make a contribution to
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
contribute to; make a contribution to; conduce to
こうけんする【貢献する】。きよする【寄与する】
contribuer, fournir, servir
contribuir, asistir, coadyuvar, aportar
يساهم في
хувь нэмрээ оруулах
cống hiến, đóng góp
ช่วยเหลือ, อุปถัมภ์, ส่งเสริม, สนับสนุน
mendukung, membantu
Вносить вклад; делать вклад
- To give help so that something or someone is successful. ある物事や対象のために役立つように尽力する。Apporter son aide à une chose ou à une personne, pour qu'elle puisse être améliorée.Dar ayuda para que algo o alguien tenga buenos resultados.يقدّم معاونة من أجل إتمام أمر أو نجاح شيء ما بشكل جيدямар нэгэн ажил хэргийг сайн бүтээхийн тулд дэмжиж туслах.Giúp đỡ để công việc hay đối tượng nào đó được tốt đẹp. ให้ความช่วยเหลืองานหรือเป้าหมายใด ๆ ให้ผ่านไปได้ด้วยดีmemberikan bantuan agar suatu pekerjaan atau subjek berjalan lancarоказывать помощь кому-либо в успешном проведении какого-либо дела.
- 어떤 일이나 대상이 잘되도록 도움을 주다.
make a counterfeit version of
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a counterfeit version of
ぎぞうする【偽造する】
imiter, copier, reproduire
falsificar, falsear
يزيّف
хуурамчаар үйлдэх
làm đồ giả, nhái, làm hàng nhái
ปลอมแปลง, ลอกเลียนแบบ
meniru, memalsukan
подделывать, фабриковать
- To make a fake item by imitating the original.本物に似せて偽物を作る。Fabriquer un faux imitant la forme d'un vrai.Elaborar algo falso copiándolo del original.يقلّد شيئا أصليا ويصنع شيئا مزيّفاжинхэнийг дууриалган хуурамчаар үйлдэх. Lấy mẫu thật và làm giả.ลอกเลียนแบบของจริงและทำเป็นของปลอม meniru yang asli kemudian membuat palsunyaИзготавливать подделку наподобие настоящего.
- 진짜를 본떠서 가짜를 만들다.
make a cynical comment
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a cynical comment
ひにくる【皮肉る】。あてこする【当てこする】
ironiser
mordiscar, ironizar, burlarse, zaherir, escarnecer, pinchar
зааж хэлэх, чичлэх
nói móc, nói xéo
ประชด, เหน็บแนม, แดกดัน, เยาะเย้ย, เย้ยหยัน
menyindir
- To say something sarcastically, hurting someone's feeling.相手の機嫌を損ねるために、捻くれた言い方をする。Parler de manière sarcastique pour vexer.Decir algo a alguien para que se sienta molesto.يقول على نحو ملتوٍ من أجل الإضرار بالمشاعرсэтгэлийг зовоохуйц мушгин хэлэх.Nói móc làm tâm trạng bị tổn thương.พูดพูดบิดเบือนให้เสียความรู้สึกmengkritik secara tidak langsung karena tersinggungГоворить, задевая больные места
- 기분이 상하게 비틀어 말하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a cynical comment
ひにくられる【皮肉られる】。あてこすられる【当てこすられる】
se faire prendre en défaut, être critiqué
ser mordiscado, ser ironizado, ser burlado, ser zaherido, ser escarnecido, ser pinchado
يُذكَر تعليق ساخر
шүүмжлүүлэх, чимхүүлэх
bị vạch trần, bị bóc trần, bị động chạm
ถูกขุดคุ้ย, ถูกค้นหา, ถูกเผย
disingkapkan, dikritik
быть ущемлённым; получить осуждение; быть задетым (о больном месте)
- To be said in a cynical manner that hurts another person's feelings.捻くれた言い方をされて機嫌を損ねられる。S'entendre dire des paroles ironiques et vexantes.Ser dicho algo a alguien para que se sienta molesto.يقال شيء بطريقة ساخرة تضرّ مشاعر شخص آخرсэтгэл зовмоор чичлүүлэн хэлүүлэхBị nói móc làm tâm trạng tổn thương.ถูกพูดบิดเบือนให้เสียความรู้สึกkesalahan atau kekurangan dsb disingkapkan orang lainПолучить замечание о слабости, быть разоблачённым.
- 기분이 상하게 비틀어 말하여지다.
make a dash
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rush; make a dash
とっしんする【突進する】。つきすすむ【突き進む】
se précipiter sur, attaquer, s'élancer sur
abalanzarse
يندفع
давших
xông tới, lao tới
กระแทก, ฟาด, พุ่งไปข้างหน้า
menyerbu, menerjang
стремительно продвигаться; ринуться
- To go forward fast and powerfully.速く勢いよく前に進む。Action de se ruer en avant de façon rapide et vigoureuse.Lanzarse o arrojarse con fuerza e ímpetu hacia alguien o algo.يتقدّم إلى الأمام سريعا وقوياхурдан хүчтэй урагшлах.Tiến về phía trước một cách nhanh chóng và mạnh mẽ.พุ่งออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วและรุนแรง bergerak ke depan dengan cepat dan sekuat tenagaСтремительно и сильно продвигаться вперёд.
- 빠르고 힘차게 앞으로 나아가다.
make a deal
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
negotiate; make a deal
かけひきする【掛け引きする】
négocier
negociar
يفاوض
хэлэлцэх
giao dịch
เจรจา, ต่อรอง, ประนีประนอม
tawar-menawar, bernegosiasi
торговаться
- To engage in a dialogue on an issue in a way that benefits oneself more than the other person.ある事が自分に少しでも有利に運ぶよう、相手と言葉を交わす。Mener une discussion avec un interlocuteur pour qu'une affaire devienne plus favorable à soi-même. Conversar con alguien sobre algún asunto para ocupar una posición de ventaja.يشارك في حوار مع طرف آخر لكي يجعل قضية ما مفيدة أكثر لنفسهямар нэгэн асуудалыг өөртөө бага боловч ахиу ашигтай болгохын тулд харилцагчтайгаа хэлэлцэх.Trao đổi với đối phương về vấn đề nào đó để có lợi thêm dù chỉ một chút về phía mình.พูดกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตามbertukar perkataan dengan lawan bicara agar suatu masalah dapat lebih menguntungkan diri sendiriВести переговоры с собеседником с целью заполучить себе хоть малейшую выгоду в какой-либо проблеме.
- 어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받다.
make a dent
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
dent; make a dent
おしつぶす【押し潰す・圧し潰す】
écraser, bosseler, cabosser
encoger, contraer
يقلّص
хонхойлгох, чихэх
làm móp, làm lõm
ทำให้หด, ทำให้บุบ, ทำให้เว้า
membuat penyok, membengkokkan, mecengkungkan, melukukkan
сделать вмятину
- To make an object bend inward.物が内側に曲がり込むようにする。Déformer quelque chose en creux vers l'intérieur.Hacer que se hunda un cuerpo hacia adentro.يجعل شيئا ينقص ويتقعر إلى جهة داخليةямар нэг биетийг дотогш нь хонхойлгон оруулах.Làm trũng vật thể vào phía trong.ทำให้วัตถุเว้าเข้าไปทางด้านในmembuat benda melekuk ke dalamВдавить предмет внутрь.
- 물체를 안쪽으로 오목하게 들어가게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
dent; make a dent
おしつぶす【押し潰す・圧し潰す】
courber, recourber, ployer, plier, arquer, cintrer, cambrer, écraser, cabosser, bosseler
encoger, contraer
يقلّص
хонхойлгох, чихэх
làm móp, bóp bẹp
ทำให้หด, ทำให้บุบ, ทำให้เว้า
membengkokkan, membuat penyok, melengkungkan, melekukkan, melipat, mencondongkan
вбирать (втягивать) внутрь
- To make an object bend inward.物が内側に曲がり込むようにする。Déformer quelque chose en creux vers l'intérieur.Hacer que se hunda un cuerpo hacia adentro. يجعل شيئا ينقص ويتقعر إلى جهة داخليةямар нэг биетийг дотогш нь хонхойлгон оруулах.Khiến cho vật thể lõm trũng vào phía trong.ทำให้วัตถุเว้าเข้าไปทางด้านในmembuat suatu benda melengkung ke dalamВдавить предмет внутрь.
- 물체를 안쪽으로 오목하게 들어가게 하다.
make a deposit
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
deposit; make a deposit
よきんする【預金する】
mettre de l'argent en dépôt, déposer
depositar
يودع
хадгаламж хийх, мөнгө хадгалуулах
gửi tiền
ฝากเงิน
menabung
делать (денежный) вклад; депонировать
- To entrust money in a financial institution such as a bank, etc.銀行などの金融機関に金銭を預ける。Confier de l'argent à un organisme financier tel qu'une banque.Encomendar dinero a un banco o una institución financiera.يودع نقود في بنك أو أي مؤسسة بنكيةбанк гэх мэт мөнгө санхүүгийн байгууллагад мөнгөө хадгалуулах.Gửi tiền ở tổ chức tín dụng như ngân hàng…ฝากเงินในสถาบันการเงิน เช่น ธนาคารmenabung uang ke instansi keuangan seperti bank dsbДоверять деньги в финансовые учреждения, такие как банк и т.п.
- 은행 등의 금융 기관에 돈을 맡기다.
make a detour
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a detour; take a roundabout way
とおまわりする【遠回りする】。まわりみちする【回り道する】
faire un détour, faire un circuit, contourner, tourner, prendre un chemin détourné
dar rodeos
тойрох
đi vòng
อ้อม, อ้อมไปมา
memutar, berputar
обходить, огибать
- To take a long way, not going by the shortest route.まっすくに行かず、 遠い道を回って行く。Faire le tour en s'écartant de la voie directe sans avancer tout droit.Tomar un camino más largo sin ir directamente.يلفّ حوله بعيدا ولا يذهب مباشرةшууд бус алсуур тойрох.Không đi thẳng ra ngay mà quay vòng xa. ไม่เดินหน้าไปตรง ๆ และอ้อมไปไกล ๆtidak langsung pergi dan berputar jauhСовершать круговое движение вокруг какого-либо места, не двигаясь напрямик.
- 곧장 나아가지 않고 멀리 돌다.
