VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut
はさみをいれる【はさみを入れる】。はさみできる【はさみで切る】
donner un coup de ciseaux
يقصّ ، يقطع بالمقصّ
хайчлах
dùng kéo, cắt xén, cắt tỉa
ใช้กรรไกร(ตัด, คีบ)
memotong, menggunting
резать ножницами; вырезать ножницами; стричь ножницами
- To cut a thing or cut it out with scissors.はさみで切ったり、切り取る。Couper ou découper à l’aide de ciseaux.Cortar con tijeras.يقص أو يقطع بالمقصхайчлах буюу хайчилж хэв гаргах.Cắt hoặc xén bằng kéo.ตัดหรือคีบด้วยกรรไกรmemotong atau memangkas dengan guntingРезать или вырезать ножницами.
- 가위로 자르거나 오리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut
きる【切る】。たつ【絶つ・断つ】
couper, casser
cortar, romper, partir, dividir, hender
يقطع
таслах, салгах
cắt, bứt
ตัด, ทำให้ขาด
memotong, menggunting
резать; разрезать
- To cut a connected object such as a string, thread, cord, etc., and separate it.糸、紐、綱など、つながっている物を分け離す。Rompre un fil, une corde, une ficelle ou autre corps continu, et séparer les deux parts.Hacer que se corte algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.يقصّ شيئًا مربوطًا مثل خيط وحبل وسلك وغيره ويفصلهутас, олс, уяа гэх мэт залгаатай урт зүйлийг тайрч тусад нь болгох.Cắt ra làm tách rời những thứ kéo dài như chỉ, dây, sợi.ตัดสิ่งที่ต่อเนื่องกัน เช่น ด้าย เชือก สาย เป็นต้น และทำให้แยกออกจากกันmemotong sesuatu yang tersambung seperti benang, tali, tambang, dsb sehingga membuatnya terputusОтрезать и разделять нить, верёвку, шнур и т.п.
- 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; bring down
ひきさげる【引き下げる】
baisser, abaisser
bajar, desvalorar, desvalorizar, depreciar, devaluar, abaratar, rebajar, decrecer, menguar
يُنزّل
доошлуулах, багасгах, бууруулах
kéo xuống, hạ xuống
ทำให้ต่ำ, ทำให้ลดลง
menurunkan, merendahkan
снижать цену; уценять
- To lower the level or figure of something.水準や数値を低くする。Faire tomber un niveau ou un chiffre.Hacer que baje el nivel o el valor numérico.يخفّض مستوى أو رقماтүвшин, хэмжээг багасгах.Làm cho tiêu chuẩn hay trị số bị giảm sút. ทำให้มาตรฐานหรือค่าจำนวนต่ำลงmembuat rendah standar atau ukuranЗанижать уровень или мерку, ценность чего-либо.
- 수준이나 수치를 낮아지게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; edit; mutilate
めったぎりにする【滅多斬りにする】
déchiqueter
maltratar, ofender, injuriar, vejar, zaherir
يشَهّرُ بِـ
зүсэх
mổ xẻ
ห้ำหั่น, โจมตี, ถาโถม, ทำร้าย, ใช้ความรุนแรง
melukai, mengkritik tajam
- (figurative) To deal harshly and recklessly with a certain object.(比喩的に)ある対象を非常にひどく扱う。(figuré) Maltraiter (un objet ou une personne) d'une manière inconsidérée.(FIGURADO) Tratar grosera e incorrectamente a algo o alguien. (مجازية) يُعامل شيئا ما أو شخصا ما بشكل عشوائي(зүйрл) ямар нэгэн зүйлд хамаа намаагүй хандах явдал. (cách nói ẩn dụ) Đề cập đến đối tượng nào đó một cách hết sức hàm hồ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การจัดการกับเป้าหมายใด อย่างไม่รอบคอบมากเกินไป(bahasa kiasan) menganggap sesuatu dengan sangat kasar(перен.) Жестоко обращаться с кем-либо.
- (비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다루다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; hurt
あける【空ける】。つける【付ける】
faire, percer
agujerear, herir, lesionar, dañar, lastimar
يفتح (جرح، فتحة، إلخ)، يصيب بـ (جرح، فتحة، إلخ)
гаргах, үүсгэх
mở ra, thông, trổ
เจาะ, ทำให้เป็น...
menyebabkan, menimbulkan
производить; создавать; проделывать
- To make a hole, wound, etc.穴や傷などができるようにする。Faire un trou, faire naître une blessure, etc.Hacer que tenga agujero, herida, etc..يتسبب في جرح أو فتحة أو غيرهнүх, шарх зэргийг бий болгох.Làm xuất hiện lỗ hoặc vết thương.ทำให้เกิดรูหรือรอยแผล เป็นต้นmembuat lubang atau luka Проделывать дыру, рану и т. п.
