true owl
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true owl
みみずく【木菟】
hibou
búho
بومة نسريّة
шар шувуу
cú mèo
นกฮูก
jampuk, burung hantu
филин
- A nocturnal bird that looks similar to the tawny owl and has big eyes and feathers on both sides of its head. フクロウに似ていて、目が大きくて頭部に羽毛を持つ、主に夜活動する鳥。Oiseau nocturne, semblable à une chouette, qui a de grands yeux et des aigrettes situées de chaque côté de la tête. Ave nocturno similar a la lechuza. Tiene ojos grandes y plumas a los dos costados de la cabeza.طائر ينشط بصورة رئيسيّة ليلا وهو مشابه للبومة ولديه عينان كبيرتان وفي جانبي رأسه ريشтөрх байдал нь уультай төстэй, том нүдтэй, толгойн хоёр талаараа үстэй, ихэвчлэн шөнөөр үзэгддэг шувуу.Tương tự như chim cú nhưng có mắt to và lông mọc ra hai bên trên đầu, chủ yếu hoạt động vào ban đêm.นกที่ใช้ชีวิตส่วนใหญ่ตอนกลางคืน ตาโต มีขนออกมาทั้งสองข้างที่หัว ลักษณะคล้ายกับนกเค้าแมวburung berbentuk seperti burung hantu yang matanya besar, bulu di kedua sisi kepalanya berdiri, dan biasanya beraktivitas di malam hariХищная ночная птица отряда сов с большими глазами и перьями в виде ушек на голове.
- 올빼미와 비슷하게 생겼는데, 눈이 크고 머리에 양쪽으로 깃털이 나 있으며 주로 밤에 활동하는 새.
true reasons
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true state
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true story
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true story; real-life story
じつわ【実話】
histoire vraie, histoire vécue
historia verdadera
قصة حقيقية
болсон явдал, үнэн түүх
chuyện thật, chuyện có thực
เรื่องจริง
kisah nyata
реальная история
- The story about an incident in the present or one about an incident in the past.実際の話。また、実際にあった話。Histoire qui existe vraiment ; histoire qui a vraiment existé.Historia que existe realmente. O historia que existía realmente.قصة تدور حول حادث يقع في الحاضر أو حادث وقع في الماضيбодитоор байдаг яриа. мөн бодитоор оршиж байсан яриа. Câu chuyện có trong thực tế. Hoặc câu chuyện đã từng xảy ra trong thực tế.เรื่องเล่าที่มีอยู่จริง หรือเรื่องเล่าที่เคยมีจริง ๆ cerita yang ada secara nyata, atau cerita yang pernah ada secara nyataДействительный рассказ. Рассказ о действительно имевшей место истории.
- 실제로 있는 이야기. 또는 실제로 있었던 이야기.
true taste
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
original flavor; true taste
もちあじ【持ち味・持味】
Goût originel
sabor original
مذاق أصليّ
уг амт
sự đúng vị
รสเดิม
rasa asli
истинный вкус; настоящий вкус
- The original taste of a food.食物に本来備わっている味。Goût d'origine d'un aliment.Sabor propio que tiene un alimento.مذاق الطعام الأصليّхоолны үндсэн амт.Vị vốn có của món ăn.รสชาติดั้งเดิมของอาหารrasa makanan yang sebenarnyaПодлинный вкус какой-либо пищи.
- 음식 본래의 맛.
true taste
だいごみ【醍醐味】
originalidad
амт
thần thái vốn có, vẻ vốn có
ความรู้สึกเดิม
benar-benar, sesungguhnya
истинный вкус; настоящий вкус
- The authentic feel of a thing or event.物事や現象の本来の感じ。Impression originelle d'un objet ou d'un phénomène.Sensación original de cierto objeto o fenómeno.مشاعر أصليّة يشعر به من شيء ما أو ظاهرة ماямар нэгэн зүйл ба үзэгдлийн уг мэдрэмж.Xúc cảm vốn có của hiện tượng hay sự vật nào đó.ความรู้สึกเดิมของสิ่งของหรือปรากฏการณ์ใด ๆrasa atau kesan sebenarnya dari sebuah benda atau fenomenaОщущение, чувство, вызываемое природными качествами какого-либо предмета, явления.
- 어떤 사물이나 현상 본래의 느낌.
true value
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true worth
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true worth; innate state
しんめんぼく・しんめんもく【真面目】
vraie figure, véritable aspect
aspecto real, verdadera apariencia
صورة حقيقة، صفة مميّزة
жинхэнэ төрх, үнэн нүүр царай
bản chất, bộ mặt thật
รูปร่างลักษณะดั้งเดิม, รูปร่างลักษณะอันแท้จริง
wujud asli, wujud sebenarnya, penampilan asli, penampilan sebenarnya
настоящий внешний вид
- The state of something as it is.本来そのままの姿。Aspect dans toute son authenticité.Aspecto o apariencia original.صورة طبيعيّة كما هيанхан байдлаараа дүр төрх.Dáng vẻ thực sự, y như vốn có.รูปร่างลักษณะดั้งเดิม wujud atau penampilan seadanya seperti aslinyaВнешний вид чего-либо такой, как есть.
- 본디 그대로의 모습.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
true worth; innate state
しんめんぼく・しんめんもく【真面目】。しんか【真価】
vraie figure, véritable aspect
verdadero carácter, estado real
صورة حقيقة، صفة مميزة
жинхэнэ төрх, үнэн нүүр царай
diện mạo đích thực, diện mạo thực sự
สภาพจริง, ตัวตนอันแท้จริง
kondisi asli, keadaan nyata
настоящее внешнее состояние
- The state of something as it is.本来そのままの状態。État authentique.Estado al igual que antes, tal como se ve.حالة طبيعية كما هيанхны байдлаараа байдал.Trạng thái y như vốn có.สภาพดั้งเดิมkondisi apa adanya seperti aslinyaВнешнее состояние чего-либо такое, как есть.
- 본디 그대로의 상태.
truly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
truly; honestly; at face value
ありのままに。すなおに【素直に】
honnêtement, sincèrement, sérieusement (au sérieux)
sinceramente, honestamente
بصراحة، بصدق
байгаагаар нь, байгаа чигээр нь, байгаа хэвээр нь
có sao để vậy
ตามนั้นทั้งหมด, ตรงตามนั้น, แบบนั้นทั้งหมด, อย่างตรงไปตรงมา
seadanya
Искренне, откровенно; так, как есть; прямо; начистоту; ничего не скрывая
- As it is without any alteration or fabrication.うそをついたり、つくろったりせず、ありのまま。Tel quel, sans mensonges ni artifices.Sin mentiras ni retóricas. كما كان عليه بدون كذب أو تشويهхудал хуурмаггүй байгаа хэвээр нь.Để nguyên không tô điểm hay giả dối.ตามนั้นทั้งหมดโดยไม่โกหกหรือตกแต่งdengan terus terang, tanpa dibuat-buat, dengan apa adanyaчестно; без лукавства; без лести.
- 거짓이나 꾸밈이 없이 있는 그대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
honestly; truly
せいかくに【正確に】。きちんと。ただしく【正しく】
tel(le) quel(le)
sinceramente, honestamente, verdaderamente
بصراحة
зөв, тэгш, үнэн
ngay thẳng
ถูก, ถูกต้อง, ตรง ๆ, เหมาะสม, สมควร
sejujurnya
- As it is without falsity or fabrication.嘘や偽りがなく、ありのままに。Dans toute sa vérité, sans rien cacher et en toute franchise.Diciendo solo la verdad, sin mentiras ni distorsiones. كما هو بدون كذب أو تشويهхудал хуурмаггүй үнэн хэвээр нь.Như sự thật mà không có dối trá hay tô vẽ.ตามความเป็นจริงโดยไม่มีตกแต่งหรือโกหกsesuai kenyataan tanpa berbohong atau dibuat-buatТак как есть, без искажений, добавлений.
- 거짓이나 꾸밈이 없이 사실 그대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
really; truly; in truth
じつに【実に】。まことに【誠に・真に・実に】
vraiment
realmente, verdaderamente, seguramente, ciertamente
حقا، حَقِيقَةً
үнэхээр, үнэндээ, жинхэнэ
thật ra
โดยแท้จริง, โดยแท้, โดยความเป็นจริง
sangat, sungguh-sungguh
на самом деле; по-настоящему; поистине
- Indeed.本当に。Réellement.De verdad. في الحقيقة үнэхээр. Thật sự.อย่างแท้จริงbenar-benarДействительно.
