代用物】
substitut
objeto sustituto, objeto alternativo
بديل
орлох бараа, орлуулж буй эд бараа
vật thay thế
สิ่งของทดแทน, สิ่งของใช้แทน, สิ่งแทน, สิ่งทดแทน, สิ่งแทนที่, ของทดแทน
pengganti, cadangan
заменитель; суррогат
- A thing used in place of another thing. あるものの替わりに使うもの。Objet utilisé à la place d’un autre.Objeto que se utiliza en reemplazo de otro.شيء مستخدم كبديل لشيء ماямар нэгэн зүйлийг орлуулан хэрэглэж буй эд зүйл.Đồ vật sử dụng thay cho cái nào đó. สิ่งของที่ใช้แทนสิ่งใด ๆbarang yang digunakan sebagai pengganti sesuatuВещь, которая используется для замены чего-либо другого.
- 어떤 것을 대신하여 쓰는 물건.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
substitute; replacement; fill-in
だいようひん【代用品】
produit de substitution, succédané
producto sustituto, producto alternativo
بديل
орлох бүтээгдэхүүн, орлуулах бүтээгдэхүүн, орлох бараа
vật thay thế
สินค้าทดแทน
produk pengganti, produk alternatif
заменитель
- An item used in place of another item. あるものの替わりに使う品物。Produit utilisé à la place d’un autre.Producto que se utiliza en reemplazo de otro.سلعة مستخدمة كبديل لشيء ماямар нэгэн зүйлийг орлуулан хэрэглэж буй бүтээгдэхүүн.Vật phẩm sử dụng thay cho cái nào đó. สินค้าที่ใช้แทนสิ่งใด ๆproduk yang digunakan sebagai pengganti sesuatuПродукт, который используется вместо чего-либо другого.
- 어떤 것을 대신하여 쓰는 물품.
fill in a ballot
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill in a ballot
とうひょうきさいする【投票記載する】
remplir son bulletin de vote
votar, elegir, sufragar
يقترع
сонгуулийн хуудас бөглөх
bỏ phiếu
ทำเครื่องหมายในบัตรเลือกตั้ง, กากบาทลงคะแนนเสียง
mencoblos, menusuk, memilih
заполнять бланк
- To mark one's thought on a ballot paper in a letter or symbol.投票用紙に自分の意見を表示する。Exprimer son opinion sur le bulletin de vote (en Corée, l'électeur écrit sur le bulletin de vote pour choisir un candidat).Manifestar la opinión propia en la papeleta de votación.يعبّر عن رأيه في ورقة التصويتсаналын хуудсан дээр өөрийн санаа бодлыг тэмдэглэх.Biểu thị ý kiến của mình trong phiếu bầu.แสดงความคิดของตนเองในบัตรเลือกตั้งmemberikan tanda sebagai pilihan pada kertas suara berupa huruf atau simbolНаносить отметку или букву на избирательную бюллетень для выражения собственной мысли.
- 투표용지에 자신의 의견을 표시하다.
filling
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling
ぐ【具】。ぐざい【具材】。あん【餡】
farce
relleno
حشوة
шанз
nhân bánh
ไส้(ขนม, อาหาร)
isi, bahan isi
начинка
- A variety of ingredients put inside a songpyeon, half-moon rice cake, or dumpling, etc.ソンピョンや餃子などを作るとき、中に入れる様々な具材。Ingrédients variés à insérer à l'intérieur d'un songpyeon (variété de gâteau de riz) ou d'un mandu (ravioli coréen).Mezcla de alimentos para rellenar songpyeon o mandu. عند طبخ سونغبيون أو زلابية أو غيرها، مكونات متنوّعة توضع فيهاсунпён буюу банш зэргийг хийхэд дотор нь хийх олон төрлийн хоолны материал.Các loại nguyên liệu bỏ vào bên trong khi làm bánh Songpyeon hay màn thầu. วัตถุดิบหลากหลายชนิดที่ใส่ลงไปข้างในเมื่อเวลาทำเกี๊ยวหรือซงพย็อน เป็นต้นberbagai macam bahan yang dimasukkan ke dalam songpyeon(kue beras khas Korea) atau mandu (bapau ala Korea)Разные ингредиенты, которые кладут внутрь сонгпён (рисовые пирожки) или пельмени.
