main road
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main line; main road
かんせん【幹線】
ligne principale
línea central, línea céntrica, línea principal
خط رئيسي
үндсэн шугам
tuyến huyết mạch, tuyến chính
เส้นหลัก, เส้นกลาง
jalan raya, jalur utama
магистраль; трасса
- The center line, road, etc., among roads, waterways, telephone lines, railroads, etc.道路・水道・電話・鉄道などで主要な道筋となる線。 Ligne centrale (route, canal, télégraphe, chemin de fer, etc.).Línea céntrica de una carretera, vía fluvial, telégrafo o ferrocarril. خط مركزي بالنسبة للطرق وطرق المياه والطرق الكهربائية وطرق السكة الحديديةавто зам, усан зам, төмөр зам, цахилгаан холбоо зэргийн төв болох гол шугам.Tuyến trung tâm của đường bộ, đường thủy, điện tín, đường sắt...เส้นที่เป็นศูนย์กลางของถนน ทางน้ำ โทรเลข รถไฟ เป็นต้น jalur yang menjadi pusat pada jalan raya, jalur air, jalur telegraf, jalur kereta, dsbГлавная линия в системе дорожной, морской, коммуникационной, железнодорожной и т.п. сетях.
- 도로, 수로, 전신, 철도 등의 중심이 되는 선.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main street; main road
おおじ・たいろ【大路】。おおみち・だいどう【大道】
grand-route, grand-rue, grand chemin
avenida, calle principal
طريق كبير
их зам, том зам
đại lộ
ถนนใหญ่, ถนนกว้าง
jalan raya, jalan besar
проспект
- A large, wide street.幅の広い道路。Chemin grand et large.Calle grande y ancha.طريق كبير وواسعөргөн том зам.Con đường rộng và lớn. ถนนที่ใหญ่และกว้างjalan yang besar dan lebarБольшая широкая дорога.
- 크고 넓은 길.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
important path; main road
ようろ【要路】
artère
ruta importante
طريق مهمّ
гол зам
kênh lộ trọng yếu, con đường quan trọng
เส้นทางสายสำคัญ, ถนนหนทางสายสำคัญ
jalur arteri, jalan utama
важный путь; главная трасса
- An important path.重要な道。Route importante.Camino importante.طريق رئيسيчухал зам.Đường quan trọng.เส้นทางที่สำคัญjalan utamaГлавная дорога.
- 중요한 길.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main street; main road
おおどおり【大通り】。ほんどおり【本通り】
boulevard, grand-rue, grand-route
avenida, bulevar
гол зам
đại lộ
ถนนใหญ่
jalan raya
главная дорога; большая дорога
- A large street on which many people and cars pass.人々や自動車などの通行が多い、幅の広い道路。Grand-route permettant une circulation importante de piétons et de véhicules.Calle amplia con mucha circulación de vehículos y personas.طريق كبير يمرّ به كثير من الناس والسيارات وغيرهاхүн болон машин их явдаг том зам.Con đường lớn mà người và xe cộ qua lại nhiều.ถนนใหญ่ที่รถและคน เป็นต้น ผ่านไปมามากjalan besar yang banyak dilalui orang, mobil, dsbКрупная дорога, по которой проходит большой поток машин, людей и т.п.
- 사람과 자동차 등이 많이 다니는 큰 도로.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main road; main street
おおどおり【大通り】
avenue, grande route
carretera principal, calle principal
طريق عامّ، شارع رئيسيّ
төв зам, өргөн чөлөө
đường cái, đường chính
ทางสายหลัก, ถนนสายหลัก, ทางใหญ่, ถนนเส้นใหญ่
jalan besar, jalan raya
- A street with a great amount of vehicle or pedestrian traffic.人や車がたくさん通る、幅の広い道路。Grand chemin large où circulent beaucoup de gens et de voitures.Calle o carretera amplia y espaciosa en la que transitan muchas personas y coches.طريق كبير واسع تسير فيه الناس والسيّارات كثيراхүн, машин явдаг том өргөн зам.Con đường lớn và rộng mà người hay xe qua lại nhiều. เส้นทางที่กว้างและใหญ่ซึ่งรถยนต์หรือผู้คนผ่านไปมาเป็นจำนวนมากjalan yang besar dan lebar yang banyak dilewati orang atau kendaraanБольшая широкая дорога, по которой проходит большое количество людей или машин.
- 사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main room
おく【奥】
pièce du fond
habitación interior
الغرفة الداخلية، الداخل
дотор өрөө
phòng trong
ห้องของภรรยาเจ้าของบ้าน
tengah, kamar tengah
комната родителей
- The room used by the lady of the house.女主人が起居する部屋。Chambre de la maîtresse de maison.Habitación en la que el ama de casa permanece.غرفة تسكن فيها ربة المنزلгэрийн эзэгтэйн амьдардаг өрөө.Phòng mà bà chủ ở.ห้องที่หญิงผู้เป็นเจ้าของบ้านพักอยู่อาศัยkamar yang ditempati oleh pemilih rumahКомната, в которой живут родители.
- 안주인이 머물러 사는 방.
main seat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main seat
しゅせき【主席】
chef, président, poste clé
eje, núcleo
مقعد رئيسيّ
гол суудал
chỗ ở giữa, vị trí chủ tọa
ศูนย์กลาง
pusat, inti, tempat utama, posisi utama
центр
- A seat that is considered a main one.中心となる席。Poste le plus central.Lugar que ocupa el centro.أهم مكانхамгийн гол нь болох байр суурь.Vị trí là trung tâm nhất.ตำแหน่งที่เป็นศูนย์กลางที่สุดtempat yang menjadi bagian paling pusatМесто, расположенное в самой середине.
- 가장 중심이 되는 자리.
main shop
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
head store; main shop
ほんてん【本店】
maison mère, franchiseur
tienda central
محل رئيسي
төв дэлгүүр
cửa hàng chính, trụ sở chính
สำนักงานใหญ่, สาขาใหญ่, ศูนย์ใหญ่
(toko) pusat
центральное учреждение; главный магазин; главный офис
- A store that is the center of a business as opposed to branches opened in different places by this store .独立して別に出した店に対し、営業の中心になる店舗。Magasin central des activités commerciales de ses magasins franchisés.Tienda que hace de centro del negocio entre otras sucursales. محل يعتبر مركزًا للأعمال التجارية من بين عدة فروع хувааж тусад нь байгуулсан салбарын тухайд, ажил үйлчилгээний төв дэлгүүр. Cửa hàng trở thành trung tâm của việc kinh doanh, đối với các cửa hàng được chia riêng ra. ร้านค้าที่เป็นศูนย์กลางของธุรกิจสำหรับร้านค้าที่จัดขึ้นโดยแยกออกต่างหากtoko yang merupakan pusat usaha, ketika pedagang memiliki beberapa buah tokoОсновной магазин среди нескольких, которыми владеет торговец.
- 나누어 따로 낸 점포에 대하여, 영업의 중심이 되는 점포.
mainstay
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
backbone; mainstay
きかん【基幹】。ちゅうすう【中枢】。かくしん【核心】
base, fondement, point d'appui.
clave, núcleo, pilar
أساس
үндэс, түлхүүр, цөм
then chốt, trụ cột, rường cột
หลัก, แกน, แกนหลัก, หลักสำคัญ
inti, pokok
основа; ядро
- The most basic or central part of a field.ある分野で最も基本となり中心をなす部分。Partie fondamentale ou partie la plus importante d'un domaine.Elemento básico o principal de un determinado sector. الجزء الرئيسي أو الأساسي لمجال ما ямар нэгэн салбарт хамгийн гол чухал, үндэс нь болдог хэсэг.Bộ phận được trở thành trung tâm hoặc nền tảng ở lĩnh vực nào đó. ส่วนที่เป็นเป็นพื้นฐานที่สุดหรือเป็นหัวใจสำคัญในด้านใด ๆbagian yang menjadi pusat atau paling mendasar dalam suatu bidangСамая основная часть какой-либо сферы.
- 어떤 분야에서 가장 기본이 되거나 중심이 되는 부분.
main stream
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main stream; main current
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
affluent à la source (d'un cours d'eau)
corriente principal
تيار رئيسي
эх урсгал
dòng chảy chính, nhánh chính
สายน้ำหลัก, ต้นน้ำ
mata air
Исток
- A stream of water that is the root of a river or smaller streams of water.川やそれより小さい水流の根幹をなす流れ。Plus petit cours d'eau qui constitue le commencement d'un fleuve, d'une rivière ou d'un cours d'eau.Corriente que forma el inicio de un río o de otra corriente más pequeña que la fluvial.مجرى مائي يشكّل نهرًا أو يصبح بداية لمجرى مائي أصغر منهгол мөрөн, түүнээс бага урсгалын эхийг бүрдүүлж буй усны урсгал.Dòng nước tạo nên khởi đầu của con sông hay dòng nước nhỏ hơn.ลำน้ำที่เป็นส่วนแรกของแม่น้ำหรือสายน้ำเล็ก ๆ ของแม่น้ำaliran air awal dari aliran air yang lebi kecil daripada sungaiначало течения реки или более мелкого водного потока.