- 진짜로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
really; truly
ほんとうに・ほんとに【本当に】。じつに【実に】。しんに【真に】
véritablement, en vérité, tout à fait, réellement, très
verdaderamente, realmente
حقًّا ، بالفعل
үнэнээсээ, жинхэнээсээ
thực sự, thật
จริง ๆ, แท้จริง, อย่างจริง ๆ, อย่างแท้จริง
benar-benar, sungguh
действительно; на самом деле
- Literally without disguise or falsehood.うそいつわりのないさま。Vraiment, sans affectation ou fausseté.De verdad, sin engaño ni falsedad.مثل الكلام بدون كذب أو مبالغةзохиосон, худал хуурмаг биш тухайн хэвээрээ.Y nguyên như lời nói chứ không hề giả dối hay màu mè. ตามคำพูดนั้นอย่างไม่โกหกหรือเสริมแต่งsesuai dengan perkataan tanpa hiasan atau kepalsuanБез преувеличения, без обмана, так как есть.
- 꾸밈이나 거짓이 없이 말 그대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
truly
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】
vraiment, effectivement, réellement
verdaderamente, realmente, muy, mucho
حقّا، بصراحة
үнэхээр
thật sự, quả thật, quả thực, quả là, đúng là
จริง ๆ, ทีเดียว, อย่างแท้จริง
sungguh, benar-benar
истинно; правдиво; справедливо; реалистично; откровенно
- In the manner of being not contrary to a fact or reason.事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがない様子。De manière vraie, en ne s'écartant pas de la vérité ou de la raison.Sinceramente, sin siquiera la más mínima perturbación sobre una verdad o un valor.حقّا دون مخالفة الحقيقة أو المنطقүнэн байдал, ёс зүйгээс огтхон ч гажаагүй үнэхээр.Thực sự không lệch so với sự thật hay lẽ phải chút nào.อย่างแท้จริง โดยไม่มีสิ่งที่ผิดไปจากความเป็นจริงหรือหลักการแม้แต่น้อย dengan sungguh-sungguh tanpa terdapat kesimpangan sedikit pun dengan fakta atau alasan Правдиво, без малейших расхождений с реальностью или фактом.
- 사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없이 정말로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
truly; sincerely
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】
vraiment, assurément, véritablement, réellement
verdaderamente, realmente, sinceramente, a decir verdad
حقا،
үнэн үг
thật là, đúng là
ความสัจจริง, คำพูดจริง, ความเป็นจริง
sungguh, benar-benar
по правде; в действительности
- In the manner of being not contrary to a fact.ちっとも事実と違わなく、その言葉通りに。De manière à être conforme à ce qui a été dit et à n'être en aucun point différent de la vérité.Verdaderamente, sin la más mínima diferencia a la realidad.الكلام كما هو بشكل غير مختلف عن الحقيقةүнэнээс бага ч гэсэн өөргүй тэр хэвээр.Y như lời nói, không khác một chút nào so với sự thật.เป็นไปตามคำพูดโดยไม่แตกต่างกับความจริงแม้แต่นิดเดียวseperti apa yang dikatakan, tidak berbeda sedikitpun dengan kenyataanПо-настоящему, как есть.
- 사실과 조금도 다르지 않게 말 그대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
truly; sincerely
ほんとうに【本当に】。じつに【実に】。とても。まことに【誠に】
vraiment, sincèrement, réellement, véritablement, franchement
verdaderamente, sinceramente
حقا، بصراحة
үнэхээр, нээрээ, үнэнээсээ
thật sự, thật tình
ทีเดียว, เหลือเกิน, จริง ๆ, อย่างแท้จริง
benar-benar
истинно; действительно
- In the manner of being not contrary to a fact or reason.事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがなくて本当に。De manière à être vrai en ne s'écartant ni la vérité ni la raison.Realmente, sin ir en contra de la verdad o la lógica.حقا دون مخالفة الحقيقة أو المنطق үнэн болон зөв байдлаас гажих юм байхгүй. Thật sự không có gì trái với sự thật hay lẽ phải.อย่างแท้จริงโดยที่ไม่ผิดแผกไปจากความเป็นจริงหรือเหตุผลbenar-benar tanpa ada yang menyalahi kenyataan atau logikaПодлинно, без уклонения от правды или здравого смысла.
- 사실이나 이치에 어긋남이 없이 정말로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
faithfully; loyally; devotedly; truly
ちゅうじつに【忠実に】
loyalement, fidèlement, honnêtement, sincèrement
lealmente, fielmente
بإخلاص
үнэнч сэтгэлтэй
một cách trung thực
อย่างซื่อสัตย์, อย่างซื่อตรง, อย่างจริงใจ, อย่างอุทิศตัว, อย่างภักดี, อย่างจงรักภักดี
dengan tulus/setia/jujur
преданно
- In a loyal, honest, and sincere manner.忠義に満ちていて正直で誠実に。D'une manière loyale, honnête et sincère. De manera en que sea sincero, honesto y devoto.بشكل وفيّ وصادق ومخلصитгэмжит, найдвартай, үнэнч шударга.Một cách trung thành và thẳng thắn, thành thật.อย่างมีความจงรักภักดีพร้อมทั้งความจริงใจและซื่อสัตย์dengan setia dan jujur serta tulusПреданно, верно и честно.
- 충성스럽고 정직하며 성실하게.
trump
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trump; trump card
トランプ
jeu de cartes, cartes à jouer
juego de naipes, naipes
ورقة رابحة، لعبة الورق، كوتشينة
хөзөр
trò chơi bài tây, quân bài
การเล่นไพ่, ไพ่
kartu remi
- A western card game in which players use cards with diamonds, clovers, hearts, and spades printed on them, or such a card.ダイヤ・クラブ・ハート・スペードの4種のマークの札で遊ぶ西洋のカードゲーム。また、そのカード。Jeu occidental où l'on utilise des cartes aux motifs en carreau, en trèfle, en cœur et en pique.Juego que se hace con cartas que llevan pintados en una cara diamantes, tréboles, corazones y espadas. O las propias cartas. لعبة ورق غربية تستخدم فيها بطاقات مطبوعة بأشكال متعددة. أو بطاقة على نحو ذلكдөрвөлжин, цэцэг, бундан, гилийн болзолт тэмдэгтэй картаар тоглодог европын хөзрөн тоглоом. мөн тухайн хөзөр.Trò chơi bài theo kiểu phương Tây với những lá bài có vẽ hình rô, chuồn, cơ, bích. Hoặc lá bài đó.การเล่นไพ่แบบตะวันตกที่เล่นด้วยไพ่ที่มีลายโพดำ โพแดง ดอกจิก ข้าวหลามตัด หรือไพ่ดังกล่าวpermainan kartu ala barat yang dilakukan dengan kartu yang bergambar wajik, keriting, hati, sekop, atau kartu yang demikianЕвропейская игра картами с четырьмя мастями: черви, бубны, трефы, пики. Такие карты.
- 다이아몬드, 클로버, 하트, 스페이드 무늬가 그려진 카드로 하는 서양식 카드놀이. 또는 그 카드.
trump card
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trump; trump card
トランプ
jeu de cartes, cartes à jouer
juego de naipes, naipes
ورقة رابحة، لعبة الورق، كوتشينة
хөзөр
trò chơi bài tây, quân bài
การเล่นไพ่, ไพ่
kartu remi
- A western card game in which players use cards with diamonds, clovers, hearts, and spades printed on them, or such a card.ダイヤ・クラブ・ハート・スペードの4種のマークの札で遊ぶ西洋のカードゲーム。また、そのカード。Jeu occidental où l'on utilise des cartes aux motifs en carreau, en trèfle, en cœur et en pique.Juego que se hace con cartas que llevan pintados en una cara diamantes, tréboles, corazones y espadas. O las propias cartas. لعبة ورق غربية تستخدم فيها بطاقات مطبوعة بأشكال متعددة. أو بطاقة على نحو ذلكдөрвөлжин, цэцэг, бундан, гилийн болзолт тэмдэгтэй картаар тоглодог европын хөзрөн тоглоом. мөн тухайн хөзөр.Trò chơi bài theo kiểu phương Tây với những lá bài có vẽ hình rô, chuồn, cơ, bích. Hoặc lá bài đó.การเล่นไพ่แบบตะวันตกที่เล่นด้วยไพ่ที่มีลายโพดำ โพแดง ดอกจิก ข้าวหลามตัด หรือไพ่ดังกล่าวpermainan kartu ala barat yang dilakukan dengan kartu yang bergambar wajik, keriting, hati, sekop, atau kartu yang demikianЕвропейская игра картами с четырьмя мастями: черви, бубны, трефы, пики. Такие карты.