- 송편이나 만두 등을 만들 때, 속에 넣는 여러 가지 재료.
filling
ぐ【具】
relleno
حشوة
шанз, амтлагч
nhân muối dưa, nhân
ไส้(ผักปรุงเครื่อง)
bahan isi kimchi
начинка
- A variety of vegetables and seasonings added when making baechu-gimchi/baechu-kimchi or oi-sobagi, stuffed cucumber gimchi/kimchi, etc.白菜のキムチやキュウリのキムチなどの中に入れる様々な野菜と薬味。Légumes et assaisonnements variés mis à l'intérieur de kimchi au chou chinois, au concombre, etc.Mezcla de verduras y salsas para hacer kimchi de repollo o de pepino. خضراوات متنوّعة و توابل متنوّعة توضع في بيتشو كيمتشي أو أويسوباغي كيمتشي أو غيرهбайцааны гимчи болон өргөст хэмхийн гимчи зэрэгт орох олон төрлийн хүнсний ногоо ба амтлагч.Các loại rau và gia vị bỏ vào bên trong kimchi cải thảo hay kimchi dưa chuột...ผักและเครื่องปรุงหลากหลายชนิดที่ใส่เข้าไปข้างในกิมจิผักกาดขาวหรือกิมจิแตงกวายัดไส้ berbagai sayuran dan bumbu yang dimasukkan ke dalam sawi putih ketika membuat kimchiРазные овощи и специи, начиняемые внутрь кимчхи (корейское соленье из китайской капусты), оисобаги кимчхи (корейское соленье из огурцов) и т.п.
- 배추김치나 오이소박이김치 등의 속에 넣는 여러 가지 채소와 양념.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
satisfying; filling; meeting
じゅうそく【充足】。じゅうまん【充満】
satisfaction
abundancia, plenitud
كِفايَة
хангалт, дүүргэлт
sự thỏa mãn, sự đáp ứng
การทำให้เต็ม, การเติมเต็ม, การสนองความต้องการ, การทำให้พึงพอใจ, การทำให้สมบูรณ์, การทำให้ครบถ้วน
pemenuhan, pemuasan, pengisian, pelengkapan
полное удовлетворение
- An act of meeting a certain condition or reaching a certain quantity, making sure that there is no shortage.一定の基準や分量を満たして不足がないようにすること。Résolution d'une insuffisance à travers la satisfaction d'un critère ou d'une quantité donnée.Acción de hacer que no haga falta completando la cantidad o un estándar determinado.جعْله لا ينقص من خلال مَلْئه بكمية معينةтодорхой нэг түвшин, хэм хэмжээг дүүргэж дутах зүйлгүй болгох явдал.Việc làm đầy vào một tiêu chuẩn hay lượng nhất định cho không còn thiếu thốn.การเพิ่มเติมปริมาณหรือมาตรฐานที่กำหนดทำให้ไม่ขาดแคลนhal mengisi patokan atau isi tertentu sehingga tidak ada lagi yang kurangЗаполнение установленного уровня или объёма без недостатка.
- 일정한 기준이나 분량을 채워 모자람이 없게 함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
packing; filling; stuffing
パッキング。パッキン
garniture, plombage, obturation
empaquetadura de goma, sellado con empaquetadura de goma
تعبئة وتغليف، حشوة
жийрэг, жийрэглэх
việc đóng gói, bao bì đóng gói
การห่อ, การยัดแน่น, การอัดแน่น, สิ่งยัด
penyumbatan, penyumbat, penutupan, penutup
закупорка; прокладка; консервирование
- An act of putting something inside a joint or crack so that water or air does not leak, or such an object.接合部や隙間などから液体や空気などの漏れを防ぐために詰めること。また、詰め物。Fait de placer quelque chose au niveau d'une connexion ou d'une fente, pour que l'eau ou l'air ne fuit pas ; un tel objet.Acción de meter algo en la juntura o fisura de dos o más piezas para evitar la filtración del agua o el aire. O cosa que se mete en la juntura o fisura. فعل إدخال شيء في المفصل أو الفجوة لمنع تسرّب الماء أو الهواء. أو شيء مثل ذلكзалгасан хэсэг буюу зай завсарт ус болон агаар нэвтрэхээргүй углаж хийх явдал. мөн тийм зүйл.Việc lồng vào để nước hay không khí không bị dò gỉ vào kẽ hở hay phần ráp nối. Hoặc đồ vật như vậy.การยัดใส่ลงไปเพื่อไม่ให้น้ำหรืออากาศรั่วออกมาในช่องว่างหรือส่วนที่เชื่อมต่อกัน หรือสิ่งของในลักษณะดังกล่าวhal menyelipkan di bagian atau celah yang menyambung agar air atau udara tidak mengalir, atau barang yang demikianБлокировка прохождения воздуха или протекания воды в щелях или соединении чего-либо. А также блокировочный материал.