- 강이나 그보다 작은 물줄기의 처음을 이루는 물줄기.
main stream
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
courant principal
tendencia principal, rama principal
تيار رئيسي
гол төрөл зүйл
nhánh chính, phái chính
หลัก
aliran utama, bagian utama
Главное течение
- A main branch of a group or idea, etc.ある集団や思想などの中心をなす系統。Branche principale d'un groupe ou d'une philosophie. Facción o rama principal de un grupo o una ideología.فرع رئيسي لمجموعة أو سلسلة وغير ذلك бүлэг хамт олон, үзэл сурталын үндсэн урсгал.Nhánh chính của một tập thể hay tư tưởng...สาขาที่เป็นหลักของกลุ่มหรือแนวความคิดใด ๆ เป็นต้นbagian yang menjadi inti dari satu kelompok atau pemikiran dsbглавное ответвление одной идеологии или коллектива.
- 한 집단이나 사상 등의 주된 갈래.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main stream; mainstream
しゅりゅう【主流】。ほんりゅう【本流】
courant principal
corriente principal
تيار رئيسيّ
усны гол урсгал
dòng chảy chính
(แม่น้ำ)สายหลัก, หลัก
aliran utama
основное течение
- The largest stream of a river system.川の根幹となる流れ。Courant principal et le plus large d'un fleuve.Flujo que es la corriente central más grande de un río.مجرى النهر الرئيسي الأكبرголын хамгийн том гол төв нь болдог урсгал.Dòng chảy trở thành dòng trung tâm lớn nhất của dòng sông.การไหลของแม่น้ำที่เป็นสายหลักและใหญ่ที่สุดaliran yang menjadi cabang utama terbesar dari sungaiСамый основной поток реки.
- 강의 가장 큰 중심 줄기가 되는 흐름.
mainstream
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mainstream
せいとうは【正統派】
parti orthodoxe
partido ortodoxo, secta ortodoxa
تجمّع أرثوذكسيّ
нийтээр зөвшөөрсөн урсгал
phái chính thống
วงการที่รับเอาหลักวิชาการที่ถูกต้องมา, วงการที่รับเอาหลักวิชาการที่ปราดเปรื่องมา
aliran ortodoks, faksi ortodoks
ортодоксальная школа
- A faction that has inherited a theory or teachings in the most right way.ある学説や教えなどを一番忠実に継承しているとされる一派。Parti qui se conforme le plus strictement à une théorie, une doctrine, etc.Conjunto de seguidores que siguen de manera más exacta cierta teoría, doctrina, etc.طائفة تتبع نظرية علمية ما أو تعليمات أو غيرها أكثر بشكل صحيحямар нэг онол, сургаал зэргийг хамгийн зөв байдлаар уламжлан авсан урсгал.Phái kế thừa một cách đúng đắn nhất học thuyết hoặc điều răn dạy nào đó.วงการที่ได้รับหลักวิชาการหรือคำสั่งใดต่ออย่างถูกต้องที่สุด aliran yang meneruskan suatu teori atau ajaran dsb dengan paling tepat dan benarФракция, неуклонно придерживающаяся основ какой-либо теории или учения.
- 어떤 학설이나 가르침 등을 가장 바르게 이어받은 파.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main stream; mainstream
しゅりゅう【主流】。ほんりゅう【本流】
courant principal
corriente principal
تيار رئيسيّ
усны гол урсгал
dòng chảy chính
(แม่น้ำ)สายหลัก, หลัก
aliran utama
основное течение
- The largest stream of a river system.川の根幹となる流れ。Courant principal et le plus large d'un fleuve.Flujo que es la corriente central más grande de un río.مجرى النهر الرئيسي الأكبرголын хамгийн том гол төв нь болдог урсгал.Dòng chảy trở thành dòng trung tâm lớn nhất của dòng sông.การไหลของแม่น้ำที่เป็นสายหลักและใหญ่ที่สุดaliran yang menjadi cabang utama terbesar dari sungaiСамый основной поток реки.
- 강의 가장 큰 중심 줄기가 되는 흐름.
mainstream
しゅりゅう【主流】
tendance dominante
tendencia dominante, corriente principal, eje central
تيار رئيسيّ
гол урсгал, гол үзэл, гол чиг баримжаа
trào lưu chính
หลัก, กระแสหลัก, กระแสใหญ่
aliran utama
основное течение
- The dominant tendency or trend in a field.ある分野の中心となる傾向や流れ。Tendance ou courant principal d'un certain domaine.Corriente o tendencia que es el centro de un ámbito.اتجاه رئيسيّ أو مجرى رئيسيّ في مجال ماямар нэг салбарын гол төв нь болдог чиг хандлага болон урсгал.Dòng chảy hay khuynh hướng trở thành trung tâm của lĩnh vực nào đó.แนวโน้มหรือกระแสที่เป็นหลักของสาขาใด ๆpengaruh atau aliran yang menjadi pusat suatu bidangСамое главное направление или течение в какой-либо сфере.
- 어떤 분야의 중심이 되는 경향이나 흐름.
mainstream
しゅりゅう【主流】
groupe majoritaire
mayoría
فئة رئيسيّة
гол бүлэглэл, нөлөөтэй бүлэг
nhóm chủ đạo
(กลุ่ม)หลัก, ใหญ่
kelompok utama, aliran utama
большинство
- A majority group in an organization or association.組織や団体内で中心を占める多数派。Groupe majoritaire d'une organisation ou d'une association.Agrupación que ocupa la mayoría dentro de una organización o equipo.مجموعة الأغلبية في مؤسسة أو جماعةбайгууллага хамт олны доторх олонхыг бүрдүүлдэг бүлэг.Nhóm chiếm đa số trong tổ chức hay đoàn thể.กลุ่มที่ประกอบด้วยคนจำนวนมากในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆkelompok yang menjadi mayoritas dalam organisasi atau kelompokГруппа, составляющая большую часть людей в организации или коллективе.
- 조직이나 단체 내에서 다수를 이루는 집단.
mainstream theory
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
standard theory; mainstream theory
ていせつ・じょうせつ【定説】
théorie établie, opinion établie
ortodoxia, dogma
نظرية مسلّم بها
батлагдсан онол
quan điểm rộng rãi, hiểu biết thông thường, chính thuyết
หลักการที่ยอมรับโดยทั่วไป, ทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับ
pandangan umum, pendapat umum
догма; доктрина; установленная теория
- An opinion or claim that is widely accepted as true in general.一般的に正しいと広く知られている見解や主張。Avis ou opinion qui est largement reconnu(e) comme correct(e) par la plupart des gens.Opinión o argumento admitido ampliamente como algo correcto en general.رأي معترف به عامة أو وجهة نظر معترف بها عامة على نطاق واسعерөнхийдөө зөв хэмээн олон түмэн хүлээн зөвшөөрсөн үзэл бодол ба байр суурь.Chủ trương hay kiến giải thông thường, đã được chấp nhận rộng rãi là đúng.การยืนกรานหรือความคิดเห็นที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่าถูกต้องโดยปกติทั่วไป pandangan atau pendapat yang secara luas dan umum diakui benarШироко принятое мнение или утверждение, соответствующее здравому смыслу.
- 일반적으로 옳다고 널리 인정된 견해나 주장.
main street
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main street; main road
おおじ・たいろ【大路】。おおみち・だいどう【大道】
grand-route, grand-rue, grand chemin
avenida, calle principal
طريق كبير
их зам, том зам
đại lộ
ถนนใหญ่, ถนนกว้าง
jalan raya, jalan besar
проспект
- A large, wide street.幅の広い道路。Chemin grand et large.Calle grande y ancha.طريق كبير وواسعөргөн том зам.Con đường rộng và lớn. ถนนที่ใหญ่และกว้างjalan yang besar dan lebarБольшая широкая дорога.
- 크고 넓은 길.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main street
はんかがい【繁華街】
rue animée, quartier très fréquenté, rue vivante, centre-ville
centro urbano, zona concurrida, área central
شارع مزدحم
хөгжин цэцэглэж буй гудамж зээл, хөл хөдөлгөөнтэй гудамж
khu phố sầm uất, khu phố trung tâm
ย่านที่คึกคักหรูหรา, ย่านที่คับคั่ง, ย่านที่พลุกพล่าน
jalan utama, jalan protokol
оживленная улица; шумная улица
- A street in a city that is active in commercial activities and busy with a lot of people.商業活動が活発で、たくさんの人が集まる都市の賑やかな通り。Rue d'une ville sur laquelle on retrouve beaucoup d'activités commerciales et qui est très animée, attirant beaucoup de personnes. Calle o zona de una ciudad con grandes concentraciones de gente por existir en ella mucha actividad comercial y movimiento.شارع ينشط الأعمال التجارية ويبهج ويجمع فيه كثير من الناس дэлгүүр хоршоо, зах зээлийн үйл ажиллагаа амжилттай явагддаг, гэрлэн чимэглэл ихтэй, хүмүүс олноор хөлхдөг хотын гудамж. Đường phố đô thị, nơi khung cảnh tráng lệ và hoạt động thương mại diễn ra sôi động, đồng thời có nhiều người tập trung ở đó.ถนนในเมืองหลวงที่มีกิจกรรมการค้าที่ดูมีชีวิตชีวาและหรูหราจึงมีผู้คนมารวมตัวกันมากมายjalanan kota yang aktivitas usahanya meriah dan maju yang menjadi tempat banyak orang berkumpul Многолюдная улица города, где концентрируются активно действующие предприятия.