- 다이아몬드, 클로버, 하트, 스페이드 무늬가 그려진 카드로 하는 서양식 카드놀이. 또는 그 카드.
trumpet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trumpet
らっぱ【喇叭】
trompette, bugle, corne, cornet, trompe, clairon
trompeta
بوق
бүрээ
kèn trompet
แตร
terompet
горн; труба
- A metal wind instrument, with a long, thin upper body and flaring lower end, through which one blows wind to make a sound.上部は細長く、下部は広がった形で、口から息を吹いて音を出す昔の管楽器。Instrument à vent en métal, au corps fin et long, dont l'extrémité est de forme évasée, et dont le son est produit par le souffle du musicienInstrumento metálico de aire con forma delgada en la parte superior y ancha en la parte inferior que suena al impelerle aire con la boca. آلة نفخ موسيقية قديمة تمتاز بأنبوب طويل ورفيع وفي الأسفل جزب منبسط وواسع، ويتم إصدار الصوت من خلال النفخ فيها بالفمдээд тал нь урт нарийн, доод тал нь дэлбэгэр өргөн, төмрөөр хийсэн үлээж хөгжимддөг үлээвэр хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ kim loại hình ống có phần trên nhỏ và dài, phần cuối loe rộng ra, dùng miệng thổi hơi vào phát ra tiếng.เครื่องดนตรีในประเภทเครื่องเป่าทำมาจากโลหะซึ่งใช้ปากเป่าลมเพื่อทำให้เกิดเสียง ส่วนบนมีลักษณะบางและยาวและส่วนปลายมีลักษณะเป็นปากบาน alat musik tiup dari metal dengan bagian atas tipis dan panjang, berujung bulat lebar Металлический духовой инструмент, имеющий сверху тонкую и продолговатую, а снизу широко расходящуюся форму, издающий звуки путем выдувания из него воздуха ртом.
- 위는 가늘고 길며 끝은 넓게 퍼진 모양의, 입으로 바람을 불어 넣어 소리를 내는 금속의 관악기.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trumpet
トランペット
trompette
trompeta
بوق
бүрээ
kèn trumpet
ทรัมเป็ต, แตร
trompet
труба (музыкальная)
- A brass instrument that makes a high, sharp sound, which is a narrow, cylinder-shaped pipe.細長い円筒状の管で、高くて鋭い音が出る金管楽器。Instrument à vent en cuivre, en forme de tube cylindrique étroit qui émet de hautes notes aiguës.Instrumento de viento-metal que tiene la forma de un tubo cilíndrico angosto y que emite sonidos altos y agudos. آلة نفخ موسيقية نحاسية تصدر الصوت العالي الحادّ بسبب أنبوبها الأسطواني الضيقөргөн нь давчуу бөөрөнхий хэлбэртэй хоолойгоор бүтсэн, чанга хурц дуу гаргадаг үлээвэр хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ kèn đồng phát ra âm thanh cao và sắc vì được cấu tạo bởi ống hình tròn có đường kính hẹp. เครื่องเป่าทองเหลืองที่ส่งเสียงแหลมและสูง เนื่องจากมีลักษณะเป็นท่อรูปทรงกระบอกที่ความกว้างแคบalat musik tiup yang menghasilkan suara tinggi dan tajam, yang berbentuk lonjong sempit dari kuninganМедный духовой инструмент в виде узкой круглой трубы, издающий резкий, высокий звук.
- 폭이 좁은 원통 모양의 관으로 되어 있어 높고 날카로운 소리를 내는 금관 악기.
trumpeter
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trumpet player
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truncheon
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
police baton; nightstick; truncheon; club
けいぼう【警棒】
matraque
porra de policía, cachiporra de policía, bolillo
عصا شرطيّ
цагдаагийн бороохой
cây gậy của cảnh sát
กระบองตำรวจ
tongkat polisi
полицейская дубинка
- A round, long club a police officer carries.警察官が持ち歩く丸くて長い棒。Long bâton que portent les agents de police.Palo redondo y largo usado por agentes policiales. عصا مستطيل ومستدير يحمله الشرطيцагдаа нар биедээ авч явдаг урт зуйван цохиур.Một loại cây gậy dài có thân tròn mà cảnh sát thường mang theo bên mình.กระบองกลมและยาวที่ตำรวจพกติดตัวไปมาtongkat yang dibawa oleh polisi saat bertugasКруглая палка, дубинка, используемая полицейским.
- 경찰관이 가지고 다니는 둥글고 긴 방망이.
trunk
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body; trunk
どうたい【胴体】。どう【胴】
torse, tronc
tronco
их бие
thân, mình
ตัว, ลำตัว
tubuh, badan
туловище
- A person or animal's body part excluding the head, neck, arms, legs, tail, wings, etc. 人や動物の体で、頭・首・腕・脚・尾・羽などを除いた胴の部分。Partie supérieure de l'abdomen chez un homme ou un animal, excluant la tête, le cou, les bras, les membres inférieurs, la queue, les ailes etc.Parte del cuerpo de animales o personas, prescindiendo de la cabeza, el cuello, los brazos, las piernas, la cola o las alas.جزء من الجسد باستثناء الرأس والعنق والذراعين أو الرجلين والذيل أو الجناحين من جسم الإنسان أو الحيوانхүн ба амьтны биеийн толгой, хүзүү, гар, хөл, сүүл, далавч зэргийг оруулаагүй их бие хэсэг.Phần cơ thể của con người hay động vật ngoại trừ đầu, cổ, tay, chân, đuôi, cánh...ส่วนลำตัวยกเว้นหัว คอ แขน ขา หาง ปีก เป็นต้น ในร่างกายของคนหรือสัตว์bagian tubuh selain kepala, leher, tangan, kaki, ekor, sayap, dsb pada badan manusia atau binatang Часть человека или животного за исключением головы, рук, ног, крыльев, хвоста и т.п.
- 사람이나 동물의 몸에서 머리, 목, 팔, 다리, 꼬리, 날개 등을 제외한 몸통 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body; torso; trunk
ほんたい【本体】
tronc
torso
جسم، جذع
бие
thân, mình
ตัว, ลำตัว
badan, tubuh
корпус; туловище
- A body part of an organism excluding the arms, legs, etc. 腕や足などを除いた生物の胴体の部分。Parties constituant le corps d'un être vivant excepté les bras, les jambes, etc.Tronco de un organismo, que excluye las extremidades.جزء من جسم الكائن الحي باستثناء ذراعين وساقين وغيرهاамьд биетийн хөл, гар зэргээс бусад хэсэг.Phần cơ thể không bao gồm cánh tay, chân của sinh vật.ส่วนลำตัวของสิ่งมีชีวิตที่ยกเว้นส่วนแขนและขา เป็นต้น bagian tubuh makhluk hidup selain lengan, kaki dsbЧасть биологического организма без конечностей.
- 팔, 다리 등을 제외한 생물의 몸 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trunk; stem
みき【幹】
tronc, tige
tallo
جذع، ساق
иш, шилбэ
thân cây
ลำต้น
batang, tangkai
стебель; ствол
- The part of a plant that serves as a support for the plant, carries water or nutrients absorbed by the root and has leaves, branches, fruits, etc., on it.植物を支え、根から吸い込んだ水分や養分を運び、葉や枝、実などがついている部分。Partie supportant une plante, transportant l'humidité et les nutriments absorbés par la racine et où les feuilles, les branches ou les fruits sont attachés.Parte del vegetal que traslada el agua y los nutrientes absorbidos de la raíz y sirve de sustentáculo a las hojas, flores y frutos.جزء يدعم النبات وينقل الماء أو الغذاء الذي امتصه الجذر، ويوجد فيه فروع وأوراق وثمار أو غيرهاургамлын тулгуур болж үндэснээс гарах чийг болон тэжээлийг зөөх үүрэгтэй, навч, мөчир, үр жимс ургадаг хэсэг. Phần đỡ lấy thực vật, nơi cành, lá hay quả bám vào và là bộ phận đưa nước hay chất dinh dưỡng hút từ gốc lên đi khắp các bộ phận của cây.ส่วนที่รองรับพืช ลำเลียงสารอาหารหรือความชุ่มชื้นที่ดูดจากราก และใบ กิ่ง ผล หรือสิ่งอื่นติดbagian yang menyangga tumbuhan, membawa air atau nutrisi yang diisap dari akar, dan ditempeli oleh daun atau cabang, buah, dsbЧасть растения, на которой крепятся листья, корень и завязываются плоды.
