with one glance after another
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one look
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one look after another
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's head down
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's head down; with a deep bow
ぺこぺこ
inclinándose repetitivamente
тонгос тонгос, бөхөс бөхөс, мэхийх, бөхөлзөх
một cách cúi rạp, một cách khom mình
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
- In the manner of continuing to bow one's head before a superior person.目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se courbe ou penche la tête continuellement devant un supérieur.Modo en que alguien inclina repetitivamente su cabeza o cuerpo hacia adelante como muestra de respeto a alguien de mayor edad o rango.شكل فيه يحني الخصر أو الرأس تكرارًا أمام كبير السنнасаар ахмад буюу дээд тушаалын хүнтэй харьцахдаа нуруу, толгойгоо байн байн бөхөлзүүлэх байдал.Hình ảnh khom đầu hoặc thân người xuống rồi lại ngẩng lên khi đối diện với người bề trên.ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่bentuk kondisi seseorang terus membungkukkan punggung atau kepala saat menyambut atau menghadapi atasan atau orang yang lebih tuaВид, когда кланяются, обращаются к вышестоящим людям, склоняя и поднимая голову или разгибая спину.
- 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's head down; with a deep bow
ぺこりと
inclinándose
тонгос, бөхөс, мэхийх, бөхийх, тонгойх
cúi rạp
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
- In the manner of continuously bowing one's head before a superior person.年上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se courbe ou penche la tête devant un supérieur.Modo en que alguien inclina su cabeza o cuerpo hacia adelante en muestra de respeto a alguien de mayor edad o rango.شكل فيه يحني الخصر أو الرأس أمام كبير السنнасаар ахмад буюу дээд тушаалын хүнтэй харьцахдаа нуруу, толгойгоо бөхийлгөх байдал.Hình ảnh gập lưng hay cúi đầu lên xuống đối với người bề trên.ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่bentuk kondisi seseorang membungkukkan punggung atau menundukkan kepala saat menyambut atau menghadapi atasan atau orang yang lebih tuaВид, когда кланяются, обращаются к вышестоящим людям, склоняя и поднимая голову или разгибая спину.
- 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 구부렸다 펴는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's head down; with a deep bow
ぺこぺこ
inclinándose repetitivamente
тонгос тонгос, бөхөс бөхөс, мэхийх, бөхөлзөх
một cách cúi rạp, một cách khom mình
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
- In the manner of continuing to bow one's head before a superior person.目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se courbe ou penche la tête continuellement devant un supérieur.Modo en que alguien inclina repetitivamente su cabeza o cuerpo hacia adelante como muestra de respeto a alguien de mayor edad o rango.شكل فيه يحني الخصر أو الرأس تكرارًا أمام كبير السنнасаар ахмад буюу дээд тушаалын хүнтэй харьцахдаа нуруу, толгойгоо байн байн бөхөлзүүлэх байдал.Hình ảnh khom đầu hoặc thân người xuống rồi lại ngẩng lên khi đối diện với người bề trên.ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่bentuk kondisi seseorang terus membungkukkan punggung atau kepala saat menyambut atau menghadapi atasan atau orang yang lebih tuaВид, когда кланяются, обращаются к вышестоящим людям, склоняя и поднимая голову или разгибая спину.
- 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
with one's mouth open
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's mouth open
ぱくり
rápidamente, sin vacilaciones
ملتهم
ангас
(đớp) gọn, (đáp, nói) vội vàng
กว้าง, เต็มที่
- A word describing the motion of opening and then closing one's mouth quickly when answering back or snapping at something.何かに答えるか、もらって食べる時、口を素早く開けてから閉じる様子。Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un ouvre et ferme la bouche rapidement quand il répond ou mange ce qu'il reçoit.Modo en que se abre y se cierra la boca rápidamente para dar una respuesta o recibir un bocado de comida. شكل فيه يفتح فمه ويغلقه بسرعة ليردّ على الكلام أو يأخذ طعاما يعطيه الآخرхариулах буюу юмыг авч идэхэд амаа хурдан ангайж хаах байдал.Hình ảnh mở miệng rồi khép lại thật nhanh khi trả lời hoặc đón lấy cái gì đó để ăn.ท่าทางที่อ้าปากและปิดอย่างรวดเร็ว ต่อเมื่อตอบคำหรือรับอะไรมากินkondisi membuka mulut dengan cepat saat menjawab atau menerima suapan makanan kemudian menutupnya kembaliВнешний вид быстро открытого и сразу же закрытого рта, чтобы ответить или что-либо съесть, проглотить.
- 대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빨리 벌렸다가 닫는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's mouth open
ぱくり
rápidamente, sin vacilaciones
ملتهم
ангас
gọn lỏn, chớp nhoáng
อย่างฉอด ๆ, อย่างน้ำไหลไฟดับ, อย่างเป็นต่อยหอย, อย่างไม่หยุดปาก, อย่างไม่ยั้ง
вид, когда открывают и закрывают рот
- A word describing the motion of opening and then closing one's mouth quickly when answering back or snapping at something. 口答えする時や何かをもらって食べる時、口を素早く開けてから閉じる様子。Idéophone indiquant la manière dont un être vivant ouvre et ferme la bouche rapidement quand il répond ou mange ce qu'il reçoit.Modo en que se abre y se cierra la boca rápidamente para dar una respuesta o recibir un bocado de comida. شكل فيه يفتح فمه ويغلقه بسرعة ليردّ على الكلام أو يأخذ طعاما يعطيه الآخرхариу хэлэх буюу ямар нэг зүйл тосож идэхдээ амаа хурдхан ангайж хамхих байдал. Hình ảnh mở miệng ra rồi ngậm lại thật nhanh khi trả lời hay đón lấy cái gì đó để ăn.ลักษณะที่อ้าแล้วหุบปากโดยเร็วตอนที่พูดเถียงหรือรับอะไรมากินbentuk membuka dan menutup mulut dengan cepat saat menjawab atau saat makan sesuatuБыстро открывать и закрывать рот при разговоре или пережёвывании пищи.
- 말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's mouth open
ぱくぱく。がぶがぶ
rápidamente, sin vacilaciones
ملتهما
ангалзах
gọn lỏn, chớp nhoáng
อย่างฉอด ๆ, อย่างน้ำไหลไฟดับ, อย่างเป็นต่อยหอย, อย่างไม่หยุดปาก, อย่างไม่ยั้ง
- A word describing the motion of opening and then closing one's mouth in quick succession when answering back or snapping at something. 口答えする時や何かをもらって食べる時、口を素早く開けてから閉じる様子。Idéophone indiquant la manière dont un être vivant ouvre ou ferme la bouche rapidement lorsqu'il répond ou mange ce qui lui est offert.Modo en que se abre y se cierra la boca rápida y repetidamente para dar una respuesta o recibir un bocado de comida. شكل فيه يفتح فمه ويغلقه بسرعة ليردّ على الكلام أو يأخذ طعاما يعطيه الآخرүгэнд хариулах болон ямар нэгэн зүйл тосон авч идэхдээ амаа хурдхан ангайгаад хамхих байдал.Hình ảnh mở miệng ra rồi ngậm lại thật nhanh khi trả lời hay đón lấy cái gì đó để ăn. ลักษณะที่อ้าแล้วหุบปากโดยเร็วตอนที่พูดเถียงหรือรับอะไรมากินbentuk membuka tutup mulut dengan cepat ketika menjawab atau memakan sesuatuВнешний вид быстрого открытия и закрытия рта при ответе; или когда едят что-либо подаваемое другим человеком.
- 말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하는 모양.
with one's mouth stuffed
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's mouth stuffed
むしゃむしゃ
embutiendo, embocando
بالفم الملآن، مِلء الفمّ
бөөн бөөн
nhồm nhoàm
อย่างเต็มปาก
- In the manner of stuffing food into one's mouth or chewing with one's mouth full.口の中に食べ物を押し込んだり、口いっぱい入れて食べているさま。Idéophone symbolisant la manière de manger quelque chose contre son gré, ou de manger la bouche remplie.Modo en que se traga comida metiéndola en la boca forzadamente o en cantidad excesiva. شكل وضع الطعام أو تناوُله في الفم قهرًا أو أكله بالفم الملآنамандаа хоолоо хүчээр чихэх болон амаа дүүртэл чихэж идэх байдал.Hình ảnh cố bỏ hoặc bỏ đầy thức ăn vào trong miệng và ăn.ลักษณะที่ฝืนใส่อาหารเข้าไปข้างในปาก หรือใส่อาหารเต็มปากแล้วกินbentuk terpaksa memasukkan makanan ke dalam mulut atau memasukkan penuh-penuh ke dalam mulutО насильном засовывании пищи в рот или о еде, с полным ртом.
