Idiomfeeling one year as if it were ten years
feeling one year as if it were ten years
一年を十年の如く。首を長くして待つ
considérer un an comme si cela en faisait dix
un año como si fueran diez años
нэг жилийг арван жил шиг
một năm tựa mười năm
(ป.ต.)เหมือนหนึ่งปีเป็นสิบปี ; แสนยาวนาน, หนึ่งเดือนเหมือนหนึ่งปี
Один год, как десять лет
- Worrying about and missing someone so much.非常にこがれて、待ち望んで。En se tourmentant beaucoup pour quelque chose dont on se souvient avec nostalgie.Que extraña y añora mucho.أن يكون مشتاقا وقلقاихэд сэтгэл түгшээн үгүйлж.Rất nóng lòng mong nhớ.ด้วยทุกข์ใจและคิดถึงมากsangat sepenuh hatu dan merindukanочень сильно скучать о ком-либо и болеть душой за него.
- 매우 애태우고 그리워하며.
feeling out of place
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
disharmony; feeling out of place
いわかん【違和感】
désaccord, discordance, dissonance, incompatibilité
sentido de incompatibilidad
الشعور بعدم الانسجام
үл зохицох мэдрэмж
sự ngần ngại, sự ngại ngùng, sự xa lạ
ความไม่ปรองดอง, ความแตกแยก, ความขัดแย้ง, ความไม่ลงรอย
ketidakharmonisan, ketidakcocokan, (rasa) canggung
чувство неловкости
- A feeling of not being in harmony and mixing well with another. ちぐはぐで、しっくりしない感じ。Manque d'harmonie et impression de manque de naturel.Sentido disonante al unirse o existir cosas conjuntamente. الشعور بالتنافر وعدم التناغمхоорондоо таарахгүй эвгүй байх мэдрэмж.Cảm giác không hợp và ngượng nghịu. ความรู้สึกที่ต่างเคอะเขินและดูไม่เข้ากัน perasaan yang saling tidak cocok dan canggungЧувство стеснительности и дискомфорта.
- 서로 어울리지 않고 어색한 느낌.
feeling pity
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling pity
かわいそうだ。きのどくだ【気の毒だ】。あわれだ【哀れだ】。ふびんだ【不憫だ】
pauvre, pitoyable, misérable
pobre, lastimoso, lastimero, lamentable, miserable, infeliz, desdichado
مثيرة للشفقة أو مسكينة
өрөвдөлтэй
đáng thương
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ
menyedihkan, memilukan
бедный; несчастный; жалкий
- Feeling heartfelt pity or sympathy for someone.心が痛むほど、かわいそうで気の毒だ。Pauvre et pitoyable, faisant peine à voir.Que mueve a lástima y hace doler el corazón.بائسة وحقيرة بحيث يشفق عليهاөр өвдөм хөөрхийлөлтэй байх.Tội nghiệp và cảm thương đến mức đau lòng.สงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด keadaan yang membuat orang yang melihat menjadi kasihan dan sakit hatinyaВызывающий жалость и сострадание.
- 마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling pity
かわいそうだ。きのどくだ【気の毒だ】。あわれだ【哀れだ】。ふびんだ【不憫だ】
pauvre, pitoyable, misérable
pobre, lastimoso, lastimero, lamentable, miserable, infeliz, desdichado
مثيرة للشفقة أو مسكينة
өрөвдөлтэй
đáng thương
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ
patut dikasihani, sedih (menyedihkan), menderita
бедный; жалкий; несчастный
- Feeling heartfelt sorrow or sympathy.心が痛むほど、かわいそうで気の毒だ。Pauvre, pitoyable, faisant peine à voir.Que mueve a lástima y hace doler el corazón.بائس ومسكين بحيث يشفق عليهاөр өвдөм хөөрхийлөлтэй байх.Tội nghiệp và cảm thương đến mức đau lòng.สงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด pantas menimbulkan rasa kasihan di hati orang yang melihatnya Вызывающий жалость и сострадание.
- 마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
feeling reassured
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling reassured; feeling safe
こころづよい【心強い】
assuré, rassuré, sûr, confiant
seguro, confiado
موثوق
итгэлтэй, найдвартай
đáng tin cậy, vững tin, vững tâm
มั่นใจ, ไว้ใจ, เชื่อถือได้
tegar, kuat
прочный; надёжный; крепкий
- Feeling reassured thanks to faith in something.あることへの信頼があって、心強い。(adj.) Se sentir réconforté par la confiance en quelque chose.Firme de actitud gracias a la confianza que se tiene en algo.القلب مفعم بالحيويّة بسبب وجود الثقة في شيء ماямар нэгэн зүйлийн талаар найдвар төрж сэтгэл амрах. Có niềm tin vào một thứ gì và trải lòng ra.รู้สึกอุ่นใจหรือสบายใจเนื่องจากมีความไว้วางใจในสิ่งใด ๆpercaya sampai dapat menyerahkan hati atau bergantung padanyaПолный сил (о душе) благодаря вере во что-либо.