- 이은 부분이나 틈새에 물이나 공기가 새지 않도록 끼워 넣음. 또는 그런 물건.
filling a glass before it is empty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling a glass before it is empty
adición de bebida alcohólica
хундага сэргээх
sự rót thêm rượu
การรินสุราเพิ่ม, การรินเหล้าเพิ่ม
доливание спиртного напитка
- An act of pouring alcohol in a glass that already has alcohol in it.酒の入っている杯に酒を注ぎ足すこと。Fait de verser plus d'alcool dans un verre en contenant déjà.Acción de añadir más bebida alcohólica en una copa que ya está servida.صبُّ الكحولِ زائدا في كوب يحتوي على كحولархитай хундаганд архи нэмж хийх.Việc rót thêm rượu vào ly đang có rượu.การรินสุราเพิ่มในถ้วยที่มีสุราอยู่hal menambahkan lagi minuman keras ke dalam gelas berisi minuman kerasНаливание спиртного напитка в стакан, в который уже налит алкогольный напиток.
- 술이 들어 있는 잔에 술을 더 따름.
filling a vacancy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling a vacancy
ほけつ【補欠】
suppléance, remplacement
sustitución, ocupación de un puesto vacante
إضافة، تعويض عنه
нөхвөр, нөхөөс, нөхөх, орлох
sự bổ khuyết, sự bổ sung vào chỗ khuyết danh
การเสริมตำแหน่ง, การเพิ่มเติมให้ครบ
pengisian lowongan
пополнение, восполнение
- The filling of a vacancy created as someone leaves.欠員が出たときに補うこと。Fait de compléter une place devenue vacante.Acción de ocupar un cargo que ha quedado vacante.ملء الوظيفة الشاغرة تركها شخص الآخرсуларсан орон тоог гүйцээх явдал. Việc lấp đầy chỗ trống của số thành viên chính thức, phát sinh do có người rút đi.การเติมตำแหน่งว่างเมื่อคนขาดหายไปให้เต็มhal mengisi posisi kosong dari jumlah tertentu yang muncul saat orang tidak hadirЗаполнение свободного места, появившегося после ухода человека.
- 사람이 빠져 생긴 정원의 빈자리를 채움.
filling in
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling in
きにゅう【記入】。かきこみ【書き込み】
inscription
apunte, anotación, asiento
ملء
тэмдэглэгээ, бүртгэл
việc ghi chép, sự ghi chép, việc điền nội dung
การกรอก, การเขียน
pencatatan, perekaman, pengisian
запись; вписывание; внесение (в список); заполнение (формы)
- The act of writing certain facts in a document, note, etc.ある事実を決まった文書やノートなどに書くこと。Action d'écrire quelque chose sur un certain document ou cahier.Efecto de apuntar algún hecho en un determinado documento o cuaderno.كتابة الحقيقةَ في وثيقة معيّنة أو دفتر ونحوهماямар нэг үнэнийг тогтсон бичиг цаас, дэвтэр зэрэгт бичиж тэмдэглэх явдал.Việc viết sự thật nào đó vào sổ ghi nhớ hay văn bản cho sẵn.การเขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสารหรือกระดาษ เป็นต้น ที่กำหนดไว้hal menulis suatu fakta di dokumen atau buku dsb yang ditentukanЗапись какого-либо факта в определённый документ, блокнот и т.п.
- 어떤 사실을 정해진 문서나 노트 등에 씀.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling in
きさい【記載】。きじゅつ【記述】。きろく【記録】
inscription, mention, enregistrement
registro, anotación
تسجيل
тэмдэглэгээ, хөтлөлт
việc ghi chép, việc viết
การบันทึก, การกรอก, การเขียน
penulisan, pencatatan, pengisian
запись; записка; записывание; написание
- The act of writing certain facts in a document, etc.ある事実を文書などに書くこと。Action d'écrire certains faits dans un document.Efecto de apuntar en un documento cierto hecho.أن يدوّن حقاً في الملفямар нэг үнэнийг бичиг баримтад тэмдэглэж бичих явдал.Việc viết sự thật nào đó vào văn bản v.v...การเขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสาร เป็นต้นhal menulis suatu fakta ke dokumen dsb Запись какого-либо факта в документе и т.п.
- 어떤 사실을 문서 등에 씀.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
writing; filling in; drawing up
さくせい【作成】
composition, rédaction, élaboration, construction, préparation
redacción, preparación
تأليف
бичих, үйлдэх
việc viết (hồ sơ), làm (giấy tờ)
การเขียน, การจัดทำ, การสร้าง, การกรอก
pembuatan, penyusunan, penulisan
составление; оформление
- An act of making a script, document, etc. 原稿や書類などを作ること。Action de rédiger un manuscrit ou un document.Elaboración de un guión o documento.مهنة صنع المخطوطات أو الوثائق أو غيرها эх буюу бичиг баримт зэргийг бичиж үйлдэх явдал.Lập ra những thứ như hồ sơ hay bản thảo.การทำต้นฉบับหรือเอกสาร เป็นต้น ขึ้นhal membuat naskah atau dokumen dsb Создание какого-либо документа, текста и т.п.