- 입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양.
with one's mouth wide open
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's own hands
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
with one's own hands; oneself
てずから【手ずから】。みずから【自ら】
soi-même, en personne
personalmente
على يده نفسها ، بنفسه ، بشخصه ، شخصيًّا
өөрийн гараар
tự tay, tận tay
ด้วยตนเอง, ด้วยตัวเอง, ด้วยมือตัวเอง
sendiri, dengan tangan sendiri
собственноручно; лично
- In person without receiving other's help. 他人の手を借りずに、自分の手で直接。De ses propres mains sans l'aide de personne.Por sí mismo, sin pedir ayuda a otra persona.أن يفعل شيئا بنفسه دون مساعدة شخص آخرөөр хүнээс тусламж авалгүй өөрийн гараар хийх.Không nhờ sức của người khác mà trực tiếp bằng tay mình.ด้วยมือของตนเองโดยไม่ยืมแรงของผู้อื่นlangsung dari tenaga sendiri tanpa meminta bantuan orang lain Своими собственными руками.
- 남의 힘을 빌리지 않고 자기 손으로 직접.
without
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without
なく【無く】
(adv.) sans, dépourvu de
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүй, байхгүй
không có
โดยไม่มี, โดยปราศจาก, โดยไร้ซึ่ง...
tanpa
без
- Without any matter, symptom, etc.ある事や症状などが無い状態で。Dans un état où une affaire, un symptôme, etc., disparaît.Sin manifestarse cierto hecho, síntoma, etc.أن لا يظهر أمرٌ ما أو أعراض أو غيرهاямар нэгэн хэрэг явдал юм уу шинж тэмдэг зэрэг илрэхгүй байх.Sự việc hay triệu chứng… nào đó không xuất hiện nữa.โดยที่เหตุการณ์หรืออาการใด ๆ เป็นต้น ไม่ปรากฏtidak dengan munculnya suatu peristiwa atau fenomena dsbБез проявления какого-либо события, внешнего признака и т.п.
- 어떤 일이나 증상 등이 나타나지 않게.
without
なく【無く】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүйгээр, байхгүйгээр
không có
อย่างไม่ค่อยมี, โดยไม่ค่อย, โดยไม่มี
tanpa
без
- In a state in which there are not much of something.多くない状態で。Dans un état où quelque chose n'est pas abondant.Sin haber mucho algo.أن يكون في وضع لا يوجد شيء ما كثيرا فيهямар нэг юм их биш байдлаар.Ở trạng thái cái nào đó không nhiều.ในสภาพที่สิ่งใด ๆ มีไม่มากdengan keadaan sesuatu yang tidak banyakБез большого количества чего-либо.
- 어떤 것이 많지 않은 상태로.
without
まずしく【貧しく】
(adv.) être pauvre, être nécessiteux, être miséreux
sin, sin que
فقيرًا
юу ч үгүй, юу ч байхгүй
không có, một cách nghèo nàn
อย่างยากไร้, อย่างยากจน, อย่างลำเค็ญ, อย่างอัตคัด
serba kekurangan, serba kurang
в нищите
- In a poor state due to lack of money, wealth, etc.金や財産などが乏しくて。Dans un état où l'on vit dans le besoin en ne possédant pas suffisamment d'argent, de fortune, etc.Pobremente, sin abundancia de dinero, bienes, etc.أن يكون فقيرا بسبب وجود قليل من مال أو ثروة أو غيرهاмөнгө юм уу эд хөрөнгө зэрэг хангалттай биш, ядуу.Tiền bạc hay tài sản…. không được dư dả và nghèo khó.โดยที่เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น มีไม่เพียงพอและยากจนdengan uang atau harta dsb yang miskin karena tidak cukupВ нищите, без наличия в достаточном количестве денег, имущества и т.п.
- 돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하게.
without
なく【無く】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
байхгүй, үгүй
không, không có
โดยไม่มี, อย่างไม่มี, โดยปราศจาก, โดยไร้ซึ่ง...
tanpa
без
- In a state in which a person, object, phenomenon, etc., does not exist or occupy a certain place or space.席や空間を占めていた人、物、現象などが存在しないように。Dans un état où une personne, un objet, un phénomène, etc. occupant la place ou l'espace dans un lieu n'apparaît pas.Sin la presencia u ocupación de una persona, cosa, fenómeno, etc. en un lugar o espacio.ألاّ يوجد شخص، شيء، ظاهرة في مكان ما وهو يحلّ محلا ما فيهхүн, эд зүйл, үзэгдэл зэрэг ямар нэгэн газар байр суурь юм уу орон зайг эзлэн оршихгүй.Con người, sự vật, hiện tượng... không chiếm vị trí hay không gian và không tồn tại ở nơi nào đó.โดยที่คน วัตถุหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ไม่ครอบครองที่หรือพื้นที่ในสถานที่ใด ๆdengan orang, benda, fenomena, dsb menjadi tidak menempati suatu kedudukan atau tempat atau tidak ada di suatu tempatБез существования человека, предмета, явления и т.п. в каком-либо месте или пространстве.
- 사람, 사물, 현상 등이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하지 않게.
without
なく【無く】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүй, байхгүй
không, không có
โดยไม่มี, อย่างไม่มี, โดยปราศจาก, โดยไร้ซึ่ง...
tanpa
без
- In the state of not having a certain object, qualification, ability, etc.ある物や資格、能力などを持っていない状態で。Dans un état où l'on n'a pas une certaine chose ou l'on ne possède pas une qualification ou une compétence.Sin poseer cierto objeto o sin disponer cierto derecho, capacidad, etc.أن يكون في وضع لا يحوز شيئا أو لا ليس له قدرة كافية أو قوة كافيةямар нэгэн эд зүйл байхгүй юм уу эрх буюу чадвар зэргийг бүрдүүлээгүй байдлаар.Ở trạng thái không có đồ vật nào đó hay không có năng lực hay tư cách...ในสภาพที่ไม่มีสิ่งของใด ๆ อยู่ ไม่มีคุณสมบัติหรือความสามารถ เป็นต้นdengan tidak memiliki suatu benda atau tidak mempunyai kelayakan atau kemampuan dsbВ состоянии отсутствия какого-либо предмета, квалификации, способности и т.п.
- 어떤 물건을 가지고 있지 않거나 자격이나 능력 등을 갖추지 않은 상태로.
without
なしで【無しで】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүй, байхгүй
không, không có
โดยไม่มี, อย่างไม่มี
tanpa
без
- In a state in which one does not have anyone with whom one has a certain relationship.ある関係を持つ人が存在しない状態で。Dans un état où il n'y a pas quelqu'un avec qui l'on a une relation régulière.Sin la presencia de una persona con la que se mantiene cierta relación.أن يكون في وضع لا وجود لشخص ذي علاقة معيّنة بهтодорхой холбоо хамааралтай оршин байхгүй байдлаар. Trạng thái người có quan hệ nhất định không còn tồn tại.ในสภาพที่ไม่มีคนที่มีความสัมพันธ์หนึ่ง ๆdengan keadaan orang yang memiliki hubungan tertentu tidak adaНе имея человека, с которым можно иметь определённые отношения.
- 일정한 관계를 가지는 사람이 존재하지 않는 상태로.
without
なく【無く】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүй, байхгүй
không, không có
โดยไม่มี, อย่างไม่มี, โดยปราศจาก, โดยไร้ซึ่ง...
tanpa
без
- In a state in which nothing happens to someone.ある人に何も起こらないように。Dans un état où rien ne se passe chez quelqu'un.Sin que le ocurra nada a cierta persona.لكي لا يحدث أيّ شيء لشخصямар нэгэн хүнд юу ч тохиолдохгүй.Không phát sinh bất cứ việc gì đối với ai đó.โดยไม่ให้เกิดเหตุการณ์ใด ๆ กับคนใด ๆdengan tidak ada apapun terjadi pada siapapunБез возникновения какого-либо дела у кого-либо.