Idiommake a different story
make a dragnet arrest
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
catch with one throw; make a sweeping arrest; make a dragnet arrest
いちもうだじんにする【一網打尽にする】
faire une rafle, faire une arrestation massive, faire un coup de filet
hacer una redada
يلقي قبضا على الجميع مرّة واحدة
нэгэн зэрэг барих
đồng loạt sa lưới, tóm gọn cả lũ
จับทีเดียวหมด, จับเกลี้ยงหมดทีเดียว, จับหมดทั้งกลุ่ม, จับหมดทั้งฝูง, ปราบปราม
memberantas
массово арестовывать; схватывать группу
- To literally mean that one catches all the fish at a single cast of a net; to capture all members of a certain group.一度打った網で魚を全部捕らえるという意で、一味を一度に全部捕らえる。Arrêter tous les membres d’une bande (de malfaiteurs) d’un seul coup, en référence à l’expression "capturer tous les poissons avec une seule pose de filet".Significa atrapar todos los peces tras lanzar una vez la red; atrapar a la vez a un conjunto de personas.تعنى العبارة أن يصطاد جميع الأسماك بشبكة صيد دفعة واحدة، أي يتم إلقاء القبض على كافة أعضاء جماعة ما دفعة واحدةнэг удаа тор хаяж бүх загасыг барих гэсэн утгаар, ямар нэгэн бүлэг хүнийг нэгэн зэрэг бүгдийг нь барих.Bắt tất cả đám nào đó trong một lần theo nghĩa là quăng lưới một lần và bắt được hết cá. ทอดแหทีเดียวจับปลาได้ทั้งหมด หมายถึง จับกลุ่มใด ๆ หมดเกลี้ยงในครั้งเดียวmenangkap seluruh dari satu kelompok secara sekaligus yang mengartikan menangkap semua ikan dengan jala dalam satu tarikan Исходя из прямого смысла "одним броском сети поймать всю рыбу", выражение имеет значение "поймать всю группу полностью за один раз".
- 한 번 그물을 쳐서 고기를 다 잡는다는 뜻으로, 어떤 무리를 한꺼번에 모조리 다 잡다.
make a dumb show
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a dumb show
てぶりする【手振りする】。てまねする【手真似する】
faire signe de la main, faire un geste
gesticular
يشير باليد
гараар дохих, гараараа үзүүлэх, гарын хөдөлгөөн хийх
ra hiệu bằng tay, làm động tác tay
แสดงอากัปกิริยา, ทำไม้ทำมือ
menggerakkan tangan
делать жест; делать знак; жестикулировать
- To express an emotion or situation, which cannot be expressed in words, with one's hand.感情や状況など言葉では伝えきれないものを手で表現する。Action d'utiliser la main pour exprimer un sentiment ou une situation qu'on ne peut pas complètement exprimer verbalement.Hacer gestos con las manos para expresar sentimientos o situaciones que son difíciles de ser transmitidos por palabras.يعبر عن مشاعر أو وضعا باستعمال اليد عندما لا يتمكن من التعبير عنه بالكلام جيدا үг хэлээр илэрхийлэхэд учир дутагдалтай сэтгэлийн хөдөлгөөн, нөхцөл байдлыг гарын хөдөлгөөнөөр илэрхийлэх.Biểu hiện bằng tay tình cảm hay tình huống mà truyền đạt bằng lời còn thiếu.แสดงสถานการณ์หรือความรู้สึกที่ยากแก่การแสดงออกเป็นคำพูดด้วยมือmengekspresikan dengan tangan perasaan atau kondisi yang tidak cukup disampaikan hanya dengan perkataanВыражать чувства или описывать ситуацию руками в случае, когда их трудно передать словами.
- 말로 전달하기에는 부족한 감정이나 상황을 손으로 표현하다.
make a false charge
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a false charge
おとしいれる【陥れる】
imputer à tort, porter atteinte à l'honneur de quelqu'un, rejeter (la faute) sur quelqu'un
imputar, culpar
يقيّد
гүтгэх
vu khống
ใส่ร้าย, ปัดไปให้, ผลักไปให้
menuduh, mengambinghitamkan, menyalahkan
несправедливо обвинять
- To make up a wrongdoing and charge a person with it.捏造で無実の罪を負わせる。Reporter la faute sur quelqu'un en l'accusant d'un crime qu'il n'a pas commis.Echar la culpa a alguien que no tiene ninguna culpa.يختلق تهمة كاذبة ويلقاها على شخص آخرбайхгүй гэм бурууг зохиож, өөр хүнд тохох.Tạo ra tội không có thật và đổ trút lên người khác.สร้างความผิดซึ่งไม่ได้ทำแล้วป้ายความผิดให้แก่คนอื่นmengada-adakan kesalahan yang tidak ada dan menjatuhkan atau memutarbalikkannya kepada orang lainОбвинять кого-либо, выдумав преступление.
- 없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a false charge
つみをかぶせる【罪を被せる】。ぬれぎぬをきせる【濡れ衣を着せる】
imputer à tort
culpar, obligar
يتهم (ه) بتهمة زائفة
буруутгах
chụp mũ, cáo buộc
ป้ายความผิด, โยนความผิด, ปัดความผิด
menjebak, menjerat
ложно обвинить
- To make up a wrongdoing and charge a person with it.無実の罪を他人に被せる。Rejeter une faute non fondée sur quelqu'un autre.Echar la culpa a la otra persona.يتهم شخصا ما بجريمة أو خطأ لم يرتكبه ويُلبّسه تهمةхийгээгүй хэргийг хийсэн болгож бусдад тохох. Tạo ra tội không có thật và đổ oan cho người khác.สร้างความผิดที่ไม่เคยมีขึ้น แล้วปัดให้กับคนอื่น menimpakan kesalahan kepada orang yang tidak salahНавесить на человека несуществующую вину.
- 없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
make a fire
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ignite; make a fire
つける【点ける】。ともす【点す・灯す】
allumer
encender, prender
يشتعل
асаах, галлах
bật lên, đun vào
ติด(ไฟ), เปิด
menyalakan
зажигать; включать
- To light a device or facility for heating or cooking, etc. 暖房や料理などに用いられる施設や装置に点火する。Mettre le feu dans des appareils ou des installation pour le chauffage, la cuisine, etc.Hacer fuego en una instalación o equipo para cocinar o calentar un lugar. يُشعل الجهاز أو المرفق للتدفئة أو الطبخ أو غيرهما халаалт буюу хоол унд зэргийг хийх зориулалттай төхөөрөмж буюу хэрэгсэлд гал ноцоох. Mồi lửa vào thiết bị hay dụng cụ để sưởi ấm hay nấu ăn.ติดไฟที่อุปกรณ์หรือเครื่องอำนวยความสะดวกเพื่อทำอาหารหรือเครื่องทำความร้อน เป็นต้นmenyalakan api pada fasilitas atau alat untuk memanaskan ruangan atau memasak dsbВключать какое-либо оборудование для обогрева помещения или приготовления пищи.
- 난방이나 요리 등을 하기 위한 시설이나 장치에 불을 붙이다.
make a firm decision
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a firm decision
おもいたつ【思い立つ】
rendre une décision ferme, prendre une ferme décision
decidir, determinar
يعزم
шийдвэрлэх
quyết tâm
ตัดสินใจ, ตั้งใจ
bertekad, memutuskan, menetapkan
- To make up one's mind anew and be determined firmly. 気を取り直して固く決心する。Se décider en se ressaisissant.Tomar una decisión con una firme determinación. يعقد النفس على شيء وهو تقرّ إرادتهсэтгэлээ төвшитгөн шийдвэр гаргах.Chấn chỉnh trong lòng và quyết tâm.ตั้งใจให้ตรงและตัดสินใจmeluruskan hati kemudian bertekad Сосредоточив свои мысли, принять какое-либо решение.
- 마음을 바로잡아 결심하다.
make a flight
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a flight; fly
ひこうする【飛行する】
voler
volar
يطير
нисэх, хөөрөх
bay
บิน, โบยบิน
terbang
летать
- To fly through the sky or fly about in the air.空中を飛んでいく。 S'envoler ou se déplacer dans l'air.Volar o andar volando el cielo.يحلق نحو السماءтэнгэрт хөөрөх буюу нисэх.Bay đi hay bay lượn trên bầu trời.บินไปหรือโบยบินไปมาบนท้องฟ้าpergi terbang ke langit atau terbang menjelajahi langitПарить или передвигаться по воздуху.
- 하늘을 날아가거나 날아다니다.
make a forced landing
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an emergency landing; make a forced landing
ふじちゃくする【不時着する】
faire un atterrissage forcé, atterir d'urgence, atterrir en catastrophe
aterrizar de emergencia
يهبط اضطراريا
ослын газардалт хийх, ослын буулт хийх
hạ cánh gấp, hạ cánh khẩn cấp
บินลงจอดฉุกเฉิน
mendarat darurat
совершать экстренную посадку
- For a plane to make a landing in an unexpected place before arriving at its destination due to trouble or bad weather.飛行機の故障・気象悪化などによって、目的地に着く前に予定外の場所に着陸する。 (Avion) Atterrir dans un endroit imprévu avant d’arriver à la destination en raison d'une panne ou d'un mauvais temps.Hacer un aterrizaje de emergencia en un lugar imprevisto antes de llegar al destino por avería de la nave o problemas meteorológicos.تهبط الطائرة في مكان غير مقرر قبل الوصول إلى وجهته جراء عطل ما أو لسوء الأحوال الجويةнисэх онгоц эвдрэх буюу цаг агаар муудаснаас болж зорьсон газраа хүрэхийн өмнө урьдчилан тогтоогүй газар газардах. Máy bay hạ cánh xuống nơi ngoài dự định trước khi đến đích do bị hỏng hay thời tiết xấu...บินลงจอดในสถานที่ที่ไม่ได้ถูกกำหนดก่อนที่จะถึงจุดหมายปลายทางเนื่องด้วยเครื่องบินเสียหรือสภาพอากาศที่เลวร้าย เป็นต้นpesawat mendarat di tempat yang tidak diperkirakan sebelum sampai ke tempat tujuan karena rusak atau cuaca memburukВынужденно сажать самолет из-за его поломки, ухудшения природных условий и т.п. причин в непредвиденном месте, не явлюящемся местом назначения.
- 비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하다.
make a forced march
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a forthright statement
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a forthright statement
ちょくげんする【直言する】
conseiller en toute franchise, parler en toute franchise
hablar con franqueza, hablar directamente
ينصح بصراحة
илэн далангүй хэлэх
nói thẳng nói thật, nói toạc móng heo
พูดตรง ๆ, พูดอย่างตรงไปตรงมา
berbicara apa adanya, mengutarakan secara terbuka, berbicara blak-blakan
откровенно говорить; говорить прямо; говорить открыто
- To give an honest and sincere opinion.物事の是非について自分が思っていることをありのままに言う。Dire ce que l'on pense tel quel concernant ce qui est correct et et ne l'est pas.Hablar tal como piensa uno, sobre lo correcto y lo incorrecto. يقول فكرته بصراحة بما فيها من الحق والباطلзөв буруу зүйлийн талаар өөрийн бодсоныг байгаагаар нь хэлэх.Nói về điều đúng đắn và sai trái thẳng thắn đúng như mình suy nghĩ.พูดตรง ๆ ในสิ่งที่ตัวเองคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกหรือผิดmengatakan pikiran tentang betul salahnya sesuatu apa adanyaПрямо высказывать свои мысли, своё мнение о правильности и ошибочности чего-либо.