- 구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cut
さいだん【裁断】
taille, coupe, découpage
corte
قَطْع
эсгэлт
sự cắt xẻ
งานตัด
pemotongan
кроение; кройка
- The act of cutting a material such as fabric, trees, etc., into a certain shape or size.布や木などの材料を一定の模様や大きさに合わせて切ること。Action de couper des objets comme du tissu, des arbres, etc, d’une certaine forme ou d’une certaine taille.Acción de cortar materiales como tela o madera en determinadas formas o tamaños.أن يقطع مواد مثل القماش أو الخشب إلخ إلى شكل أو حجم معينдаавуу ба модон материалыг тодорхой хэлбэр, хэмжээтэй болгон хайчилж огтлох явдал.Việc cắt các vật liệu như vải, gỗ theo một kích thước và hình dạng nhất định.งานที่ตัดวัสดุ เช่น ผ้าหรือไม้ ให้มีรูปร่างหรือขนาดที่กำหนด hal memotong bahan kain atau kayu dsb menjadi bentuk atau ukuran tertentuРазрезание ткани или дерева и других материалов на куски определённой формы или размера.
- 천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르는 일.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
hurt; cut
つける【付ける】
faire
rayar, arañar
يُسبّب
гаргах, үүсгэх, бий болгох
gây ra
ทำให้เป็นแผล, เกิดรอยฟกช้ำ, ได้รับบาดเจ็บ
membuat
делать; приносить
- To make a scar, etc.傷などを生じさせる。Causer une blessure, etc.Hacer rayas.يُصيِب بالجرح أو غيره шарх зэргийг бий болгох.Làm sinh ra vết thương...ทำให้เกิดบาดเจ็บ เป็นต้นmenimbulkan luka dsbНаносить рану и т.п.
- 상처 등을 생기게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; chop; hack
きる【切る・斬る・伐る・截る・剪る】
faucher, abattre, trancher
cortar, romper
يقطع
тайрах, хэрчих, огтлох
cắt, chặt, đốn, gặt, thu hoạch (lúa)
ตัด, หั่น, เฉือน, ถาก
memotong, membabat
резать; рубить; косить
- To cut or cut off something with an implement with a blade or blades.刃物で離したり絶ったりする。Couper quelque chose avec un instrument tranchant.Cortar o romper algo con una herramienta filosa.يقطع أو يقص باستخدام أداة حادةиртэй зүйлээр хэрчиж таслах. Chặt hoặc cắt bằng dụng cụ có lưỡi.ตัดหรือหั่นด้วยเครื่องมือที่มีคมmemotong dengan benda tajam Разделять на части, отделять от целого, действуя чем-либо острым.
- 날이 있는 연장으로 자르거나 끊다.
cut; wound; injure
きる【切る・斬る】
(se) faire une coupure
cortar, lastimar, herir
يقطع
эсгэх, авах, зүсэх, хэрчих
làm đứt, chém
ตัด, หั่น, บาด
memotong, membelah, membabat
резать; порезать (тело)
- To injure one's body or hurt a part of one's body with an object with a blade or blades.刃物で体に傷を付けたり、体の一部を切断したりする。(Se) faire une entaille ou (se) couper une partie du corps avec un instrument tranchant.Herir en el cuerpo o cortar una parte del cuerpo con un objeto filoso.يجرح الجسم أو يقطع جزءا منه باستخدام أداة حادةиртэй зүйлээр биеийг шархдуулж гэмтээх буюу биеийн аль нэг хэсгийг зүсэж огтлох.Gây ra vết thương trên thân thể hoặc chặt một phần của cơ thể bằng vật có lưỡi.ตัดบางส่วนของร่างกายหรือทำให้เกิดแผลที่ร่างกายด้วยสิ่งของที่มีคมmelukai, memotong bagian tubuh dengan benda tajam Повреждать, ранить чем-либо острым.