- 원고나 서류 등을 만듦.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling in; filling up
じゅうてん【充填】
remplissage, comblement
relleno
ملء
дүүргэлт, нөхөлт, гүйцээлт
sự nạp vào
การเติมให้เต็ม, การอุด, การอัดให้เต็ม
pengisian, recharge
заполнение
- An act of stuffing a crack or space by filling it.隙間や空いているところにものを詰めること。Action de combler une fissure ou un espace par le remplissage. Acción de completar rellenando un espacio o un vacío.ملأ الثغرة أو الفضاء عن طريق حشوهхоосон завсар болон орон зайг дүүргэж нөхөх явдал.Việc làm đầy vào kẻ hỡ hay khoảng trống.การเติมเต็มที่ว่างหรือช่องว่างให้เต็มhal mengisi dan menutup celah atau ruangЗаполнение пространства или пустого места.
- 빈틈이나 공간을 채워서 메움.
filling in; filling up
じゅうてん【充填】
comblement, remplissage
relleno
ملء
нөхөлт
sự lấp mỏ
การถม(ดิน, หิน, ทราย)
pengisian, pengurukan
заполнение; пополнение
- In a mine or pit, an act of filling in the dug space with sand or rocks, after digging out mineral resources.鉱山や炭鉱から鉱物を掘り出した後、その割れ目や隙間を砂や岩で詰めること。Action de remplir avec du sable ou de la roche un espace après y avoir extrait des ressources minières dans une mine ou une houillère. Acción de cubrir el vacío con arena o rocas tras excavar minerales en una mina.ملء فراغ المنجم المحفور بالرمل أو الصخر بعد استخراج الموارد المعدنيةуурхай болон нүүрсний уурхайгаас ашигт малтмалыг олборлосны дараа ухсан газрыг элс чулуугаар нөхөх явдал.Việc dùng đá hay cát lấp lại cho đầy vào nơi đã khai thác ở mỏ khoáng sản hay mỏ than.การขุดแร่ในเหมืองแร่หรือเหมืองถ่านหินแล้วถมด้วยทรายหรือหินใส่ในสถานที่ที่ขุดhal mengisi tempat yang digali dengan pasir atau batu setelah menggali barang tambang di tambangНаполнение камнями или песком ямы на рудниках или шахтах после добычи полезных ископаемых.
- 광산이나 탄광에서 광물을 캐낸 다음, 캐낸 곳을 모래나 바위로 메우는 일.
filling up
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filling in; filling up
じゅうてん【充填】
remplissage, comblement
relleno
ملء
дүүргэлт, нөхөлт, гүйцээлт
sự nạp vào
การเติมให้เต็ม, การอุด, การอัดให้เต็ม
pengisian, recharge
заполнение
- An act of stuffing a crack or space by filling it.隙間や空いているところにものを詰めること。Action de combler une fissure ou un espace par le remplissage. Acción de completar rellenando un espacio o un vacío.ملأ الثغرة أو الفضاء عن طريق حشوهхоосон завсар болон орон зайг дүүргэж нөхөх явдал.Việc làm đầy vào kẻ hỡ hay khoảng trống.การเติมเต็มที่ว่างหรือช่องว่างให้เต็มhal mengisi dan menutup celah atau ruangЗаполнение пространства или пустого места.
- 빈틈이나 공간을 채워서 메움.
filling in; filling up
じゅうてん【充填】
comblement, remplissage
relleno
ملء
нөхөлт
sự lấp mỏ
การถม(ดิน, หิน, ทราย)
pengisian, pengurukan
заполнение; пополнение
- In a mine or pit, an act of filling in the dug space with sand or rocks, after digging out mineral resources.鉱山や炭鉱から鉱物を掘り出した後、その割れ目や隙間を砂や岩で詰めること。Action de remplir avec du sable ou de la roche un espace après y avoir extrait des ressources minières dans une mine ou une houillère. Acción de cubrir el vacío con arena o rocas tras excavar minerales en una mina.ملء فراغ المنجم المحفور بالرمل أو الصخر بعد استخراج الموارد المعدنيةуурхай болон нүүрсний уурхайгаас ашигт малтмалыг олборлосны дараа ухсан газрыг элс чулуугаар нөхөх явдал.Việc dùng đá hay cát lấp lại cho đầy vào nơi đã khai thác ở mỏ khoáng sản hay mỏ than.การขุดแร่ในเหมืองแร่หรือเหมืองถ่านหินแล้วถมด้วยทรายหรือหินใส่ในสถานที่ที่ขุดhal mengisi tempat yang digali dengan pasir atau batu setelah menggali barang tambang di tambangНаполнение камнями или песком ямы на рудниках или шахтах после добычи полезных ископаемых.