- 옳고 그른 것에 대하여 자신이 생각하는 바를 곧이곧대로 말하다.
make a fortune
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
accumulate wealth; make a fortune
ちくざいする【蓄財する】
thésauriser, ramasser les biens
acumular riquezas, atesorar
يراكم ثروة
эд хөрөнгө хураах
tích lũy, tích cóp
สะสมรวบรวมทรัพย์สมบัติ, สะสมทรัพย์สมบัติ, เพิ่มพูนทรัพย์สมบัติ, พอกพูนทรัพย์สมบัติ
menimbun, menumpuk
- To gather and pile up property or assets.財産や金銭を蓄える。Accumuler de la fortune ou un patrimoine.Acumular y guardar bienes o riquezas.يجمع الملك أو الثروة ويراكمهاэд хөрөнгийг цуглуулж хураах.Thu gom và dồn lại của cải hay tài sản.รวบรวมสะสมทรัพย์สมบัติหรือเงินทองmengumpulkan dan menumpuk harta dan bendaКопить, накапливать имущество, состояние.
- 재물이나 재산을 모아 쌓다.
Idiommake a guess or estimation
make a guess or estimation
狙いを付ける
deviner
ver un pronóstico, ver una estimación
يقدر
баримжаалж үзэх
nhắm, cân nhắc
(ป.ต.)คาดคะเนดู ; กำหนดทิศทาง
memperkirakan arah
прикидывать; оценивать; рассчитывать; прицеливаться
- To judge the direction and distance to the goal.目標に向かって、方向と距離を推測する。Estimer la direction et la distance pour atteindre l'objectif.Tener una idea sobre el alcance y la dirección del objetivo.يضع اتجاه أو مسافة نحو هدفзорилгоо чиглэн чиглэл, зайгаа баримжаалах.Hướng tới mục tiêu mà nắm bắt phương hướng và cự li.ลองกำหนดระยะหรือทิศทางไปสู่เป้าหมายmemperkirakan arah dan jarak sasaranПримерно подсчитывать дистанцию и направление к цели.
- 목표를 향해 방향과 거리를 잡아 보다.
make a guess or estimation
察する。推し量る
deviner
ver un pronóstico, ver una estimación
тандах
liệu bề, liệu chừng
(ป.ต.)คาดคะเนดู ; พิจารณาดู
memperkirakan keadaan
оценивать; прощупывать (обстановку, ситуацию)
- To closely watch a certain situation, change of price, etc.形勢や情勢などを推測する。Examiner l'état actuel des choses, la tendance, etc.Averiguar una situación o precios del mercado.إلقاء نظرة إلى وضع أو حالةамьжиргаа, нөхцөл байдал зэргийг ажиглах.Xem xét tình hình hay thời thế.พิจารณาสถานภาพหรือสภาพการณ์ในสมัยนั้น เป็นต้นmemperkirakan keadaan, kecenderungan, dsbИзучать положение или стоимость
- 형편이나 시세 등을 살피다.
make a guess or estimation
測る
deviner
ver un pronóstico, ver una estimación
тулгаж үзэх
kiểm tra
(ป.ต.)คาดคะเนดู ; ชั่งดู, ตรวจดู
memastikan posisi mata timbang
определять; измерять
- To check the accuracy of scales in a scale.秤の目盛が正しいかを確認する。Confirmer que la graduation de la balance est correcte.Verificar que la escala de una balanza sea correcta. التأكد من أن المقياس صحيح أو لاжинлүүрийн хэмжүүр баттай эсэхийг шалгах.Kiểm tra xem vạch cân có đúng không.ตรวจสอบขีดระดับของตาชั่งว่าถูกต้องหรือไม่memastikan betul tidaknya posisi mata timbanganПроверять верность шкалы (деления) на весах.
- 저울의 눈금이 바른지를 확인하다.
make a hasty conclusion
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a hasty conclusion
そくだんする【速断する】
tirer une conclusion précipitée, tirer une conclusion hâtive, conclure quelque chose à la hâte
juzgar precipitadamente
يستعجل في
яарч дүгнэх, хөнгөн хуумгай дүгнэх
vội phán đoán
ทำอย่างรีบด่วน(เร่งรีบ, รีบร้อน), เร่งสรุป, ด่วนสรุป, ตัดสินวินิจฉัยอย่างเร่งด่วน
menyimpulkan tergesa-gesa
поспешно делать вывод; поспешно делать заключение
- To make a hasty judgment without thorough contemplation.慎重に考えずに性急に判断する。Juger avec précipitation, sans prudence. Juzgar arrebatadamente, sin prudencia.لا يفكر في عمل بدقة وبعناية ويستنتج شيئا بعجلةнухацтай тооцоолохгүй яаран дүгнэх.Không cân nhắc thận trọng mà phán đoán một cách vội vã. ตัดสินวินิจฉัยอย่างเร่งรีบและมิได้ไตร่ตรองอย่างสุขุมรอบคอบ menilai dengan terburu-buru tanpa pertimbangan bijaksanaПоспешно и необдуманно принимать решение.
- 신중하게 헤아리지 않고 성급하게 판단하다.
make a hit
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a hit; be a hit
ヒットする
remporter un grand succès
cosechar éxito
ينجح
хит болох, амжилт олох
gây sốt, làm dấy lên làn sóng hâm mộ
มีชื่อเสียง, ได้รับความนิยม, ดังมาก, เป็นที่รู้จักแพร่หลาย
sukses, populer, tenar
быть успешным
- For something released or published to the market to gain enormous popularity.世の中に発売したり、発表したものが大人気を博す。Gagner une popularité significative par quelque chose de publié ou présenté au monde.Dicho de algo publicado o lanzado al mercado, gozar de gran popularidad.يكتسب الشيء الذي يطلق أو ينشر في العالم شعبية كبيرةолон түмэнд таниулж мэдүүлсэн зүйл ихээхэн нэр хүнд олох.Cái được đưa ra hoặc được phát biểu trước công chúng nhận được sự yêu thích lớn.สิ่งที่ได้รายงานหรือจัดพิมพ์ออกสู่โลกภายนอกได้รับความนิยมอย่างมากsesuatu yang dilepas ke dunia atau yang diumumkan mendapatkan popularitasДобиться большой популярности (о чём-либо, представленном миру).
- 세상에 내놓거나 발표한 것이 크게 인기를 얻다.
make a hollow promise
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a hollow promise
からやくそくする・そらやくそくする【空約束する】。くうやくする【空約する】
faire une promesse électorale en l'air
prometer en vano
يوعد وعدا كبيرا
хоосон амлалт өгөх
hứa suông
ให้สัญญาลอย ๆ, ให้สัญญาปากเปล่า, ให้สัญญาลม ๆ แล้ง ๆ
berjanji palsu
Давать пустое обещание
- To make an empty promise that one cannot keep.守れない空の約束をする。Prendre un engagement vain impossible à honorer.Hacer una promesa inútil o que no se puede cumplir. يوعد وعدا كبيرا لن يتمكن من الوفاء بهүл биелэх амлалт өгөх буюу тийнхүү үйлдэх.Hứa lời hứa không thể thực hiện được.สัญญาไร้ประโยชน์ที่ไม่สามารถรักษาได้memberikan janji yang tidak dapat ditepatiобещать сделать то, что не будет и не может быть выполнено.
- 지키지 못할 헛된 약속을 하다.
make a lame attempt
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a lame attempt
faire une tentative veine, ne pas aller au bout de, ne jamais rien achever, laisser en plan quelque chose
abandonar fácilmente, renunciar fácilmente
يخفق في شيء
оронцоглох
dây dưa, kéo dài
ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป
- Just to try to do something trivial, only to fail to finish it. 簡単なこともきちんと仕上げることができず、だらだら続けたりすぐやめたりする。Ne pas achever ne serait-ce qu'une petite tâche, la laisser traîner ou l'abandonner au bout de peu de temps.Demorar mucho tiempo un trabajo pequeño sin poder acabarlo a tiempo o abandonarlo fácilmente.لا يستطيع اتمام عمل بسيط ويتمهل فيه لمدة طويلة أو يتخلى عنه في المنتصفаливаа ажил үүргийг хийсэн нэр зүүж ор нэр төдий муу хийхKhông làm cho xong từng việc nhỏ mà cứ kéo dài hoặc làm một ít rồi lại ngưng.ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลานานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก tidak bisa menyelesaikan suatu pekerjaan kecil lalu menundanya dalam waktu lama atau baru melakukan sebentar, lalu berhenti lagiБросать, не справившись после долгой волокиты, даже небольшие начатые дела.
- 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a lame attempt
faire une tentative veine, ne pas aller au bout de, ne jamais rien achever, laisser en plan quelque chose
abandonar fácilmente, renunciar fácilmente
يخفق في شيء
оронцоглох, оромдох
dây dưa, kéo dài
ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป, โอ้เอ้
тянуть (с завершением дела); развозить (какое-либо дело во времени); делать кое-как
- Just to try to do something trivial, only to fail to finish it. 簡単なこともきちんと仕上げることができず、だらだら続けたりすぐやめたりする。Ne pas achever ne serait-ce qu'une petite tâche, la laisser traîner ou l'abandonner au bout de peu de temps.Demorar mucho tiempo un trabajo pequeño sin poder acabarlo a tiempo o abandonarlo fácilmente.لا يستطيع اتمام عمل بسيط ويتمهل فيه لمدة طويلة أو يتخلى عنه في المنتصفөчүүхэн жижиг ажлыг ч ном ёсоор нь хийж чадахгүй удах буюу бага зэрэг хийж байгаад орхих.Không làm cho xong từng việc nhỏ mà cứ kéo dài hoặc làm một ít rồi lại ngưng.ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลาให้นานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก tidak bisa menyelesaikan suatu pekerjaan kecil lalu menundanya dalam waktu lama atau baru melakukan sebentar, lalu berhenti Долго тянуть с чем-то или бросать какое-либо дело на середине, не справляясь толком даже с маленькой его частью.