- 어떤 사람에게 아무 일도 생기지 않게.
without
なく【無く】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүй, байхгүй
không, không có
โดยไม่มี, อย่างไม่มี, โดยปราศจาก, โดยไร้ซึ่ง...
tanpa
без
- In a state in which a reason, possibility, etc., has not been found.理由や可能性などが成立しないように。Dans un état où une raison ou une possibilité n'est pas valable.Sin que se establezca una razón, una posibilidad, etc.لا وجود سبب أو إمكانية أو غيرهшалтгаан юм уу боломж зэрэг биелэгдэхгүй.Lí do hay tính khả thi... không được thiết lập.โดยที่เหตุผลหรือความน่าจะเป็น เป็นต้น ไม่ได้เกิดขึ้นtidak dengan alasan atau kemungkinan dsb yang tidak masuk akalБез образования причины, вероятности и т.п.
- 이유나 가능성 등이 성립되지 않게.
without
なく【無く】。とわす【問わず】
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүйгээр, байхгүйгээр
mà không (phân biệt)
โดยไม่แบ่งแยก, โดยไม่ได้แบ่ง, โดยไม่แยก
tanpa
не разбирая
- Without a distinction between up and down, left and right, statuses, etc.上下、左右、地位などの区別がなく。Dans un état où le haut et le bas, la gauche et la droite, le statut etc., ne se distinguent pas.Sin distinción de arriba y abajo, derecha e izquierda, posición, etc.لكي لا نميّز بين الأعلى والأسفل، اليمين واليسار، مكانة اجتماعية أو غيرهاдээд доод, зүүн баруун, зэрэг дэв зэрэг ялгагдаагүйгээр.Trên dưới, phải trái, địa vị… không được phân biệt.โดยที่บนและล่าง ด้านซ้ายและด้านขวา หรือตำแหน่ง เป็นต้น ไม่ได้ถูกแบ่งแยกtidak dengan pembedaan atas dan bawah, kiri dan kanan, jabatan, dsbНе различая верха и низа, левой и правой стороны, положения и т.п.
- 위와 아래, 왼쪽과 오른쪽, 지위 등이 구별되지 않게.
without a choice
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a choice
ついに。とうとう
inevitablemente, involuntariamente, sin querer
яах ч аргагүй, аргагүйдэж
đành phải
ในที่สุด
- With no other method to try.他にどうにもやることができなくて。Puisqu’il n’y a pas moyen de faire autrement.Sin otro recurso.بدون طريقة أخرىямар нэгэн өөр арга байхгүйгээс.Vì không còn cách nào làm khác được.เพราะไม่มีวิถีทางที่จะทำอย่างไรให้แตกต่างtidak ada cara lainНе имея другого выхода, способа.
- 달리 어떻게 할 방법이 없어서.
without a clue
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a hitch
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a hitch
めらめら
sin problemas
برشاقة
phừng phừng, bừng bừng
โพลง, โชน
- A word describing the motion of fire burning without a hitch.炎が勢いよく燃え上がるさま。Idéophone décrivant l'action du feu qui flamboie vivement. Palabra que describe el movimiento del fuego que flamea enérgicamente. شكل اشتعال الحريق بحيويّةгал хөнгөхөн дүрэлзэж буй байдал.Hình ảnh ngọn lửa cháy lên một cách thoải mái.ลักษณะที่เปลวไฟไหม้ขึ้นอย่างโชกโชนkondisi api yang menyala dengan ringanО виде лёгкого разгорания языков пламени.
- 불길이 시원스럽게 타오르는 모양.
without a missing part
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a missing part
ぎっしり。ぎっちり
méticuleusement, minutieusement, irréprochablement, rigoureusement, sans faille
completamente, perfectamente, sin omisión
مضبوطا
завсаргүй, онгорхойгүй, зайгүй
một cách kín kẽ
อย่างแน่นแฟ้น, อย่างแนบแน่น, โดยไม่มีช่องว่าง
dengan tanpa celah
полностью
- Without missing something or without having a vacant part.抜けたり空いたりしているところがなく。De manière à ne pas avoir de partie manquante ou vide.Sin que falte nada o haya partes vacías en algo. ألاّ يوجد شيء ناقص أو جزء فارغямар нэгэн зүйл орхигдох буюу аль нэг хэсэг нь хоосроогүй.Không có cái nào đó bị sót hoặc bộ phận nào đó bị trống. อย่างไม่มีสิ่งที่ตกหล่นหรือไม่มีส่วนที่ว่างอยู่dengan tidak ada sesuatu yang tertinggal atau suatu bagian yang kosong Не имея ничего недостающего или какой-либо пустоты.
- 어떤 것이 빠져 있거나 어떤 부분이 비어 있지 않게.
without an issue
AdverbAdverbioظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without an issue
かまわずに【構わずに】
indépendamment de, (adv.) quel que soit, peu importe, n'importe quel, sans considération de
sin importar
хамаагүй, хамааралгүй
không hề gì, không sao
ไม่เป็นไร, โดยไม่ต้องกังวล
независимо от
- With no problem or worry.特に問題や心配事がなく。De façon à bien se passer, sans problème ou souci particulier.Que no hace caso, o sea no hay nada especial para cuidar. بخير دون قلق أو مشكلة خاصةонцгой асуудал болох буюу сэтгэл зовох хэрэг байхгүй, зүгээр. Không có vấn đề gì đặc biệt hoặc ổn thỏa không có việc gì phải lo lắng.อย่างไม่มีปัญหา โดยไม่มีอะไรให้ต้องกังวลБез особых проблем и беспокойств.
- 특별히 문제되거나 걱정할 일이 없이 괜찮게.
without any cause
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
for nothing; without any cause
ぶらぶら
ociosamente, vanamente, infructuosamente
دون أيّ سبب
шалтгаангүй, учиргүй
một cách vô cớ
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไร้เหตุผล, โดยไม่มีสาเหตุ
tanpa alasan
бездумно
- Without any reason.特別な理由なく。Sans aucune raison.Sin ningún motivo.دون أيّ سببямар ч шалтгаангүй.Không có bất cứ lí do gì.อย่างไม่มีเหตุผลใด ๆtanpa alasan apapunБез какой-либо на то причины.
- 아무런 이유 없이.
without any conditions
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without any conditions
ただで
comme ça, sans raison particulière
gratis, gratuitamente, en balde, por nada
دون أي شرط
зүгээр
cứ, chỉ
เฉย ๆ
просто; просто так
- With no strings attached.なんの対価や条件もなく。Sans aucune contrepartie ou condition.Sin nada a cambio, sin condiciones. دون أي شرط أو مطالبة أي شيء ямар ч үнэ төлбөргүй зүгээр өгөх.Không hề có một điều kiện hay cái giá gì cả.ไม่มีเงื่อนไข หรือข้อแลกเปลี่ยนใด ๆ ทั้งสิ้นtanpa alasan, tanpa syaratБез какой-либо платы или условий.
- 아무런 대가나 조건 없이.
without a plan
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
roughly; carelessly; randomly; without a plan
ざつに【雑に】。いいかげんに【いい加減に】
négligemment, grossièrement
más o menos, descuidadamente, al azar, sin un plan
بإهمال
хайш яаш, хамаа намаагүй
sơ sài, qua quýt, qua loa
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ, อย่างหยาบ ๆ, อย่างสะเพร่า
seenaknya, sejadinya
- In a rough and careless manner. 適当に、なるがままに。N'importe comment, sans soin.De una brusca y descuidada.بدون اهتمام أو كما هو على حالتهяасан ч хамаагүй.Một cách đại khái. ตามที่เป็นไปได้อย่างลวก ๆsejadinya Как попало, как пойдёт.
- 아무렇게나 되는대로.
without a trace
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a trace
ふめいに【不明に】
de manière à ne pas avoir de nouvelles
en paradero desconocido
مجهولا
сураг чимээгүй, тодорхойгүй
bặt tăm bặt tích, mờ mịt
ห่างไกล, ไกลห่าง, ไกลโพ้น
dengan tidak jelas
неизвестно; без следа; (пропасть) без вести
- Without a clue on one's whereabouts, news, etc.行方や消息などが分からずに。D'une manière à ne pas avoir l'adresse ni des nouvelles de quelqu'un.De manera que no se conozca el paradero de alguien, ni se oigan noticias de él. ألاّ يتمكّن من معرفة مكانه أو خبرهявсан газар, сураг чимээг мэдэх аргагүй. Không thể biết được hành tung hay tin tức...โดยที่ไม่สามารถรู้ข่าวสารหรือร่องรอย เป็นต้น ได้tanpa dapat diketahui keberadaan atau kabarnya dsbописание такого действия, о котором не получено никаких сведений.