- 날이 있는 물건으로 몸에 상처를 내거나 몸의 일부를 자르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
skip; cut
ぬく【抜く】。かかす【欠かす】
manquer, rater
fumarse, escaquearse
يتخطى
таслах
bỏ qua, vắng
ขาด(เรียน)
membolos, menghindari
прогуливать
- To not do something one has to do.やるべきことをやらない。Ne pas faire une chose qu'on devrait faire.No acudir a una obligación.لا يقوم بما يجب عليهхийх ёстой зүйлээ хийхгүй байх.Không làm việc phải làm.ไม่ทำงานที่ต้องทำtidak melakukan yang harus dilakukanНе делать того, что необходимо было выполнить.
- 해야 할 일을 하지 않다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cut; reduction; curtailment; slashing
さくげん【削減】
réduction, diminution, abaissement
reducción, recorte
تخفيض
хорогдуулал, таналт, багасалт, цомхотгох
sự cắt giảm
การตัดลง, การลดลง, การปรับลง
pemotongan, pengurangan
сокращение
- An act of cutting and lessening. 削って減らすこと。Action de réduire et de diminuer. Reducir descontando.تقليل وتنزيلбагасгаж хасах явдал.Sự hạ xuống làm giảm bớt.การตัดแล้วลดลงhal memotong dan mengurangiУменьшение.
- 깎아서 줄임.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; reduce; curtail; slash
さくげんする【削減する】。けずる【削る】
diminuer, réduire, retrancher une partie de
reducir
يخفّض
багасгах, хасах, цомхотгох
cắt giảm
ตัดลง, ลดลง, ปรับลง
memotong, mengurangi
сокращать
- To cut and lessen.削って減らす。Réduire quelque chose en enlevant une partie.Disminuir una cantidad por descuento. يخفّض ليقللхасаж багасгах.Cắt đi và giảm xuống.ตัดแล้วลดลงmemotong dan mengurangiУменьшать.
- 깎아서 줄이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
slice; cut
きる【切る】。きざむ【刻む】
découper
cortar, tajar, talar, tronchar, guillotinar
يقطع
огтлох, зүсэх, хөшиглөх, хуваах, хэрчих
thái, cưa
หั่น, ซอย
mengiris, memotong
нарезать; отрезать
- To cut something into several pieces by pressing a knife, saw, etc., downwards and moving the blade forwards and backwards.ナイフやのこぎりなどを、下の方に押しながら前後に動かし何かを切って複数の切れ端が出来る。Couper une chose ou la mettre en morceaux, en plaçant dessus un couteau, une scie, etc., et en appuyant sur la lame horizontalement.Cortar algo en dos o más pedazos con cuchillo o serrucho, presionándolo sobre el objeto a cortar y moviéndolo hacia adelante y atrás. ييقطع شيئًا ما أو يجعله عدّة أجزاء عن طريق الضغط على سكين أو منشار، وما إلى ذلك، إلى أسفل وبواسطة تحريك الشفرة إلى الأمام وإلى الوراءхутга буюу хөрөөгөөр доош нь дарж ирийг нь нааш цааш хөдөлгөн ямар нэг зүйлийг хэрчих буюу хэсэглэн таслах.Chạm dao hay cưa… vào rồi ấn xuống và dịch chuyển lưỡi ra trước sau để cắt cái gì đó hoặc làm ra thành nhiều miếng.ทาบมีดหรือเลื่อย เป็นต้น พร้อมทั้งกดลงด้านล่าง และเคลื่อนใบมีดไปมาหน้าหลัง เพื่อตัดหรือทำให้สิ่งใด ๆ เป็นหลาย ๆ ชิ้นmemotong sesuatu, atau menjadikan beberapa potongan kecil dan halus dengan menggunakan pisau atau gergaji, ditekan ke bawah, dan digerakkan ke depan ke belakang Разрезать что-либо или разделять на несколько частей, приставив нож, пилу и т.п., нажав вниз и двигая лезвием вверх-вниз.