- 어떤 것에 대한 믿음이 있어 마음이 힘차다.
feeling refreshed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
feeling refreshed
そうかいかん【爽快感】。すがすがしさ【清々しさ】。さわやかさ【爽やかさ】。せいりょうかん【清涼感】。さっぱりかん【さっぱり感】
fraîcheur
frescura, sensación refrescante
شعور بالانتعاش
сэргэг, сэргэлэн
cảm giác sảng khoái
ความรู้สึกสดชื่น, ความรู้สึกเย็นสบาย
kelegaan, kegembiraan, kepuasan
чувство бодрости
- A cool and fresh feeling.さっぱりとしていて清々しい感覚や心持ち。Sensation que donne une chose qui est fraîche et rafraîchissante.Sensación o efecto de fresco y agradable. شعور بالانتعاشсэргэлэн цовоо мэдрэмж.Cảm giác mát mẻ và dễ chịu. ความรู้สึกที่สดชื่นและแจ่มใสperasaan segar dan cerahЧувство свежести и оживлённости.
- 시원하고 산뜻한 느낌.
feeling rough
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
feeling rough; feeling sandy
かさかさ
en estado seco, en estado áspero
بخشونة
ширүүн, барзгар
một cách ram ráp, một cách xù xì, một cách bờm xờm, một cách lởm chởm
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
kasar, tidak lembut, tidak rata
- A word describing the state of the skin or the surface of something being rough, not smooth. 肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。Idéophone décrivant l'aspect grossier et non lisse de la peau ou de la surface d'un objet.Modo en que la piel o la superficie de un objeto se siente áspera y poco suave. كلمة تصف حالة خشنة وغير ناعمة للجلد أو للشيءарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр жигд бус хатуу ширүүн байх байдал.Hình ảnh bề mặt đồ vật hoặc da thô ráp, không nhẵn nhụi.รูปร่างที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของสิ่งที่ไม่ราบเรียบและหยาบกร้านbentuk kulit atau sisi luar benda yang terasa kasarОбразоподражательное слово, выражающее не гладкую, грубую поверхность кожи или предмета.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
feeling rough; feeling sandy
ざらざら
en estado seco, en estado áspero
بخشونة
ширүүн, барзгар
một cách ram ráp, một cách xù xì, một cách bờm xờm, một cách lởm chởm
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
kasar
- A word describing the state of the skin or the surface of something being rough, not smooth. 肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。Idéophone illustrant la manière dont la surface de la peau ou d'une chose n'est pas lisse mais rude. Modo en que la piel o la superficie de un objeto se siente áspera y poco suave. كلمة تصف حالة خشنة وغير ناعمة للجلد أو للشيءарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр бус хатуу ширүүн байх байдал. Hình ảnh bề mặt của da hay đồ vật thô ráp và không nhẵn nhụi .รูปร่างที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของสิ่งที่ไม่ราบเรียบและหยาบกร้านkasarnya kulit atau sisi luar benda Образоподражательное слово, изображающее негладкий, шершавый вид кожи или поверхности.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
feelings
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
feelings; thoughts
かんそう【感想】
appréciation, impression
impresión, sensibilidad
إحساس
санаа, бодол, сэтгэгдэл
cảm tưởng, cảm xúc, tình cảm
ความคิด, ความคิดเห็น, ความรู้สึก, อารมณ์
kesan, pikiran
отзыв; душевный отклик; впечатление
- Feelings or thoughts arising in the mind in response to an incident or thing.物事について心に感じたことや思ったこと。Impression ou pensée sur une chose.Sentimiento o huella mental que guarda el corazón acerca de una cosa. إحساس يأتي من القلب بشيء ما ямар нэгэн зүйлийн талаар сэтгэлд үүссэн мэдрэмж ба бодол санаа.Suy nghĩ hoặc cảm giác xuất hiện trong lòng về việc nào đó.ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ที่เกิดขึ้นภายในจิตใจrasa, pikiran yang muncul di hati akan sesuatuДушевное переживание или мысли, вызванные каким-либо событием.
- 어떤 일에 대하여 마음속에 일어나는 느낌이나 생각.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
thoughts; feelings
しょかん【所感】。かんそう【感想】
impression, pensée, idée, opinion, sentiment
observación, opinión, pensamiento
الأفكار، المشاعر
сэтгэгдэл, санаа
cảm nghĩ, cảm tưởng
ความรู้สึก, ความนึกคิด, ความรู้สึกนึกคิด, อารมณ์, ความคิดเห็น, ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง
pikiran, kesan, rasa, pendapat
впечатление; мнение
- The thoughts or feelings on something.ある事柄について心に感じた思い。Ce qu'on ressent ou pense au sujet de quelque chose.Pensamientos y sentimientos que se tienen sobre algo. الأفكار أو المشاعر حول أمر ماямар нэгэн зүйлийн талаар мэдэрч бодсон зүйл.Việc nghĩ và cảm nhận về việc nào đó. การคิดและรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใด ๆhal merasa dan memikirkan suatu halЧувства и мысли по поводу какого-либо дела.