- 식물을 받치고 뿌리에서 빨아들인 수분이나 양분을 나르며, 잎이나 가지, 열매 등이 붙는 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trunk
にもついれ【荷物入れ】。てにもついれ【手荷物入れ】。トランク
coffre
compartimento
مقصورة أمتعة
ачааны тэвш
khoang hàng, thùng hàng
ช่องสัมภาระ, ช่องบรรทุกสัมภาระ, ช่องบรรทุกสินค้า
gerbong barang, kereta barang
багажное отделение
- A compartment for luggage.車両などで、荷物を積む空間。Compartiment pour charger du fret.Compartimento en donde se guardan las cargas. مقصورة لشحن الأمتعةачаа ачдаг тасалгаа.Khoang chất hàng hóa.ช่องบรรทุกสัมภาระ gerbong yang mengangkut barangОтделение для багажа.
- 짐을 싣는 칸.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trunk base
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trunk of a tree
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trust
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
believe; trust
しんじる【信じる】。しんじこむ【信じ込む】
croire, croire à
creer, confiar, pensar, estimar, imaginar, suponer
يُصدّق
итгэх
tin
เชื่อ, เชื่อถือ, ยึดถือ, ไว้ใจ
percaya, mempercayai
верить
- To think of something as being right or true.何かを正しいとか事実だと思い込む。Penser que quelque chose est correct ou vrai.Pensar algo como cierto o verdadero.يعتقد بأن شيئًا ما صحيحٌ أو حقيقيٌّямар нэгэн зүйлийг зөв буюу үнэн гэж бодох.Nghĩ rằng cái gì đó đúng hoặc là sự thật. คิดว่าสิ่งใดถูกต้องหรือเป็นความจริงberpikir bahwa sesuatu benar atau nyataДумать о том, что что-то является правдой или фактом.
- 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
believe; trust; rely on
しんじる【信じる】。しんじこむ【信じ込む】
croire, croire en, avoir confiance en, compter sur, se fier, admettre, se fier à
creer, confiar, fiarse, creer, esperar
يَثِق بِـ
итгэх, найдах
tin tưởng
เชื่อถือ, ไว้วางใจ
percaya, mempercayakan
верить
- To expect something to meet one's expectations.何かを頼りにして、期待を裏切らないと思う。Estimer que quelque chose ne va pas décevoir ses attentes, en en étant dépendant.Depender de algo y considerar que no le defraudará su esperanza.يعتمد على شيءٍ ما ويعتقد بأن ذلك لا يكون ضد توقعاتهямар нэгэн түшиглэн найдсан зүйл итгэл найдварыг хөсөрдүүлэхгүй гэж бодох.Dựa vào điều gì đó và cho rằng sẽ không đi ngược lại sự kì vọng. พึ่งพาและไม่ละทิ้งความคาดหวังต่อสิ่งใดbergantung pada sesuatu dan beranggapan bahwa sesuatu tersebut tidak akan mengingkari harapanНадеяться на что-то и считать, что надежда не оставит.
- 무엇에 의지하며 기대를 저버리지 않을 것이라고 여기다.
believe; trust
しんじこむ【信じ込む】。おもいこむ【思い込む】
croire que
creer, confiar, pensar
يعتقد
итгэх
tin chắc, tin rằng
เชื่อ, เชื่อถือ
percaya, mempercayai
верить
- To regard something as something else without a doubt.何かを疑うことなく、他の何かだと思い込む。Considérer quelque chose comme autre chose sans en douter.Tener algo por verosímil sin ninguna duda.يعتبر شيئًا ما شيئًا آخرَ بدون شكямар нэгэн зүйлийг эргэлзээгүй өөр зүйл хэмээн үзэх.Cho rằng cái gì đó là cái nào đó khác một cách không nghi ngờ. เชื่อมั่นในสิ่งใดโดยไม่มีข้อสงสัย beranggapan bahwa suatu hal adalah yang lain tanpa keraguanВерить без сомнения, что нечто есть что-либо.
- 무엇을 의심 없이 다른 어떤 것이라고 여기다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trust; faith
しんらい【信頼】
confiance
confianza, fe
ثقة، إيمان
итгэл найдлага, итгэл найдвар
sự tín nhiệm, sự tin cậy
ความเชื่อ, ความเชื่อถือ, ศรัทธา, ความเลื่อมใส, ความนับถือ
kepercayaan, keyakinan
вера; доверие
- The trait of relying on and believing in something firmly.固く信じて頼ること。Fait de croire fortement et de compter sur quelqu'un.Acción de creer y confiar firmemente.إيمان قوي والاعتماد عليهбат итгэж, найдах явдал.Việc tin tưởng và lệ thuộc tuyệt đối. การสนับสนุนและการเชื่อเป็นอย่างมากyakin dengan kuat dan percayaБольшая, значительная уверенность.
- 굳게 믿고 의지함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trust; faith
しんらいかん【信頼感】
confiance
confianza, fe
قلب مؤمن بشيء بصارم ومعتمد عليه
итгэж найдах сэтгэл
cảm giác tín nhiệm, cảm giác tin cậy
ความรู้สึกเลื่อมใส, จิตใจที่ศรัทธา, ความเชื่อ, ความเชื่อถือ, ความเลื่อมใส, ความนับถือ, ความศรัทธา
rasa percaya, rasa yakin
доверительность
- The trait of relying on and believing in something firmly.固く信じて頼る心。Sentiment où l'on croit fortement et l'on compte sur quelqu'un ou sur quelque chose.Sentimiento de creer y confiar firmemente.ايمان قلب راسخ بشيء ما ويعتمد عليهбат итгэж, найдах сэтгэл.Lòng tin và lệ thuộc tuyệt đối. ความรู้สึกที่สนับสนุนและเชื่อเป็นอย่างมากperasaan percaya dengan kuat dan yakinЧувство твёрдой уверенности и доверия.
- 굳게 믿고 의지하는 마음.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
trust; have faith
しんらいする【信頼する】
faire confiance
confiar, fiarse, creer, esperar, entregarse, abandonarse, ilusionarse
يثق
итгэх, найдах
tín nhiệm, tin cậy
เชื่อ, เชื่อถือ, เลื่อมใส, นับถือ, มีศรัทธา
percaya, yakin
верить; доверять
- To rely on and believe in something firmly.固く信じて頼る。Croire fortement quelqu'un et compter sur lui.Tener confianza firme y depender de alguien. يؤمن بشيء ما بقوة ويعتمد عليهбат бэх итгэж найдах.Tin chắc và dựa vào. เชื่อถืออย่างหนักแน่นและพึ่งพิงpercaya kuat dan yakinПолагаться и быть уверенным в чём-либо или ком-либо.
- 굳게 믿고 의지하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
confidence; trust
しんぼう【信望】
confiance
confianza, crédito
ائتمان، اعتماد
итгэл, найдвар
sự tin cậy, sự tín nhiệm, sự kỳ vọng
ความเชื่อมั่น, ความเชื่อถือ, ความไว้วางใจ
kepercayaan
доверие
- The act or state of believing in and expecting, or such a trust.信じて期待すること。また、その信頼。Fait de croire et de compter sur quelqu'un ou quelque chose ; cette croyance.Acción de esperar con fe. O esa fe. ثقة وتطلع، ائتمانитгэж найдах явдал. мөн тэрхүү итгэл.Sự tin tưởng và trông đợi. Hoặc niềm tin đó.การเชื่อมั่นและคาดหวังหรือความเชื่อในลักษณะดังกล่าวhal percaya dan bergantung, atau kepercayaan yang demikianДоверие и надёжность. Вера в такие качества.
- 믿고 기대함. 또는 그런 믿음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
confidence; trust
しんよう【信用】。しんらい【信頼】
crédit
crédito, credibilidad, confianza, confidencia
مصداقية
итгэл, итгэл найдвар
tín nhiệm, lòng tin, độ tín nhiệm
ความไว้เนื้อเชื่อใจ, ความไว้ใจ, ความเชื่อถือ, เครดิต
kepercayaan, kredibilitas
доверие
- Belief that one can keep one's promise; or the depth of such belief. 約束を守れるという信頼。また、その信頼の程度。Confiance de la réalisation d'une promesse ; niveau d'une telle confiance.Creencia en la habilidad de alguien para cumplir su promesa. O el grado de tal creencia. ثقة في القدرة على تحقيق وعد ما. أو مستوى هذه الثقة амласнаа биелүүлж чадах итгэл найдвар. мөн тийм итгэл найдварын хэмжээ.Niềm tin rằng có thể giữ lời hứa. Hoặc mức độ của niềm tin đó.ความเชื่อว่าสามารถรักษาสัญญาได้ หรือระดับของความเชื่อนั้น ๆkeyakinan untuk menepati janji, atau kadar keyakinan yang demikian Вера в то, что кто-либо может сдержать обещание. Или уровень этой веры.