- 상업 활동이 활발하고 화려하여 사람들이 많이 모이는 도시의 거리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main street; main road
おおどおり【大通り】。ほんどおり【本通り】
boulevard, grand-rue, grand-route
avenida, bulevar
гол зам
đại lộ
ถนนใหญ่
jalan raya
главная дорога; большая дорога
- A large street on which many people and cars pass.人々や自動車などの通行が多い、幅の広い道路。Grand-route permettant une circulation importante de piétons et de véhicules.Calle amplia con mucha circulación de vehículos y personas.طريق كبير يمرّ به كثير من الناس والسيارات وغيرهاхүн болон машин их явдаг том зам.Con đường lớn mà người và xe cộ qua lại nhiều.ถนนใหญ่ที่รถและคน เป็นต้น ผ่านไปมามากjalan besar yang banyak dilalui orang, mobil, dsbКрупная дорога, по которой проходит большой поток машин, людей и т.п.
- 사람과 자동차 등이 많이 다니는 큰 도로.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main road; main street
おおどおり【大通り】
avenue, grande route
carretera principal, calle principal
طريق عامّ، شارع رئيسيّ
төв зам, өргөн чөлөө
đường cái, đường chính
ทางสายหลัก, ถนนสายหลัก, ทางใหญ่, ถนนเส้นใหญ่
jalan besar, jalan raya
- A street with a great amount of vehicle or pedestrian traffic.人や車がたくさん通る、幅の広い道路。Grand chemin large où circulent beaucoup de gens et de voitures.Calle o carretera amplia y espaciosa en la que transitan muchas personas y coches.طريق كبير واسع تسير فيه الناس والسيّارات كثيراхүн, машин явдаг том өргөн зам.Con đường lớn và rộng mà người hay xe qua lại nhiều. เส้นทางที่กว้างและใหญ่ซึ่งรถยนต์หรือผู้คนผ่านไปมาเป็นจำนวนมากjalan yang besar dan lebar yang banyak dilewati orang atau kendaraanБольшая широкая дорога, по которой проходит большое количество людей или машин.
- 사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main structure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body; body part; main structure
ほんたい【本体】
centre, cœur
centro, tronco
جسم، هيكل رئيسي
их бие
thân
ตัว, ส่วนลำตัว, ส่วนที่เป็นใจกลาง, ส่วนประกอบหลัก
inti, pusat
корпус
- A central part of an object. 物体で最も中心となる部分。Partie centrale de quelque chose.Parte central de un cuerpo u objeto.جزء أساسي من كائنэд юмны биеийн гол хэсэг.Bộ phận cấu thành nên phần trung tâm nhất của vật thể.ส่วนที่อยู่ใจกลางที่สุดของวัตถุbagian yang paling pusat dari suatu bendaЦентральная, основная часть физического тела.
- 물체에서 가장 중심을 이루는 부분.
maintain
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain
ひきずる【引き摺る】。のばす【延ばす】。ひきのばす【引き延ばす】。ながびかせる【長引かせる】
faire durer, faire traîner
tardar, demorar, atrasar, aguardar, aplazar,
يظلّ، يطيل، يبطئ
сунжрах, сунжруулах
dây dưa, kéo dài
ดำเนินมา, ถ่วงเวลามา
melewati, mengalami, menjalani
- To maintain the same state and pass time.同じ状態を維持しながら時間を過ごす。Faire passer le temps, en maintenant une même situation.Pasar tiempo manteniendo el mismo estado.يقضي الوقت المتبقي على نفس الوضعижил байдлаа хадгалж цаг хугацааг өнгөрүүлэх.Duy trì cùng trạng thái qua thời gian.ใช้เวลาโดยพร้อมกับคงรักษาสภาพเดิมmempertahankan kondisi yang sama kemudian melewatkan waktu tersebutПоддерживать прежнее состояние на протяжении некоторого времени.
- 같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain (life)
rester en vie
mantener, proseguir
يضع الحياة
амьсгалах
giữ mạng sống
มี, ยังมี
menyelamatkan
влачить существование
- To keep oneself alive. 命が絶えないようにする。Être maintenu en vie de manière à ne pas expirer.Hacer que alguien continúe viviendo sin morir.يجعل الحياة مستمرةамь амьсгалаа таслалгүй үргэлжлүүлэх.Làm cho sinh mệnh không bị cắt đứt và được tiếp tục. ทำให้มีชีวิตต่อไปอย่างสืบเนื่องโดยไม่ขาดmembuat nyawa tidak melayang dan terus hidupПоддерживать жизнь.
- 생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
continue; persist; maintain
あいつぐ【相次ぐ】。ひきつづく【引き続く】
se succéder, se suivre, être continuel, être incessant, être ininterrompu, (v.) sans arrêt, tout le temps, sans cesse, continuellement, sans interruption
seguir, proseguir, continuar, mantener
يتتالى
үргэлжлэн, тасралтгүй
liên tục, liên tiếp
ต่อ, เชื่อม, ต่อเนื่อง, ติดต่อ
berkelanjutan
продолжать
- For a matter, state, etc., not to be cut off or stopped but to be sustained.物事や状態が中断したり止まったりすることなくずっと続く。(Événement ou état de quelque chose) Continuer sans être interrompu ou arrêté.Continuar cierto hecho o estado sin detención ni interrupción.لا ينقطع أو يتوقّف أمر ما أو حالة ما بل يستمرّ ямар нэгэн ажил хэрэг ба байр байдал тасрахгүй, зогсолтгүй үргэлжлэх. Sự việc hoặc trạng thái nào đó không bị ngắt quãng hoặc dừng lại mà được tiếp tục.เรื่องหรือสถานการณ์ใดเกิดอย่างต่อเนื่องโดยไม่ถูกตัดขาดหรือหยุดชะงักsuatu hal atau keadaan terus berjalan tanpa terputus atau berhentiКакое-либо дело или состояние не прерывается, не оставливается, продолжается дальше.
- 어떤 일이나 상태가 끊어지거나 멈추지 않고 계속되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
keep; maintain
いじする【維持する】
maintenir, entretenir
mantener, sostener, conservar
يحتفظ/يلتزم/يحافظ
сахин хамгаалах, хэвээр нь хадгалах, үргэлжлүүлэх
duy trì
รักษาไว้
mempertahankan, menjaga, mengontrol
сохранять
- To keep a certain state, situation, etc., as it is.物事の状態や状況などをそのまま保ち続ける。Garder un état, une situation, etc. tel(le) qu'il (elle) est.Conservar el estado o la situación actual. يَستمرّ وضع أو حالة ما استمرارا بشكل ذاتيямар нэгэн нөхцөл байдал зэргийг тухайн хэвээр үргэлжлүүлэх.Tiếp diễn trạng thái hay tình trạng... nào đó như vốn có.รักษาสภาพหรือสถานการณ์ เป็นต้น ให้คงไว้เช่นนั้นอย่างต่อเนื่องsebuah kondisi atau keadaan dsb berjalan terus seperti ituОставлять в прежнем состоянии, положении и т.п.
- 어떤 상태나 상황 등을 그대로 이어 나가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain; repair
せいびする【整備する】
réparer, réviser, arranger
arreglar, reparar
يصلح
засах, засварлах
bảo dưỡng
ซ่อมบำรุง, ทำนุบำรุง
memperbaiki, merawat, mereparasi
ремонтировать
- To take care of and repair machinery or equipment to make it function properly.機械や設備がきちんと作動するように手入れする。Prendre soin d'une machine ou d'un équipement et en faire la maintenance pour qu'il(elle) fonctionne correctement. Examinar y reparar máquinas o instalaciones para su debida operación.يقوم بالحفاظ على ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيداмашин техник, тоног төхөөрөмж зэрэг зүй ёсоороо ажиллахаар үйлчилгээ үзүүлж, засварлах.Xem xét và chỉnh sửa để máy móc hoặc thiết bị hoạt động một cách bình thường. ซ่อมแซมและดูแลเพื่อให้เครื่องมือหรืออุปกรณ์ดำเนินงานไปได้ตามปกติmerawat dan memperbaiki mesin atau peralatan dsb agar beroperasi dengan benarПроверять исправность работы и ремонтировать техническое оборудование и т.п.
- 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
continue; maintain
そんぞくさせる【存続させる】
perpétuer, maintenir, conserver
continuarse, durarse, mantenerse, persistirse
يداوم
үргэлжлүүлэх, хэвээр оршин тогтнуулах
làm cho tiếp tục tồn tại, làm cho sinh tồn
ทำให้ดำรงอยู่ต่อไป, ทำให้ต่อเนื่องไป, ทำให้ยืดออกไป
mempertahankan, melestarikan
- To cause something to stay the same or cause a phenomenon to go on.ある対象をそのまま存在させたり、ある現象を続かせたりする。Faire durer une chose ou un phénomène.Hacer que continúe un fenómeno o la preservación de un objeto.يجعل شيئا يبقى كما كان أو يجعل ظاهرة ما تستمرّямар нэг зүйл хэвээр байх буюу ямар нэг үзэгдлийг үргэлжлүүлэх.Làm cho đối tượng nào đó vẫn còn nguyên hay hiện tượng nào đó vẫn được tiếp tục. ทำให้เป้าหมายบางสิ่งมีอยู่เช่นเดิมหรือทำให้ปรากฏการณ์ใด ๆ ดำเนินต่อเนื่องไป membuat suatu objek tetap berada seperti itu atau membuat suatu gejala berlangsung terus Делать так, чтобы какой-либо объект оставался как есть или продолжать какое-либо явление.