- 어떤 일에 대하여 느끼고 생각한 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
feeling safe
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling reassured; feeling safe
こころづよい【心強い】
assuré, rassuré, sûr, confiant
seguro, confiado
موثوق
итгэлтэй, найдвартай
đáng tin cậy, vững tin, vững tâm
มั่นใจ, ไว้ใจ, เชื่อถือได้
tegar, kuat
прочный; надёжный; крепкий
- Feeling reassured thanks to faith in something.あることへの信頼があって、心強い。(adj.) Se sentir réconforté par la confiance en quelque chose.Firme de actitud gracias a la confianza que se tiene en algo.القلب مفعم بالحيويّة بسبب وجود الثقة في شيء ماямар нэгэн зүйлийн талаар найдвар төрж сэтгэл амрах. Có niềm tin vào một thứ gì và trải lòng ra.รู้สึกอุ่นใจหรือสบายใจเนื่องจากมีความไว้วางใจในสิ่งใด ๆpercaya sampai dapat menyerahkan hati atau bergantung padanyaПолный сил (о душе) благодаря вере во что-либо.
- 어떤 것에 대한 믿음이 있어 마음이 힘차다.
feeling sandy
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
feeling rough; feeling sandy
かさかさ
en estado seco, en estado áspero
بخشونة
ширүүн, барзгар
một cách ram ráp, một cách xù xì, một cách bờm xờm, một cách lởm chởm
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
kasar, tidak lembut, tidak rata
- A word describing the state of the skin or the surface of something being rough, not smooth. 肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。Idéophone décrivant l'aspect grossier et non lisse de la peau ou de la surface d'un objet.Modo en que la piel o la superficie de un objeto se siente áspera y poco suave. كلمة تصف حالة خشنة وغير ناعمة للجلد أو للشيءарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр жигд бус хатуу ширүүн байх байдал.Hình ảnh bề mặt đồ vật hoặc da thô ráp, không nhẵn nhụi.รูปร่างที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของสิ่งที่ไม่ราบเรียบและหยาบกร้านbentuk kulit atau sisi luar benda yang terasa kasarОбразоподражательное слово, выражающее не гладкую, грубую поверхность кожи или предмета.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
feeling rough; feeling sandy
ざらざら
en estado seco, en estado áspero
بخشونة
ширүүн, барзгар
một cách ram ráp, một cách xù xì, một cách bờm xờm, một cách lởm chởm
อย่างหยาบ, อย่างแข็ง, อย่างแข็งทื่อ, อย่างสาก, อย่างไม่เรียบ, อย่างไม่เนียน
kasar
- A word describing the state of the skin or the surface of something being rough, not smooth. 肌や物の表面がすべすべせず、粗いさま。Idéophone illustrant la manière dont la surface de la peau ou d'une chose n'est pas lisse mais rude. Modo en que la piel o la superficie de un objeto se siente áspera y poco suave. كلمة تصف حالة خشنة وغير ناعمة للجلد أو للشيءарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр бус хатуу ширүүн байх байдал. Hình ảnh bề mặt của da hay đồ vật thô ráp và không nhẵn nhụi .รูปร่างที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของสิ่งที่ไม่ราบเรียบและหยาบกร้านkasarnya kulit atau sisi luar benda Образоподражательное слово, изображающее негладкий, шершавый вид кожи или поверхности.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
feeling sick
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nausea; feeling sick
おうと【嘔吐】。はきけ【吐気】
nausée, écœurement, haut-le-cœur
náusea
الغثيان، الشعور بالغثيان
бөөлжис, огих, бөөлжих
sự lợm giọng, sự buồn nôn, sự nôn nao
อาการคลื่นไส้, อาการคลื่นเหียน, อาการพะอืดพะอม
mual
рвота; тошнота
- Feeling like throwing up because one has nausea. 気分が悪くなって胃の中の物を吐きそうとすること。Geste exécuté en voulant rejeter par la bouche ce que l’on a mangé, lorsque l’on ressent un soulèvement de l'estomac.Malestar que produce asco y deseos de vomitar.الشعور بـأن كل ما في المعدة سيخرج من الفمдотор муухай оргин идсэн хоол амаар буцаж гарах гэх явдал.Hành động hoặc cử chỉ định nôn vì thấy buồn nôn. อากัปกริยาที่ภายในคลื่นไส้จนอยากจะอาเจียนสิ่งที่กินออกมานอกปากtindakan atau tingkah ingin muntah karena perut mualМучительное, томительное ощущение в животе, предшествующее рвоте.