- 약속을 지킬 수 있다는 믿음. 또는 그 믿음의 정도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trust; charge; commission
いにん【委任】
commission, délégation
poder de representación
تكليف/توكيل/وكل/نوط/ إناط بـ
итгэмжлэл, итгэмжлэх
sự ủy quyền, sự ủy nhiệm
การมอบหมาย, การมอบหน้าที่, การมอบอำนาจ
tanggung jawab
уполномочивание; поручение
- The act of leaving a task to someone so that he/she takes charge of it.仕事などを、他人に任せてその人が責任を持つようにすること。Fait de laisser la responsabilité d'un travail à la charge de quelqu'un d'autre.Otorgamiento de poder o permiso de una persona a otra para que la represente. إتاحة المسؤولية عن شأن ما لشخص آخرямар нэгэн ажлыг өөр хүнд даатган хариуцуулах явдал.Việc giao trách nhiệm về một việc nào đó cho người khác. การฝากงานใดแก่ผู้อื่นให้รับผิดชอบ hal yang membuat orang lain bertanggung jawab akan suatu halНаделение другого человека полномочиями по какому-либо делу.
- 어떤 일을 다른 사람에게 책임지도록 맡김.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trust; commission
いたく【委託】
consignation
depósito
إيداع
итгэмжлэл
sự ủy thác
การมอบหมาย, การฝาก
penitipan, konsinyasi, pemberian kekuasaan
поручение; консигнация; комиссия
- The act of making someone take charge of a thing or person.事物や人に関する責任を他人に任せること。Fait de laisser la responsabilité d'un objet ou d'une personne à quelqu'un.Colocación de algo de valor o alguien bajo la custodia de una persona o entidad. أن يحمّل مسؤولية شيء إلى شخص آخرбусдад эд зүйл болон хүний талаархи хариуцлагыг хүлээлгэх явдал.Việc giao trách nhiệm về người hay sự vật cho người khác.การทำให้ผู้อื่นได้รับความรับผิดชอบเกี่ยวกับวัตถุหรือคนhal membuat menitipkan tanggung jawab suatu benda atau seseorang kepada orang lainВозложение ответственности на другого человека за какой-либо предмет или человека.
- 남에게 사물이나 사람에 대한 책임을 맡게 함.
commission; trust
いたく【委託】
consignation
consignación
تخويل
итгэмжлэл
sự ủy thác
การมอบหมายให้้ทำ, การฝากให้ดำเนินการ
konsinyasi, penitipan, pemberian kekuasaan, pemberian kepercayaan
поручение
- The act of making someone take charge of a task.事務処理などを他人に任せること。Fait de laisser la responsabilité d'un travail à la charge de quelqu'un d'autre.Entrega de una cantidad consignada a alguien para atender a determinados servicios.أن يجعل الآخر يتحمّل شؤون المكتب وغيرها бусдад алба ажлаа даатгах явдал.Sự giao việc như sự vụ công việc cho người khác.การทำให้ผู้อื่่นได้รับมอบหมายงาน เช่น งานธุรการhal membuat menitipkan hal seperti urusan kantor kepada orang lainВозложение ответственности на другого человека за делопроизводство и т.п. работу.
- 남에게 사무 등의 일을 맡게 함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
entrust; trust; put something in charge of someone
いたくする【委託する】
consigner
depositar
يودع
даатгах, хариуцуулах
ủy thác
มอบหมาย, ฝาก
menitipkan, mempercayakan, menggadaikan
поручать; доверять; сдавать на комиссию; отправлять на консигнацию
- To place the responsibility for a thing or person on someone.事物や人に関する責任を他人に任せる。Laisser la responsabilité d'un objet ou d'une personne à quelqu'un.Encomendar o confiar algo de valor o una persona bajo la custodia de alguien. يحمّل مسؤولية شيء إلى شخص آخرбусдад эд зүйл, хүний талаархи хариуцлагыг хүлээлгэх.Làm cho người khác nhận trách nhiệm về người hay sự vật.ทำให้ผู้อื่นได้รับความรับผิดชอบเกี่ยวกับวัตถุหรือคนmenitipkan tanggung jawab untuk suatu benda atau seseorang kepada orang lainДоверять другому человеку ответственность за какой-либо предмет или человека.
- 남에게 사물이나 사람에 대한 책임을 맡게 하다.
ProverbsTrust is the mother of deceit
get stabbed by an axe that one trusts; In trust is treason; Trust makes way for treachery; Trust is the mother of deceit
信じる斧に手の甲を切られる。飼い犬に手を噛まれる
Avoir le dessus du pied abattu par une hache à laquelle on faisait confiance
cortarse uno el pie por el hacha en la que confiaba; cría cuervos y te sacarán los ojos; quien bien te quiere, te hará llorar
في الثقة خيانة
(хадмал орч) найдсан сүх өсгий цавчина. "тэжээсэн бяруу тэрэг эвдэнэ"
(Mu bàn chân bị cắm bởi cây rìu tin tưởng)
(ป.ต.)ถูกฟันข้อเข้าโดยขวานที่ตนไว้ใจ ; เกลือเป็นหนอน
telunjuk merosak mata
получить удар ножом в спину
- To be harmed as someone whom one had trusted betrayed or something went wrong unexpectedly.うまくいくと思った事がうまくいかなかったり、信じた人に裏切られたりして、害を受ける。Subir un préjudice à cause de l’échec d’une affaire que l’on pensait bien marcher ou de la trahison d’une personne à qui l’on faisait confiance.No salir bien una cosa como se pensaba o sufrir daños por la traición de una persona en la que se confiaba.يعتقد بأنّ الأمر سيكون على مايرام لكنه يكتشف عكس ذلك أو يتأذى بخيانة الشخص الذي كان يصدّقهнайдаж байсан ажил талаар болох буюу итгэж байсан хүн нүүр буруулахViệc tưởng sẽ tốt đẹp lại hóa ra không tốt đẹp hoặc người mình tin tưởng lại phản bội mình và làm hại mình.ได้รับความเสียหายเนื่องจากถูกหักหลังจากคนที่เคยเชื่อใจหรือเรื่องที่คิดว่าจะเป็นไปได้ดีกลับไม่เป็นดังหวังhal yang dipercayai akan berjalan baik ternyata jadi tidak berjalan lancar atau orang yang dipercaya berkhianat dan membawa kerugianТо, во что верил, вдруг разваливается, либо предаёт человек, в которого верил.
- 잘될 것이라고 생각한 일이 잘되지 않거나 믿었던 사람이 배신을 하여 해를 입다.
ProverbsTrust makes way for treachery
get stabbed by an axe that one trusts; In trust is treason; Trust makes way for treachery; Trust is the mother of deceit
信じる斧に手の甲を切られる。飼い犬に手を噛まれる
Avoir le dessus du pied abattu par une hache à laquelle on faisait confiance
cortarse uno el pie por el hacha en la que confiaba; cría cuervos y te sacarán los ojos; quien bien te quiere, te hará llorar
في الثقة خيانة
(хадмал орч) найдсан сүх өсгий цавчина. "тэжээсэн бяруу тэрэг эвдэнэ"
(Mu bàn chân bị cắm bởi cây rìu tin tưởng)
(ป.ต.)ถูกฟันข้อเข้าโดยขวานที่ตนไว้ใจ ; เกลือเป็นหนอน
telunjuk merosak mata
получить удар ножом в спину
- To be harmed as someone whom one had trusted betrayed or something went wrong unexpectedly.うまくいくと思った事がうまくいかなかったり、信じた人に裏切られたりして、害を受ける。Subir un préjudice à cause de l’échec d’une affaire que l’on pensait bien marcher ou de la trahison d’une personne à qui l’on faisait confiance.No salir bien una cosa como se pensaba o sufrir daños por la traición de una persona en la que se confiaba.يعتقد بأنّ الأمر سيكون على مايرام لكنه يكتشف عكس ذلك أو يتأذى بخيانة الشخص الذي كان يصدّقهнайдаж байсан ажил талаар болох буюу итгэж байсан хүн нүүр буруулахViệc tưởng sẽ tốt đẹp lại hóa ra không tốt đẹp hoặc người mình tin tưởng lại phản bội mình và làm hại mình.ได้รับความเสียหายเนื่องจากถูกหักหลังจากคนที่เคยเชื่อใจหรือเรื่องที่คิดว่าจะเป็นไปได้ดีกลับไม่เป็นดังหวังhal yang dipercayai akan berjalan baik ternyata jadi tidak berjalan lancar atau orang yang dipercaya berkhianat dan membawa kerugianТо, во что верил, вдруг разваливается, либо предаёт человек, в которого верил.