- 행방이나 소식 등을 알 수 없게.
without a tree
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a tree; without grass
en estado pelado, en estado desnudo
халзан, цулгуй
một cách trơ trụi, một cách trơ trọi
โล่ง, เรียบ, โล้น
kegundulan, kebotakan
просека
- A word describing a place being not thickly covered with trees or grass.草木が茂っておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière dont un arbre ou les herbes sont plats en raison d'un feuillage insuffisant.Modo en que se ve un lugar desprovisto de árboles o vegetación. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود أعشاب كثيرة أو أشجار كثيرةмод, өвс өтгөн саглагар бус толигор байдал.Hình ảnh cây hay cỏ không rậm rạp mà trơ trụi. เนื่องจากมีต้นไม้หรือหญ้าขึ้นไม่มาก จึงมีลักษณะราบเรียบbentuk mulus pohon atau rumput yang tidak rimbun/lebatЛишённое растительности и деревьев пространство.
- 나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a tree; without grass
en estado pelado, en estado desnudo
тачир
một cách trơ trụi, một cách trơ trọi
ราบ, ลักษณะที่ไม่มี(ต้นไม้)
пустой; гладкий
- A word describing a place being not thickly covered with trees or grass.草木が茂っておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière dont un arbre ou les herbes sont plats en raison d'un feuillage insuffisant.Modo en que se ve un lugar desprovisto de árboles o vegetación. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود أعشاب كثيرة أو أشجار كثيرةмод, өвс сахлаг бус сийрэг байдал. Hình ảnh cây hay cỏ không xum xuê mà trơ trọi.ลักษณะที่ราบเพราะไม่มีต้นไม้หรือต้นหญ้างอก bentuk pohon atau rerumputan tidak rimbun sehingga bersihОбразоподражательное слово, изображающее пространство, лишённое растительности и деревьев.
- 나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
without a trouble
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a trouble
ぶじ【無事】
tranquillement, sans ennuis, calmement
bien, sano y salvo
سليما
амар тайван
một cách bình an vô sự
อย่างสงบสุข, อย่างสุขสบาย
dengan selamat, dengan tenang
благополучно
- Peacefully without any problem or accident.事故がなく平穏に。De manière tranquille, sans aucun incident.En paz, sin sufrir ningún mal. أن يكون آمنا دون وقوع حوادثосол эндэлгүй амгалан. Một cách bình an mà không có bất kì sự cố gì.อย่างสงบปลอดภัยโดยไม่มีอุบัติเหตุใด ๆdengan tenang tanpa kesalahan atau kecelakaanС миром, без происшествий.
- 아무런 사고 없이 평안하게.
without a wink
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a wink
por completo, durante toda la noche
بشكل متواصل دون نوم
нойргүй хонох
một cách thâu đêm suốt sáng
อย่างไม่หลับไม่นอน, ยันโต้รุ่ง
- A word describing many people staying up, or one staying up several nights in a row.皆で、または数日間、眠らず夜を過ごすさま。Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes veillent toute une nuit sans dormir, ou quelqu'un veille deux ou plusieurs nuits de suite.Modo en que alguien se desvela varias noches, o varias personas se desvelan todas al mismo tiempo, sin pegar ojo durante toda la noche. شكل فيه يسهر بعض أشخاص ليلا أو يسهر ليال بشكل متواصل دون نومолон хүн нойргүй хонох мөн дараалан нойргүй хонох байдал.Hình ảnh nhiều người cứ nối tiếp nhau không ngủ mà thức đêm. ลักษณะที่ไม่นอนและอยู่โต้รุ่งหลาย ๆ คืนหรือต่อเนื่อง bentuk beberapa orang atau berturut-turut tidak tidur dan bergadangО виде проведения ночи без сна.
- 여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a word
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a word
もくもくと【黙黙と】
sans rien dire
sin objeción, sin quejas
чимээгүй, дуугүй
một cách lặng lẽ, một cách âm thầm
อย่างเงียบ ๆ, อย่างไม่มีปากมีเสียง, อย่างสำรวม
молча
- Silently without any complaints.文句などを言わず黙って。Sans se plaindre et en silence.Calladamente, sin quejarse. صامت بلا شكوىолон таван үггүй.Một cách thầm lặng mà không có bất bình.อย่างนิ่งเงียบโดยที่ไม่บ่นtanpa membantah, tanpa mengeluhБез предъявления претензий, молча.
- 불평 없이 묵묵하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
silently; without a word; without comment
もくもくと【黙黙と】。もくぜんと【黙然と】
tranquillement, en silence, sans un mot
quietamente, silenciosamente, calladamente
صامتا
чимээгүй, дуугүй
lặng im, lặng thinh, nín lặng
อย่างนิ่งเงียบ, โดยไม่พูดจา
diam saja, tutup mulut, diam seribu bahasa, tenang
безмолвно; тихо
- Quietly without saying anything.何も言わずに、黙って。De manière immobile, sans rien dire.Sin decir ni una palabra.ساكت دون أيّ كلامямар ч хэл үггүй чимээгүй.Một cách im lặng không một lời nói.อย่างนิ่งเฉยโดยไม่พูดอะไรdengan diam saja tanpa berkata-kataНеподвижно и молча.
- 아무 말 없이 가만히.
without beard
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without hair; without beard
つるつる。すべすべ【滑滑】
en estado pelado
أصلع
мулзан, гөлгөр
một cách trọc lốc, một cách trơ trọi
เรียบ, เนียน, (ศีรษะ)ล้าน, โล้น, ลักษณะที่ไม่มี(ขน, ผม)
гладкий
- A word describing a smooth surface without hairs on a part of the body that should have had hair.毛が生えるべきところに生えておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière d'être plat sans avoir de poils là où il devrait y en avoir.Modo en que se ve una parte del cuerpo pelada, que supuestamente debería estar cubierta de pelos. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود الشعر في مكانهүс ургадаг газар үсгүй халзан байдал. Hình ảnh nhẵn nhụi không có lông ở chỗ lông phải mọc.ลักษณะที่เรียบโดยไม่มีขนในที่ที่จะต้องมีขนขึ้น bentuk tidak ada rambut atau bulu di tempat seharusnya rambut atau bulu tumbuh sehingga cantik atau rapiОбразоподражательное слово, изображающее ровное, лишённое волосяного покрова часть тела.
- 털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
without comment
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
silently; without a word; without comment
もくもくと【黙黙と】。もくぜんと【黙然と】
tranquillement, en silence, sans un mot
quietamente, silenciosamente, calladamente
صامتا
чимээгүй, дуугүй
lặng im, lặng thinh, nín lặng
อย่างนิ่งเงียบ, โดยไม่พูดจา
diam saja, tutup mulut, diam seribu bahasa, tenang
безмолвно; тихо
- Quietly without saying anything.何も言わずに、黙って。De manière immobile, sans rien dire.Sin decir ni una palabra.ساكت دون أيّ كلامямар ч хэл үггүй чимээгүй.Một cách im lặng không một lời nói.อย่างนิ่งเฉยโดยไม่พูดอะไรdengan diam saja tanpa berkata-kataНеподвижно и молча.
- 아무 말 없이 가만히.
without complaint
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without complaint
もんくをいわず【文句を言わず】
(adv.) sans se plaindre, sans plainte, sans mot dire
sin decir más, sin queja alguna
دون تردّد
олон таван үггүй, олон таван юм ярилгүй, иймээ тиймээ юм ярилгүй
không nói hai lời, miễn bàn luận, miễn tranh cãi
โดยไม่บ่น, โดยไม่พูดซ้ำ, โดยไม่พูดหลายหน
tanpa gerutuan
без слов; молча; охотно; с готовностью
- Without any complaint or additional comment.あれこれと不平を並べたり付け加えたりせずに。De manière à n'exprimer aucun mécontentement au sujet de quelque chose ou de quelqu'un ou à ne pas ajouter un mot.Sin quejas ni excusas sobre lo planteado. أن لا يوجد أيّ شكوى أو كلام إضافيّийм тийм гомдол тавихгүй байх буюу илүү юм нэмж хэлэхгүй байх.Không nói thêm hay bất bình này nọ. โดยที่ไม่ต้องพูดเสริมหรือบ่นอย่างโน้นอย่างนี้tanpa gerutuan, tanpa kata-kata tambahanНе жалуясь или не говоря ничего.