- 속이 메스꺼워 먹은 것을 입 밖으로 내어놓으려고 하는 짓.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling nausea; feeling sick
むかむかする。むかつく
(adj.) avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur
nausear, asquear
огиудас хүрэх, дотор муухайрах
buồn nôn, muốn nôn
รู้สึกคลื่นไส้, รู้สึกพะอืดพะอม, รู้สึกคลื่นเหียน
mual muntah
подташнивать
- Sick at the stomach and feeling like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。 Qui est dans l'état où l'on a envie de vomir sans cesse. Seguir teniendo ganas de vomitar por tener náuseas.يكون في حال يشعر باضطراب في المعدة كأنّه يتقيّأ ثانيةдотор эвгүйрхэж байн байн бөөлжих гэж байгаа мэт байдалтай байх.Ở tình trạng trong bụng khó chịu nên như thể liên tục sắp nôn. ภายในพะอืดพะอมแล้วจึงอยู่ในสภาพที่เหมือนจะอาเจียนอยู่บ่อย ๆberada pada keadaan perut mual dan seperti terus ingin muntahНаходиться в состоянии когда плохо в желудке и постоянно кажется, что вот-вот вырвет.
- 속이 울렁거려 자꾸 토할 듯한 상태에 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling sick; feeling nausea
むかむかする。むかつく
(adj.) avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
nauseabundo, repugnante, repulsivo, asqueroso
غثي
бөөлжис хутгах, огиудас хүрэх
buồn ọe, buồn nôn
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, อาเจียน
mual
- Feeling queasy and sick at the stomach continuously so much as to feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。Qui a l'estomac lourd et a envie de vomir sans cesse.Que causa asco y náuseas con ganas de vomitar.يشعر باضطراب واشمئزاز في المعدة كأنّه يتقيّأ ثانيةбөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор эвгүйрэх. Trong bụng thấy khó chịu và nao nao như sắp bị nôn.มีความรู้สึกเลี่ยนและคลื่นไส้ เหมือนกับจะอาเจียนออกมา perut terasa mual dan hendak muntahОщущается дискомфорт в желудке и тошнота.
- 토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼하다.
feeling sorry
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling sorry
きのどくだ【気の毒だ】
lamentable, lastimero
مُؤْسِف
сэтгэл зовинох
day dứt, áy náy
น่าสงสาร, น่าสลดใจ, น่าเห็นใจ
mengasihani
чувствовать неловкость; чувствовать сожаление
- Feeling uneasy and sorry about getting help from and imposing on someone who is younger or weaker.自分より弱い人に助けてもらったり迷惑をかけたりして申し訳ない。Se sentir désolé et misérable après avoir été aidé par une personne plus jeune ou plus faible que soi.Que siente por recibir ayuda o ser molestia a alguien más joven o débil que sí mismo. يشعر بعدم الارتياح والأسف عند الحصول على المساعدة من قِبَل شخص أصغر أو أضعف منه وعند إزعاج غيرهөөрөөсөө бага залуу болон сул дорой нэгнээр туслуулан төвөг удаж байгаадаа санаа зовон тавгүй байх. Nhận sự giúp đỡ và gây phiền phức với người nhỏ tuổi hơn hoặc yếu hơn mình nên áy náy và thương cảm.รู้สึกสงสารและรู้สึกขอโทษที่สร้างความลำบากและรับความช่วยเหลือมาจากคนที่อ่อนแอกว่าหรือคนที่เด็กกว่าตนเอง menerima bantuan dari orang yang lebih muda atau lebih lemah daripada diri sendiri lalu merasa bersalah dan kasihanСостояние неловкости и неудобства от того, что вынужден был обратиться к помощи более слабого или моложе себя человека, обременив его тем самым.
- 자기보다 어리거나 약한 사람에게 도움을 받고 폐를 끼쳐 미안하고 딱하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling sorry
あわれだ【哀れだ】。きのどくだ【気の毒だ】。かわいそうだ【可哀想だ】。ざんねんだ【残念だ】
regrettable, pitoyable
lamentable, lastimero, lastimoso
مُؤْسِف
харамсах, хайран байх
tiếc nuối, đáng tiếc, tiếc rẻ
น่าเสียดาย, น่าสลดใจ, น่าเศร้าใจ, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าสงสาร, น่าสมเพช
merasa sayang, disayangkan
жалкий; бедный; несчастный
- Feeling sad and frustrated because something does not work out as planned or someone looks pitiful and pathetic.思い通りにいかなかったり、可哀想に見えたりして、それに同情して心が痛い。Être attristé et se sentir frustré du fait que quelque chose ne marche pas comme on le veut ou le fait que quelqu'un ou quelque chose fait pitié et est malheureux.Que mueve a lástima algo que no satisface las expectativas o alguien que sufre miseria. يَشعُر شخص ما بالضيق والألم في قلبه لعدم إنجاز أمر ما حسب رغبته فيبدو عليه الحزن والبؤسёсоор болохгүй байх буюу харахад хөөрхийлөлтэй, өрөвдөлтэйгээс сэтгэл өвдөж бачимдах.Đau lòng và bức bối vì không được như ý muốn hoặc trông thương cảm và tội nghiệp.เจ็บปวดใจและอึดอัดเพราะไม่เป็นไปดังที่คิดหรือดูน่าสงสารและน่าเห็นใจhati atau perasaan sakit dan sesak karena sesuatu tidak berjalan sesuai kehendak sehingga terlihat malang dan menimbulkan rasa kasihanПриносящий боль и обиду, что не получается как хотелось бы или же когда больно смотреть на кого-либо или что-либо.