- 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a lame attempt
faire une tentative veine, ne pas aller au bout de, ne jamais rien achever, laisser en plan quelque chose
abandonar fácilmente, renunciar fácilmente
يخفق في شيء
dây dưa, kéo dài
ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป, หยุดอยู่แค่นั้น
- Just to try to do something trivial, only to fail to finish it. 簡単なこともきちんと仕上げることができず、だらだら続けたりすぐやめたりする。Ne pas achever ne serait-ce qu'une petite tâche, la laisser traîner ou l'abandonner au bout de peu de temps.Demorar mucho tiempo un trabajo pequeño sin poder acabarlo a tiempo o abandonarlo fácilmente.لا يستطيع اتمام عمل بسيط ويتمهل فيه لمدة طويلة أو يتخلى عنه في المنتصفөчүүхэн жижиг зүйлийг хийсэн шиг хийж чадахгүй удах ба хийж эхлээд орхих.Không làm cho xong từng việc nhỏ mà cứ kéo dài hoặc làm một ít rồi lại ngưng.Không hoàn thành cho xong từng việc nhỏ mà cứ kéo dài hoặc làm một ít rồi lại ngưng.ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลาให้นานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก tak dapat menyelesaikan pekerjaan kecil dengan baik lalu menundanya dalam waktu yang lama atau baru melakukan namun berhenti lagiДолго тянуть или бросать на середине, не справляясь толком даже с маленьким делом.
- 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
make a liberal translation
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
translate freely; make a liberal translation
いやくする【意訳する】
faire une traduction libre, adapter
traducir libremente
يترجَم بحرية
утгаар нь орчуулах, утгачилж орчуулах
dịch nghĩa
แปลเอาความ
menerjemahkan bebas
делать смысловой перевод
- To translate something written in a foreign language naturally without being excessively bound by every word or phrase.外国語で書かれたものを単語や句・節にこだわらず、全体の意味をくみとって自然に翻訳する。Traduire un texte en langue étrangère de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition.Cambiar naturalmente lo que está escrito en lengua extranjera conservando su significado general y sin limitarse excesivamente a sus palabras o frases. O esa traducción. يترجم شيئا مكتوبا بلغة أجنبية بشكل طبيعيّ مناسبا للمعنى العام وغير مقيّد لكلمة أو جملةгадаадаар бичсэн зүйлийг үг болон өгүүлбэрт дэндүү баригдалгүй ерөнхий утгыг нь гарган чөлөөтэй орчуулж бичих. Dịch thứ được viết bằng ngoại ngữ một cách tự nhiên, làm toát lên ý nghĩa tổng thể chứ không bị trói buộc bởi từ ngữ hay câu cú. Hoặc một bản dịch như thế.แปลภาษาที่ถูกใช้เป็นภาษาต่างประเทศอย่างสละสลวยโดยยึดเอาความหมายในภาพรวมไว้และไม่ยึดคำศัพท์หรือวลีมากเกินไปmenerjemahkan secara bebas tanpa terikat secara berlebihan pada kosakata atau kalimat yang tertulis dalam bahasa asing dan menyadurkan keseluruhan artinyaОсуществлять вольный перевод текста на иностранном языке через общий смысл, не сильно заостряя внимание на отдельных словах или фразах.
- 외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역하다.
make a living
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a living
たべる【食べる】。くう【食う】
gagner sa vie
ganarse la vida
يعيش على
амьдралаа залгуулах, амьдралаа авч явах
ăn ở, sinh sống
หากิน, ทำมาหากิน, เลี้ยงชีพ, ดำรงชีวิต
hidup
выживать; прокормиться
- To lead one's life by making money.暮らしを立てる。Assurer sa subsistance.Proveerse el propio sustento para vivir.يتكسّب ويرتزقахуй амьдралаа залгуулах.Duy trì kế sinh nhai.ทำมาหากินเพื่อให้อยู่รอดbertahan hidupЗарабатывать на жизнь
- 생계를 유지하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a living
せいかつする【生活する】。くらす【暮らす】
assurer sa subsistance
vivir
يعيش
аж төрөх, амьдралаа залгуулах
sinh sống
อยู่อาศัย, ใช้ชีวิต, ยังชีพ, ดำรงชีพ, ครองชีพ, เลี้ยงชีพ
hidup
жить; проживать; существовать
- To manage a household and earn a living.一家をなして生計を立てていく。Mener son existence en gagnant sa vie.Vivir con lo que se va ganando. يكسب المال ويدبّر المعيشةамьдрал зохион ахуй амьдралаа үргэлжлүүлэх.Chăm lo cuộc sống và tiếp tục sinh kế.ดูแลภายในบ้านและดำเนินชีวิตไปอย่างต่อเนื่องmembereskan kehidupan dan melanjutkan hidupВести хозяйство и зарабатывать средства к существованию.
- 살림을 꾸려 생계를 이어 나가다.
make a loud noise
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a loud noise
ほうこうする【咆哮する】。ほうごうする【咆号する】。たける【哮る】
hurler, vociférer
rugir
чанга дуугарах, ширүүн дуугарах
gầm rú, gào thét
แผดเสียง, ร้องโหยหวน, ส่งเสียงกึกก้อง
menderu, berteriak
(перен.) гудеть
- (figurative) For something to make a loud and coarse sound.(比喩的に)大きくて荒々しい音や声を出す。(figuré) Émettre un bruit puissant et rude.Producir un sonido fuerte y violento. (مجازي) يصدر شيء ما صوتا عاليا وخشنا(зүйрл.) ямар нэгэн зүйл чанга, ширүүн дуугарах.(cách nói ẩn dụ) Cái gì đó phát ra tiếng to và dữ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บางสิ่งส่งเสียงกระหน่ำและรุนแรง(bahasa kiasan) sesuatu mengeluarkan bunyi keras dan kasarИздавать гулкий, сильный звук.
- (비유적으로) 어떤 것이 크고 거친 소리를 내다.
make a low voice
VerbVerboفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a lyric
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a lyric; write a lyric
さくしする【作詞する】
composer les paroles
componer
يكتب كلمات أغنية
дууны үг бичих
sáng tác
แต่งเนื้อเพลง, ประพันธ์เนื้อเพลง, แต่งคำร้อง, ประพันธ์คำร้อง
menulis lirik, menyusun lirik
Писать слова песни
- To create a lyric.歌詞を作る。 Écrire les paroles d'une chanson.Escribir la letra de una canción.يكتب كلمات أغنيةдууны үг зохиох.Viết lời bài hát.แต่งเนื้อเพลงmenulis lirik сочинять текст для песни.
- 노랫말을 짓다.
make a marriage proposal
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a marriage proposal
きゅうこんする【求婚する】。プロポーズする
proponer matrimonio
يطلب للزواج
cầu hôn
ขอแต่งงาน
melamar, meminang
делать предложение
- To make a proposal of marriage.結婚を申し込む。Demander quelqu'un en mariage. Pedir matrimonio.يطلب امرأة للزواجгэрлэхийг хүсэх.Đề nghị kết hôn.ขอร้องให้แต่งงานmeminta untuk dinikahi Просить вступить в брак.
- 결혼하기를 부탁하다.
make a mass
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a mass; press together
かためる【固める】。まるめる【丸める】
faire une boule
abultar, juntar, reunir, amontonar
يكتل
бөөгнүүлэх, нийлүүлэх
làm thành khối, làm thành cục
ทำเป็นก้อน, ทำเป็นกอง
mengumpulkan
комкать; скатывать
- To make something into one mass.一塊にする。Former une masse.Hacer uno.يجعله كتلة واحدةнэгэн багц болгох.Làm thành một khối. ทำให้กลายเป็นก้อนเดียวmenjadikan satu kumpulan Соединять, сминать в один комок.
- 한 덩어리가 되게 하다.
make a meteoric rise
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a meteoric rise
émerger brusquement, remonter brusquement à la surface
ponerse de relieve, emerger, sobresalir, surgir
يصعد مؤقّتًا
гэнэт нэрд гарах, гэнэт мандах, гэнэт алдарших
nổi lên bất ngờ
กลายเป็นที่รู้จักอย่างรวดเร็ว, กลายเป็นที่สนใจอย่างรวดเร็ว, กลายเป็นเรื่องสำคัญอย่างรวดเร็ว
muncul, naik panggung
- (figurative) To suddenly become important or an object of attention.(比喩的に)いきなり関心の対象になったり、重要になったりする。 (figuré) Faire l'objet de l'attention, ou devenir soudain important.(FIGURADO) Ser de repente un objeto de interés o llegar a ser importante.(مجازيّة)يصبح مهمًّا أو موضوعًأ للاهتمام فجأةً(зүйрл.) гэнэт анхаарлын төв болох буюу нөлөөтэй болох.(cách nói ẩn dụ) Bỗng nhiên trở nên quan trọng hoặc trở thành đối tượng của sự quan tâm. (ในเชิงเปรียบเทียบ)กลายเป็นจุดสนใจหรือสำคัญขึ้นมาอย่างกะทันหัน(bahasa kiasan) tiba-tiba menjadi pusat perhatian atau menjadi penting(перен.) По какой-либо причине внезапно стать известным или же вдруг стать предметом общественного внимания.
- (비유적으로) 갑자기 관심의 대상이 되거나 중요해지다.
make a miscalculation
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
guess wrong; misjudge; make a miscalculation
けんとうちがいだ【見当違いだ】。とりちがえる【取り違える・取違える】。ごかいする【誤解する】
se tromper, se méprendre
errar, equivocarse, engañarse, desacertar, fallar
يسيء التوقّع ، يسيء التقرير (أو الظنّ)
буруу таах, буруу таамаглах
nhầm, nhầm lẫn
คาดการณ์ผิด, คาดเดาผิดพลาด, คาดคะเนผิด, ทำนายผิด
salah kira, salah duga, salah tebak
ошибаться; неверно предполагать
- To make a wrong guess about something that one does not know well, or make a wrong prediction about something that has not happened yet.よく知らないことに対する推測や、まだ起こっていないことに対する予想を誤る。Faire une mauvaise supposition sur une chose qu'on ne sait pas très bien, ou mal prévoir une chose qui ne s'est pas encore produite.Conjeturar mal sobre un hecho desconocido o no ocurrido.يخطأ في توقّع أمر لا يعرفه أو أمر لم يحدث بعدсайн мэдэхгүй зүйлийнхээ талаар таамаглах юм уу хараахан болоогүй байгаа зүйлийн талаар таамаглахдаа алдаа гаргах.Phỏng đoán về môt việc mình không biết rõ hay dự tính sai về việc không xảy ra.คาดคะเนเกี่ยวกับเรื่องที่ไม่รู้ดีหรือคาดการณ์เกี่ยวกับเรื่องที่ยังไม่เกิดขึ้นผิดพลาดsalah menduga suatu peristiwa yang tidak diketahui atau salah memperkirakan peristiwa yang belum terjadiБыть неверным в догадке о деле, о котором не осведомлён, или в предположении о не произошедшем событии.