- 어떤 대상을 그대로 있게 하거나 어떤 현상을 계속되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain; sustain
たもつ【保つ】。いじする【維持する】
garder, conserver
mantener, llevar
يتمسّك ب
тийм байх, -тай байх
giữ nguyên
คงไว้, เก็บรักษาไว้
иметь
- To keep the original state.元の模様をそのまま持っている。Avoir un aspect original intact.Conservar intacta la forma original.يحافظ على الشكل الأصلي كما كانүндсэн дүр төрхөө тухайн хэвээр нь хадгалах.Giữ nguyên hình ảnh vốn có.คงสภาพไว้ให้อยู่ในสภาพเดิมmemiliki bentuk seperti semulaИметь прежний образ в изначальном виде.
- 원래의 모양을 그대로 가지고 있다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
last; maintain
じぞくする【持続する】。じぞくされる【持続される】
durer, continuer, se prolonger
continuar, seguir
يستمرّ
үргэлжлэх
được tiếp diễn, được liên tục
ทำให้มีอยู่ต่อไป, คงต่อไป, ต่อเนื่องไป
berlanjut
продолжаться
- For something to continue for a long time. ある事柄や状態が長く続く。(Tâche, état) Se poursuivre pendant longtemps.Continuar a largo plazo un trabajo o un estado. يدوم عملٌ أو وضع لمدّة طويلةямар нэгэн зүйл удаан хугацааны турш үргэлжлэх.Việc hay trạng thái nào đó được tiếp tục lâu dài.สภาพหรือเรื่องใด ๆ ดำเนินต่อเนื่องไปเป็นเวลานานsuatu hal atau keadaan terus berlangsung dalam waktu lamaБыть непрерывным, безостановочным (о каком-либо деле или состоянии).
- 어떤 일이나 상태가 오래 계속되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain; sustain
じぞくさせる【持続させる】
faire durer, continuer, maintenir, poursuivre
continuar, proseguir
يواصل
үргэлжлүүлэх
làm cho tiếp diễn, làm cho liên tục
ทำให้คงอยู่ต่อไป, ทำให้ต่อเนื่องไป, ทำให้ดำเนินต่อเรื่อยไป
menyinambungkan, mempertahankan
продолжать; продлевать
- To make a certain act or state continue for a long time.ある事柄や状態が長く続くようにする。Faire se poursuivre une tâche ou un état.Hacer que continúe a largo plazo un trabajo o un estado. يجعل عملا أو وضعا يدوم لمدة طويلةямар нэгэн үйл хэрэг, байр байдал удаан үргэлжлэхэд хүргэх.Làm cho việc hay trạng thái nào đó được tiếp tục lâu dài.ทำให้สภาพหรืองานบางอย่างดำเนินต่อเนื่องเป็นเวลานานmembuat suatu hal atau fenomena berlangsung dalam waktu lamaДелать так, чтобы какое-либо дело или состояние долго продолжались.
- 어떤 일이나 상태가 오래 계속되게 하다.
maintain a certain attitude
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain a respectable aloofness
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
maintain a respectable aloofness
けいえんする【敬遠する】。かいひする【回避する】。きひする【忌避する】
garder ses distances, tenir quelqu'un à distance, craindre
evitar
يتجنب ويترك مجال ولا يحترم
цэрвэх
giữ khoảng cách
แกล้งทำเป็นเคารพ, แสร้งทำเป็นเคารพ, เสเแสร้งทำเป็นเคารพ
menjaga jarak, menjauhi, menyegani
держаться почтительно, но на расстоянии; относиться с уважением, но холодно
- To seemingly respect someone but, in reality, keep distance from him/her.ある人を敬うように見えるが、実際は避けて遠ざける。Mettre une distance avec quelqu'un que l'on semble respecter mais que l'on craint en réalité.Tomar distancia de alguien o evitar su contacto.يبتعد ويفسح المجال لشخص ما علامة على التبجيل والاحترامхэн нэгнийг хүндэтгэж буй мэт харагдах боловч үнэндээ бол зайлсхийж зай барих.Tránh xa như để tôn trọng một người nào đó nhưng thực tế là tránh né.ดูเหมือนเคารพคน ๆ หนึ่งแต่ในความเป็นจริงเลี่ยงออกห่าง terlihat menghormati seseorang tetapi sebenarnya menjaga jarak dan menjauhiВнешне проявлять уважение к кому-либо, но на самом деле сохранять дистанцию, держаться на расстоянии.
- 어떤 사람을 공경하는 듯이 보이나 실제로는 꺼려서 멀리하다.
maintaining
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
maintaining a respectable aloofness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
maintaining a respectable aloofness
けいえん【敬遠】。かいひ【回避】。きひ【忌避】
distance respectueuse
distancia respetuosa, trato distante
ابتعاد عن ، تجنّب
цэрвэх
việc giữ khoảng cách
การแกล้งทำเป็นเคารพ, การแสร้งทำเป็นเคารพ, การเสเแสร้งทำเป็นเคารพ
keseganan
- Seemingly respecting someone but, in reality, keeping distance from him/her. ある人を敬うように見えるが、実際は避けて遠ざけること。Action de garder ses distances avec quelqu'un, tout en affichant une apparence respectueuse.El que corresponde a un trato respetuoso, pero caracterizado por la falta de intimidad y la cercanía. الإبتعاد عن شخص ما بسبب تهديد أو كرهхэн нэгнийг хүндэтгэж буй мэт харагдах боловч үнэндээ бол зайлсхийж зай барих явдал.Việc tránh xa như để tôn trọng một người nào đó nhưng thực tế là tránh né.การที่ดูเหมือนเคารพคน ๆ หนึ่งแต่ในความเป็นจริงเลี่ยงออกห่าง hal terlihat menghormati seseorang tetapi sebenarnya menjaga jarak dan menjauhiВнешнее выражение уважения к кому-либо, но на самом деле сохранение с ним определённой дистанции.
- 어떤 사람을 공경하는 듯이 보이나 실제로는 꺼려서 멀리함.
main temple
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main temple
ほんどう【本堂】
sanctuaire d'un temple bouddhiste
المبنى الرئيسي للمعبد
гол дуган
chánh điện, chính điện
อุโบสถ, โบสถ์(ในทางพุทธศาสนา)
(В буддизме) главный храм
- In Buddhism, a temple that enshrines Sakyamuni, a principal Buddha. 仏教で、最も重要な本尊を安置する建物。Dans le bouddhisme, édifice qui abrite le principal Bouddha Shakyamuni.En budismo, edificio del templo donde reposa la estatua de Buda Gautama.في البوذية، مبنى المعبد الذي يوجد فيه تمثال بوذا شاكياموني الرئيسي буддын шашинд, оройн дээд багш Шагжамунийг залсан сүмийн барилга. Tòa nhà của ngôi chùa nơi thờ vị phật hàng đầu trong Phật giáo là Phật Thích Ca Mâu Ni.ตัวอาคารของวัดที่เป็นที่ประดิษฐานของพระพุทธรูปพระสัมพุทธเจ้าผู้เป็นที่สุดในทางพุทธศาสนาbangunan kuil tempat meletakkan patung Buddha sakyamuni yang paling tinggi dalam agama Buddhaздание храма, где занимает центральное место будда Шакъямуни.
- 불교에서, 으뜸가는 부처인 석가모니불을 모신 절의 건물.
maintenance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
maintenance; repair
せいび【整備】
réparation, aménagement, révision, entretien, vérification
arreglo, reparación
صيانة
засвар
sự chỉnh đốn
การซ่อมบำรุง
perawatan, pemeliharaan
техобслуживание
- The act of taking care of and repairing machinery or equipment to make it function properly.機械や設備がきちんと作動するように手入れすること。Action de prendre soin d'une machine ou d'un équipement et d'en faire la maintenance pour qu'il(elle) fonctionne correctement. Acción de examinar y reparar máquinas o instalaciones para su debida operación. حفاظ ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيداтехник хэрэгслийн хэвийн ажиллагааг хангахын тулд засч янзлах явдал.Sự xem xét và chỉnh sửa để máy móc hoặc thiết bị hoạt động một cách hoàn thiện.การซ่อมแซมและดูแลเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ให้ดำเนินงานอย่างเหมาะสมhal menjaga dan merawat agar mesin atau peralatan beroperasi dengan benarОбслуживать и обеспечивать должный уход за техникой или оборудованием.
- 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
maintenance
じぞく【持続】
continuation, durée
continuidad
استمرار
үргэлжлэл
sự liên tiếp duy trì, sự tiếp diễn, sự liên tục, sự kéo dài
การต่อเนื่อง, การทำต่อเนื่อง, การทำไม่ขาดตอน
kesinambungan, kelanjutan
продолжение
- A state in which a certain act or state continues for a long time, or the act or state of continuing to do a certain act, or to be in a state for a long time.ある事柄や状態が長く続くこと。また、その状態を長く保ち続けること。(Tâche, état) Fait de durer pendant longtemps ; action de poursuivre une tâche ou de maintenir un état.Continuación a largo plazo de un trabajo o un estado. O realización continua de un trabajo o un estado. أن يدوم عملٌ أو وضع لمدّة طويلة، أو يواصل عملا أو وضعا لمدّة طويلةямар нэгэн ажил хэрэг ба байр байдал удаан үргэлжлэх явдал. мөн түүнийг удаан үргэлжлүүлэх явдал.Việc trạng thái hay việc nào đó tiếp tục lâu dài. Hoặc sự tiếp tục lâu dài trạng thái hay công việc nào đó.การที่สภาพหรืองานใด ๆ ต่อเนื่องมาเป็นเวลานาน หรือการที่ทำสภาพหรืองานใด ๆ ต่อเนื่องมาเป็นเวลานานhal suatu hal atau kondisi berlanjut atau berlangsung lama, atau melangsungkan hal atau kondisi dalam waktu lamaСохранение какого-либо состояния или дела в течение долгого периода времени.