- 뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하다.
feeling stuffed-up
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling stuffed-up
もうろうとする
tapado, taponado
хамар битүүрэх
nghẹt mũi
คัด(จมูก), ขึ้น(จมูก)
tersumbat, bindeng
- Feeling stuffy as one's nose is clogged.鼻づまりで苦しい。Qui se sent étouffé à cause du nez bouché.Que tiene la nariz taponada. يحسّ بتعب وتضايق بسبب احتقان الأنفхамар битүүрч давчдах.Khó chịu vì mũi bị nghẹt.จมูกหายใจติดขัดทำให้อึดอัดhidung mampat dan sesakОщущать дискомфорт из-за забитости носа.
- 코가 막혀서 답답하다.
feeling the pulse
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
feeling the pulse
しんみゃく【診脈】
Prise du pouls
pulso
فَحْص النبض
судас барих, судас үзэх
sự bắt mạch
การตรวจชีพจร, การจับชีพจร, การวัดชีพจร
perabaan denyut nadi, perasaan denyut nadi
измерение пульса
- The act of taking a patient's pulse in order to examine his/her health.診察のために手首を触って脈を見ること。Action de prendre le pouls de quelqu'un pour diagnostiquer sa maladie.Acción de sentir el latido de las arterias, especialmente de la muñeca para examinar al paciente. فِعْل مسّ نبض رسغ اليد من أجل فحص المريضөвчнийг оношлохын тулд бугуйн судсыг барьж үзэх явдал.Việc bấm mạch ở cổ tay để chuẩn đoán bệnh.การจับชีพจรตรงข้อมือเพื่อการตรวจโรค hal meraba nadi pergelangan tangan untuk mendiagnosa penyakitПрослушивание пульса на запястье для определения болезни.
- 병을 진찰하기 위해 손목의 맥을 짚어 보는 일.
feeling uncomfortable
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling ill at ease; feeling uncomfortable
てれくさい【照れくさい】。きまりわるい【決まり悪い】
mal à l'aise, embarrassé, gêné, confus
avergonzado, incómodo
зохимжгүй, ичгэвтэр, эвгүй, эв хавгүй
ngượng
เขิน, ขวยเขิน, เขินอาย, ประหม่า
kikuk
неловкий
- Feeling awkward and shy.決まりが悪くて照れくさい。Qui est maladroit et gêné.Que se siente incómodo y vergonzoso. محرج ومخجلзохимжгүй ичгэвтэр.Không tự nhiên và ngại ngùng.ประหม่าหรือเขินอายjanggal dan tersipu-sipuНеудобный; постыдный.
- 어색하고 쑥스럽다.
feeling uneasy
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling uneasy
きにかかる【気に掛かる】。いまわしい【忌まわしい】
très mal à l'aise, très inquiet
muy incómodo, muy inquietante
شعور بعدم الارتياح
аягүй, эвгүй, таагүй
e ngại
ติดค้าง, ไม่สบายใจ, คาใจ
tidak nyaman, gelisah, udang dalam tangguk
очень неохотный; сильно вынужденный
- Feeling uncomfortable or bad because something weighs on one's mind.気にかかって心配で、良くない感じがある。Qui a un grand poids sur le cœur, du fait que quelque chose est gênant ou déplaisant.Que preocupa mucho, causando gran incomodidad o disgusto. يشعر بعدم الارتياح أو السوء بسبب أن شيئًا ما يُثقل كاهلهсэтгэлд таагүй буюу онцгүй мэдрэмжтэй байх.Rất vướng mắc trong lòng nên có cảm giác không tốt hoặc bực bội.มีความรู้สึกที่ไม่ดีหรือไม่สะดวกสบายเนื่องมาจากตะขิดตะขวงใจมากtidak nyaman atau ada sisi yang tidak disukai karena mengganjal di hati Приходящийся очень не по душе, слишком неудобный или же приносящий очень нехорошее чувство.