- 잘 모르는 일에 대한 짐작이나 일어나지 않은 일에 대한 예상을 잘못하다.
make a mistake
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a mistake; make a slip
あやまる【誤る】。しっぱいする【失敗する】。まちがえる【間違える】。ミスする。ミステークする
commettre une erreur, commettre une faute
cometer error, cometer falta
يرتكب خطأ
алдах, эндэх, ташаарах
sai sót, sơ xuất
ผิดพลาด, พลาด
bersalah, teledor, ceroboh
ошибаться
- To commit a fault because one does not know something well or is not careful.よく分からなかったり不注意で過ちを犯す。Commettre une maladresse, du fait de ne pas avoir été bien renseigné ou de ne pas avoir fait attention.Hacer algo erradamente por falta de conocimiento o negligencia. يرتكب خطأ لأنه لم يكُن يعرف جيدًا أو لم يكن حذرًاболгоомжгүйгээс болон мэдэхгүйгээсээ болж алдаа гаргах.Mắc lỗi do không biết hoặc không cẩn thận.ทำผิดพลาดเพราะไม่ระวังหรือไม่รู้อย่างดีberbuat salah karena tidak berhati-hati atau tidak tahuДопускать ошибку из-за невнимательности или незнания.
- 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 잘못을 저지르다.
make a mystery of
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a mystery of
しんぴかする【神秘化する】
rendre mystérieux, mystifier
hacer misterioso, hacer enigmático
يجعل شيئًا ما سريَّا وغامضًا
ер бусын болгох, ид шидийн мэт болгох
thần bí hóa, trở nên thần bí
ทำให้เป็นความลึกลับ, ทำให้เป็นความมหัศจรรย์, ทำให้เป็นปาฏิหาริย์
memistifikasi
мистифицировать
- To make something surprising and amazing to the extent that one cannot understand with one's common sense.普通の考えでは理解できないほど驚異的で不思議なことにさせる。Rendre une chose surprenante et mystérieuse, au point de ne pas pouvoir être compris par un esprit simple.Hacer a alguien o algo tan sorprendente, maravilloso, y difícil de comprender con criterios normales. يجعل شيئًا ما مذهلاً وسريَّا لدرجة عدم إدراكه على أساس الفهم العاديердийн бодол ухаанаар ойлгох боломжгүй гайхалтай зүйл болгон хувиргах.Làm cho trở thành điều ngạc nhiên và thần kì đến mức không thể hiểu được bằng suy nghĩ thông thường. ทำให้กลายเป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์และแปลกประหลาดจนไม่สามารถเข้าใจได้โดยความคิดตามปกติ membuat suatu hal menjadi yang mengejutkan dan mencengangkan hingga tak dapat dipahami dengan pemikiran normal Способствовать тому, чтобы что-либо стало настолько необычным, чудным, что невозможно понять обычным способом мышления.
- 보통의 생각으로는 이해할 수 없을 만큼 놀랍고 신기한 것으로 되게 하다.
Proverbsmake an absurd remark after eating cooked rice
make an absurd remark after eating cooked rice
炊けた飯を食って、変な事を言う
On entonne une chanson après avoir mangé du riz cuit
decir tonterías después de comer arroz cocido
(шууд орч.) болсон хоол идээд мунхаг үг хэлэх
(ăn cơm chín nói lời ngu ngốc)
(ป.ต.)กินข้าวสุกแล้วพูดไร้สาระ ; พูดจาไร้สาระ, พูดเพ้อเจ้อ, พูดอย่างไม่สมเหตุสมผล, พูดจาไม่มีเหตุผล
говорить бред; говорить ерунду
- To say something illogical.論理的でない話しをする。Prononcer des paroles qui ne sont pas rationnellesDecir algo que no tiene lógica.يتحدّث كلاما غير منطقيёс зүйд нийцэхгүй үг хэлэх.Nói lời không hợp lẽ phải.พูดในสิ่งที่ไม่สมเหตุสมผลberkata yang tidak sesuai dengan logikaГоворить что-либо нелогичное.
- 이치에 맞지 않은 말을 한다.
make an addition
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an addition
つける【付ける】。かする【課する】
sumar, añadir
يضيف إلى
нэмэх, оруулах
cộng thêm, kèm thêm
เพิ่ม, ขึ้น
menambahkan, membubuhkan
прибавлять
- To add interest, a tax, etc., to a principal. 元の金額に利息や税金などを足す。Ajouter un intérêt, une taxe etc. au montant original.Añadir interés, impuesto, etc. al capital.يضيف إلى الفائدة أو الضريبة على المبلغ الأصليүндсэн үнэ дээр хүү, татвар зэргийг нэмэх.Thêm lãi hay tiền thuế vào số tiền vốn có. ทักทายโดยที่แบมือออกแล้วแตะหน้าผากด้านหนึ่งmenambahkan bunga atau pajak dsb pada jumlah uang yang sebenarnyaДополнительно насчитывать проценты или налог на первоначальную сумму.
- 원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
make an additional remark
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
add; make an additional remark
ふげんする【付言する・附言する】。つけくわえる【付け加える】
rajouter
añadir, agregar
يضيف قائلا
нэмж өгүүлэх, бичих
nói thêm
พูดเสริม, พูดเพิ่ม, พูดเพิ่มเติม
mengatakan, menambahkan
добавить; дополнить
- To say additionally.付け足して言う。Ajouter un mot. Decir adicionalmente.يزيد على ما قاله شخص ما нэмж ярих.Nói thêm vào.พูดเสริมberkata untuk menambahkanСказать что-либо в дополнение.
- 덧붙여 말하다.
make an affected pose
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an affected pose; assume airs
ふりをする【振りをする】
faire semblant
simular, fingir, disimular
يتظاهر
дүр эсгэх, дүр үзүүлэх
giả vờ, ngụy tạo
ทำตัวว่า, ทำท่าว่า, ทำเป็นว่า
berpura-pura
важничать
- To show a false behavior or attitude intentionally. 見せかけの行動や態度をとる。Adopter volontairement un comportement ou une attitude inhabituel(le).Fingir intencionalmente la actitud, comportamiento, etc.يجمل التصرفات أو المواقف عمداалбан хүчээр үйл хөдлөл болон байгаа байдлаа чимэх.Cố tình ngụy tạo hành động hay thái độ.แกล้งแสดงท่าทางหรือกระทำโดยเจตนาsengaja membuat-buat tindakan atau sikapСпециально вести себя каким-либо образом.
- 일부러 행동이나 태도를 꾸미다.
make an agreement
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an agreement; conclude an agreement
きょうやくする【協約する】
établir une convention, conclure une convention
llegar a un acuerdo, concertar un acuerdo
يعقد اتفاقية
гэрээ хэлэлцээр хийх
hiệp ước, hiệp ước
ตกลงร่วมกัน, ทำสัญญาร่วม
berkonvensi, berkonferensi, bermufakat, bersepakat
принимать соглашение; договариваться; согласовывать; сговариваться
- For many people to reach an agreement through discussion to accomplish a common goal.共同の目的を達成するために複数の人が話し合って約束する。(Plusieurs personnes) Discuter et faire une promesse afin d'accomplir un objectif commun.Dicho de varias personas, llegar a un acuerdo a través de la discusiones para lograr un objetivo común.يتعهد بعد مشاورة عدد من الناس من أجل تحقيق هدف مشتركхамтарсан зорилгоо биелүүлэхийн тулд олон хүмүүс хэлэлцэж амлалт байгуулах.Một số người bàn luận và hứa hẹn để đạt mục tiêu chung. Hoặc sự hứa hẹn đó.คนจำนวนมากมาปรึกษาหารือกันและทำสัญญากันเพื่อบรรลุวัตถุประสงค์ร่วมกัน beberapa orang berdiskusi lalu mengikat janji untuk mewujudkan tujuan bersama Достигать (несколькими людьми) взаимного согласия с целью реализации общей цели.
- 공동의 목적을 이루기 위해 여러 사람이 의논하여 약속을 맺다.
make an air raid
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an alliance
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an alliance
どうめいする【同盟する】
s'allier, se coaliser, s'unir, se liguer
aliarse
يتحالف
хамтрах, эвсэх, холбоо байгуулах
đồng minh
เป็นพันธมิตร, เป็นแนวร่วม, เป็นสหพันธ์, เป็นสมาพันธ์, ร่วมมือกัน
bersekutu, beraliansi, bersatu, bergabung
заключать союз; объединяться
- For two or more individuals, groups, countries, etc., to promise to help one another for their mutual benefit.二つ以上の個人・団体または国などが、利益のために、互いに助け合うことを約束する。(Deux ou plusieurs individus, groupes, pays etc.) S'engager à s'entraider dans leur intérêt.Asociarse más de dos personas, entidades o países por medio de tratados para mutuo beneficio. يتحد الأفراد أو الجماعات أو الدول أوغيرها من أجل مصالح مشتركةхоёроос дээш хувь хүн, бүлэг байгууллага, улс орон өөрсдийн эрх ашгийн төлөө хоорондоо туслалцаа үзүүлэхээ амлах.Hai cá nhân, đoàn thể, quốc gia trở lên cam kết giúp đỡ lẫn nhau vì lợi ích.บุคคล องค์กรหรือประเทศ เป็นต้น ตั้งแต่สองขึ้นไป สัญญาว่าจะช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อผลประโยชน์dua atau lebih pribadi atau kelompok, negara dsb berjanji untuk saling menolong demi suatu keuntunganЗаключать договор о сотрудничестве между более, чем двумя людьми, организациями, государствами и т.п. с целью оказания друг другу взаимопомощи.
- 둘 이상의 개인이나 단체, 나라 등이 이익을 위해서 서로 도울 것을 약속하다.
make a name
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a name; rise to fame
とどろかせる【轟かせる】
se populariser
dar a conocer
يُعرَف
дуурсгах
tung, làm nổi (danh tiếng)
ปลิวกระจาย, แพร่กระจาย, แพร่หลาย
menebarkan, menyebarkan
прославлять
- To have one's name or reputation be known to many.名声や名などを広く知らせる。Propager la réputation ou le nom, etc.Dar a conocer ampliamente su fama o nombre.يصبح اسم أو سمعة أو غيرهما معروفا ومشهوراалдар нэрээ олонд таниулах.Làm cho biết đến tên tuổi hay danh tính một cách rộng rãi.ให้รู้จักชื่อหรือชื่อเสียง เป็นต้น อย่างกว้างขวางmemberitahukan reputasi atau nama dsb secara luasДелать имя широко известным.
- 명성이나 이름 등을 널리 알리다.
make an appearance
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an appearance
のぞかせる【覗かせる】
se montrer, montrer le nez, faire une brève apparition
aparecerse, manifestarse, asomarse, presentarse
يظهر
харуулах, үзүүлэх
ló mặt, lộ diện
ปรากฏตัว, ทำให้เห็นหน้า
menampakkan
показать; появляться
- To show one's face or appearance for a moment. 顔や姿をちらっと現わす。Faire voir un instant le visage ou le corps. Mostrar por un instante la cara o aspecto.يظهر الوجه أو ملامح الوجه في لحظةнүүр царайгаа түр зуур харуулах.Thể hiện gương mặt hay hình dáng trong chốc lát.ปรากฏตัวหรือหน้าชั่วครู่menunjukkan wajah atau rupa sebentar Мельком показать лицо или вид.