- 이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말이 없이.
without defects
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without defects
ぶなんに【無難に】
de manière adaptée
impecablemente, intachablemente, perfectamente
مناسبا
дажгүй, боломжийн, зүгээр, сайн
một cách không sao, một cách không tệ, một cách không tồi
อย่างใช้ได้, อย่างพอประมาณ
dengan aman, dengan selamat, dengan lancar, dengan baik
безупречно; безошибочно
- Without a recognizable shortcoming or defect.目立つ短所や欠点がなく。Sans inconvénient ni défaut remarquables.Sin ningún defecto o falta destacada. بدون عيب كبير أو خلل كبيرил харагдах дутагдал буюу өө сэвгүй байх.Một cách không có nhược điểm hay lỗi rõ ràng.อย่างไม่มีข้อบกพร่องหรือข้อเสียที่เด่นชัด tanpa kekurangan atau celah yang menonjolБез имеющих видимых недостатков или изъянов.
- 두드러지는 단점이나 흠이 없이.
without delay
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
quickly; without hesitation; without delay
はやく【早く】。さあ
vite, rapidement, promptement, sans délai, précipitamment, hâtivement, prestement, à la hâte, à toute vitesse
rápido, deprisa, pronto
هيا
хурдан, түргэн, бушуу
nhanh lên, mau lên
รีบ, เร็ว, ด่วน
cepat, lekas
скорее; живо
- A word used to hurry someone to work or do something quickly.仕事や行動を急ぐように促す語。Terme utilisé pour presser quelqu'un de se dépêcher de faire quelque chose.Palabra que urge a que se haga rápidamente algún trabajo o acción.كلمة للتشجيع على القيام بعمل أو فعل بسرعةажил болон үйлдлийг хурдан хийхийг шаардах үг.Từ thúc giục để làm việc hay hành động nhanh chóng. คำพูดที่เตือนเพื่อให้ทำงานหรือกระทำเร็วperkataan terburu-buru karena ingin cepat-cepat melakukan pekerjaan atau tindakanВыражение, которое обозначает призыв к быстрому выполнению работы или действия.
- 일이나 행동을 빨리 하도록 재촉하는 말.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without delay; fast; promptly
はやくはやく【速く速く】。さあさあ
vite, promptement, sans délai
rápido, deprisa, pronto
بسُرْعة
хурдан, түргэн, бушуу
nhanh nhanh lên, mau mau lên
เร็ว ๆ, รีบ ๆ
cepat, lekas
скорее; живее
- An adverb used to urge someone to act or do something very quickly.仕事や行動をとても速くするように催促する言葉。Terme indiquant que l'on presse quelqu'un de faire quelque chose ou d'agir très rapidement.Palabra que urge a que se haga rápidamente algún trabajo o acción. كلمة مستخدَمة عندما يفعل أعمالا بعجلةажил болон үйлдлийг маш хурдан хийхийг шаардах үг.Từ thúc giục để làm nhanh công việc hay hành động. คำพูดที่เตือนเพื่อให้ทำงานหรือกระทำอย่างเร็วมาก ๆkata untuk mengatakan buru-buru agar cepat melakukan pekerjaan atau tindakan Выражение, которое обозначает призыв к очень быстрому выполнению работы или действия.
- 일이나 행동을 아주 빨리 하도록 재촉하는 말.
without difficulty
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
easily; without difficulty
てがるく【手軽く】
ligeramente, levemente
بخفّة
амар хялбар, энгийн
một cách dễ dàng, một cách nhẹ nhàng
อย่างคล่องแคล่ว, อย่างคล่องตัว, อย่างเบาตัว, อย่างสบายตัว
dengan kasual, dengan sederhana, dengan ringan, dengan tidak repot
легко; просто
- In such a manner that it is light and simple to handle.扱いやすく、簡単に。De manière à être léger et simple à manier.De forma tal que sea fácil y simple de manejar.أن يكون سهل التناول وخفيفاхэрэглэхэд амар хялбар бөгөөд хөнгөн байхуйц.Xử lí một cách nhẹ nhàng và giản tiện.ทำได้อย่างเบาและสะดวกสบายdengan ringan dan mudah untuk ditangani, dijalani, dikerjakanС лёгкостью и с удобством (в обращении).
- 다루기가 가볍고 간편하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without difficulty
かるがる【軽軽】
légèrement, avec légèrté, avec soulagement,
fácilmente, como si nada
بدون صعوبة
хөнгөхөн, хялбархан, зоволгүй, түүртэлгүй
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
dengan mudah, dengan ringan, dengan gampang
легко; свободно
- Effortlessly in handling something.扱いやすく、簡単に。De manière à être facile et simple à traiter.De forma fácil y cómoda de manejar. بصورة سهلة وبسيطة في التعامل хялбар бөгөөд амархан хийх.Việc thực hiện một cách dễ dàng và đơn giản.อย่างการดำเนินงานสะดวกและเรียบง่ายdengan sangat mudah mengendalikan suatu hal atau lawanБез особых усилий, не вызывая затруднений.
- 다루기가 간편하고 손쉽게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
easily; without difficulty
じゅうぶんに【十分に】。たやすく
largement, suffisamment, au moins, au minimum, au bas mot, facilement, aisément, assez, amplement
abundantemente, suficientemente
بسهولة
элбэг, хангалттай, хүрэлцээтэй
một cách thoải mái, một cách thừa thãi
อย่างเพียงพอ, อย่างไม่ขาดแคลน, อย่างเหลือเฟือ
dengan berkecukupan
достаточно; довольно
- Inclusively of all of us without need to distinguish between you and me.何かをするに当たって足りないことなく、ゆとりをもって。En prévoyant largement les quantités sans rien manquer pour faire quelque chose.De modo que algo no sea insuficiente sino abundante.كاملا دون نقصان لإنجاز عمل ماямар нэгэн зүйлийг хийхэд хангалттай, зав чөлөөтэйгээр.Một cách dư giả và không thiếu cho việc làm cái gì đó. อย่างเพียงพอและไม่ขาดแคลนในการทำสิ่งหนึ่ง ๆtidak kurang dalam melakukan sesuatu dan dengan berkeleluasaanХватая на что-либо или для чего-либо.
- 무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
competently; without difficulty
よく。たくみに【巧みに】。じゅうぶんに【十分に】。うまく
sans difficulté, sans problème, facilement, aisément
hábilmente
بسهولة
дадамгай, чадамгай, хялбархан
một cách dễ dàng, một cách đơn giản
โดยมีความสามารถ, โดยง่ายดาย
mampu, dengan gampang
легко; без проблем
- Easily with one's ability.能力があるので容易く。Facilement grâce à ses capacités.Con facilidad gracias a su habilidad. سهل بفضل امتلاك الكفاءةчадварлаг учир амар хялбараар.Một cách dễ dàng vì có năng lực.อย่างง่ายดาย เพราะมีความสามารถ dengan mudah karena memiliki kemampuanБез затруднения, благодаря обладанию какими-либо навыками.
- 능력이 있어 쉽게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
easily; without difficulty; effortlessly
むざむざ。やすやす。まんまと
de manière traitable, de manière manipulable, facilement, simplement
fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo
بسهولة, بسلاسة
амархан, хялбархан, хөнгөхөн
một cách dễ dàng, một cách sẵn sàng
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
- In the state of a task or person being pliable enough to be easily managed. 物事や人が単純で扱いやすいさま。Idéophone décrivant une affaire ou une personne qui est facile à maîtriser et à manipuler.Modo en que se ve una tarea o persona es dócil y fácilmente manejada.حالة سهولة التعامل بسبب كون الأمر أو الشخص هيّنажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх байдал.Hình ảnh công việc hay con người dễ dãi và dễ đối ứng đến. ลักษณะที่ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่ายhal atau orang 'gampangan' yang mudah diatasi(в кор. яз. является нар.) Дело или человек просты, легко подчиняются к использованию.
- 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
without effort
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
easily; without effort
さっと
sans effort, sans peine, aisément
fácilmente, sin esfuerzos
سهلًا ، بسهولة
сэвхийтэл
(nhấc) Bổng
อึบ
С лёгкостью
- In the manner of lifting something heavy very lightly and easily.重い物をとても軽くて容易く持ち上げる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet lourd d'un seul coup et très facilement.Modo en que se levanta un objeto pesado de una vez y con gran facilidad. شكل رفع شيء ما بخفة وبسهولة شديدة في مرّة واحدةхүнд эд зүйлийг маш хөнгөн бөгөөд хялбархан өргөж дээшлүүлэх байдал.Hình ảnh nâng vật nặng lên một cách rất nhẹ nhàng và dễ dàng.ลักษณะที่ยกสิ่งของหนักขึ้นอย่างง่ายดายมากbentuk yang menggambarkan barang berat terangkat dengan mudahвид человека, который без особого труда поднял тяжёлую вещь.