- 칼이나 톱 등을 대고 아래로 누르며 날을 앞뒤로 움직여서 무엇을 자르거나 여러 토막이 나게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; sever; chop
きる【切る】。たちきる【断ち切る・断切る・裁ち切る・截ち切る】。カットする
couper
cortar
يقطع
таслах, хэрчих, тайрах, хайчлах, цавчих
cắt, chặt, thái, sắc, bổ, chẻ…
ตัด, หั่น, ผ่า, เลื่อย, สับ
memotong, membelah, menggunting
разделять; разрезать; разрубать; распиливать; отрезать; отрубать
- To cut off a part by cutting or breaking something into two or more pieces.物を絶ったり割ったりして、一部を分け離す。Séparer une partie d'une chose, en la découpant ou en la mettant en morceaux.Partir una parte de un objeto tras rajarlo o despedazarlo.يجزّ شيئا أو يفرقه أو يفصل بعضه عن بعضюмыг хэрчих буюу цавчиж нэг хэсгийг нь салгаж авах.Chia một vật thể ra thành những miếng nhỏ hay những phần nhỏ.ฟันหรือตัดวัตถุ ทําให้บางส่วนขาดออกmemotong benda, membelah, memutus sebagian bendaОтделять какую-либо часть предмета, разрезав ее или отрезав от неё кусок.
- 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
cut
カットする。さくじょする【削除する】。はぶく【省く】
couper, aller droit au but
cortar
يقطع
хасах
cắt bỏ
ตัด
memotong, menghilangkan
отрезать; урезать
- To cut off a part of something.全体で一部分を取り外す。Enlever la partie d'un tout.Quitar una parte de la totalidad.يفصل جزءا عن الكلّбүхэл юмнаас хэсгийг нь таслан авах.Cắt ra một phần từ toàn thể.ตัดออกมาเพียงส่วนเดียวจากทั้งหมดmengurangi satu bagian dari keseluruhanОтделять какую-либо одну часть от общего.
- 전체에서 한 부분을 떼어 내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
stop; cut
はぶく【省く】。しょうりゃくする【省略する】
descuidar, olvidar, desestimar
таслах
cắt ngang, cắt xén
เมินเฉย, เพิกเฉย, ทำไม่รู้ไม่ชี้
memotong
отрезать; прервать; перебивать
- To ignore someone's opinion or message or not deliver it to others.人の意見を無視したり、正確に伝えなかったりする。Ignorer ou interrompre l'opinion d'une autre personne, et ne pas la transmettre.Desatender la opinión de otra persona o dejar algo sin ser transmitido a otra persona.لا يحترم رأي شخص آخر أو يتوقّف في منتصف الطريق ولا ينقلهбусдын санаа бодлыг үл ойшоох ба үгийг нь дамжуулахгүй байх.Coi thường ý kiến của người khác hoặc ngừng giữa chừng và không truyền đạt. เมินเฉยความคิดเห็นของคนอื่นหรือตัดกลางทางและไม่ส่งต่อmengabaikan atau memotong pendapat orang lain di tengah-tengah dan tidak menyampaikannyaПрерывать другого человека на полуслове.
- 다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
cut
きる【切る】
couper
partir
يقطع، يقصّ
тайраад идэх
xén mất, cắt mất
ตัดกิน
memotong, memutus
разделять; разрезать; разрубать; распиливать; отрезать; отрубать
- (slang) To sever a part from something by cutting or breaking it.物を絶ったり割ったりして一部を分け離すことを俗にいう語。(familier) Séparer une partie d'une chose, en la tranchant ou en la mettant en morceau.(VULGAR) Cortar un cuerpo o romper una parte del cuerpo despedazándolo.(عاميّة) يقصّ شيئا أو يقطع(бүдүүлэг.) биетийн нэг хэсгийг тайрах ба огтлох.(cách nói thông tục) Xẻ vật thể hoặc cắt thành mảnh rồi lấy một phần. (คำสแลง)ตัดสิ่งของหรือตัดแบ่งเป็นส่วน ๆ(bahasa kasar) memotong atau membelah benda dan memutuskan sebagian(прост.) Отделять какую-либо часть предмета, разрезав её или отрезав от неё кусок.
- (속된 말로) 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut
さいだんする【裁断する】
tailler, découper
cortar, recortar
يقطع
огтлох, зүсэх
cắt
ตัดเสื้อ, ตัดไม้
memotong, memola
отрезать
- To cut materials such as cloth, wood, etc., into certain shapes or sizes.布や木などの材料を一定の形や大きさで切る。Couper des matériaux comme du tissu, du bois, etc., d’une certaine forme ou d’une certaine taille.Cortar materiales como tela, madera, etc. en determinada forma o tamaño. يقصّ مادة مثل القماش أو الخشب إلى حجم معيّن أو شكل معيّنдаавуу, мод зэргийг материалыг тогтсон хэлбэр, хэмжээгээр хувааж огтлох. эсгэх.Cắt các nguyên liệu như gỗ hay vải... ra theo kích cỡ hay hình dạng nhất định.ตัดวัสดุ ไม้หรือผ้า เป็นต้น ให้เป็นขนาดหรือรูปร่างที่กำหนดmemotong bahan seperti kain atau kayu dsb ke dalam bentuk atau ukuran tertentuРазрезать ткань, дерево и т.п. материал на части определенной формы и размеров.