- 잘될 것이라고 생각한 일이 잘되지 않거나 믿었던 사람이 배신을 하여 해를 입다.
trust money
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
trust money
いたくきん【委託金】
argent en fiducie, fonds fiduciaire, somme en fiducie
deposito
وديعة
гэрээт мөнгө
tiền ủy thác
เงินที่มอบหมายให้ดูแล, เงินที่ฝากให้ดูแล
uang penitipan
деньги, доверенные кому-либо; подотчëтные деньги; денежный кредит
- Money entrusted with a certain institution or person under a certain contract. 一定の契約下で、ある機関や他人に任せておいた金。Somme d'argent qu'on confie à un établissement ou à quelqu'un d'autre suivant un contrat défini.Dinero consignado que se deposita bajo la custodia de una persona o entidad. مبلغ يوضَع في مؤسسة أو لدى شخص آخر بناء على عقد معينтодорхой гэрээний дагуу байгууллага, хувь хүнд даатгаж өгсөн мөнгө.Tiền giao cho người khác hay cơ quan nào đó theo hợp đồng nhất định.เงินที่ฝากสถาบันใด ๆ หรือผู้อื่นไว้ภายใต้สัญญาที่่่กำหนดuang yang dititipkan kepada suatu instansi atau orang lain dalam ikatan perjanjianДеньги, доверенные какому-либо органу или человеку на условиях определëнного контракта.
- 일정한 계약 아래 어떤 기관이나 남에게 맡겨 둔 돈.
Idiomtrust someone like god
trust someone like god
天のように信じる
croire en quelqu'un ou quelque chose comme le ciel
creer como el cielo
يثق بشخصٍ ما مثل ثقته بالسماء
(шууд орч.) тэнгэр мэт итгэх
tin như tin trời
(ป.ต.)เชื่อเหมือนท้องฟ้า ; เชื่อสนิทใจ, หลงเชื่อ
seperti Tuhan
безгранично верить; верить как себе
- To completely trust and depend on someone.固く信じて頼る。Croire en quelqu'un pour tout et dépendre beaucoup de lui.Apoyarse mucho en alguien de mucha confianza.يثق بشخصٍ ما ويعتمد عليه تمامًاхэн нэгэнд бүх талаараа итгэж, түүнийг түших.Tin tưởng mọi thứ và dựa dẫm nhiều vào một người nào đó.เชื่อทุกสิ่งทุกอย่างและพึ่งพิงคนใด ๆ อย่างมากmempercayakan dan mengharapkan segala sesuatunya kepada seseorangВерить и уповать во всем на кого-то.
- 누군가에게 모든 것을 믿고 크게 의지하다.
trustworthy
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
reliable; trustworthy
たのもしい【頼もしい】
fiable, sûr, sérieux, (adj.) sur qui on peut compter, en qui l'on peut avoir confiance
fiable, fidedigno, fiel, honesto
موثوق به
итгэлтэй, итгэл төрмөөр, найдвартай
đáng tin cậy, đáng tin tưởng
เชื่อได้, น่าเชื่อถือ, ไว้ใจได้
terpercaya, dipercaya, diandalkan, meyakinkan
надёжный; верный
- Having something about one that inspires trust or belief.信じるに足るところがある。Qui semble être digne de confiance.Digno de confianza. هناك إيمان بهитгэл төрүүлэх талтай.Có điểm tin cậy được.มีส่วนที่น่าเชื่อถือada sisi yang bisa diandalkan, dipercayaЗаслуживающий доверия.
- 믿음이 가는 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
reliable; trustworthy
たのもしい【頼もしい】
fiable, sûr, sérieux, (adj.) sur qui on peut compter, en qui l'on peut avoir confiance
fiable, fidedigno, fiel, honesto
موثوق به، مؤتمَن
итгэлтэй, итгэхүйц, итгэл төрмөөр
đáng tin cậy
น่าเชื่อถือ, เชื่อถือได้, ไว้ใจได้
dapat dipercaya, dapat diandalkan, terpercaya
надёжный; верный
- Dependable or deserving of trust.頼もしくて信頼できる。Qui est digne de confiance et mérite du crédit.Digno de confianza. يستحق الثقّة أو موثوق بهитгэхүйц, итгэл төрхөөр байх.Đáng tin hoặc tin được.เชื่อถือได้หรือไว้ใจได้cukup bisa dipercaya, atau bisa dipercayaЗаслуживающий доверия.
- 믿을 만하거나 믿음이 가다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
reliable; trustworthy
たのもしい【頼もしい】。こころづよい【心強い】
fiable, sûr, sérieux, (adj.) sur qui on peut compter, en qui l'on peut avoir confiance
fiable, fidedigno, fiel, honesto
صديق
итгэмжтэй, найдвартай, итгэл хүлээхүйц
đáng tin cậy
น่าเชื่อ, น่าเชื่อถือ, น่าไว้ใจ
dapat dipercaya, terpercaya
заслуживающий доверие
- Being worthy of trusting or depending on a person by the looks of his/her actions or appearance.行動や姿を見て、信頼して頼ることができると思われるところがある。Qui est digne de confiance d'après son comportement ou son apparence.Que muestra actitud o comportamiento digno de confianza. يبدو أنّ شخصا معتمدا عليه وموثوق به نظرا للسلوك أو الملامحүйлдэл болон дүр төрхийг нь харан, итгэж найдах боломжтой байх.Trông hành động hay bộ dạng có phần đáng tin tưởng và nhờ cậy.มีที่น่าจะไว้ใจและพึ่งพิงได้เพราะได้เห็นการกระทำหรือลักษณะท่าทางada sisi yang dapat dipercaya dan dijadikan sandaran dengan melihat tindakan atau penampilannyaВызывающий доверие своими поступками, поведением.
- 행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만한 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
reliable; trustworthy
たのもしい【頼もしい】。こころづよい【心強い】
fiable, sûr, sérieux, (adj.) sur qui on peut compter, en qui l'on peut avoir confiance
fiable, fidedigno, fiel, honesto
صديق
итгэмжтэй, найдвартай, итгэл хүлээхүйц
đáng tin cậy
น่าเชื่อ, น่าเชื่อถือ, น่าไว้ใจ
dapat dipercaya, terpercaya
надёжный
- Being worthy of trusting or depending on a person by the looks of his/her actions or appearance.行動や姿を見て、信頼して頼ることができると思われる。Qui est digne de confiance d'après son comportement ou son apparence.Que muestra actitud o comportamiento digno de confianza. يتمكّن من الاعتماد على شخص والثقة به نظرا للسلوك أو الملامحүйлдэл буюу дүр төрхийг нь харан, итгэж найдаж болох боломжтой байх.Hành động hay bộ dạng đáng tin tưởng và nhờ cậy. น่าจะไว้ใจและพึ่งพิงได้เพราะได้เห็นการกระทำหรือลักษณะท่าทางdapat dipercaya dan dijadikan sandaran dengan melihat tindakan atau penampilannyaТакой, на которого можно положиться, чьи поступки и чьё поведение внушают полное доверие.
- 행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
sincere; trustworthy
しんじつだ【信実だ】
sincère, fidèle
sincero, fiel, leal
مخلص
найдвартай
chân thành, chân thật
น่าเชื่อถือ, ซึ่อสัตย์, จริงใจ, ตรงไปตรงมา
tulus, jujur, dapat mengandalkan
надежный; честный
- Reliable and faithful.真面目で頼もしい。Fiable et assidu.Fiable y diligente. مخلص وموثوق بهитгэмжтэй бөгөөд зүтгэлтэй.Đáng tin cậy và chân thật.น่าเชื่อถือและหนักแน่นจริงจัง seseorang yang dapat dipercayai dan dapat diandalkan Надёжный и вызывающий доверие.
- 믿음직하고 착실하다.
truth
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth; enlightenment
しんり【真理】
vérité, voie
doctrina
гэгээрэл, үнэний зам мөр
đạo, đạo lí
สัจธรรม, คำสอน, ศาสนธรรม
догма
- Moral or religious truth.道徳的または宗教的な真理。Vérité morale ou religieuse.Verdad de carácter religioso o moral.الحقيقة الأخلاقية أو الدينيةёс суртахууны болон шашны үнэн мөр. Chân lí mang tính tôn giáo hay đạo đức.สัจธรรมทางศีลธรรมหรือทางศาสนาkebenaran moral atau agamaНравственная или религиозная истина, неизменная при всех обстоятельствах.
- 도덕적 또는 종교적 진리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth
ただしいことば【正しい言葉】
(n.) raisonnable, correct
verdad, palabras francas
منطقي
зөв үг
lời đúng, lời phải
คำพูดที่ถูกต้อง, คำพูดที่ตรงไปตรงมา
kata benar, kata yang benar, perkataan yang benar
правда; правильное слово
- Right words.道理にかなう話。Parole conforme à la raison. Palabras que afirman con certeza. كلام صحيح ومعقولзүй ёсонд таарсан үг.Lời nói hợp với đạo lý.คำพูดที่ถูกต้องตามเหตุและผลkata yang sesuai dengan kebenaranРечь, соответствующая истине, здравому смыслу.