- 광산이나 탄광에서 광물을 캐낸 다음, 캐낸 곳을 모래나 바위로 메우는 일.
Idiomfill one's black stomach
fill one's black stomach
黒い腹を満たす
Remplir l'intérieur du ventre noir
satisfacer su codicia
يملأ بطنا أسود
хар санаагаа гүйцэлдүүлэх, хорон муу санаагаа гүйцээх
lòng dạ đen tối
(ป.ต.)เติมลงท้องสีดำ ; ไม่ซื่อตรง, ไม่ซื่อสัตย์, ละโมบ, โลภมาก
memenuhi nafsu dengan cara tidak jujur
(досл.) заполнять своё чёрное нутро
- To satisfy one's desire with a dishonest intention or plan.正直でない心や計画をもって欲を満たす。Satisfaire ses envies par un projet malhonnête ou des intentions malhonnêtes.Satisfacer su codicia con intención o plan deshonesto.يلبي طموحه وهو يحمل قلبا غير صادق أو خطة غير سليمةбуруу муу сэтгэл, төлөвлөгөөгөөр шуналаа гүйцээх.Có tâm ý hay kế hoạch không chính trực, thỏa mãn lòng tham.มีจิตใจหรือแผนการที่ไม่ซื่อตรงแล้วทำให้สมความปรารถนาmemiliki hati atau rencana yang tidak jujur dan memenuhi nafsuОсуществить нечестные намерения или план, чтобы удовлетворить собственные корыстные интересы.
- 정직하지 못한 마음이나 계획을 가지고 욕심을 채우다.
Idiomfill one's maximum
fill one's maximum
量に満ちる
atteindre la quantité voulue
llenar la cantidad
хэмжээ нь тулах
đủ lượng
(ป.ต.)เต็มปริมาณ ; อิ่ม, อิ่มท้อง
насытиться; быть сытым
- For one's stomach to be full.満腹だ。Avoir le ventre plein.Estar lleno.يمتلئ البطنгэдэс дүүрэх.No bụng.อิ่มperut kenyangНаесться досыта.
- 배가 부르다.
fill one's maximum
量に満ちる
atteindre la quantité voulue
llenar la cantidad
хэмжээндээ ханах
đủ lượng
(ป.ต.)เต็มปริมาณ ; พอใจ
- To be fully satisfied lacking for nothing.さらに望むことがなく、満足している。Être satisfait, sans rien vouloir.Estar satisfecho sin desear nada más.يكون مبتهجا ولا يريد المزيدилүү хүсэх зүйлгүй сэтгэл хангалуун.Thỏa mãn không mong gì hơn.พอใจอย่างไม่มีสิ่งที่คาดหวังอีกpuas karena tidak ada yang dibuang lagiУдовлетворённый настолько, что больше нечего желать.
- 더 바라는 것이 없이 만족하다.
Idiomfill one's mind
fill one's mind
心にかなう。満足に思う
(quelque chose) remplir le cœur
llenarse en el corazón
يمتلئ قلبه
сэтгэл ханах
thỏa lòng
(ป.ต.)เต็มที่ใจ ; พอใจ, พึงพอใจ, อิ่มอกอิ่มใจ
puas
быть удовлетворённым
- To be satisfied.満足する。Être content.Conformarse.يكون راضياсэтгэл хангалуун байх.Thỏa mãn.พึงพอใจmemenuhi hatiБыть довольным.
- 만족하다.
fill the air
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill the air; hang in the air
ただよう【漂う】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】
se dégager, se répandre, sentir, s'exhaler
despedir
ханхлах, үнэртэх, анхилах
lan tỏa, ngào ngạt
ส่งกลิ่นคลุ้ง, ส่งกลิ่นอบอวล
semerbak, memancar, terpancar
разноситься; наполняться
- For a smell, etc., to permeate the air.においなどが満ちている。(Odeur ou autre) Émaner intensivement.Desprender mucho olor.تفوح الرائحة أو غيرها بشدّةүнэр зэрэг нэвт ханхлах.Mùi... tỏa ra lan tràn.กลิ่น เป็นต้น ส่งฉุนออกมาเป็นอย่างมากbau dsb menyebar luasШироко распространяться (о запахе и т.п.).
- 냄새 등이 흠뻑 풍기다.
Idiomfill the inside of one's stomach
fill the inside of one's stomach
腹を満たす。腹こしらえする
remplir l'intérieur de l'estomac
llenar el corazón
يمللأ شيئا بالبطن
гэдсээ дүүргэх
(tống đầy bụng)
(ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; กิน
mengisi perut
наполнять желудок
- To eat food.食べ物を食べる。Manger.Comer comida.يأكل طعاما хоол унд идэх.Ăn thức ăn.กินอาหารmakan makananКушать.