- 천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reduce; cut
せつげんする【節減する】
réduire, diminuer, restreindre
ahorrar, economizar
يخفّض
ариглан хэмнэх
cắt giảm, tiết giảm
ลด, ประหยัด
mengurangi, menghemat, memotong, mereduksi
экономить
- To reduce consumption by spending thriftily.切り詰めて減らす。 Économiser quelque chose en limitant sa consommation. Reducir gastando menos. يقتصده ويقلّصهхэмнэж гамнах.Giảm xuống do tiết kiệm.ประหยัดแล้วจึงลดลง memakai dengan sayang dan menguranginya Сокращать расходы.
- 아껴서 줄이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; cut open
せっかいする【切開する】
inciser, couper, faire une incision, ouvrir
incidir
يشقّ
тайрах, хагалах
rạch, mổ
ผ่า, ตัด, แหวก
menyayat, membelah, memotong, membedah
разрезать
- To cut or cut open something with scissors, a knife, etc.はさみやメスなどで切り開く。Entailler et fendre quelque chose à l'aide d'une paire de ciseaux, d'un couteau, etc. Abrir tras hacer una incisión o cortadura con el uso de tijeras, cuchillo, etc.يفتح شيئا بعد قصّه أو قطعه باستخدام مِقصّ أو سكين أو غيرهхайч, хутга зэргээр зүсэх буюу зүсч ангайлгах.Cắt hoặc xẻ rồi tách ra bằng kéo hay dao...ตัดหรือผ่าด้วยกรรไกร มีด หรือสิ่งอื่นให้อ้าออกmembelah atau memotong kemudian membukanya menggunakan gunting atau pisau dsbРассечь что-либо ножом или ножницами.
- 가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; amputate
せつだんする【切断する・截断する】
amputer, sectionner
cortar, amputar, hendir
يقطع
огтлох, тайрах, хуваах
cắt rời, cắt đứt
ตัด
mengamputasi, memotong, memutus
отрубать; отсекать; разрезать; ампутировать
- To sever or chop.切ったり絶ったりする。Couper. Partir o romper.يقطعه أو يقصّهтайрах буюу таслах. Cắt hoặc làm đứt.ตัดหรือทำให้ขาด memotong atau memutusОтрезать и прерывать.
- 자르거나 끊다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; cut down on; reduce
へらす【減らす】。げんしょうさせる【減少させる】。さげる【下げる】
réduire, diminuer
reducir, acortar
يقلّل
багасгах, богиносгох
giảm bớt
ลด, ทอน, ลดทอน, ทำให้น้อยลง
mengurangi
уменьшать
- To make a number or quantity smaller than original.物の数量を元の水準より少なくする。Rendre moins important le nombre ou la quantité d'origine.Hacer que sea menor que la cantidad o el número original.يجعل العدد أو الكمية أقلّ من الأصلтоо ширхэг, хэмжээг уг байсан хэмжээнээс багасгах.Làm cho số hay lượng ít hơn ban đầu.ทำให้สภาพใด ๆ ไม่ให้ถึงระดับเดิมmembuat jumlah atau isi lebih sedikit dari sebenarnyaДелать меньше изначального (о количестве, объёме чего-либо).
- 수나 양을 원래보다 적게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut
つむ【摘む】。かりとる【刈り取る】。そぐ【殺ぐ】
couper, tailler
cortar
يقص
тайрах, хяргах
đốn
ตัด
memangkas, memotong
отрезать
- To cut off a small shoot, branch, etc., sprouting from a big stem or branch of a plant.植物の大きい茎や枝に生える小さい芽や小枝などを切り落とす。Couper les petits bourgeons ou branches poussant sur les grosses tiges ou sur les branches d'une plante.Separar pequeños brotes o ramas que rodean grandes tallos o el tronco de un vegetal.يشذّب برعما صغيرا أو غصنا وهو ينبت من أغصان الشجر الرئيسية أو أغصان صغيرةургамлын том иш, мөчирний хажуунаас гардаг жижиг нахиа, мөчир зэргийг тайрах.Chặt cành hay chồi nhỏ mọc ở bên cạnh cánh hay thân của thực vật. ตัดกิ่ง หน่อเล็ก หรือสิ่งอื่นที่งอกขึ้นมา ข้างๆ ของกิ่งก้านหรือลำต้นใหญ่ของพืชmemotong batang besar dari tanaman atau tunas atau ranting kecil dsb yang mencuat ke luarСостригать маленькие ветки, ростки и т.п., появившиеся на большом стволе или ветвях растения.