- 매우 마음에 걸려 불편하거나 좋지 않은 느낌이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling uneasy
きになる【気になる】
(adj.) peser
incómodo, inquietante
شعور بعدم الارتياح
аягүй, тавгүй, тухгүй
thấy bất an, thấy bồn chồn, thấy gượng gạo, thấy áy náy
ไม่สบายใจ, ติดค้างใจ, ตะขิดตะขวงใจ
tidak nyaman, tidak enak
неприятный; неудобный
- Feeling uncomfortable or bad because something weighs on one's mind.とても気にかかって心配で、よくない感じがする。Qui a un poids sur le cœur, et se sent gêné ou n'a pas une bonne impression.Que preocupa, causando incomodidad o disgusto. يشعر بعدم الارتياح أو السوء بسبب أن شيئًا ما يُثقل كاهلهсэтгэлд тээглэж таагүй, онцгүй мэдрэмжтэй байх.Khúc mắc trong lòng nên có cảm giác không thoải mái hoặc không thích.มีความรู้สึกไม่ดีหรือไม่สะดวกสบายเนื่องมาจากติดค้างใจtidak nyaman atau ada rasa tidak enak karena mengganjal di hatiЗадевающий за живое, приходящийся не по душе.
- 마음에 걸려 불편하거나 좋지 않은 느낌이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling heavy; feeling uneasy
おもくるしい【重苦しい】
inquiet, anxieux, nerveux, frustré
sofocante, asfixiante
مسدود
бачуурах
buồn lo, u sầu
อึดอัด
cemas, sesak
душный; тоскливый
- Nervous and uncomfortable due to worry or anxiety.心配や懸念で心がいらいらして、すっきりしていない。Rendu nerveux par l'inquiétude ou l'anxiété, qui ne se sent pas libre mais oppressé.Que siente desesperación y angustia debido a una preocupación o inquietud.إحساس بالضيق أو الحرج بسبب القلق أو الانزعاجсэтгэл санаа зовьнож, дотор давчдах.Lòng bồn chồn hay trong lòng không được thoải mái vì sự lo lắng hay phiền muộnคับอกคับใจและไม่สบายใจจากความวิตกกังวลmerasa cemas dan khawatirПереполненный тревогой, беспокойством; неспокойный.
- 근심이나 걱정으로 마음이 초조하고 속이 시원하지 않다.
feeling very uneasy
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feeling well
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
refreshed; feeling well
さっぱりする。すっきりする
(adj.) se sentir frais, se sentir léger
refrescado, aliviado
أحسّ بالانتعاش
хөнгөрөх, сайхан байх, сэргэлэн байх
thư thái, thoải mái, nhẹ nhàng
เบาใจ, สดชื่น, แจ่มใส, ปลอดโปร่ง, โล่งใจ
segar
- One's mind or body feeling refreshed and light.気持ちや体が爽快で軽い。Qui a l’humeur ou le corps léger et qui se sent frais.Que se siente bien, refrescado en cuerpo y alma.شعور الجسم بالانتعاش الخفيفсэтгэл санаа, бие махбод сэргэлэн цовоо байх.Tâm trạng hay cơ thể sảng khoái và nhẹ nhàng.อารมณ์หรือตัวสดชื่นและเบาperasaan atau tubuh segar dan ringanЛёгкий, свежий (о настроении, физическом состоянии).
- 기분이나 몸이 상쾌하고 가볍다.
Idiomfeel itchy in one's buttocks
feel itchy in one's buttocks
尻がむずむずする。じっとしていられない
Avoir les fesses qui nous démangent
tener ganas de rascar la cola
бөгс загатнах
(ป.ต.)คันก้น ; อยู่ไม่ติดที่, อยู่ไม่สุข
ёрзать
- To be unable to bear sitting still or staying in one place and impatiently wanting to leave the place and go around to other places.一つの場所にじっと座っていたり、とどまっていられず、しきりに立ち上がって動きたがる。Ne pas pouvoir rester assis silencieusement au même endroit ou y demeurer silencieusement mais vouloir souvent se lever pour bouger.Levantarse frecuentemente y querer moverse sin poder permanecer o estar sentado quieto en un lugar.يريد أن يتحرّك أو يذهب وهو لا يستطيع أن يكون في مكان واحد أو يجلس فيهнэг газраа хөдлөхгүй суух, байж чадахгүй байн байн босож хөдлөхийг хүсэх.Không ngồi yên hay dừng lại tại một chỗ mà cứ muốn đứng lên di chuyển.ไม่สามารถนั่งอยู่เฉย ๆ หรือพักอยู่ที่หนึ่งได้ และยังอยากเคลื่อนไหวและลุกขึ้นอยู่เรื่อย ๆtidak dapat duduk atau berdiam lama di satu tempat dan terus ingin bergerakНе сидеться спокойно на одном месте, хотеться двигаться или встать.
- 한군데 가만히 앉아 있거나 머물지 못하고 자꾸 일어나 움직이고 싶어 하다.