- 어떤 일이나 상태가 오래 계속됨. 또는 어떤 일이나 상태를 오래 계속함.
maintenance cost
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
management expenses; maintenance cost
かんりひ【管理費】
frais d'entretien, charges
coste de mantenimiento
مصروف إدارة
засвар үйлчилгээний зардал
phí quản lý
ค่ารักษา, ค่าคุ้มครอง, ค่าดูแล, ค่าบำรุง, ค่าดูแลรักษา
biaya administrasi
оплата коммунальных услуг
- Expenses needed for managing facilities or objects.施設やものを管理する上でかかる費用。Coût de la gestion d'une installation ou d'un lieu.Gastos necesarios para el mantenimiento de infraestructuras u objetos.تكلفة تصرف لإدارة المرافق أو الأشياءбайшин барилга, байгууламж зэргийг арчлан хамгаалж, шинэчлэн сайжруулахад зарцуулагдах мөнгө.Chi phí tiêu vào việc quản lý công trình hay sự vật.ค่าใช้จ่ายที่ใช้ในการดูแลสิ่งอำนวยความสะดวกหรือสิ่งของ ongkos yang dikenakan untuk mengelola suatu fasilitas atau barangЗатраты на оплату услуг по содержанию помещения, объекта, коммунальной системы в надлежащем состоянии.
- 시설이나 물건을 관리하는 데 드는 비용.
maintenance expense
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
maintenance office
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
office; maintenance office
かんりしょ【管理所】
bureau administratif
centro de mantenimiento
مكتب إدارة
байрны үйлчилгээний алба
cơ quan quản lí, phòng quản lí, ban quản lí
สำนักงานดูแลและรักษา, สำนักงานแผนกบำรุง, สำนักงานควบคุม
kantor pengelola, gedung pengelola
жилищно-эксплуатационная контора
- An office that maintains or renovates facilities or buildings.施設や建物の維持・改良の仕事をするところ。Lieu où l'on procède au maintien ou à l'amélioration des installations ou des infrastructures.Lugar en el que se trabaja para mantener, renovar o reparar infraestructuras o edificios.مكان يقوم بالحفاظ على المرافق أو المباني أو تحسينهاбайшин барилга, байгууламж зэргийг арчлан хамгаалах үүрэг бүхий газар. Nơi chịu trách nhiệm duy trì hay tu sửa công trình hay thiết bị.ที่ที่ทำงานบำรุงรักษาหรือซ่อมบำรุงสิ่งอำนวยความสะดวกหรืออาคารtempat melaksanakan tugas menjaga dan merawat fasilitas atau bangunanМесто, где заведуют делами по поддержанию или модернизации условий или здания.
- 시설이나 건물을 유지하거나 개량하는 일을 하는 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
office; maintenance office
かんりしつ【管理室】
bureau du concierge
oficina de administración, oficina de mantenimiento
مكتب إدارة
байрны үйлчилгээний албан контор
phòng quản lí
สำนักงานดูแล, สำนักงานควบคุม
ruang pengelola
жилищно-эксплуатационная контора
- An office that maintains or renovates facilities or buildings.施設や建物の維持・改良の仕事をする事務室。Bureau qui prend en charge le maintien ou l'amélioration d'un bâtiment ou de ses installations.Oficina que se encarga del mantenimiento, renovación o reparación de infraestructuras o edificios. مكتب يتولّى أعمال الحفاظ على المرافق أو المباني أو تحسينهاбайшин барилга, байгууламж зэргийг арчлан хамгаалах ажилтны өрөө.Văn phòng nhận nhiệm vụ duy trì hay tu sửa công trình hay thiết bị.สำนักงานที่รับผิดชอบงานบำรุงรักษาหรือซ่อมบำรุงสิ่งอำนวยความสะดวกหรืออาคารkantor untuk mengelola fasilitas atau gedungОфис, где занимаются поддержанием или модернизацией условий или зданий.
- 시설이나 건물을 유지하거나 개량하는 일을 맡아보는 사무실.
maintenance work
repair work; maintenance work
ほしゅうこうじ【補修工事】
travaux de réfection, travaux de dépannage
obra de reparación
ترميم
засварын ажил
công trường tu bổ, công trường tu sửa
งานซ่อมแซม, งานซ่อมบำรุง
proyek perbaikan, proyek renovasi
реставрация; ремонт
- A construction method used to mend an old or broken building or facility.建物や施設の古びて壊れた所を修繕する工事。Travaux de réparation d'une installation ou d'un bâtiment vétuste ou détérioré.Obra dedicada a la reparación de una construcción o instalación deteriorada o parcialmente destruida. عمل إنشائي يصلح شيئًا قديمًا أو مكسورًا في مبنى أو مرفق ماбайшин барилга, тоног төхөөрөмжийн хуучирч эвдэрсэн зүйлийг засах ажил.Công trường sửa chữa sự cũ nát hay xuống cấp của toà nhà hay cơ sở vật chất. การก่อสร้างที่ซ่อมแซมสิ่งที่เก่าแก่หรือปรักหักพังของอาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกproyek memperbaiki gedung atau fasilitas tua dan hancurРемонтные работы, которые проводятся для восстановления старого или разрушенного здания и т.п.
- 건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치는 공사.
main text
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main text
ほんぶん【本文】。げんぶん【原文】
texte primitif
contexto principal
نص
эх бичиг, эх зохиол
nguyên văn
เนื้อหาเดิม, ข้อความเดิม
tulisan utama
Основной текст; оригинал
- The original text to which a footnote is attached.注釈をつけた対象になる元の文章。Texte originel faisant l'objet de commentaires qui s'y sont ajoutés.Texto original al que se han agregado citas.نص أصلي يتم التعليق عليهзүүлт тайлбар зэргийг авч ашигласан угийн бичвэр.Bài gốc trở thành đối tượng được gắn chú thích.เนื้อหาเดิมที่เติมเชิงอรรถประกอบไว้tulisan awal yang menjadi objek penerjemahan atau penambahan anotasiтекст, который является предметом пояснений в сносках.
- 주석을 붙인 대상이 되는 원래의 글.
main thrust
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main point; main thrust; gist
ようこう【要綱】
point essentiel
punto principal, esquema general, resumen
ملخّص
гол зарчим, гол санаа, гол утга
đại ý, dàn ý
ใจความสำคัญ, เนื้อหาหลัก
pedoman
общий очерк; основные положения (принципы)
- A summary of main points or thread of a story. 基本となる事柄、または中心となる内容。Résumé des grandes lignes ou des points principaux. Argumento básico o contenido principal.موجز رئيسيّ أو خلاصة المضمونүндэс суурь болох гол санаа буюу гол төв нь болох агуулга.Nội dung trọng tâm hay tóm lược cơ bản.เรื่องย่อที่เป็นพื้นฐานหรือเนื้อหาที่เป็นใจความสำคัญisi yang menjadi alur cerita atau inti yang menjadi dasarКратное изложение или ключевое содержание чего-либо.
- 기본이 되는 줄거리나 중심이 되는 내용.
main topic
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
principal item; main topic
ようもく【要目】
élément central
artículo principal, programa
نقطة رئيسيّة
гол зүйл, гол хэсэг
nội dung quan trọng
ข้อสำคัญ, รายการสำคัญ
artikel penting, keterangan penting, isi penting
основные параграфы
- An important item. 重要な項目。Article ou point important (d'un projet, d'une réunion, etc.).Artículo principal.نقطة مهمّة чухал зүйл.Hạng mục quan trọng.รายการที่สำคัญhal penting, artikel pentingВажный пункт.
- 중요한 항목.
main verb
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
main verb
ほんどうし【本動詞】
verbe principal
verbo principal
فعل أساسي
үндсэн үйл үг
động từ chính
คำกริยาหลัก
kata kerja
основной глагол
- A verb that is assisted by an auxiliary verb or auxiliary adjective.補助動詞や補助形容詞の助けを受ける動詞。Verbe qui est complété par un verbe auxiliaire ou un auxiliaire adjectival.Verbo cuya función sintáctica es complementada por un verbo o adjetivo auxiliar.فعل معتمد على مساعدة فعل مساعد أو صفة مساعدةтуслах үйл үг үг, тэмдэг нэрийн тусламж авах үйл үг.Động từ được tu sức bởi trợ động từ hay trợ tính từ.คำกริยาที่ได้รับความช่วยเหลือจากคำกริยานุเคราะห์หรือคุณศัพท์นุเคราะห์kata kerja yang dibantu oleh kata kerja bantu atau kata sifat bantuГлагол, который поддерживается второстепенным глаголом и второстепенным прилагательным.
- 보조 동사나 보조 형용사의 도움을 받는 동사.