- 음식을 먹다.
fill the inside of one's stomach
腹を肥やす。懐を肥やす。私腹を肥やす
remplir l'intérieur de l'estomac
llenar el corazón
يملأ شيئا بالبطن
гэдсээ дүүргэх
(tống đầy bụng)
(ป.ต.)เติมในท้องให้เต็ม ; สนองความต้องการ, สนองความปรารถนา, ทำในสิ่งที่ตนต้องการ
удовлетворять свои желания
- To concentrate on satisfying one's own greed.自分の欲ばかり満たす。Ne rechercher que son propre intérêt.Buscar solo su propio beneficio.يهتمّ بمصلحته فقط өөрийн шунал хүслээ гүйцээх.Thu vén cho riêng lòng tham của mình.ทำตามความต้องการของตนเองhanya memenuhi nafsu sendiri sajaЗаботиться только о своих желаниях.
- 자기 욕심만 차리다.
fill to the brim
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
brim; fill to the brim
あふれそうだ【溢れそうだ】。なみなみとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
цэлэлзэх
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide rempli à ras) S'agiter répétitivement en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл цалгин асгарах гэж байгаа мэт байн байн хөдлөх.Chất lỏng đầy nên tạo thành sóng và cứ đung đưa như sắp tràn.ของเหลวเต็มเปี่ยมจนสร้างเคลื่อนแล้วสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆcairan penuh sehingga membentuk gelombang dan bergoyang terus seperti akan tumpah Непрерывно волноваться, наполняя какой-либо сосуд до краёв и образуя мелкие волны (о жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ كلما يوشك أن يفيض
цалгилах, давалгаалах
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม ๆ
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
плескаться
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに繰り返し揺れ動く。(Liquide rempli à ras) S'agiter répétitivement en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرته. أو شكل مثل ذلكшингэн зүйл дүүрч долгилон, давж гарах гэж байгаа мэт байнга хөдлөх.Chất lỏng đầy nên liên tục tạo gợn sóng lăn tăn và đưa đẩy như sắp tràn.ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมาบ่อย ๆ เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆcairan yang berisi penuh bergoyang terus sehingga menimbulkan gelombang seperti akan tumpah Слегка плескать маленькими волнами, будто вот-вот прольётся (о заполненной до краёв жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
цалгилах, давалгаалах
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
плескаться
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide rempli à ras) S'agiter en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл дүүрч, долгилон давж гарах гэж байгаа мэт хөдлөх.Chất lỏng đầy nên tạo thành sóng và đưa đẩy như sắp tràn.ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมาบ่อย ๆ เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆcairan bergoyang terus karena penuh sehingga menimbulkan gelombang seperti akan tumpah Плескаться маленькими волнами, словно вот-вот разольётся (о заполненной до краёв жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
цэлэлзэх
dâng đầy ăm ắp, sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide à ras) S'agiter répétitivement en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл цалгин асгарах гэж байгаа мэт байн байн хөдлөх.Chất lỏng đầy tràn nên tạo thành sóng và cứ đung đưa như sắp tràn.ของเหลวเต็มเปี่ยมจนสร้างเคลื่อนแล้วสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆcairan penuh sehingga membentuk gelombang dan bergoyang terus seperti akan tumpah Непрерывно волноваться, наполняя какой-либо сосуд до краёв и образуя мелкие волны (о жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
мэлтийх, халигах, цалигах, мэлтэлзэх, долгилох, долгиолох
đầy ắp, đầy tràn
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide à ras) S'agiter en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл дүүрч, долгилон халих мэт хөдлөх.Chất lỏng đầy nên tạo thành sóng và cứ đung đưa như sắp tràn.ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมา เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆcairan terus bergoyang terus karena penuh sehingga menimbulkan gelombang seperti akan tumpah Плескаться маленькими волнами, словно сейчас прольётся (о заполненной до краёв жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
fill up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill up
おおう【覆う】
couvrir, recouvrir, combler
cubrirse, llenarse
бүрхэх
bao trùm, bao phủ
ปกคลุม
memenuhi
накрывать; заполнять; наполнять; укутывать
- For a form of energy to fill up a space completely.ある雰囲気が一定の空間を満たす。(Ambiance) Remplir complètement un espace donné.Ocuparse un espacio o un ambiente.يشيع الطاقة والحيوية، أو إحساس ما في المكانямар нэг уур амьсгал тодорхой орон зайг бүрэн дүүргэх.Bầu không khí nào đó lấp đầy không gian nhất định.ทำให้พลังใดได้เต็มเปี่ยมในพื้นที่หนึ่งๆ ขึ้นมา sesuatu memenuhi ruang tertentu Полностью заполнять определённое пространство (о какой-либо энергии).