Idiomfeel itchy in one's ears
feel itchy in one's ears
耳が痒い
avoir les oreilles qui grattent (qui démangent)
tener cosquillas en la oreja
يشعر بحكة في الأذن
чих загатнах
ngứa tai, nóng tai
(ป.ต.)หูคัน(จั๊กจี้) ; เหมือนโดนนินทา
telinga gatal
Уши горят
- To have a hunch that someone is talking about them.人が自分の事を言っているような気がする。Il me semble que quelqu'un parle de moi.Sensación de que el otro está hablando algo relacionado a uno.يظن أن شخصا آخر يتحدث عنهхэн нэгэн өөрийнх нь талаар ярьж байгаа мэт байх.Dường như người khác nói về mình.เหมือนว่าคนอื่นพูดเรื่องเกี่ยวกับตนเองorang lain sepertinya sedang membicarakan diri kitaкогда кто-либо говорит или вспоминает о вас.
- 남이 자기에 관한 말을 하는 것 같다.
Idiomfeel itchy in one's face
feel itchy in one's face
顔が痒い
sentir un chatouillement sur son visage
picar la cara
(шууд орч.) нүүр загатнах; нүүр улалзах
(ngứa mặt), nóng bừng mặt
(ป.ต.)คันหน้า ; อาย, เขินอาย
wajahnya memerah
лицо чешется (краснеет)
- To be ashamed to face others.人と顔を合わせるのが恥ずかしい。Se sentir honteux de voir les autres.Avergonzarse por la opinión que puede tenerle la otra persona.يشعر بالخزي أمام آخرينбусдыг харахаас ичих.Cảm thấy xấu hổ với người khác.อายที่จะมองหน้าผู้อื่นmalu dilihat orang lainСтыдиться смотреть другим в лицо.
- 남 보기가 부끄럽다.
Idiomfeel itchy in one's mouth
feel itchy in one's mouth
口が痒い
sentir un chatouillement dans la bouche
picar la boca
ам загатнах
(mồm ngứa), ngứa mồm
(ป.ต.)ปากคัน ; คันปาก, เหงาปาก
mulut gatal
Язык чешется
- To be dying to talk about something or reveal a secret.ある話や秘密を話したくてたまらない。Avoir très envie de raconter une histoire ou un secret.Tener muchas ganas de contar un secreto o alguna historia.يريد أن يقول قصة ما أو سرّ بشدّةямар нэгэн яриа, нууцыг яримаар санагдах.Rất muốn nói bí mật hay câu chuyện nào đó.อยากพูดความลับหรือเรื่องใด ๆ มากsangat ingin mengatakan suatu cerita atau rahasiaочень сильно желать сказать о чём-либо или раскрыть секрет.
- 어떤 이야기나 비밀을 몹시 말하고 싶다.
feel jealous
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
envy; covet; feel jealous
うらやむ【羨む】
envier, être envieux, jalouser, convoiter, briguer
envidiar, codiciar
يحسد
атаархах, хор шар хөдлөх
ghen tị, thèm muốn
อิจฉา
iri, cemburu
завидовать
- To want to have something or want to be like someone after seeing it or him/her. 何かを見てほしがったり、誰かを見てそうなりたがったりする。Éprouver de l'envie à la vue d'une chose et souhaiter l'avoir, ou à la vue d'une personne et souhaiter devenir comme elle. Desear tener algo tras verlo o querer llegar a ser como cierta persona.يرغب في أن يمتلك شيئا ما أو يصبح مثل شخص ما بعد تعرفه عليهямар нэгэн зүйлийг өөртөө авахыг хүсэх юмуу хэн нэгэнтэй адилхан болохыг хүсэх.Nhìn thấy cái gì đó và muốn có hoặc nhìn thấy người nào đó và muốn được như thế.เห็นสิ่งใดแล้วอยากจะมีหรือเห็นบางคนแล้วอยากเป็นอย่างนั้นmelihat sesuatu dan merasa ingin memiliki, atau melihat seseorang dan merasa ingin menjadi seperti orang ituИспытывать чувство зависти к кому-либо, чему-либо.
- 무엇을 보고 가지고 싶어 하거나 어떤 사람을 보고 그렇게 되고 싶어 하다.
feel left out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel left out; feel out of place
なかまはずれになる【仲間外れになる】。ひとりぼっちになる【独りぼっちになる】
mal s'ajuster, mal se mêler à, faire groupe à part, ne pas être à son place
ser incompatible
ينعزل
нийцгүй байх, ганцаардмал байх, таарахгүй, зожигрох
không hợp
เข้ากันไม่ได้, ไม่สามารถรวมกันได้, แยกออกไปต่างหาก
terpisah
не уживаться
- To stay isolated without being able to associating with people or getting along in a certain situation.仲間に入れてもらえなく、独りになる。Rester à part sans fréquenter les autres ou s'adapter à une situation.Dícese de personas que están separadas porque no se avienen o no pueden acostumbrarse a un ambiente.لا ينسجم مع حالة ما أو الناس ويبقى وحده بشكل منفصلхүмүүс болон нөхцөл байдалтай зохицож нийцэж чадахгүй тусдаа байх.Tách riêng và không thể hòa hợp với con người hay tình hình.ไม่สามารถเข้ากันได้กับผู้คนหรือสถานการณ์และอยู่แยกต่างหากtidak cocok dengan orang-orang atau situasinya sehingga tinggal atau berjalan terpisahНе налаживать отношения с кем-либо или не привыкать к обстановке.