Maitreya
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Maitreya
みろく【弥勒】。みろくぼさつ【弥勒菩薩】
Maitreya, Bouddha du futur
Bodhisattva
مايتريا
буддын гэгээнтэн, буддын хутагт, майдар бурхан.
Di lặc, tượng Di lặc
พระเมตไตรย, พระศรีอริยเมตไตรย
Bodhisattva Maitreya, patung Bodhisattva Maitreya
Майтрея
- Bodhisattva who becomes the Buddha after Sayamuni, or a stone statue of Bodhisattva.釈迦の次に仏となる菩薩。または、その菩薩を石で刻んで作った像。Bodhisattva qui deviendra Bouddha après Siddharta Gautama ; statue fabriquée en pierre représentant ce Bodhisattva.Bodhisattva, que será el próximo buda después de Maitreya. O monumento creado con piedra a Bodhisattva.بوديساتفا سيصبح بوذا بعد سوكاموني. أو تمثال حجري من بوديساتفاШагжамунигийн дараагаар будда болох бодьсадва. мөн бодьсадваг чулуугаар сийлж хийсэн хөшөө.Bồ Tát trở thành Phật, sau Thích Ca Mâu Ni. Hoặc tượng Bồ Tát đó được làm bằng đá.พระโพธิสัตว์ที่จะเป็นพระพุทธเจ้าองค์ต่อไปต่อจากพระสัมมาสัมพุทธเจ้า หรือพระพุทธรูปที่แกะสลักพระโพธิสัตว์องค์ดังกล่าวด้วยหินbiksu yang akan menjadi Budha berikutnya setelah Gautama Siddhartha, atau patung biksu yang dibuat dengan mengukir batuБодхисаттва, который стал Буддой после Шакьямуни. А также его каменная статуя.
- 석가모니 다음으로 부처가 될 보살. 또는 그 보살을 돌로 새겨 만든 상.
majang
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
majeo
Postpositional ParticlePosposiciónPartikelكلمة ملحقةTrợ từпадежное окончаниеНөхцөлคำชี้助詞Particule조사
majeo
も。まで。すら。さえ
même, aussi, également
хүртэл
cả, luôn
แม้แต่, แม้กระทั่ง
bahkan
- A postpositional particle that indicates the addition of the last remaining thing to the current state or amount.現在の状態や程度に、最後に残った一つを加えるという意を表す助詞。Particule indiquant l'ajout d'un élément supplémentaire, à l'état ou au degré actuel.Posposición que indica la suma de una cosa que se ha quedado por último al estado o grado del presente.كلمة ملحقة توضح حدوث شيء إضافي عن الوضع الحالي، أو شكل إضافي لما بعد الحد أو النهايةодоогийн нөхцөл болон хэм хэмжээнээс сүүлчийн үлдсэн нэгийг нэмэн тооцох гэсэн утга илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện sự thêm vào một thứ cuối cùng còn lại trong trạng thái hay mức độ hiện tại.คำชี้ที่แสดงการเพิ่มสิ่งสุดท้ายที่เหลืออยู่สิ่งเดียวขึ้นอีกจากในระดับหรือสภาพปัจจุบันpartikel yang menyatakan menambahkan pada yang terakhir tersisa dari keadaan atau tarafnya sekarangЧастица, указывающая на присоединение чего-либо последнего к текущей ситуации или степени.
- 현재의 상태나 정도에서 하나 남은 마지막을 그 위에 더함을 나타내는 조사.
majestic
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
grand; majestic; magnificent
ゆうだいだ【雄大だ】
grandiose
magnífico
عظيم
сүр жавхлантай
hùng vĩ, hùng tráng, hoành tráng, oai hùng
มโหฬาร, มหึมา, ใหญ่โต, โอ่อ่า
megah
грандиозный
- Very large and amazing.規模がとても大きくて広壮である。Qui est très grand et magnifique.Espléndido, grande o suntuoso. كبير جدا ورائعмаш том сүрлэг.Rất to lớn và đáng kể.ใหญ่และมหึมามาก sangat besar dan megahОчень большой и величайший.
- 매우 크고 굉장하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
grand; majestic; magnificent
ゆうだいそうごんだ【雄大荘厳だ】。ゆうだいだ【雄大だ】
grandiose, splendide
majestuoso
رائع
асар том, нүсэр том, агуу их
hùng tráng, tráng lệ
ใหญ่โต, โอ่โถง, หรูหรา, สง่างาม
mengagumkan, mengesankan, menakjubkan
величественный; грандиозный; торжественный
- The size of something being very large, or its atmosphere being imposing.規模や雰囲気などが非常に大きくて厳かである。(Taille, ambiance, etc.) Qui est très grande et imposante.Que tiene majestad o grandeza en tamaño o paisaje. ضخم ومهيب في الحجم أو الهيئةхэм хэмжээ, уур амьсгал зэрэг нэлээд том, жинтэй байх.Những yếu tố như độ lớn hay không khí rất lớn và có độ nặng.ขนาดหรือบรรยากาศ เป็นต้น ใหญ่โตมากและมีน้ำหนักukuran atau suasana dsb sangat besar dan berkesan eleganОбладающий очень крупными и значительными размерами, атмосферой и т.п.
- 크기나 분위기 등이 무척 크고 무게가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
dignified; majestic; stately
いかめしい【厳めしい】。おもおもしい【重々しい】
prestigieux, digne, solennel, majestueux, imposant
digno
موقّر/جليل/عظيم
сүртэй, сүр жавхлантай, сүр сүлдтэй
uy nghiêm, uy nghi
สง่างาม, มีเกียรติ, ภูมิฐาน, ภาคภูมิ
berharkat, bermartabat, berkarisma
величественный; благородный
- Having a dignified attitude or image because one has respectable power in a respectable position.尊敬されるほどの地位や権力を持ち、その態度や雰囲気も厳かである。Qui a une attitude ou donne une impression solennel(le) qui émane d'un statut ou d'un pouvoir respectable.Que tiene cualidad o actitud digna una persona por su posición o autoridad respetuosa. يجيد التصرّف بعظمة أو ذو طبيعة عظيمة ومكانة وسلطة محترَمةхүндэтгэхүйц байр суурь, эрх мэдэлтэй учир хатуу шируун хандлага буюу байдалтай байх.Phẩm chất hay tính cách toát lên sự nghiêm nghị bởi có quyền lực và địa vị đáng được tôn trọng.มีบรรยากาศหรือท่าทางที่เคร่งขรึมเพราะมีอำนาจและตำแหน่งที่น่าเคารพada sikap atau nuansa tenang karena memiliki posisi atau kekuasaan yang patut dihormati Строгий и внушительный, свойственный кому-либо, кто занимает уважаемый пост и обладает властью (о поведении или атмосфере и т.п.)
- 존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 태도나 분위기가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
majestic; imposing; commanding
いふうどうどうとする【威風堂々とする】。いふうあたりをはらう【威風辺りを払う】
imposant, majestueux
majestuoso
مهيب
сүр жавхлантай, ихэмсэг бардам байх
tỏ ra uy phong lừng lững, uy nghiêm đường bệ
สง่างาม, สง่าผ่าเผย, ทรงเกียรติ
bermartabat, berwibawa, megah
величавый; величественный
- One's appearance or spirit being dignified enough to overwhelm others.人を圧倒するほど外見や気運に威厳があって立派だ。(Apparence ou air) Qui est imposant, intimidant et grand.Que tiene aspecto o presencia imponente que despierta admiración y respeto de otras. ملامح ذو الوقار وروح عظيم ليستحوذ على الآخرбусдыг давамгайлж буй сүр жавхлантай гадна төрх буюу тэрхүү хийморь нь сүр хүчтэй агуу байх.Khí thế hay vẻ bề ngoài uy nghiêm và ghê gớm đến mức áp đảo người khác.ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นและยอดเยี่ยม tampak luar atau kekuatan luar biasa dan hebat sampai bisa menundukkan orang lain Внушительный и выдающийся настолько, что явно превосходит других людей (о внешнем виде или силе).
- 다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
majestic; solemn
そうちょうだ【荘重だ】
somptueux, majestueux, grave
sublime, elevado, excelente, eminente, excelso, grandioso, extraordinario
عظيم
сүртэй, нүсэр, хүнд
trang trọng
เคร่งขรึม, น่าเกรงขาม, น่ายำเกรง
khidmat, takzim
значительный; важный; внушительный
- Magnificent and authoritative.おごそかで重々しい。 Solennel et pesant.Que es solemne e imponente.يكون عظيما وثقيلاсүр жавхлантай бөгөөд нэр хүндтэй.Trang nghiêm và trịnh trọng.โอ่อ่าและมีน้ำหนักmegah dan memiliki bobotВеличественный и имеющий вес.