- 도리에 맞는 말.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
heart; truth
まごころ【真心】
véritable intention, fond du cœur
intención real
نيّة صادقة
чин санаа, жинхэнэ санаа, жинхэнэ сэтгэл
lòng thành, lòng chân thực
จิตใจที่แท้จริง, ใจจริง
kejujuran hati, kesungguhan hati
Искренняя, чистая душа
- A mind that is straightforward and honest.飾りや偽りのない心。Cœur de quelqu'un qui se présente sans artifices ni mensonge.Sentimiento sin engaño ni mentira.النية التي ليس لديها خداع وكذبхудал хуурмаггүй сэтгэл.Lòng dạ không ngụy tạo hay giả dối.จิตใจที่ปราศจากการเสแสร้งหรือการหลอกลวงhati atau perasaan yang tidak dibuat-buat atau penuh kepura-puraanдуша человека без лжи и приукрас.
- 꾸밈이나 거짓이 없는 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
heart; truth
ほんい【本意】。まごころ【真心】
véritable intention, fond du cœur
intención real
نية صادقة
үнэн сэтгэл, чин сэтгэл
chân thật, chân thành
เจตนารมณ์, ความบริสุทธิ์ใจ
maksud, intensi
- A mind that is straightforward and honest.飾りや偽りのない心。Cœur de quelqu'un qui se présente sans artifices ni mensonge.Sentimiento sin engaño ni mentira.النية التي ليس لديها خداع وكذبхудал хуурмаггүй зүрх сэтгэл.Tấm lòng không ngụy tạo hay giả dối. จิตใจที่ไม่มีการเสแสร้งหรือโกหกhati yang tidak dibuat-buat atau tanpa kebohonganИстинные, подлинные намерения или мысли.
- 꾸밈이나 거짓이 없는 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
reality; being realistic; truth
しゃじつせい【写実性】
réalité, réalisme, vérité
verdad, veracidad, factibilidad
الصفة الواقعية
үнэн зөв байдал
tính hiện thực, tính thực tế
ความสมจริง
kebenaran, kenyataan
реальность; истинность; подлинность; достоверность; правдивость
- A property of showing something exactly as it is. 物事をありのままに見せようとする特性。Caractère de ce qui veut montrer les choses telles qu’elles sont.Cualidad de querer mostrar la realidad tal como es.الصفة التي تصوّر الشيء على ما هو عليهбодит байгаа хэвээр нь харуулах гэсэн шинж байдал.Đặc tính cho thấy giống như thực tế.เอกลักษณ์ที่จะแสดงให้เห็นตามที่มีอยู่จริงciri khas yang berusaha menunjukkan seperti kenyataan apa adanyaКачество, свойство, характеризующееся проявлением чего-либо в действительном виде, так, как есть на самом деле.
- 실제 있는 그대로를 보여 주려고 하는 특성.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth; righteousness
せいろん【正論】
raisonnement juste, argument solide, argument bien fondé
argumento justo
وجهة النظر معقولة
зөв үзэл, зөв бодол, зөв санаа
chính luận
ข้อเสนอที่เป็นธรรม, เหตุผลที่ถูกต้อง
argumen yang tepat
справедливый довод
- An opinion or argument that is rightful and makes sense.正しくて道理にかなった意見や主張。Idée ou argument qui est correct(e) et conforme à la raison.Opinión o alegación justa y razonable.رأي عادل ومنطقي أو وجهة النظر عادلة ومنطقيةзөв шударга зүй ёсонд нийцсэн бодол санаа болон байр суурь.Ý kiến hay chủ trương đúng đắn và phù hợp với lẽ phải.ข้อเสนอหรือความคิดเห็นที่ถูกต้องและตรงกับเหตุผลpendapat atau argumen yang benar dan masuk akalПравильное мнение или утверждение, соответствующее здравому смыслу.
- 올바르고 이치에 맞는 의견이나 주장.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth
ほんとうのはなし【本当の話】
parole vraie, parole pure
verdad
حديث خطير
үнэн үг, жинхэнэ үг
lời chân thật
คำพูดจริง, คำสัตย์
kata tulus, perkataan serius
правда
- Sincere talk.真心から生まれた偽りのない話。propos sincère venant du fond du cœur.Palabras sinceras que salen del corazón sin mentiras. كلام حقيقيّ صادق من أعماق القلبчин сэтгэлээс ундран гарах үнэн шударга үг.Lời nói thật, xuất phát từ suy nghĩ chân thành.คำพูดอันแท้จริงที่พรั่งพรูออกมาจากใจจริง kata-kata yang terdorong dari ketulusanПравдивые слова, исходящие от чистого сердца.
- 진심에서 우러나온 참된 말.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth
しんり【真理】
vérité, vrai
verdadera lógica o verdadera razón
حقّ
үнэн
chân lí
สัจธรรม, ความจริง, ความแน่แท้, ความจริงแท้, ตรรก
kebenaran
истина
- True logic, or true reason. 正しい物事の筋道。また、真の道理。Raison véritable ; une telle raison.Verdadera lógica. O verdadera razón.منطق صحيح. أو واجب أخلاقي صحيحжинхэнэ зүй тогтол. мөн жинхэнэ учир шалтгаан. Lẽ phải thực sự. Hoặc đạo lí thực sự.เหตุผลที่แท้จริงหรือสัจธรรมที่แท้จริงsesuatu yang benarУтверждение, суждение, проверенное практикой, опытом.
- 참된 이치. 또는 참된 도리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth; reality
しんそう【真相】
vérité
verdad, realidad, veracidad, autenticidad
أمر واقع، حقيقة، واقع حالٍ
үнэн зөв, илэн далангүй байдал, үнэн байдал, бодит байдал, бодит үнэн, жинхэнэ байдал, үнэн бодит чанар
chân tướng, dáng vẻ thật sự, nội dung chân thật
ความจริง, ภาวะจริง, ความจริงแท้, ความเป็นจริง, สิ่งเป็นจริง, สภาพเป็นจริง, สถานการณ์จริง
kebenaran, kenyataan
правда; истина
- The true state or content of an object, event, or phenomenon.物事や事件、現象の偽りのない真実の姿や内容。Apparence ou teneur sans artifice, d'un objet, d'un événement ou d'un phénomène.Imagen o contenido sin mentiras de un objeto, un caso o un fenómeno.شيء أو حدث، أو ظاهرة بلا زيف في ظاهرها أو محتواهاэд зүйл, хэрэг явдал, үзэгдлийн худал хуурмаггүй дүр төрх, агуулга.Hình ảnh hay nội dung của sự vật, sự kiện hay hiện tượng không có sự giả dối.เนื้อหาหรือลักษณะของสิ่งของ เหตุการณ์ หรือปรากฏการณ์ที่ไม่มีความหลอกลวงbentuk atau isi yang benar dan nyata tanpa kebohongan dari objek atau peristiwa, fenomena dsbСуть или содержание предмета, события без лжи.
- 사물이나 사건, 현상의 거짓 없는 모습이나 내용.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth
しんじつ【真実】
vérité
verdad
حقيقة
үнэн
sự chân thật
ความจริง, ความเที่ยงแท้, สัตย์, สัจจะ
kebenaran, kenyataan
истина; правда
- Something that is true, not false.偽りのない事実。Fait réel qui n'est faux.Verdad que no es una mentira.واقع بلا كذبхудал биш үнэн.Sự thật không phải giả dối.ความแท้จริงที่ไม่ใช่การหลอกลวงkenyataan yang bukan kebohonganТо, что не является ложью.
- 거짓이 아닌 사실.
truth; sincerity
しんじつ【真実】。まこと【誠・真・実】。まごころ【真心】
vérité
sinceridad
чин сэтгэл, үнэн сэтгэл
lòng chân thật
ใจบริสุทธิ์, ความจริงใจ, ความซื่อสัตย์, ใจจริงแท้
perasaan tulus
искренность
- A pure and sincere feeling.純粋で偽りのない心。Sentiment pur sans artifice.Sentimiento verdadero sin mentiras. ضمير صاف وبلا كذبцагаан цайлган, худал хуурмаггүй сэтгэл.Tấm lòng thuần khiết và không dối trá.จิตใจที่บริสุทธิ์และไม่มีการหลอกลวงhati yang suci tidak dinodai dengan kebohonganЧистое и искреннее сердце, душа.