- 얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
make an appointment
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
promise; pledge; make an appointment
やくそくする【約束する】
promettre, s'engager à, donner sa parole, faire une promesse, prendre l'engagement de, être d'accord
prometer, comprometer
يَعِد
болзох, товлох, тохирох
hẹn, hứa hẹn
นัด, นัดหมาย, สัญญา, ทำสัญญา
janji, berjanji
обещать
- To agree with someone to do a certain thing.他人と一定の行動をすることを前もって決める。Décider à l'avance de faire quelque chose avec quelqu'un.Decidir de antemano qué hacer con otra persona.يتفق مع شخص ما مسبقًا على تنفيذ أمر ماхэн нэгэн хүнтэй ямар нэгэн ажил хийхээр урьдчилан тогтох.Định trước sẽ làm việc nào đó với người khác.กำหนดล่วงหน้าว่าจะทำเรื่องใดกับผู้อื่นmenentukan di awal untuk melakukan suatu hal dengan orang lainДавать слово или заранее договариваться с кем-либо о чём-либо.
- 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정하다.
make an effort
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an effort; devote one's energy; work hard
ちからをつくす【力を尽くす】
faire un effort, faire des efforts
poner empeño en
يبذل جهده
хичээл зүтгэл гаргах, сэтгэлээ зориулах
được gắng sức, được dồn sức
ทุ่มเท, พยายาม, ตั้งใจ, ก้มหน้าก้มตา, พากเพียร, บากบั่น, อุตสาหะ, มานะ
mengerahkan, memusatkan
прикладывать усилия
- To focus one's effort or energy on doing something.物事に心や力を傾ける。Accorder du soin ou de la force à une affaire.Enfocar el esfuerzo o la energía de uno en hacer algo.يركّز الجهدَ أو الطاقةَ للقيام بامر ماямар нэгэн зүйлд хүч чадал, сэтгэл санаагаа хандуулах.Tập trung sức lực hay tâm trạng vào việc nào đó.ทุ่มเทพลังหรือจิตใจในงานหนึ่ง ๆmengerahkan hati atau tenaga pada suatu halВкладывать душу или силы в какое-либо дело.
- 어떤 일에 마음이나 힘을 기울이다.
make an emergency landing
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an emergency landing; make a forced landing
ふじちゃくする【不時着する】
faire un atterrissage forcé, atterir d'urgence, atterrir en catastrophe
aterrizar de emergencia
يهبط اضطراريا
ослын газардалт хийх, ослын буулт хийх
hạ cánh gấp, hạ cánh khẩn cấp
บินลงจอดฉุกเฉิน
mendarat darurat
совершать экстренную посадку
- For a plane to make a landing in an unexpected place before arriving at its destination due to trouble or bad weather.飛行機の故障・気象悪化などによって、目的地に着く前に予定外の場所に着陸する。 (Avion) Atterrir dans un endroit imprévu avant d’arriver à la destination en raison d'une panne ou d'un mauvais temps.Hacer un aterrizaje de emergencia en un lugar imprevisto antes de llegar al destino por avería de la nave o problemas meteorológicos.تهبط الطائرة في مكان غير مقرر قبل الوصول إلى وجهته جراء عطل ما أو لسوء الأحوال الجويةнисэх онгоц эвдрэх буюу цаг агаар муудаснаас болж зорьсон газраа хүрэхийн өмнө урьдчилан тогтоогүй газар газардах. Máy bay hạ cánh xuống nơi ngoài dự định trước khi đến đích do bị hỏng hay thời tiết xấu...บินลงจอดในสถานที่ที่ไม่ได้ถูกกำหนดก่อนที่จะถึงจุดหมายปลายทางเนื่องด้วยเครื่องบินเสียหรือสภาพอากาศที่เลวร้าย เป็นต้นpesawat mendarat di tempat yang tidak diperkirakan sebelum sampai ke tempat tujuan karena rusak atau cuaca memburukВынужденно сажать самолет из-за его поломки, ухудшения природных условий и т.п. причин в непредвиденном месте, не явлюящемся местом назначения.
- 비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하다.
Idiommake an escape
make [call/beat] an escape
三十六計逃げる。一目散に逃げる
appliquer la meilleure des 36 ruses pour prendre la fuite
dejar [llamar] una huida
يهرب وهو يظهر عقبيه
(шууд орч.) гучин зургаан аргаар зугтах
(dùng kế chuồn trong số ba mươi sáu kế), chuồn lẹ
(ป.ต.)ใช้กลยุทธ์ที่ 36(ของตำราพิชัยสงคราม) เผ่นหนีเอาตัวรอด ; หนีไปอย่างรวดเร็ว, หนีหัวซุกหัวซุน, หนีเตลิดเปิดเปิง, เผ่นหนีเอาตัวรอด
удирать так, что пятки сверкают
- To run away very hurriedly.非常に急いで逃げ出す。S'enfuir en urgence.Escapar muy apresuradamente.يهرب بسرعة شديدةтуйлын их яаран зугатан одох.Bỏ chạy một cách rất gấp gáp.หนีไปอย่างรวดเร็วเป็นอย่างยิ่งmelarikan diri dengan sangat tergesa-gesa Очень быстро убежать.
- 매우 급하게 도망을 치다.
make an excuse
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an excuse; give a reason
つける【付ける】
fournir
pretextar
тоочих
vin cớ, viện cớ
อ้าง, ยก
menunjukkan, mengangkat, memperlihatkan
отговариваться; придумывать предлог
- To give a reason or excuse.理由や言い訳をあげて説明する。Fournir une raison ou un prétexte.Usar algo como excusa.يلتمس العذر او يستمع لحجة الآخرшалтгаан буюу шалтаг тоочих.Nêu lí do hoặc lấy cớ cho thấy.ยกข้ออ้างหรือเหตุผลขึ้นมา mengangkat kemudian menunjukkan alasan atau dalihПридумывать отговорку или причину, объяснение чему-либо.
- 이유나 핑계를 들어 보이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an excuse; make a pretext; evade
いいのがれる【言い逃れる】。いいぬける【言い抜ける】
se justifier, se défendre, prendre prétexte de
excusarse, eludir, esquivarse
يهرب
бултах, шалтаг хайх, арга саам хийх, зайлсхийх, зайлах, булзааруулах
chối bỏ, phủi bỏ, né tránh, lẩn tránh
หนีเอาตัวรอด, พูดปัดความรับผิดชอบ, ปฏิเสธการร่วมรู้เห็น
berdalih, beralasan, menghindar
Оправдываться
- To make an excuse to deflect responsibility for a matter related to oneself.自分が関わっていることへの責任を取りたくないためにごまかして逃れる。Trouver une excuse et se retirer d'une affaire qui nous concerne, pour ne pas en prendre la responsabilité.Librarse de algo exponiendo causas para no responsabilizarse de su implicación.يهرب بحجة عدم تحمل المسؤولية في عمل يتعلق بهөөртөө холбогдсон ажил хэргийн талаарх хариуцлага үүрэхгүйн тулд шалтаг хайн тухайн зүйлээс болих.Viện cớ để khỏi chịu trách nhiệm về việc liên quan đến mình. หนีไปด้วยการแก้ตัวเพื่อที่จะไม่รับผิดชอบในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับตนเองmelakukan atau mengutarakan seseorang untuk melarikan diri dari tanggung jawab yang seharusnya ditanggungnyaобъяснять свою невиновность; приводить какие-либо вымышленные или несущественные обстоятельства с целью уклониться от возложенной ответственности.
- 자기와 관계된 일에 책임을 지지 않으려고 핑계를 대며 빠지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an excuse; justify
いいわけする【言い訳する】。べんめいする【弁明する】。べんかいする【弁解する】
donner des prétextes, donner des excuses
pretextar, excusar, simular, explicar, justificar
يحتجّ
тайлбар тавих, тайлбарлах, учирлах, өөрийгөө зөвтгөх
biện minh, biện bạch, thanh minh
แก้ตัว, ชี้แจง, โต้แย้ง
berdalih, memberikan alasan, beralasan
оправдываться; объяснять
- To explain reasons to someone for the errors or mistakes one has made in order to seek his/her understanding or forgiveness. 理解や容赦を求めるために、自分の過ちやミスについてその理由を説明する。Expliquer la cause d'une faute ou d'une erreur, pour se faire comprendre ou pour demander pardon.Alegar la causa de su error o falta para pedir comprensión o disculpa.يتحدّث ويوضّح سبب خطأه أو غلطته من أجل فهمه أو مسامحتهойлголцох юмуу бусдаас өршөөл, уучлал гуйхын тулд өөрийн буруу, алдааны талаархи шалтгааныг дэлгэн хэлэх.Nói rõ lí do về lỗi lầm hay sai sót của bản thân để tìm kiếm sự thông cảm hay tha thứ. เปิดเผยบอกเหตุผลเกี่ยวกับความผิดพลาดหรือความผิดของตนเองเพื่อขอให้ผู้อื่นเข้าใจหรือยกโทษให้menjelaskan dan mengatakan alasan dari kesalahan atau kekeliruan yang dilakukan untuk mendapatkan pengertian atau maaf dari orang lainОбъяснять причину совершённой ошибки или проступка для получения прощения и понимания других людей.
- 이해나 용서를 구하기 위해 자신의 잘못이나 실수에 대해 그 이유를 밝혀 말하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an exhibition of oneself
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
disgrace oneself; make an exhibition of oneself
はじをかく【恥をかく】
être humilié, se voir humilié, perdre la face
deshonrarse
يَخجَل
олны шившиг болох
bị mất thể diện, bị mất mặt, bị xấu hổ, bị nhục nhã
ขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, อับอาย, อัปยศอดสู, เสียศักดิ์ศรี
mendapat aib, merasa malu, terhina
опозориться
- To lose one's face or honor due to a mistake in words or behavior.言葉や行動を間違えて面子や名誉が損なわれる。 Se voir déconsidérer son statut ou sa réputation à cause d'une erreur dans ses propos ou son comportement.Ser víctima del escarnio público debido a la gestión o a lo dicho por una persona.يستحيي من تشويه السمعة أو الكرامة بسبب كلام خاطئ أو تصرّف خاطئүг хэл, үйл хөдлөл нь буруудаж нэр төр нь сэвтэх.Ăn nói hay hành động sai nên thể diện hay danh dự bị tổn hại.เกียรติยศหรือชื่อเสียงเสียหายเพราะพูดหรือทำผิดharga diri rusak atau kepercayaan diri jatuh karena salah ucap atau berbuat salahПретерпеть унижение из-за допущения ошибок в словах или действиях.