- 식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; rip
さく【裂く・割く】。きる【切る】。きりさく【切り裂く】。ひきさく【引き裂く】
inciser, couper, ouvrir, taillader
dividir, cortar, fraccionar, partir
يقطع
цуулах, зүсэх, хагалах
cắt, mổ, xẻ
กรีด, ผ่า, ตัด, เฉือน, กรีด
membelah, memotong, mengiris, merobek
резать; разрезать; отрезать; рассекать
- To cut an object by ripping or slicing.物を裂いたり切ったりして二つに離す。Découper un objet en le déchirant ou en le tranchant.Dividir un objeto rompiéndolo o cortándolo.يقسّم شيئا بواسطة التمزيق أو التقطيعэд зүйлээ урах болон зүсч хуваах.Xé rách hay cắt lìa đồ vật.ฉีกหรือเฉือนสิ่งของให้แยกออกmerobek atau memotong dengan mengiris bendaРазрывать или разделять предмет.
- 물건을 찢거나 베어서 가르다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; trim
うつ【打つ】。つむ【摘む】
se faire couper les cheveux, abattre, couper, élaguer
separar, dividir
يقصّ
таслах, хайчлах
phạt, chém, cắt
ตัด, หั่น, เฉือน, ฝาน
memotong, menggunting, memangkas
резать
- To cut an object with a knife or scissors.刃物で物を切る。Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.Cortar un objeto con un cuchillo o una tijera.يقصّ شيئًا ما بسكين أو مقص... إلخхутга болон хайчаар эд зүйлсийг таслах.Làm đứt vật thể bằng dao hoặc kéo.ตัดสิ่งของด้วยมีดหรือกรรไกร เป็นต้นmemotong benda dengan pisau atau guntingОтделять часть от целого ножом или ножницами.
- 칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut
カッティングする。はものをつかう【刃物を使う】
manier un couteau
cortar
يقطع بسكين
хутга хэрэглэх
cắt gọt, cắt thái
สับ, ตัด, หั่น
memotong, membelah, mengiris
обращаться с ножом; владеть ножом
- To cut or slice something with a knife.刃物で物を切ったり削ったりする。Couper, éplucher ou trancher quelque chose avec un couteau.Pelar o cortar algo con el cuchillo.يقطع أو يشرح شيئا بسكينхутгаар ямар нэгэн зүйлийг хэрчих, огтлох, хальслах.Dùng dao thái, cắt hay gọt cái gì đó.สับหรือตัดหรือหั่นอะไรด้วยมีดmembelah atau memotong atau mengiris sesuatu dengan pisauРезать, чистить, обрезать что-либо при помощи ножа.
- 칼로 무엇을 베거나 깎거나 썰다.
edit; cut
カッティングする。さくじょする【削除する】
supprimer, effacer
eliminar, editar
يحرّر، يقطع
хасах
cắt xén
ลบบางส่วน, ตัดบางส่วน
memotong
обрезать; вырезать
- (figurative) To delete content when editing a written piece of work or movie, etc.(比喩的に)文章や映画などを編集する時、内容の一部を削除する。Supprimer une partie du contenu lors de l'édition d'un texte, du montage d'un film, etc.(FIGURADO) Eliminar una parte del contenido de un texto o una película en el proceso de edición.(مجازي) يحذف الجزء من محتوى العمل أو الفيلم، وغيره عند تحريره(зүйрл.) бичиг, кино зэргийг редакторлахдаа агуулгын нэг хэсгийг арилгах.(cách nói ẩn dụ) Xóa một phần nội dung khi biên tập những cái như phim hay bài viết.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลบส่วนหนึ่งของเนื้อหาตอนที่ตัดต่อภาพยนตร์หรือหนังสือ เป็นต้น(bahasa kiasan) menghilangkan sebagian dari isi ketika mengedit tulisan atau film dsb(перен.) Удалять часть текста, фильма и т.п. при редактировании.