- 무거운 물건을 아주 가볍고 쉽게 들어 올리는 모양.
Idiomwithout even a mouse or bird noticing
without even a mouse or bird noticing; in secret; on the quiet
ネズミも鳥も知らないうちに。人知れず
à l'insu des rats et des oiseaux
secretamente, en secreto
هذا سرٌّ بيني وبينك
cả chuột cả chim đều không biết
(ป.ต.)โดยที่หนูหรือนกก็ไม่รู้ ; (หายไป)อย่างไร้ร่องรอย, (หายไป)อย่างไร้วี่แวว
тайно; скрытно
- Without anyone knowing or without a trace.人に知れないように、こっそり。Irréprochablement, de façon à ce que personne ne puisse s'apercevoir de rien.Perfectamente, sin que nadie lo sepa. سرًّا وبدون معرفة أي أحدхэн ч олж мэдэхийн аргагүй ор мөргүй.Mất tăm một cách không ai có thể biết được.อย่างไร้ร่องรอยใดโดยไม่มีใครรู้ได้seperti baru sampai tidak bisa diketahui siapapunНезаметно ни для кого.
- 아무도 알 수 없게 감쪽같이.
Idiomwithout even oneself knowing
without even oneself knowing; unknowingly; ignorantly
自分も知らないうちに。我知らず。思わず。思わず知らず
à l'insu de soi-même
inconscientemente, sin saberlo, sin darse cuenta
لا يدري بنفسه
өөрөө ч мэдэлгүй, өөрийн ухаангүй
tự nhiên, tự động, vô tình
(ป.ต.)อย่างที่ตัวเองก็ไม่รู้ ; โดยไม่รู้ตัว, โดยไม่ได้ตั้งใจ, โดยไม่มีเจตนา, โดยอัตโนมัติ
сам того не подозревая
- Automatically while one is unconscious.無意識のうちに。Automatiquement, dans un état inconscient.Sin darse cuenta. في حالة من فقدان الوعي، تلقائيًّاөөрийн эрхгүй, аяндаа.Tự dưng trong vô thức.โดยอัตโนมัติในช่วงที่ไม่รู้ตัวtanpa sadarВ состоянии бессознательности, само собой.
- 무의식중에 저절로.
without exception
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without exception
あまねく【遍く・普く】。まんべんなく【万遍なく】。くまなく【隈なく】
(adv.) sans rien omettre, complètement, de fond en comble, dans tous les coins, de tous côtés, partout
todos, entre todos, sin excepción, en todo, por todas partes, universalmente, uniformemente
في كلّ مكان، طوال
бүгдийг нь, нийтэд нь, бүгдээрээ
đồng đều, đều khắp
ไม่มีข้อยกเว้น, ไม่มีการยกเว้น, อย่างทั่วถึง
seluruh, semua
почти все; в общем; всё без исключения
- Evenly and variously without missing a thing or being partial.ある一つに偏らず、漏れなくすべてに及んで。Totalement et sans distinction, sans rien laisser.Todos sin excepción y sin inclinación hacia alguno en particular. أن يكون بالتساوي لكلّ شيء لا يميل إلى شيء واحد ولا يستثنى أيّ شيءзөвхөн нэг юмаар хязгаарлалгүй, бүгдийг нь хамруулаад.Đều đặn không bỏ sót thứ nào hay không nghiêng về một phía nào.ไม่มีการยกเว้นหรือไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย โดยทั่วถึงtidak mengarah pada satu hal, semuanya secara merata tanpa ada yang terlewat Всё без разбора, не исключая ничего.
- 어느 하나에 치우치지 않고 여러 가지를 빠짐없이 골고루.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without exception
あまねく【遍く・普く】。まんべんなく【万遍なく】。くまなく【隈なく】
(adv.) sans rien omettre, complètement, de fond en comble, dans tous les coins, de tous côtés, partout
todos, entre todos, en todo, por todas partes, universalmente, uniformemente
في كلّ مكان، طوال
бүгдийг нь, нийтэд нь, бүх л зүйлийг, бүх төрлийн
đồng đều, đều khắp
ทั่วทุกหนทุกแห่ง, ทั่วทั้งตัว, ทั่วไปหมด, อย่างทั่วถึง
semua, seluruh
всё подряд; всё без разбору
- Evenly and variously without missing a thing; both this and that.漏れなくすべてに及んで。あれこれすべて。Totalement et sans distinction, sans rien laisser.Todos y cada uno sin excepción. Esto y aquello. أن يكون بالتساوي لكلّ شيء ولا يستثنى أيّ شيء، يأخذ كلّ شيء من جميع الأشياءэнэ тэр юмыг бүгдийг нь оруулаад.Đều đặn không sót thứ nào. Cái này cái kia đều.ไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย โดยทั่วถึงsemua tanpa ada yang terlewat, ini itu semua Всё без исключения; и то и другое.
- 여러 가지를 빠짐없이 골고루. 이것저것 모두.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
uniformly; without exception
いちように【一様に】
uniformément, unanimement
de manera uniforme, unánimemente
بطريقة واحدة
ав адилхан
như một, giống như một
โดยเหมือนกันทั้งหมด, โดยเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
dengan persis sama
цело
- In such a manner that two or more persons or things are not a bit different from each other in appearance, reaction, etc. 多数のものが異なるところなく、すべて同様に。De manière à être tous identiques, sans aucune différence.De manera tal que son todos iguales sin ninguna diferencia entre sí. على نفس الطريقة بدون أي شيء مختلفбүгд өчүүхэн ч өөр зүйлгүй адилхан.Tất cả đều giống hệt không khác chút nào.อย่างที่ทั้งหมดเหมือนกันทีเดียวโดยไม่มีจุดที่แตกต่างกันแม้แต่นิดเดียวsemuanya dengan persis sama tanpa perbedaan sama sekaliВсе одинаково без малейшей разницы.
- 모두가 조금도 다른 데가 없이 꼭 같이.
without fail
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without fail; at any cost; certainly
きっちり
certainement, sûrement, sans doute
sin falta, sin duda
بالتأكيد
заавал, гарцаагүй
nhất định
อย่างแน่นอน, ทีเดียว, ต้อง...ให้ได้, ด้วยวิธีใดก็ตาม
sudah tentu, pasti
обязательно
- By all means under any circumstances. 何が何でも必ず。Absolument à faire quoi qu'il arrive.Sí que sí, suceda lo que suceda. بكل تأكيد تحت أي ظرف من الظروفюу ч болж байсан заавал.Dù có việc gì cũng nhất định.ถึงแม้ว่าจะมีเรื่องใดก็ตามก็ต้องapapun yang terjadi pastiВо что бы то ни стало.
- 어떤 일이 있어도 반드시.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without fail; at any cost
必ずきっと
certainement, sûrement, sans doute
sin falta, sin duda, siempre
بالتأكيد
ёсчлон, алгасалгүй, яг, таг, заавал, зайлшгүй, гарцаагүй
nhất định, chắc chắn
อย่างแน่นอน, ต้อง...ให้ได้
harus, pasti
обязательно
- By all means under any circumstances.何が何でもいつでも、必ず。Absolument toujours à faire, quoi qu'il arrive.Siempre, suceda lo que suceda. بكل تأكيد تحت أي ظرف من الظروفюу ч болсон, гарцаагүй.Dù có việc gì đi nữa thì lúc nào cũng nhất định...ไม่ว่าจะเกิดเรื่องใดก็ตาม เมื่อไหร่ก็ตามจะต้อง...เสมอapapun yang terjadi haruslahВсегда, что бы ни случилось.
- 무슨 일이 있어도 언제나 반드시.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without fail; certainly
かならず【必ず】。かならずしも【必ずしも】。きっと
sûrement, à coup sûr, immanquablement, inévitablement
sin falta, necesariamente, ciertamente, seguramente
بالتأكيد، بكل تأكيد، لابدّ
заавал, яг, гарцаагүй, яалт ч үгүй, ямар ч байсан
nhất thiết
แน่นอน, แน่ ๆ, ต้อง
benar-benar, harus, pasti
обязательно
- Surely.間違いなく確かに。 Certainement et sans fautePor cierto, sin falta. بالضرورةгарцаагүй, заавал. Nhất định chắc chắn.แน่นอน อย่างไม่ผิดพลาดtidak salah lagi dan pastiБеспорно; несомненно.