- 말이나 행동을 잘못하여 체면이나 명예가 손상되다.
make an experiment
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
experiment; make an experiment
じっけんする【実験する】。ためす【試す】
expérimenter, faire une expérience
experimentar, probar, ensayar
туршилт хийх
thí nghiệm
ทดลอง, ทดสอบ, ปฏิบัติการ
menguji coba, bereksperimen
экспериментировать; проводить опыт
- To prepare a certain condition or situation, and observe and measure the phenomenon in order to study whether a certain theory is right or not, in science.科学で、ある理論の正否を確かめるために、一定の条件や状況を作りその現象を観察・測定する。En sciences, observer et mesurer un phénomène dans des conditions ou une situation définie(s), pour vérifier la validité d'une théorie.Demostrar una hipótesis científica realizando un ensayo en determinada condición o situación, mediante la observación y medición de los fenómenos producidos durante el experimento. يرصد أو يقيّم ظاهرة ما من خلال وضع شروط أو ظروف معينة لمعرفة صواب أية نظرية في العلم أو خطئهاшинжлэх ухаанд ямар нэгэн онолыг бодитоор батлахын тулд тодорхой нөхцөл байдлыг бүрдүүлэн тухайн үзэгдлийг ажиглаж, хэмжих. Tạo ra điều kiện hay tình huống nhất định rồi quan sát và đo lường hiện tượng đó để tìm hiểu xem lí thuyết nào đó trong khoa học có đúng không.สร้างสถานการณ์หรือ เงื่อนไขหนึ่งๆ แล้วสังเกตและสำรวจสถานการณ์นั้นๆ เพื่อทดสอบดูว่าทฤษฎีใดถูกต้องในทางวิทยาศาสตร์hal mengamati dan menakar suatu fenomena atau syarat yang dibuat sesuai syarat atau kondisi tertentu untuk membuktikan apakah suatu teori benar secara nyata dalam sains В науке, следить и подсчитывать явление, возникающие при создании определённых условий или ситуации, с целью проверки достоверности какой-либо теории.
- 과학에서 어떤 이론이 옳은지 알아보기 위해 일정한 조건이나 상황을 만들어서 그 현상을 관찰하고 측정하다.
make an eye gesture
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an eye gesture
めくばせする【目配せする】
parler avec les yeux, parler par le regard
guiñar
يغمِز
нүд ирмэх, нүдээрээ дохих
ra hiệu bằng mắt
ส่งสายตา, ส่งสัญญาณทางสายตา
melirik, mengerling, memandang, menatap
подмигивать; подморгнуть
- To move the eyes to tell someone about something or order someone to do something.目を動かして、相手に何かを知らせたり、指示したりする。 Transmettre une information à une personne et lui donner des instructions avec les yeux.Mover ligeramente los ojos para advertir o dar una orden de manera disimulada. يُرسل الإشارة أو الأمر إلى الآخرين من خلال تحريك العينхэн нэгэнд нүдээрээ ямар нэг хөдөлгөөн хийж, дохио өгөхCử động mắt để chỉ thị hoặc cho đối phương biết điều gì đó.แจ้งหรือสั่งเรื่องใดให้ฝ่ายตรงข้ามโดยการเคลื่อนไหวตาmemberitahukan atau menginstruksikan sesuatu kepada lawan bicara dengan menggerakkan mataПодавать сигнал о чём-либо собеседнику движением глаз.
- 눈을 움직여 상대에게 무엇을 알리거나 지시하다.
Idiommake an eye measurement
make an eye measurement
目安をつける
estimer approximativement
atrapar al público
يقدر تقديرا تقريبيا
багцаалах
sự ước chừng, sự đoán chừng
(ป.ต.)จับมวลชน ; กะเกณฑ์ล่วงหน้าไม่ได้
menduga
прикидывать на глаз
- To make a rough measurement and guess.おおよその見当をつける。Deviner en estimant approximativement.Asumir calculando aproximadamente.يتكهن من خلال التعداد التقريبيбаримжаагаар таамаглах. Ước lượng và đoán định một cách đại khái.ประมาณการโดยนับอย่างคาดเดาmenduga sesuatu dengan perkiraan kasarПодсчитывать на глаз, догадываться.
- 어림으로 헤아려 짐작하다.
make an improper remark
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an improper remark
しつげんする【失言する】
dire une parole malheureuse, dire une parole imprudente
usar palabras impropias, deslizar, hablar sin consideración, irse la lengua
يَزِلّ لسانه
үг алдах, эндүү ярих
lỡ lời
พูดพลาด, พูดผิดพลาด, พูดโดยไม่ได้เจตนา
salah berbicara, keliru berbicara
оговариваться
- To say something unintended or inappropriate.言うべきでないことをうっかり言ってしまう。Dire quelque chose par erreur.Decir algo impropio sin querer. يُخطئ في الكلامбусад хүн мэдэх ёсгүй зүйлийг санамсаргүй ярих болон андуураад буруу ярих. Nói sai do sơ suất. พูดผิดโดยความผิดพลาด keliru berbicara karena kesalahanСовершать непроизвольную ошибку в речи.
- 실수로 잘못 말하다.
make an inquiry
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an inquiry
しょうかいする【照会する】。といあわせる【問い合わせる】
s'informer de, s’enquérir de, demander des renseignements sur, consulter
consultar, averiguar
يستعلم
лавлах
kiểm tra, xác nhận
สอบถาม, สืบสวน, สอบสวน, ไต่สวน
menyelidiki, mengecek, mengkonfirmasi
делать запрос; узнавать; расспрашивать
- To check with a relevant organization, etc., to see if an item or content is truthful.ある事項や内容が事実に合っているかどうかを関係機関などに確かめる。Se renseigner auprès d'un organisme concerné pour savoir si une information ou un contenu est correct(e).Averiguar en entidades relacionadas si un hecho o un contenido es cierto.يطلب من مؤسسة معنية به تفسيرا عن صحة أمر ما أو مضمون ماямар нэг зүйл, агуулга үнэнд нийцэж буй эсэхийг холбогдох байгууллагаас лавлаж мэдэх.Tìm hiểu ở cơ quan có liên quan xem nội dung hay hạng mục nào đó có đúng sự thật hay không. เนื้อหาหรือข้อมูลใด ๆ ถูกค้นหาในหน่วยงาน เป็นต้น ว่าเกี่ยวข้องกับความเป็นจริงหรือไม่ mencari tahu suatu hal atau isi sesuai dengan fakta atau tidak ke instansi terkait Наводить справки о достоверности какого-либо факта или содержания в соответствующем учреждении.
- 어떤 사항이나 내용이 사실에 맞는지 관계되는 기관 등에 알아보다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ask a question; make an inquiry
しつぎする【質疑する】
questionner
preguntar
يسأل
асуух
thẩm vấn, sự phỏng vấn
ถาม, ซักถาม, สอบถาม, ไต่ถาม, สอบสวน
bertanya, menanyakan
задавать вопросы; спрашивать
- To ask about something one doubts or does not know. 疑問点や知らない点を尋ねる。Demander au sujet de ce dont on doute ou sur ce que l'on ne connait pas.Interrogar dudas o algo desconocido.يسأل عن شيء مشكُوّ منه أو غير معروفэргэлзэж буй болон мэдэхгүй зүйлээ асуух.Hỏi điểm không biết hoặc nghi ngờ.ถามจุดที่ไม่รู้หรือน่าสงสัยmenanyakan hal yang dicurigai atau hal yang tidak diketahuiЗадавать вопросы о чём-либо неизвестном или сомнительном.
- 의심이 되거나 모르는 점을 묻다.
make an oblique hint at
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
insinuate; direct one's remark at; make an oblique hint at
なぞらえる【準える・准える・擬える】。たとえる【例える・喩える・譬える】。あてつける【当て付ける】
citer, se référer
aludir, citar, mencionar, referir
يلمح إلى
битүүхэн хэлэх, тойруулж хэлэх
ám chỉ, nói bóng gió
พูดเป็นนัย, บอกเป็นนัย ๆ, บอกใบ้
mengisyaratkan, menyindirkan
говорить намёками
- To talk about someone or something in a roundabout way or by comparing him/her or it to another. 何かについて直接言わず、似ている物事を引き合いに出して言ったり、遠まわしに言ったりする。Ne pas parler directement d'une chose, mais en la comparant à une chose similaire ou de manière implicite.Hablar con rodeos o referir algo indirectamente comparándolo con otra cosa similar a ello.لا يتكلم عن شيء ما بشكل مباشر ويتكلم عنه ضمنيا ويلمح إليهямар нэг зүйлийг шууд хэлэлгүй ижил төстэй зүйлээр харьцуулж, зүйрлэж хэлэх буюу тойруулан хэлэх.Không nói trực tiếp điều nào đó mà dẫn ra điều tương tự để ví như điều đó hoặc nói vòng vo.ไม่พูดบอกเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยตรง แต่พูดเปรียบเทียบสิ่งที่คล้ายกับสิ่งนั้นหรือพูดอ้อมค้อมberbicara dengan secara tidak langsung, menarik hal yang sama dan mengumpamakannya dengan yang lain Говорить косвенно, используя аллегорическую форму выражения через приведение примеров с похожими объектами, или говорить неясно.
- 어떤 것을 직접 말하지 않고 비슷한 것을 끌어와 그것에 비유해서 말하거나 에둘러서 말하다.
make an offering to Buddha
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make an offering to Buddha
くようする【供養する】
faire une offrande devant la statue de Bouddha
ofrendar
يمدّ (أو يزوّد) بالطعام
бурхан багшид өргөл барьц барих
lễ Phật, cúng dường
ถวายภัตตาหาร
Совершать приношение в виде еды Будде
- To offer food to Buddha.仏様に飲食物を供える。Présenter une offrande de nourriture devant un bouddhaOfrecer comida a Buda. يضع الطعام أمام بوذاбурхан багшийн өмнө хоол идээ өргөх.Dâng thức ăn lên trước Phật.ถวายอาหารต่อหน้าพระพุทธเจ้าmemberikan persembahan makanan kepada Budhaпреподносить пищу Будде, возлагать пищу перед статуей Будды.
- 부처 앞에 음식을 올리다.
make an official statement
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a noise
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
clamor; make a noise
さわぐ【騒ぐ】
bavarder à haute voix
alborotar
يأثر ضجيجاً
шуугих, шаагилдах, чанга дуугаар ярих, хашгирах, орилох
làm ồn, gây ồn
พูดเสียงดัง, เอะอะ
berbicara keras-keras
Шуметь
- To speak noisily in a loud voice.大声でうるさく言う。Parler à haute voix de manière bruyante.Dícese del ruido que produce el revuelo de personas. يتكلم بصوت عالٍчанга дуугаар чимээ шуугиантайгаар ярих.Nói lớn tiếng một cách ồn ào.พูดเอะอะด้วยเสียงดังberbicara dengan suara lantang dan berisikговорить громким голосом.