- (비유적으로) 글이나 영화 등을 편집할 때 내용의 일부를 삭제하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cut
カット。ショット
coupe
montaje
قطْع، مشهد، صورة
кадр
cảnh
คัท
adegan
кадр
- A scene taken with one camera in a single, continuous shot.一台のカメラがひと続きで撮影した場面。Scène filmée de façon continuelle en une fois par une caméra.Escena que se filma consecutivamente pero de una vez con una cámara.مشهد التصوير بكاميرا واحد في المرّة الواحدة ضمن عملية التصوير المستمرّةнэг камераар нэг удаа, үргэлжлүүлэн бичиж авсан бичлэг.Cảnh quay liên tục trong một lần của một máy quay.ฉากที่กล้องหนึ่งกล้องถ่ายทำต่อเนื่องครั้งเดียวadegan yang diambil satu unit kamera dalam sekali pengambilan gambar filmСнимок на плёнке, на котором зафиксирована одна продолжительная съёмка, снятая одной кинокамерой.
- 한 대의 카메라가 한 번의 연속 촬영으로 찍은 장면.
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
cut
カット
coupez
corte
قطْع
зогс
cắt
คัท
cut
снято; стоп
- The word spoken during a shooting of a film, TV drama, etc., to stop the shooting.映画やドラマの撮影で、撮影を中止しろという意で言う言葉。Expression signifiant l'arrêt du tournage de la scène d'un film, d'un feuilleton télévisé, etc.Interjección que se usa en escenas de filmación de películas o telenovelas, para parar el rodaje.الكلمة المنطوقة خلال تصوير الفيلم، الدراما التلفزيونية وغيرها بمعنى وقوف التصويرкино, драма зэргийн бичлэг хийхэд, бичлэгийг зогсоо гэсэн утгаар хэлэх үг.Từ có ý nghĩa dừng quay trong việc quay phim ngắn hoặc phim truyền hình.คำพูดที่แสดงความหมายบอกให้หยุดการถ่ายทำในการถ่ายทำภาพยนตร์หรือละคร เป็นต้นkata yang berarti berhenti berlakon dalam proses pembuatan film di dalam dunia film atau drama dsbСлово, используемое для остановки съёмки кинофильма, сериала и т.п.
- 영화나 드라마 등의 촬영에서, 촬영을 멈추라는 뜻으로 하는 말.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cut; reduction; curtailment; slashing
めんじょ【免除】。ちょうけし【帳消し】。ぼうびき【棒引き】。げんめん【減免】
déduction, réduction, diminution, abaissement, allègement
remisión de la deuda, reducción de la deuda
تخفيض
хөнгөлөлт
sự miễn giảm
การยกเลิกหนี้, การจ่ายคืนค่าธรรมเนียม, การจ่ายคืนดอกเบี้ย
pengurangan, remisi
освобождение от уплаты; снятие взыскания; освобождение от уплаты долгов; льгота; освобождение от штрафа
- An act of cutting and lessening what one must pay, such as a debt, utility bill, tax, etc.借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげること。Action de réduire une dette, des frais, une taxe ou autre dû.Reducción de las obligaciones que se tienen con la deuda, pagos o impuestos.تخفيض ما يجب أن يدفع مثل الدين أو أجرة أو الضريبة وغيرهاөр, төлбөр, татвар зэрэг төлөх ёстой зүйлийг багасгах явдал.Sự giảm bớt thứ phải trả như nợ, chi phí, thuế...การหักสิ่งที่ต้องจ่ายคืนของหนี้สิน ค่าธรรมเนียมหรือภาษี เป็นต้น mengurangi sesuatu yang harus dibayar seperti hutan atau ongkos, pajak, dsbСкидка или прощение долга, штрафа, налога и прочей платы, представленной к уплате.
- 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 줌.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
chop; cut
けずる【削る】
picar, cortar
يقطع
харуулдах
bứt, rứt
ตัด, หั่น, เฉือน, ฟัน
menebang
- To cut something randomly.刈ったり、伐ったりする。Trancher ou couper grossièrement.Cortar algo al azar.يقطع أو يقشّر بشكل عشوائيхамаа намаагүй тайрах ба зүсэх.Bẻ hoặc hái tùy tiện.หั่นหรือตัดตามชอบใจmemotong atau membelah dengan seenaknyaСильно строгать или рубить.
- 마구 깎거나 베다.