- 틀림없이 꼭.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
always; invariably; without fail
いつも。つねに【常に】。いつも。きまって【決まって】
toujours
siempre, habitualmente, constantemente
دائماً
дандаа, ёс юм шиг
y rằng, luôn luôn
เสมอ, เป็นประจำ, เป็นนิจ
kapan saja, selalu
всегда, все время, постоянно.
- Every time.いつも。Tout le temps, continuellement.En todo momento. كل حينхэзээд, ямагт.Lúc nào cũng luôn luôn. เสมอไม่ว่าเมื่อไรselalu saja, biasanya
- 언제나 늘.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
certainly; surely; without fail
かならず【必ず】。かならずや【必ずや】。きっと。ぜったいに【絶対に】
inévitablement, fatalement, inéluctablement, inexorablement
sin duda, sin falta
بالتأكيد، أكيدا
яахын аргагүй, гарцаагүй
chắc chắn, nhất định
อย่างแน่นอน, อย่างแน่ชัด, อย่างไม่ต้องสงสัย
sudah pasti, pasti, sudah jelas, jelas, tentu, sudah nasib
- Certainly, without fail. 間違いなく、必ず。Absolument, sans le moindre doute.Ciertamente, sin falta.بدون أدنى مخالفة لذلكөчүүхэн ч зөрөх зүйлгүй, зайлшгүй.Không có chút sai lệch mà chắc chắn.อย่างแน่นอนอย่างไม่พลาดสักนิดtidak sedikitpun salah dan sudah pasti (digunakan sebagai kata keterangan)Обязательно, полностью соответствовать чему-либо.
- 조금도 어긋나지 않고 반드시.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
certainly; surely; without fail
かならず【必ず】。かならずや【必ずや】。きっと。ぜったいに【絶対に】
inévitablement, fatalement, inéluctablement, inexorablement
sin duda, sin falta
بالتأكيد، أكيدأ، ضروريّا
яахын аргагүй, гарцаагүй
chắc chắn, nhất định
อย่างแน่นอน, อย่างแน่ชัด, อย่างไม่ต้องสงสัย
sudah pasti, pasti, sudah jelas, jelas, tentu
- (emphatic form) Certainly, without fail. 間違いなく、必ずそうであることを強調していう語。(emphatique) Absolument, sans le moindre doute.(ENFÁTICO) Ciertamente, sin falta.(صيغة تأكيديّة) بدون أيّ خلافөчүүхэн ч зөрөх зүйлгүй, зайлшгүй.(cách nói nhấn mạnh) Không có chút sai lệch mà chắc chắn.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)อย่างแน่นอนโดยไม่พลาดสักนิด(untuk menegaskan) tanpa sedikitpun salah dan sudah pasti(усилит.) Обязательно, полностью соответствуя чему-либо.
- (강조하는 말로) 조금도 어긋나지 않고 반드시.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without fail; at any cost
かならず【必ず】。きっと。ぜったいに【絶対に】
sûrement, à coup sûr, immanquablement, inévitablement
sin falta, a toda costa
بالتأكيد، أكيدا
заавал, зайлшгүй
nhất định, cần thiết, bắt buộc
จำเป็นต้อง, อย่างแน่นอน, เป็นแน่แท้, วันยังค่ำ, โดยไม่ต้องสงสัย
harus, wajib, pasti, musti
обязательно
- By all means necessary.何があっても絶対。Certainement, quoi qu'il arrive.Por todos los medios posibles y bajo cualquier situación.بالتأكيد على كلّ حالюу ч болж байсан заавал.Dù có việc gì đi chăng nữa cũng chắc chắn...แม้ว่าจะมีเรื่องอะไรแต่ก็ต้องharus meski terjadi apa punОбязательно при каком-либо деле.
- 어떤 일이 있어도 꼭.
without grass
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a tree; without grass
en estado pelado, en estado desnudo
халзан, цулгуй
một cách trơ trụi, một cách trơ trọi
โล่ง, เรียบ, โล้น
kegundulan, kebotakan
просека
- A word describing a place being not thickly covered with trees or grass.草木が茂っておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière dont un arbre ou les herbes sont plats en raison d'un feuillage insuffisant.Modo en que se ve un lugar desprovisto de árboles o vegetación. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود أعشاب كثيرة أو أشجار كثيرةмод, өвс өтгөн саглагар бус толигор байдал.Hình ảnh cây hay cỏ không rậm rạp mà trơ trụi. เนื่องจากมีต้นไม้หรือหญ้าขึ้นไม่มาก จึงมีลักษณะราบเรียบbentuk mulus pohon atau rumput yang tidak rimbun/lebatЛишённое растительности и деревьев пространство.
- 나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without a tree; without grass
en estado pelado, en estado desnudo
тачир
một cách trơ trụi, một cách trơ trọi
ราบ, ลักษณะที่ไม่มี(ต้นไม้)
пустой; гладкий
- A word describing a place being not thickly covered with trees or grass.草木が茂っておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière dont un arbre ou les herbes sont plats en raison d'un feuillage insuffisant.Modo en que se ve un lugar desprovisto de árboles o vegetación. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود أعشاب كثيرة أو أشجار كثيرةмод, өвс сахлаг бус сийрэг байдал. Hình ảnh cây hay cỏ không xum xuê mà trơ trọi.ลักษณะที่ราบเพราะไม่มีต้นไม้หรือต้นหญ้างอก bentuk pohon atau rerumputan tidak rimbun sehingga bersihОбразоподражательное слово, изображающее пространство, лишённое растительности и деревьев.
- 나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
without hair
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without hair; without beard
つるつる。すべすべ【滑滑】
en estado pelado
أصلع
мулзан, гөлгөр
một cách trọc lốc, một cách trơ trọi
เรียบ, เนียน, (ศีรษะ)ล้าน, โล้น, ลักษณะที่ไม่มี(ขน, ผม)
гладкий
- A word describing a smooth surface without hairs on a part of the body that should have had hair.毛が生えるべきところに生えておらず滑らかなさま。Idéophone illustrant la manière d'être plat sans avoir de poils là où il devrait y en avoir.Modo en que se ve una parte del cuerpo pelada, que supuestamente debería estar cubierta de pelos. شكل فيه يكون عاريا بسبب عدم وجود الشعر في مكانهүс ургадаг газар үсгүй халзан байдал. Hình ảnh nhẵn nhụi không có lông ở chỗ lông phải mọc.ลักษณะที่เรียบโดยไม่มีขนในที่ที่จะต้องมีขนขึ้น bentuk tidak ada rambut atau bulu di tempat seharusnya rambut atau bulu tumbuh sehingga cantik atau rapiОбразоподражательное слово, изображающее ровное, лишённое волосяного покрова часть тела.
- 털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
without haste
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
unhurriedly; without haste
ゆっくり。のろのろ
lentamente, pausadamente, paulatinamente, despaciosamente
ببطء
алгуурхан, аажуу уужуу
một cách thong thả, một cách chậm rãi
อย่างช้า ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างไม่รีบเร่ง
dengan santai
замедленно; не торопясь
- In the manner of behaving very slowly without making haste.急がずに非常に遅く行動するさま。Idéophone décrivant la manière de se mouvoir très lentement, sans se dépêcher.Forma de proceder muy lenta y sin darse prisa.شكل التصرّف ببطء جدا دون مسارعةяаралгүй маш удаан хөдлөх байдал. Hình ảnh không vội vàng mà hành động một cách rất chậm chạp.ลักษณะท่าทางที่เคลื่อนไหวโดยช้ามากและไม่รีบเร่งbertindak dengan sangat lambat dan tidak terburu-buruНеспешное без суеты движение.
- 서두르지 않고 매우 느리게 행동하는 모양.
Idiomwithout having any time to take a breath
without having any time to take a breath
息をつく暇もなく。間髪をいれずに
sans avoir un moment pour respirer
sin tener tiempo para respiración
دون وقت للتنفس
амьсгаа авах ч аргагүй
không kịp thở
(ป.ต.)โดยไม่มีแม้กระทั่งเวลาที่จะพักหายใจ ; อย่างไม่มีแม้แต่เวลาหยุดพักหายใจ
bernafas saja tidak bisa
без передышки
- In a hurried and quick manner without a chance to take a breath.息をつく余裕さえなく急に、早く。Précipitamment, sans avoir le temps de respirer, rapidement.Rápido, sin tiempo ni siquiera para respirar.بسرهة وبهرولة دون وقت للتنفسамьсгаа авах ч завгүй яаралтай, түргэн.Nhanh chóng, gấp gáp đến cả thời gian để thở dốc cũng không có. อย่างเร่งด่วนและรวดเร็วโดยที่ไม่มีแม้แต่เวลาที่จะหยุดพักหายใจdengan mendesak sampai tidak ada kesempatan bernafas, dengan cepat-cepatПоспешно, быстро, не имея времени на вздох.