- 큰 소리로 시끄럽게 말하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a noise; fuss
さわぎたてる【騒ぎ立てる】
faire du bruit, faire du tapage, faire du vacarme
hacer ruido, alborotar, alborozar, gritar, vocear, escandalizar
يضجّ
бужигнах, үймэх, шуугих
náo loạn, nhốn nháo
เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
heboh, gaduh, ribut
суетиться; беспокоиться из-за пустяков; выражать недовольство; создавать шумиху
- To make a loud noise repeatedly. わいわいと騒ぐ。Bavarder bruyamment et constamment.Seguir hablando estrepitosamente.يصيح ويضطرب بشكل صارخ ومتكرّرчимээ шуугиантайгаар бужигналдах.Cứ gây ồn một cách ầm ĩ. ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus berbicara dengan berisikРазводить суматоху, волноваться или создавать возню по пустякам.
- 소란스럽게 자꾸 떠들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a noise; fuss
さわぎたてる【騒ぎ立てる】
faire du bruit, faire du tapage, faire du vacarme
hacer ruido, alborotar, alborozar, gritar, vocear, escandalizar
يضجّ
бужигналдах, үймэлдэх, шуугилдах
náo loạn, nhốn nháo
เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
heboh, gaduh, ribut
суетиться; беспокоиться из-за пустяков; наводить канитель; выражать недовольство; создавать шумиху; создавать сыр-бор; хлопотать по пустякам
- To make a loud noise repeatedly. わいわいと騒ぐ。Bavarder bruyamment et constamment.Seguir hablando estrepitosamente.يصيح ويضطرب بشكل صارخ ومتكرّرчимээ шуугиантайгаар бужигналдах.Cứ gây ồn một cách ầm ĩ. ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus berbicara dengan berisikРазводить суматоху, волноваться или создавать возню по пустякам.
- 소란스럽게 자꾸 떠들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a noise; fuss
さわぎたてる【騒ぎ立てる】
faire du bruit, faire du tapage, faire du vacarme
hacer ruido, alborotar, alborozar, gritar, vocear, escandalizar
يضجّ
бужигналдах, үймэлдэх, шуугилдах
ồn ào, ồn ã, rầm rĩ
ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงโหวกเหวก, ส่งเสียงโวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
heboh, gaduh, ribut
суетиться; беспокоиться из-за пустяков; наводить канитель; создавать шумиху; хлопотать по пустякам
- To make a loud noise repeatedly. わいわいと騒ぐ。Bavarder bruyamment et constamment.Seguir hablando estrepitosamente.يصيح ويضطرب بشكل صارخ ومتكرّرшуугилдаж байн байн бужигналдах.Cứ gây ồn một cách ầm ĩ. ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus berbicara dengan berisikПостоянно разводить суматоху.
- 소란스럽게 자꾸 떠들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a noise; fuss
さわぎたてる【騒ぎ立てる】
faire du bruit, faire du tapage, faire du vacarme
hacer ruido, alborotar, alborozar, gritar, vocear, escandalizar
يضجّ
бужигнах, үймэх, шуугих
náo loạn, nhốn nháo
เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
heboh, gaduh, ribut
суетиться; беспокоиться из-за пустяков; наводить канитель; выражать недовольство; создавать шумиху; создавать сыр-бор; хлопотать по пустякам
- To make a loud noise.わいわいと騒ぐ。Bavarder bruyamment.Hablar estrepitosamente.يصيح ويضطرب بشكل صارخ ومتكرّرчимээ шуугиантай бужигналдах.Gây ồn một cách ầm ĩ. ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายmengobrol dengan berisik Разводить суматоху, волноваться или создавать возню по пустякам.
- 소란스럽게 떠들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a noise; fuss
さわぎたてる【騒ぎ立てる】
faire du bruit, faire du tapage, faire du vacarme
hacer ruido, alborotar, alborozar, gritar, vocear, escandalizar
يضجّ
бужигнах, үймэх, шуугих
rầm rĩ, ồn ã, ồn ào
ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงโหวกเหวก, ส่งเสียงโวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
heboh, gaduh, ribut
суетиться; беспокоиться из-за пустяков; наводить канитель; создавать шумиху; создавать сыр-бор; хлопотать по пустякам
- To make a loud noise.わいわいと騒ぐ。Bavarder bruyamment.Hablar estrepitosamente.يصيح ويضطرب بشكل صارخ ومتكرّرшуугин бужигналдах.Làm ồn một cách ầm ĩ.ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายmengobrol dengan berisik Разводить суматоху, волноваться или создавать возню по пустякам.
- 소란스럽게 떠들다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
hum; make a noise; be noisy
ざわざわとする。ざわめく。ざわつく。どよめく【響く】
bavarder en groupe
murmurar
يضِجَ
шуугилдах, шаагилдах
rì rầm, nói lao xao, xì xào
ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงดังเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
bercerita, mengobrol, berdesus, mendesus-desus
шуметь; галдеть; шептаться; шушукаться
- For the sound of several people talking noisily in low voices to be heard countinuously. 多数の人が低い声で騒がしく話す音がする。(Plusieurs personnes réunies) Produire un bruit continuel en parlant bruyamment à voix basse.Dícese del sonido de la voz: hablar múltiples personas con voz baja y confusa. يتكرر الصوت الحفيف والمزعج لعدد من الناسолон хүн намуухан шуугилдах чимээ байнга гарах.Nhiều người cứ phát ra tiếng động một cách ồn ào với giọng nói nhỏ.คนหลาย ๆ คนพูดส่งเสียงดังอยู่บ่อย ๆ ด้วยเสียงโทนต่ำอย่างอึกทึกครึกโครมsuara beberapa orang yang berbicara dengan suara rendah dengan berisik terus menerusПостоянно производить шум тихим голосом (о нескольких людях).
- 여러 사람이 낮은 목소리로 소란스럽게 떠드는 소리가 자꾸 나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
hum; make a noise; be noisy
ざわざわとする。ざわめく。ざわつく。どよめく【響く】
bavarder en groupe
murmurar
يهمهم، يضجَ
шуугилдах, шаагилдах
rì rầm, nói lao xao, xì xào
ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงดังเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
bercerita, mengobrol, berdesus, mendesus-desus
шуметь; галдеть; шептаться; шушукаться
- For the sound of several people talking noisily in low voices to be heard countinuously. 多数の人が低い声で騒がしく話す音がする。(Plusieurs personnes réunies) Produire un bruit continuel en parlant bruyamment à voix basse.Dícese del sonido de la voz: hablar múltiples personas con voz baja y confusa. يتكرر الصوت الحفيف والمزعج لعدد من الناسолон хүн намуухан дуугаар байнга шуугилдах чимээ гарах.Nhiều người cứ liên tục phát ra tiếng động một cách ồn ào với giọng nói nhỏ.คนหลาย ๆ คนพูดส่งเสียงดังอยู่บ่อย ๆ ด้วยเสียงโทนต่ำอย่างอึกทึกครึกโครมsuara beberapa orang yang berbicara dengan suara rendah dengan berisik terus menerus Постоянно производить шум тихим голосом (о нескольких людях).
- 여러 사람이 낮은 목소리로 소란스럽게 떠드는 소리가 자꾸 나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
hum; make a noise; be noisy
ざわざわとする。ざわめく。ざわつく。どよめく【響く】
bavarder en groupe
murmurar
يهمهم
шуугилдах, шаагилдах
rì rầm, rào rào, lao xao, xì xào
ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงดังเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
berisik, bising
шуметь; галдеть; шептаться; шушукаться
- For the sound of several people talking noisily in low voices to be heard countinuously. 多数の人が低い声で騒がしく話す音がする。(Plusieurs personnes réunies) Produire un bruit continu en parlant bruyamment à voix basse.Dícese de la voz: hablar múltiples personas con voz baja y confusa. يتكرر الصوت الخفيف والمزعج لعدد من الناسолон хүн намуухан дуугаар байнга шуугилдах чимээ гарах.Nhiều người cứ phát ra tiếng ồn liên tục một cách ồn ào với giọng nói nhỏ.คนหลาย ๆ คนพูดส่งเสียงดังอยู่บ่อย ๆ ด้วยเสียงโทนต่ำอย่างอึกทึกครึกโครมmuncul suara beberapa orang yang bercerita dengan suara rendah dengan berbisik Постоянно производить шум тихим голосом (о нескольких людях).
- 여러 사람이 낮은 목소리로 소란스럽게 자꾸 떠드는 소리가 나다.
make a nuisance
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler discrètement en continu, fatiguer discrètement en continu, déranger discrètement en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
quấy rối, quấy quả
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болон байнга төвөг удах.Làm phiền người khác liên tục đến mức người đó phải cảm thấy bực bội.ทำให้รำคาญอย่างเงียบๆ บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orang Навязываться, быть до надоедания назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler discrètement en continu, fatiguer discrètement en continu, déranger discrètement en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
nhằng nhẵng, lẵng nhẵng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Lặng lẽ liên tiếp gây rối đến mức làm phiền hà.ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangНавязываться, быть очень назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu avec persistance, fatiguer en continu avec persistance, déranger en continu avec persistance
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
салж өгдөггүй, хоргоох
quấy rối, quấy quả, quấy rầy
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone tenaciously and repeatedly.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болон зууралдаж байнга төвөг удах.Làm phiền người khác liên tục đến mức người đó phải cảm thấy bực bội.ทำให้รำคาญอย่างเหนียวแน่น บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orang Навязываться, быть до надоедания назойливым.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu avec persistance, fatiguer en continu avec persistance, déranger en continu avec persistance
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng, đeo đẳng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
bersikap menyebalkan, bersikap menyusahkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone tenaciously and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.Molestar indirecta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Liên tục gây phiền phức một cách dai dẳng đến mức khó chịu.ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangНавязываться, быть весьма назойливым.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
annoy; tease; make a nuisance; needle
つきまとう【付きまとう】。うるさくねだる【煩く強請る】
harceler en continu, fatiguer en continue, déranger en continu
incomodar, perturbar, flirtear, coquetear
يزعج
хоргоох, шалах
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ
mengganggu, menyebalkan
надоедать; приставать; докучать
- To keep annoying someone quietly and repeatedly. 苦しく感じられるほど、密かに付きまとって困らせる。Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir. Molestar indirecta y constantemente, hasta tal punto de sentir angustias.يزعج لدرجة الشعور بألم من طَرْفٍ خَفِيّ وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах.Liên tục quấy nhiễu gây phiền phức đến mức khó chịu. ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมานbersikap dengan terus menyebalkan kadang-kadang sampai menggangguНавязываться, быть весьма назойливым.
- 괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.