- 어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill; fill up
うめる【埋める】。ふさぐ【塞ぐ】
boucher, remplir
rellenar
يسدّ
бөглөх, дүүргэх
đổ đầy, lắp đầy, bịt kín
อุด, อุดแน่น, อัดแน่น
mengisi, menutup
засыпать
- To fill a hole or sunken area with something else.穴や空いているところを何かで詰める。Combler un trou ou quelque chose de troué par autre chose.Llenar con algo un hueco o una cosa vacía. يملأ ثقبا أو مكانا مفتوحا بشيء آخرнүх болон цоорсон газрыг өөр зүйлээр дүүргэх.Làm đầy lỗ hay nơi bị thủng bằng thứ khác.อุดรูหรือสิ่งที่ถูกเจาะให้แน่นด้วยวัตถุอื่นmenutupi lubang atau sesuatu yang berlubang dengan sesuatuЗаполнить дыру или отверстие чем-либо.
- 구멍이나 뚫린 곳을 다른 것으로 채우다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise; fill up
みちてくる【満ちてくる】
monter, s'élever, atteindre, arriver
crecer, subir
يرتفع
хүрэх, өгсөж ирэх, дүүрэх
dâng lên, dâng tràn
ขึ้นมา, นูนขึ้นมา, เพิ่มขึ้นมา
naik
подниматься; достигать
- To go up and reach a certain height or amount.ある空間を満たし、一定の高さに至ってくる。Atteindre une certaine hauteur (vers le haut) en remplissant un espace.Alcanzar una determinada altura mientras va llenando un espacio.يصل إلى ارتفاع معيّن يملأ الفراغтодорхой нэгэн орон зайг дүүргэж тогтсон хэмжээнд тулж ирэх.Lấp đầy không gian nào đó, lên đến độ cao nhất định.ขึ้นมาถึงความสูงหนึ่ง ๆ โดยเติมเต็มพื้นที่ใด ๆnaik mencapai suatu ketinggian atau taraf tertentuЗаполнять определенной пространство и достигаться, подниматься до определенной высоты.
- 어떤 공간을 채우며 일정 높이에 다다라 오르다.
fill up
こみあげる【込み上げる】
monter, s'élever, bouillir, bouillonner, avoir le sang chaud
llenarse
оргилох, дэврэх
trào dâng, tràn ngập
อัดอั้นตั้นใจ, เติบโต
terasa
разрастаться; подниматься; увеличиваться
- For an emotion to grow greater in one's heart.ある感情で胸がいっぱいになる。(Émotion) Grandir de plus en plus, intérieurement.Agrandarse poco a poco alguna emoción en el corazón.يمتلئ القلب بالمشاعرсэтгэл хөдлөл бага багаар ихсэх.Cảm xúc trở nên lớn dần trong lòng.ความรู้สึกภายในใจเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆperasaan member dalam hatiПостепенно увеличиваться в душе (о чувстве, эмоциях).
- 감정이 마음속에 점점 커지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill in; fill up
じゅうてんする【充填する】
remplir, combler
rellenar
يَملأ
дүүргэх, нөхөх, гүйцээх
nạp vào
เติมให้เต็ม, อุด, อัดให้เต็ม
mengisi
заполнять
- To stuff a crack or space by filling it.隙間や空いているところにものを詰める。Combler une fissure ou un espace par le remplissage. Completar rellenando un espacio o un vacío.يَملأ الثغرة أو الفضاء عن طريق حشوهхоосон завсар болон орон зайг дүүргэж нөхөх.Làm đầy vào kẻ hỡ hay khoảng trống.เติมเต็มที่ว่างหรือช่องว่างให้เต็มmengisi dan menutup celah atau ruangЗаполнять пространство или пустое место.
- 빈틈이나 공간을 채워서 메우다.
fill in; fill up
じゅうてんする【充填する】
combler, boucher, remplir
rellenar
يَملأ
нөхөх, сэргээх
lấp mỏ
ถม(ดิน, หิน, ทราย)
mengisi, menguruk
заполнять; наполнять
- In a mine or pit, to fill in the dug space with sand or rocks, after digging out mineral resources.鉱山や炭鉱から鉱物を掘り出した後、その割れ目や隙間を砂や岩で詰める。Remplir avec du sable ou de la roche un espace après y avoir extrait des ressources minières d'une mine ou d'une houillère.Cubrir el vacío con arena o rocas tras excavar minerales en una mina.ملء الفراغ المحفور بالرمل أو الصخر بعد استخراج الموارد المعدنية من منجم أو حفرةуурхай, нүүрсний уурхайгаас ашигт малтмалыг олборлосны дараа ухсан газрыг элс чулуугаар нөхөх.Dùng đá hay cát lấp lại cho đầy vào nơi đã khai thác ở mỏ khoáng sản hay mỏ than.ขุดแร่ในเหมืองแร่หรือเหมืองถ่านหินแล้วถมด้วยทรายหรือหินใส่ในสถานที่ที่ขุดmengisi tempat yang digali dengan pasir atau batu setelah menggali barang tambang di tambangНаполнять камнями или песком яму на рудниках или шахтах после добычи полезных ископаемых.