- 장엄하고 무게가 있다.
majesty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dignity; stateliness; majesty
いげん【威厳】
prestige, dignité, grandeur, splendeur, majesté, solennité, gravité
dignidad
وقار
сүр хүч
sự uy nghiêm, sự uy nghi
ความสง่างาม, ความมีเกียรติ, ความภูมิฐาน, ความภาคภูมิ
harkat, martabat, karisma
величие; благородство
- A dignified attitude or image of someone with respectable power in a respectable position.尊敬されるほどの地位や権力を持ち、態度や雰囲気が厳かであること。Attitude ou impression solennel(le) qui se dégage d'un statut ou d'un pouvoir respectable.Cualidad o actitud digna que posee una persona por su posición o autoridad respetuosa. التصرّف بشكل محترم ورزين ونبيل بسبب المكانة العظيمة أو السلطة хүндэтгэхүйц байр суурь, эрх мэдэл бүхий сүрдэм байр байдал, уур амьсгал.Bầu không khí hay thái độ nghiêm túc vì có địa vị hay quyền thế đáng tôn kính.บรรยากาศหรือท่าทางที่เคร่งขรึมเพราะมีอำนาจและตำแหน่งที่น่าเคารพsikap atau nuansa tenang karena memiliki posisi atau kekuasaan yang patut dihormatiСтрогое и внушительное поведение, атмосфера, свойственные кому-либо, кто занимает уважаемый пост и обладает властью.
- 존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 태도나 분위기.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dignity; majesty
いげんせい【威厳性】
prestige, dignité, grandeur, splendeur, majesté
cualidad de digno
عظمة/ ذو جلال
сүр, сүр жавхлант, сүр сүлдтэй
tính uy nghiêm, tính uy nghi
ลักษณะสง่างาม, ลักษณะมีเกียรติ, ลักษณะภูมิฐาน, ลักษณะภาคภูมิ, อุปนิสัยสง่างาม
harkat, martabat, karisma
благородство; достоинство; величие
- A dignified personality or character of someone with respectable power in a respectable position.尊敬されるほどの地位や権力を持ち、性質や品性が厳かであること。Nature ou caractère grave d'une personne au statut ou au pouvoir respectable.Carácter o cualidad de ser digno que posee una persona por su posición o autoridad respetuosa. صفة أو طبيعة العظمة والمكانة المحترَمة والسلطة الموَقّرةхүндэтгэхүйц байр суурь, эрх мэдэлтэй хатуу ширүүн шинж чанар буюу зан ааш.Phẩm chất hay tính cách toát lên sự nghiêm nghị bởi có quyền lực và địa vị đáng được tôn trọng.คุณลักษณะหรืออุปนิสัยที่เคร่งขรึมเพราะมีอำนาจและตำแหน่งที่น่าเคารพkarakter atau kepribadian yang tenang karena memiliki posisi atau kekuasaan yang patut dihormati Строгая и внушительная характеристика или черта, свойственная кому-либо, кто занимает уважаемый пост и обладает властью.
- 존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 성질이나 성품.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
majesty; imposing air; dignity
いふう【威風】。いよう【威容】
air imposant, présence, apparence imposante, apparence majestueuse
majestad
هيبة
сүр жавхлан, сүр сүлд
uy phong, phong thái uy nghiêm
ความสง่างาม, ความสง่าผ่าเผย, ความน่าเกรงขาม
martabat, kesan penampilan
величавость; внушительность
- One's dignified appearance or spirit that overwhelm others.人を圧倒する威厳のある外見。また、その気運。Apparence ou air imposant(e) et intimidant(e).Aspecto o presencia de la persona que despierta admiración y respeto de otras. ملامح أو روح ذات وقار يستحوذ على الآخرينбусдыг давамгайлж буй сүр жавхлантай гадна төрх буюу тэрхүү хийморь.Khí thế hay vẻ bên ngoài uy nghiêm áp đảo người khác.ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นtampak luar atau kekuatan yang luar biasa untuk menundukkan orang lain Внешний вид или атмосфера, показывающие явное превосходство над другими людьми.
- 다른 사람을 압도하는 위엄이 있는 겉모양이나 기운.
-maji
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
majianihada
Auxiliary VerbVerbo auxiliarVerba bantuفعل مساعدĐộng từ bổ trợвспомогательный глаголТуслах үйл үгคำกริยานุเคราะห์補助動詞Verbe auxiliaire보조 동사
majianihada
やまない
إنه ليقوم بـ
баршгүй, ханашгүй
vô cùng, hết sức
...โดยไม่มีที่สิ้นสุด, ...อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
setulus hati, benar-benar, sepenuh hati
нельзя не; не мог не
- An auxiliary verb used to emphasize the sincerity in doing the action in the preceding statement.前の言葉の表す行動を心をこめて本気で行うという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire servant à souligner la sincérité de ses actes exprimés dans la proposition précédente.Verbo auxiliar que se usa para recalcar la sinceridad de la acción anterior.تعبير يدل على التأكيد على القيام بتصرف يعنيه كلام سابق بكل إخلاصөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг чин сэтгэлээсээ хийсэн болохыг тодотгож байгаа үг.Từ thể hiện và nhấn mạnh việc thật tâm thực hiện hành động mà từ ngữ phía trước diễn tả.คำแสดงการเน้นย้ำการกระทำในประโยคหน้าที่ทำด้วยความจริงใจkata yang menunjukkan penekanan bahwa tindakan yang diartikan oleh kalimat yang disebutkan dalam kalimat di depan dilakukan dengan sepenuh hatiСлово, усиливающее искренность действия, выраженного в предыдущих словах.
- 앞의 말이 뜻하는 행동을 진심으로 함을 강조하여 나타내는 말.
majianta
Auxiliary VerbVerbo auxiliarVerba bantuفعل مساعدĐộng từ bổ trợвспомогательный глаголТуслах үйл үгคำกริยานุเคราะห์補助動詞Verbe auxiliaire보조 동사
majigi
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
major
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major
しょうさ【少佐】
commandant
comandante
رائد
хошууч
thiếu tá
พันตรี, นาวาตรี, นาวาอากาศตรี, ทหารยศพันตรี, ทหารยศนาวาตรี, ทหารยศนาวาอากาศตรี
mayor
младший лейтенант
- The military rank beneath that of lieutenant major and above captain, or a soldier of such a rank.軍隊で、中佐より下で大尉より上の階級。また、その階級の軍人。Dans l'armée, grade au-dessous du lieutenant-colonel et au-dessus du capitaine ; militaire ayant un tel grade.Rango militar por debajo del teniente mayor y por encima del capitán, u oficial de dicho rango. رتبة عسكرية تحت ملازم الرئيسية وفوق الكابتن . أو جندي في مثل هذا التصنيفдэд хурандаагийн доод цол, ахмадын дээд цол болох цэргийн зэрэг дэв. мөн тийм зэрэг дэвтэй цэргийн хүн. Cấp bậc dưới trung tá và trên đại úy của quân nhân. Hoặc quân nhân có cấp bậc như vậy.ยศของนายทหารที่สูงกว่าร้อยเอกและต่ำกว่าพันโท หรือทหารที่มียศดังกล่าว pangkat tentara di atas kapten dan di bawah letnan mayor, atau tentara yang memiliki pangkat yang demikianВоинское звание, ниже старшего лейтенанта. Военнослужащий в таком звании.
- 군대에서 중령의 아래이며 대위의 위인 계급. 또는 그 계급에 있는 군인.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major; specialty
せんこう【専攻】
spécialité, branche, discipline
especialidad, especialización
تخصّص
мэргэжил
việc nghiên cứu chuyên ngành, việc học chuyên ngành, chuyên ngành
การเรียนเป็นวิชาเอก, วิชาเอก
jurusan, bidang studi
специальность; специализация
- The act of researching or studying a certain field in a professional manner, or such a field.ある分野を専門的に研究したり勉強したりすること。また、その分野。Action d'étudier professionnellement un domaine ; ce domaine en lui-même.Estudio o investigación profesional de cierta rama. O esa rama.دراسة مجال ما أو بحث فيه بشكل متخصّص، أو المجال نفسهямар нэг салбарыг мэргэжлийн үүднээс судалж суралцах явдал, мөн тийм салбар.Sự học hay nghiên cứu lĩnh vực nào đó một cách chuyên môn. Hoặc lĩnh vực đó.การศึกษาหรือค้นคว้าทางสาขาใด ๆ อย่างเจาะจง หรือสาขาดังกล่าวhal meneliti atau mempelajari suatu bidang secara khusus atau profesional, atau bidang yang demikianСпециальное изучение или исследование какой-либо области. Или данная область.
- 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
major
せんこう【専攻】
spécialité
especialidad, principal tema de estudio
تخصّص
мэргэжил, мэргэжлийн хичээл
chuyên ngành
วิชาเอก
mata pelajaran jurusan, mata kuliah jurusan
специальность; специализация
- A subject that one researches or studies in a professional manner.専門的に研究したり勉強したりする科目。Matière que l'on étudie de manière professionnelle.Asignatura que estudia o investiga de manera profesional.مادة يبحث فيها أو يدرسها بشكل متخصّصмэргэжлийн үүднээс судалж, суралцдаг хичээл.Môn học hay nghiên cứu một cách chuyên môn.วิชาที่ศึกษาหรือค้นคว้าเฉพาะด้านmata pelajaran yang diteliti atau dipelajari secara khususСпециально изучаемый или исследуемый предмет.
- 전문적으로 연구하거나 공부하는 과목.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
major; key
しゅようだ【主要だ】
(adj.) essentiel, principal, dominant, primordial
que es principal e importante
رئيسيّ
гол, чухал, голчлох, чухалчлах
chủ yếu, chính
สำคัญ, หลัก, หลักสำคัญ
menjadi inti, utama, pemimpin, penting
главный
- Central and important.中心になるもので大切である。Qui est central et important.Que es principal e importante.يكون أساسا ومهماгол төв болсон чухал. Trở thành trung tâm và quan trọng.ที่เป็นหลักและสำคัญmenjadi inti dan pentingОсновной.