- 숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.
Idiomwithout having any time to take a breather
without having any time[moment] to take a breather
息をする暇もなく。間髪をいれずに
sans avoir un moment pour souffler un peu
sin tener tiempo [espacio] para dar vuelta la respiración
دون وقت لالتقاط الأنفاس
амьсгаа авах ч аргагүй
không kịp thở
(ป.ต.)โดยไม่มีแม้กระทั่งเวลาหายใจ ; โดยไม่หยุดพักหายใจ, โดยไม่หยุดพัก
tidak ada celah untuk bernafas
без передышки
- In a hurried and quick manner without a chance to catch one's breath.苦しい息を整える余裕もなく急に、早く。Précipitamment, sans avoir le temps de reprendre haleine, rapidement.Tan rápido que no hay tiempo ni para dar un respiro, muy urgentemente.بسرعة وبهرولة دون وقت لالتقاط الأنفاسдавчдан амьсгаагаа уужуу авах сөхөөгүй яаралтай, хурдан.Nhanh chóng, gấp gáp không có thời gian để thở dốc. อย่างเร่งด่วนและรวดเร็วโดยที่ไม่มีเวลาหยุดพักหายใจdengan mendesak sampai tidak ada waktu untuk bernapas dengan terengah-engah sekalipun, dengan cepat-cepatПоспешно, быстро, не имея времени на вздох.
- 가쁜 숨을 고를 여유도 없이 급하게, 빨리.
without hesitation
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without hesitation; without hindrance
すらすら。すいすい
sans hésitation, sans obstacle, sans difficulté
libremente, sin reservas, desatadamente, sin vacilar
بدون تردد، بدون إعاقة
саадгүйгээр, зогсолтгүйгээр, тасралтгүйгээр, түгдрэлгүйгээр
một cách không trở ngại, một cách suôn sẻ
อย่างไม่ลังเล, โดยไม่มีการหยุดชะงัก, โดยไม่มีอุปสรรค, อย่างราบรื่น, อย่างมั่นใจ, อย่างง่ายดาย
tanpa ragu-ragu
беспрепятственно
- Without hesitating or stopping one's work or behavior.事や行動などが途中で躊躇したり、滞りなく。Avec certitude ou sans être gêné par quelque chose, dans un travail ou une action en cours.Sin vacilar o titubear al actuar o ejecutar algún trabajo. بدون تردد أو عرقلة في أثناء أداء عمل أو تصرف أحد ажил, үйл хөдлөл зэрэг дундаа зогсолт, саадгүйгээр. Một cách không có gì vướng mắc hoặc chắn ngang dừng giữa chừng công việc hay hành động.ที่การกระทำหรือเรื่องใด ๆ เป็นต้น ไม่ติดขัดหรือไม่มีการลังเลกลางคันtanpa keraguan atau hambatan di tengah pekerjaan atau tindakan Без помех или трудностей при выполнении чего-либо.
- 일이나 행동 등이 중간에 머뭇거림이나 막힘이 없이.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without hesitation
さっさと
rápidamente, sin vacilaciones
غير متردد
шууд
liền, ngay, không chần chừ
อย่างรีบ,อย่างเร่งรีบ, โดยเร็ว, โดยไม่ลังเล, โดยไม่รีรอ
без колебаний; не задумываясь; не долго думая
- In the manner of quickly acting without hesitation.ためらったり躊躇したりせず、すぐに行動するさま。Idéophone indiquant la manière dont un être vivant agit rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.Modo en que se procede a algo sin dudar o vacilar. شكل حركة سريعة بدون تردّدэргэлзэж тээнэгэлзэхгүйгээр хурдан үйлдэх байдал.Hình ảnh hành động nhanh mà không chần chừ hay do dự.ลักษณะที่ไม่ลังเลหรือรีรอ และรีบกระทำbentuk tidak ragu-ragu dan segera bertindakДействовать решительно без колебаний и замешательства.
- 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without hesitation
さっさと
rápidamente, sin vacilaciones
بشكل غير متردد
шууд, шулуухан
liền, ngay
อย่างรีบ,อย่างเร่งรีบ, โดยเร็ว, โดยไม่ลังเล, โดยไม่รีรอ
- In the manner of quickly acting without the slightest hesitation.少しもためらったり躊躇したりせず、すぐに行動する様子。Idéophone indiquant la manière dont un être vivant agit rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.Modo en que se procede a algo sin dudar o vacilar en absoluto. شكل حركة سريعة بدون تردّدөчүүхэн ч эргэлзэж тээнэгэлзэхгүйгээр хурдан шуурхай хөдлөх байдал.Hình ảnh hành động nhanh mà không chần chừ hay do dự chút nào.ลักษณะที่ไม่ลังเลหรือรีรอแม้แต่น้อย และรีบกระทำbentuk bertindak tanpa ragu-ragu dan segeraО быстрых, решительных действиях, производимых без каких-либо колебаний, раздумий.
- 조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
without hesitation
ちゅうちょせず【躊躇せず】。ためらうことなく
sans hésiter, sans tergiverser
resuelto
دون تردّد
эргэлзэлгүй, тээнэгэлзэлгүй
một cách không do dự, một cách không dao động, một cách không nao núng
อย่างไม่ลังเล, อย่างไม่รีรอ
tanpa ragu, tidak bimbang
не сомневаясь; без колебаний; решительно
- Without hesitation in one's remark or behavior.言動にためらいや迷いがなく。Sans hésitation ni blocage dans sa parole ou son comportement.Muy decidido y audaz al hablar o hacer una cosa. أن لا يتردّد في الكلام أو الفعل أبدا ويقوم به على شكل جيدүг яриа болон үйл хөдлөл нь эргэлзэж тээглэх юмгүй.Một cách không phân vân hoặc bị tắc nghẽn trong lời nói hay hành động. อย่างไม่ลังเลหรือติดขัดในการพูดหรือการกระทำucapan atau tindakan yang tanpa ragu atau maluНе имея колебаний или сомнений в словах или действиях, поступках.
- 말이나 행동에 망설임이나 막힘이 없이.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
quickly; without hesitation; without delay
はやく【早く】。さあ
vite, rapidement, promptement, sans délai, précipitamment, hâtivement, prestement, à la hâte, à toute vitesse
rápido, deprisa, pronto
هيا
хурдан, түргэн, бушуу
nhanh lên, mau lên
รีบ, เร็ว, ด่วน
cepat, lekas
скорее; живо
- A word used to hurry someone to work or do something quickly.仕事や行動を急ぐように促す語。Terme utilisé pour presser quelqu'un de se dépêcher de faire quelque chose.Palabra que urge a que se haga rápidamente algún trabajo o acción.كلمة للتشجيع على القيام بعمل أو فعل بسرعةажил болон үйлдлийг хурдан хийхийг шаардах үг.Từ thúc giục để làm việc hay hành động nhanh chóng. คำพูดที่เตือนเพื่อให้ทำงานหรือกระทำเร็วperkataan terburu-buru karena ingin cepat-cepat melakukan pekerjaan atau tindakanВыражение, которое обозначает призыв к быстрому выполнению работы или действия.
- 일이나 행동을 빨리 하도록 재촉하는 말.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
readily; without hesitation
さっぱりと。はきはきと
volontiers, de bon cœur, de bonne grâce
con buena voluntad, con buena gana
بطلاقة
шууд, эргэлзэлгүй
một cách dễ chịu, một cách vui vẻ
อย่างไม่ลังเล, อย่างทันทีทันใด, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, โดยง่ายดาย
dengan puas, dengan lega
- Without hesitation in one's speech and action.話し方や行動などをためらわずにはっきりと。De manière franche, sans hésiter, que ce soit à l'oral ou dans le mouvement.Sin titubeo y de una vez un comentario o una acción.بطلاقة أو بسهولة دون تردُّد في الكلام والسلوكүг яриа, үйл хөдлөл түдэх зүйлгүй шулуун шудрага.Môt cách thoải mái không do dự ngập ngừng trong lời nói và hành động. อย่างที่คำพูดและการกระทำโล่งใจโดยที่ไม่ลังเลperkataan atau tindakan orang yang lega tanpa keraguan Слова и действия без замешательств, свободны.
- 말과 행동이 머뭇거림 없이 시원하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사