- 광산이나 탄광에서 광물을 캐낸 다음, 캐낸 곳을 모래나 바위로 메우다.
fill with tears
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fill with tears; salivate
たまる【溜まる】
s'accumuler
concentrar
нулимс мэлтэлзэх, мэлмэрэх, шүлс асгарах
đọng, ứ
เอ่อ, เต็ม
menggenang
наполняться; навёртываться
- For tears to fill the eyes, or for saliva to gather in the mouth.目に涙が出たり、口に唾液が集まる。Avoir les larmes qui montent aux yeux, ou avoir la salive qui s’accumule dans la bouche.Llenarse los ojos de lágrimas o la boca de saliva.تتجمع الدموع في طرف العيون أو يتجمع اللعاب في الفمнүдэнд нулимс цийлэгнэх буюу аманд шүлс дүүрэх.Nước mắt ứ trong mắt hay nước bọt đọng trong miệng.มีน้ำตาอยู่เต็มดวงตาหรือมีน้ำลายอยู่เต็มปากair mata berlinang di mata atau air liur penuh di mulutНаворачиваться слезами (о глазах) или наполняться слюной (о рте).
- 눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
film
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
film; movie
えいが【映画】
film, cinéma
película, cinematografía
فيلم
кино
điện ảnh, phim
ภาพยนตร์, หนัง
film
кино; фильм; кинофильм
- A composite art which captures moving objects on film with a certain message and then shows it on a screen by using a projector.一定の意味を持って動く対象を撮影し、映写機を利用してスクリーンに映し出して見せる総合芸術。Art composite consistant à filmer les mouvements des objets, qui ont une certaine signification, et à les projeter sur un écran au moyen d’un projecteur. Arte compuesto que consiste en la filmación de un objeto que se mueve con cierto significado para luego reflejar sus imágenes en la pantalla por medio del proyector.فنيّة مركبة تصوّر موضوعا ذا معنى معيّن وتعرضه على الشاشة باستخدام الأضواء المسلّطة عليهاтодорхой агуулгын дагуу хөдөлгөөнт зүйлийн зургийг авч, кино зургийн аппаратаар дэлгэцэнд гарган үзүүлдэг нэгдмэл урлаг.Nghệ thuật tổng hợp, ghi hình đối tượng đang chuyển động và mang ý nghĩa nhất định rồi được trình chiếu trên màn hình bằng máy chiếu phim. ศิลปะการผสมผสานที่ทำให้เห็นภาพซึ่งถ่ายทำเป้าหมายที่เคลื่อนไหวและมีความหมายที่กำหนดไว้โดยการใช้เครื่องฉายหนังฉายเรื่องราวไปบนจอseni komprehensif yang membawa satu pesan tertentu dengan merekam objek bergerak dengan menggunakan proyektor untuk diperlihatkan dengan menggunakan layar yang disinariВид искусства, произведения которого создаются с помощью киносъёмки и демонстрируются путём вывода движущегося изображения на экран.
- 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
film
en un clin d'œil, en un instant, instantanément
calidoscopio, caleidoscopio
нүд ирмэх зуур
(hồi ức, ký ức) hiện ra như cuốn phim
อย่างรวดเร็วราวกับโคมไฟที่มีภาพม้าหมุน, อย่างรวดเร็ว
украдкой; неожиданно
- (figurative) The act of recalling something flittingly and quickly.(比喩的に)何かがあっという間に過ぎてしまうこと。(figuré) Fait que quelque chose passe rapidement, en un clin d'œil.(FIGURADO) Algo que pasa rápidamente y así no más.(مجازيّ) أن يمرّ به شيءٌ في لحظة(зүйрлэсэн үг) ямар нэг зүйл агшин зуур хурдан өнгөрөх явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc cái gì đó nhanh chóng thấp thoáng đi qua.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งใด ๆ ผ่านแวบไปอย่างรวดเร็ว(bahasa kiasan) hal sesuatu dalam sekejap cepat berlalu(перен.) Пробегая мельком.
- (비유적으로) 무엇이 언뜻언뜻 빨리 지나감.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사