- 중심이 되고 중요하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major; department
がっか【学科】
département, section,
departamento
قسم علميّ ، دورة دراسيّة ، سلسلة محاضرات
эрдэм шинжилгээний салбар, судлалын салбар, тэнхим
khoa
สาขาวิชา, ภาควิชา
jurusan, program studi
кафедра; отделение
- A division of a field of study for teaching or research in a college, etc. 教授・研究の必要から区別した学問の各専門分野。Division correspondant à un champ d'enseignement d'un professeur ou un champ d'étude.En una universidad, etc., división correspondiente a un determinado campo de estudio para impartir enseñanza o realizar investigaciones sobre el mismo. قسم علميّ مقسّم للتربية والتعليم وللبحثих сургуулийн багш буюу судалгааны төлөөх эрдэм шинжилгээний салбар.Phân khoa học thuật được chia ra để giảng dạy hay nghiên cứu.แขนงในทางวิชาการซึ่งแบ่งเพื่อการวิจัยหรือการสอนbagian akademi yang dibagi untuk pengajaran atau penelitianОдна из академических сфер, на которые поделены наука или образование.
- 교수나 연구를 위해 나눈 학술의 분과.
major concern
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major course
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major factor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major factor; key factor
しゅよういん【主要因】。おもなよういん【主な要因】
cause principale
razón principal, motivo principal
سبب رئيسيّ
гол хүчин зүйл, гол шалтгаан
nguyên nhân chính, nguyên nhân chủ yếu
เหตุผลหลัก, เหตุผลที่สำคัญ
alasan utama
основная причина
- The most significant reason out of many.色々な理由の中で最も中心になる理由。Cause la plus importante parmi plusieurs causes.Razón principal de todas las razones.سبب أكثر أهمية من بين أسباب كثيرةолон шалтгаан дундаас хамгийн гол нь болох шалтгаан.Lí do trọng tâm nhất trong số các lí do.เหตุผลที่เป็นหลักที่สุดในบรรดาเหตุผลหลาย ๆ ประการalasan yang paling inti dari antara beberapa alasanПричина, являющаяся самой главной среди других.
- 여러 이유 중에서 가장 중심이 되는 이유.
major general
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
major in
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
major in; concentrate on
うちこむ【打ち込む】。ぼっとうする【没頭する】
se concentrer, s'investir
enfocarse en, concentrarse en
يركّز
ухах, судлах
tập trung, chú trọng
ทุ่มเท, อุทิศ
berkonsentrasi pada
рыть; грызть азы науки
- To focus all one's energy on a single thing.一つの分野に全力を注ぐ。Verser toutes ses forces sur une seule chose.Dedicar todo el esfuerzo a una sola actividad. يبدَع بكلّ ما أوتي من قو على شيء واحد فقطнэг л юманд хамаг хүчээ зориулах.Dốc toàn bộ sức lực chỉ cho một việc gì đó.ทุ่มเทแรงทั้งหมดในเพียงแค่สิ่งเดียวเท่านั้นmengerahkan seluruh tenaga pada satu hal sajaКонцентрировать все силы на чём-либо одном.
- 한 가지에만 온 힘을 기울이다.
majority
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
majority
かはん【過半】
majorité, (n.) majoritaire
mayoría absoluta
تجاوُز النصف
олонх, дийлэнхи, талаас дээш
quá bán
การมากกว่าครึ่ง, เกินครึ่ง
mayoritas, sebagian besar
большинство
- The state of being more than half.全体で半分を超えていること。Fait de dépasser la moitié du total.Más de la mitad de un todo.تجاوُز النصف من المجموعбүхлийн тэн хагасаас их байх явдал.Hơn một nửa trong tổng số.การที่เกินครึ่งหนึ่งในทั้งหมด(jumlah) lebih dari setengah keseluruhanКоличество, превышающее половину от какой-либо величины.
- 전체에서 절반이 넘음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
majority
かはんすう【過半数】
majorité
mayoría absoluta
عدد تجاوُز النصف
олонх, дийлэнхи, талаас дээш
số quá bán
จำนวนมากกว่าครึ่ง, จำนวนเกินครึ่ง
mayoritas
большинство
- The number more than half.全体の半分を超える数。Nombre dépassant la moitié du total.Número que consta de más de la mitad de un todo.عدد يتجاوز النصف من أعداد المجموعбүхэл тооны тэн хагасаас их тоо. Số hơn một nửa trong tổng số.จำนวนที่เกินครึ่งหนึ่งในจำนวนทั้งหมด (jumlah) lebih dari setengah keseluruhanЧисло, превышающее половину от общего числа.
- 전체의 수에서 절반이 넘는 수.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
majority
たすうは【多数派】
partie, groupe majoritaire
grupo mayoritario, facción mayoritaria
أغلبيّة
олонхи тал, дийлэнх тал, зонхи тал
phe đa số
ฝ่ายที่มีเสียงข้างมาก, ฝ่ายที่มีเสียงส่วนมาก
mayoritas
фракция большинства
- A side that has a larger number of people when opinions are divided within a group or organization.ある会や団体などで意見が分かれる時、より多い数を占めるほう。Partie qui occupe le plus grand nombre dans une réunion ou dans une organisation.Parte con mayor cantidad de personas cuando hay una diferencia de opinión dentro de un grupo o reunión.جهة يحتلّها العددُ الأكثر في مجموعة أو مؤسسة عند وجود آراء مختلفة аливаа хурал цуглаан болон байгууллагын санал хуваагдах үед илүү олон санал авсан тал.Phía chiếm số đông hơn khi ý kiến bị chia tách ra trong tổ chức hay đoàn thể nào đó. ฝ่ายที่มีจำนวนมากกว่าเมื่อมีความเห็นต่างกันขององค์ประชุมหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น pihak yang menguasai angka suara lebih banyak saat bermusyawarah dalam pertemuan atau kelompokСторона, которая в собрании или сообществе при разделении во мнениях составляет более большое количество.
- 어떤 모임이나 단체 등에서 의견이 갈릴 때 더 많은 수를 차지하는 쪽.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
most; majority
ほとんど【殆ど】。だいたい【大体】。たいてい【大抵】。たいがい【大概】
plupart
casi todo, gran parte, mayor parte, mayoría
معظم
бараг, ихэнхи, голдуу
đại bộ phận, phần lớn
ส่วนใหญ่, ส่วนมาก
sebagian besar
почти все; большей частью; по большей части
- A state of being almost allほぼ全部。Presque tout.Casi todo.تقريبا الجميعбараг бүгдээрээ.Hầu như toàn bộเกือบทั้งหมดhampir seluruhnyaБольшей частью; в основном.
- 거의 전부.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
majority
だいたすう【大多数】
majorité
mayoría, mayor parte, gran parte
أغلبيّة
дийлэнх, олонхи, ихэнх
đại đa số
ส่วนใหญ่, ส่วนมาก
sebagian besar, kebanyakan
подавляющее большинство; большая часть; основная масса
- A state of being almost all. 殆ど全部。La majeure partie de quelque chose.Casi todo.تقريبا جميعاбараг ихэнх нь.Hầu như là tất cả.เกือบทั้งหมดทุกอย่างhampir semuaПрактически все.
- 거의 모두 다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
most; bulk; majority
だいぶぶん【大部分】。たいはん【大半】。かはん【過半】
la plupart, la plus grande partie, la majeure partie, la majorité
la mayor parte
معظم
ихэнх, дийлэнх
đại bộ phận, đại đa số
ส่วนใหญ่, ส่วนมาก, จำนวนมาก, ปริมาณส่วนมาก
sebagian besar, kebanyakan
большая часть; львиная доля; большинство
- The number or quantity exceeding the half and nearing almost a total.半分をはるかに超え、全体に近い数や量。Nombre ou quantité qui dépasse nettement la moitié de quelque chose pour s'approcher de la totalité.Número o cantidad de algo que excede la mitad por mucho para aproximarse a la totalidad. عدد أو كمية تزيد عن النصف بكثيرталаас нэлээд хэтэрсэн, бүрэн гүйцэд болоход ойртсон тоо, хэмжээ.Số hay lượng vượt quá nửa rất nhiều, gần như toàn bộ.จำนวนหรือปริมาณที่เกินครึ่งหนึ่งไปมาก เกือบทั้งหมด jumlah atau kuantitas yang lebih dari setengah dan mendekati seluruhnyaЧисло или объём, близкое ко всему целому, намного превышающему половину.
- 절반이 훨씬 넘어 전체에 가까운 수나 양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
greater part; majority
たいはん【大半】。かはん【過半】。だいぶぶん【大部分】
majorité, majeure partie, grande partie, la plus grande partie, la plupart
mayoría
أكثرية، أغلبية
талаас илүү
quá bán, quá nửa
มากกว่าครึ่ง, มากกว่าครึ่งหนึ่ง, เกินครึ่ง, เกินครึ่งหนึ่ง, เกือบหมด, เกือบทั้งหมด
sebagian besar
большинство
- A quantity exceeding half of the whole.全体の半数以上。Ce qui est supérieur à la moitié d'un tout.Más de la mitad del total.أكثر من النصفнийт зүйлийн талаас илүү.Hơn một nửa của toàn bộ.ที่มากกว่าครึ่งของทั้งหมดlebih dari setengah keseluruhanБольше половины от всего количества.
- 전체의 절반 이상.