- 순수하고 거짓이 없는 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth; sincerity
まごころ【真心】
sincérité, cœur vrai
sinceridad, franqueza, fidelidad
مخلص
чин сэтгэл, үнэнч сэтгэл
chân tâm, lòng thành thật, thật lòng
ความจริงใจ, ความบริสุทธิ์ใจ, น้ำใสใจจริง, ใจจริง
kejujuran
правдивое сердце; правда
- A sincere heart without falsehood.偽りのない真実な心。Esprit sincère et sans artifice.Sentimiento verdadero sin mentiras. ضمير مخلص لا يكذبхудал биш үнэнч сэтгэл.Lòng dạ chân thật, không có gì giả dối.ใจซื่อสัตย์ที่ไม่มีการหลอกลวงsifat hati yang dipenuhi rasa jujur dan tulus tanpa ada kebohonganне лживое, искреннее чувство.
- 거짓이 없는 진실한 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth; sincerity
まごころ【真心】。しんじょう【真情】
cœur vrai
sinceridad, franqueza
إخلاص
үнэнч шударга сэтгэл, зөв сэтгэл
lòng thành, thành tâm
ความรู้สึกที่แท้จริง, ความจริงใจ, ใจจริง, ความเต็มอกเต็มใจ
kebenaran, kejujuran
настоящее (подлинное) чувство; искренность
- A sincere heart without falsehood.偽りのない本当の気持ち。Intention sincère sans mensonge.Sentimiento verdadero sin mentiras.ضمير مخلص بلا كذبхудал хуурмаггүй үнэнч шударга сэтгэл.Lòng chân thành không giả dối.จิตใจที่ซื่อตรงโดยไม่มีการเสแสร้งhati yang tulus tanpa kebohonganИскреннее сердце без лжи.
- 거짓이 없는 진실한 마음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth
しん【真】。ほんとう【本当】
vrai
verdad
حقيقية، صدق، واقع
үнэн
sự thật, cái thật, điều thật
ความจริง, ความเป็นจริง
kebenaran
истина; правда; святая правда; справедливость; реалистичность; откровенность
- Something that is not contrary to a fact or reason.事実や道理に照らし合わせて、ちっとも食い違いがないこと。Chose qui ne s'écarte pas de la vérité ou de la raison.Algo que no contradice ni un poco la verdad o la razón. صحّة دون مخالفة الحقيقة أو المنطقүнэн байдал, ёс зүйгээс огтхон ч гажаагүй зүйл.Cái không lệch một chút nào khỏi sự thật hay lẽ phải.การไม่มีสิ่งที่ผิดไปจากความเป็นจริงหรือหลักการแม้แต่น้อยsesuatu yang tidak terdapat kesimpangan sedikit pun dengan fakta atau alasanОтсутствие даже малейших расхождений с реальностью или фактом.
- 사실이나 이치에 조금도 어긋남이 없는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth; reality
ほんとうのすがた【本当の姿】。しんのすがた【真の姿】
aspect véritable
verdadera imagen
صورة حقيقية
жинхэнэ байдал, бодит байдал
bản chất, hình ảnh thực sự
รูปร่างอันแท้จริง, รูปร่างดั้งเดิม
penampilan asli, penampilan nyata
настоящий образ
- The true state of something that is neither false nor artificial.偽りや飾り気のない本来の姿。Nature originelle sans faux ni artifice.Apariencia o actitud real sin falsedad ni mentiras.صورة أصلية بلا كذب أو تصنُّعхудал биш, дүр эсгээгүй угийн байдал.Hình ảnh vốn có, không giả dối hay ngụy tạo.รูปร่างดั้งเดิมที่ไม่มีการโป้ปดหรือการแต่งเติม penampilan sebenarnya yang tidak disertai kebohongan atau tidak dibuat-buatНе приукрашенный образ, такой как есть.
- 거짓이나 꾸밈이 없는 본래의 모습.
truth and falsehood
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truthful conversation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truthful conversation
じょうわ【情話】
conversación íntima
حديث وديّ
сэтгэлийн үг
câu chuyện thân tình
การคุยกันอย่างจริงจัง, การคุยกันอย่างหมดเปลือก
percakapan dari hati ke hati
искренний разговор; сердечная беседа
- An honest conversation from the bottom of one's heart.真情をうちあけて語る話。Histoire franche qui vient du fond du cœur de quelqu'un.Diálogo sincero entre personas.حديث صادق من باطن القلبсэтгэлээс ундран гардаг үнэн бодит яриа.Câu chuyện chân tình xuất phát từ trong lòng.เรื่องจริงที่พรั่งพรูออกมาจากจิตใจpembicaraan yang jujur yang datang langsung dari hatiОткровенный рассказ, исходящий из глубины души.
- 마음에서 우러나오는 진실한 이야기.
truthfully
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
truthfully; honestly
しょうじきに【正直に】。そっちょくに【率直に】。せいかくに【正確に】
précisément, clairement, franchement
correctamente, honestamente, francamente
صريح
үнэнээр, байгаагаар, ёс журмын дагуу, шудрагаар
một cách thẳng thắn, một cách ngay thẳng
ตรง, ซื่อตรง
benar, betul, sesuai
прямо; правильно; точно
- As it is without falsity or fabrication.間違いや偽りがなく、ありのままに。De manière à exprimer un fait tel qu'il est sans erreur ni mensonge.Tal y como ha ocurrido, sin hacer declaraciones equívocas o falsas. الحقيقة كما هي بلا خطأ أو كذبбуруу, худал хуурмаггүй үнэн байгаагаараа.Đúng như sự thật không có điều gì sai trái hay giả dối.ตามความเป็นจริงโดยไม่ผิดเพี้ยนหรือโกหกsesuai dengan fakta tanpa ada yang salah atau yang dibohongiКак есть, без ошибок и лжи.
- 틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
right; truthfully; correctly
ありのままに。かくさずに【隠さずに】。しょうじきに【正直に】
tel qu'il est, telle qu'elle est, dans toute sa vérité
sinceramente, honestamente, verdaderamente
بصراحة
үнэнээр
đúng sự thật
ตามความเป็นจริง, โดยข้อเท็จจริง, อย่างไม่มีปิดบัง
sebenarnya, yang sebenarnya, sesuai kenyataan, sesuai keadaan yang sebenarnya
правильно; честно
- Just as it is. ありのままに。De manière conforme à la vérité.Diciendo sólo la verdad. بكلّ صراحةүнэн тэр хэвээр нь. Đúng như sự thật.ตามความเป็นจริงberdasar atau sesuai fakta Так, как есть на самом деле.
- 사실 그대로.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
sincerely; truthfully
ほんとうに【本当に】。こころから【心から】。ほんきで【本気で】
sincèrement, vraiment
sinceramente, francamente, inocentemente
من صميم القلب
үнэнч, шударга, зөв
chân thành, thật lòng
อย่างแท้จริง, อย่างจริงใจ, ด้วยใจจริง, อย่างเต็มอกเต็มใจ
benar-benar, sejujurnya, setulusnya, sesungguhnya
подлинно
- In a sincere manner without falsehood.偽りのない本当の気持ちで。De manière franche sans mensonge.Con sinceridad sin falsedad.من صميم قلبه بلا كذبхудал хуурмаггүй үнэнчээр.Bằng lòng thành và không có gì giả dối.ด้วยความซื่อตรงโดยไม่มีการเสแสร้งdengan tulus tanpa kebohonganИскренне, без лжи.
- 거짓이 없이 진심으로.
truthfulness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth, goodness, and beauty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
truth, goodness, and beauty
しんぜんび【真善美】
vérité, bonté et beauté
honradez, bondad y belleza
الحقّ والخير والجمال
чин үнэн, шударга үнэн, үнэн, сайн, сайхан
chân thiện mĩ
ความจริง, ความซื่อสัตย์, ความดี, ความงาม, ความงดงาม, ความสวยงาม
kebenaran-kebaikan-keindahan
- The genuineness, goodness, and beauty that human beings pursue.人間の追求する真実さと善良さと美しさ。Vérité, bonté et beauté auxquelles l'être humain aspire.Honradez, bondad y belleza que persigue el ser humano.الحقّ والخير والجمال الذي يتطلّع إليه البَشَرُхүний эрмэлзэлдэг чин үнэн, сайхан сэтгэл, гоо үзэсгэлэн.Sự chân thật, sự hiền lành, vẻ đẹp mà con người mưu cầu.ความซื่อสัตย์ ความดี และความงามที่มนุษย์แสวงหาkebenaran, kebaikan, keindahan yang dituju oleh manusiaПравильность, доброта, красота, к которым стремится человек.
- 인간이 추구하는 참됨, 착함, 아름다움.
truth is
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사