- 사람들이나 상황에 어울리지 못하고 따로 지내다.
feel like
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel like; be willing to do
きがむく【気が向く】。きのりする【気乗りする】
avoir envie de, être enclin à, être disposé à, être porté vers
tener ganas
يريد
хиймээр санагдах, хиймээр болох
có ý thích, có ý muốn
อยากทำ, สมัครใจ, มีใจอยากที่จะทำ, ปรารถนาจะทำ
sudi, tak segan
понравиться; хотеть; желать
- To feel like doing something. ある事をしたい気になる。Avoir envie de faire quelque chose.Mostrar deseo o voluntad de hacer o de que ocurra algo. يشعر برغبة في القيام بشيء معيّن хийх сэтгэл төрөх.Nảy sinh tư tưởng muốn làm.เกิดจิตใจขึ้นที่อยากจะทำtimbul perasaan ingin untuk berbuat sesuatuНаличие желания, стремления к чему-либо.
- 하고 싶은 마음이 생기다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Proverbsfeel like an aching tooth having fallen out
feel like an aching tooth having fallen out; feel sudden relief
虫歯が抜けたようだ
C'est comme si une dent très douloureuse était ôtée
parece que salió la muela de la que sufría
(шууд орч.) өвдөж байсан шүд унах мэт
(giống như chiếc răng đau bị rụng)
(ป.ต.)ราวกับว่าฟันที่ปวดหลุดออกไป ; ยกภูเขาออกจากอก, โล่งใจ, โล่งอก
как камень с души
- To be relieved as a problem or concern disappears.問題・心配の種が無くなって、すっきりする。Se sentir léger, un problème ou un sujet d'inquiétude ayant disparu.Estar aliviado al desaparecer problemas o preocupaciones.يتخلص من مشكلة أو قلق فيكون مرتاح البالасуудал, зовлон алга болж дотор онгойж хөнгөрөх.Cái có vấn đề hay điều gây lo lắng biến mất khiến trong lòng thoải mái.ปัญหาหรือความกังวลหมดไปทำให้โล่งใจhati lega karena hal yang dikhawatirkan atau kekhawatiran sudah hilangБыть спокойным в душе, так как проблемы или тревога прошли.
- 문젯거리나 걱정거리가 없어져서 속이 시원하다.
Proverbsfeel like having sent a child to the place around a well
feel like having sent a child to the place around a well
井戸端に子供を行かせたようだ
C'est comme si l'on avait envoyé un enfant au bord d'un puits
sentir como si hubiera dejado a un niño ir al alrededor de un pozo
(хадмал орч.) худаг руу хүүхдээ явуулсан мэт
Như để đứa bé bên bờ giếng
(ป.ต.)เหมือนส่งลูกไปริมบ่อน้ำ ; เป็นห่วงเป็นใย
- To feel anxious due to worrying about someone.誰かのことがとても心配で、心が不安である。Être mal à l'aise du fait de s’inquiéter beaucoup pour quelqu'un.Estar ansioso por estar muy preocupado por alguien.يكون متضايقا بسبب القلق الشديد عن شخصхэн нэгэнд маш их санаа зовон, сэтгэл түгшүүртэй байх.Ai đó đang rất lo lắng, tâm trạng bất an.ห่วงใยใครเป็นอย่างมากแล้วจิตใจจึงเป็นกังวลseseorang sangat khawatir hingga hati tidak tenangОчень сильно беспокоиться о ком-либо.
- 누군가가 매우 걱정이 되어 마음이 불안하다.
Proverbsfeel like not having wiped off one's behind after defecating
feel like not having wiped off one's behind after defecating
糞をして、下を洗っていないようだ
Il semble qu'il ne se nettoye pas l'anus après avoir expulsé des excréments
parecer que no se limpió después de hacer caca
يشعر كأنه لم يغسل مؤخرته بعد إخراج البراز
(хадмал орч.) баачихаад бөгсөө арчаагүй мэт
(Dường như đi ỉa mà không rửa đít)
(ป.ต.)ขี้แล้วเหมือนกับไม่ได้ล้างด้านล่าง ; จัดการไม่เรียบร้อยทำให้ติดค้างอยู่ในใจ
- To feel uneasy since something is finished in a rough and incomplete manner.物事の後始末がきちんとつけられなくて、気が重い。Se sentir gêné du fait que la finition ou l'achèvement d'un travail ne se soit pas fait(e) correctement.Estar en una situación incómoda por un trabajo que no ha terminado bien o completamente.لا يكمل عملا ما على نحو تام حتى يشعر بقلق في القلبямар нэг ажил хэргийг цэгцтэй сайхан дуусгаж чадаагүйгээс сэтгэл таагүй үлдэх.Phần kết thúc hay xử lý đoạn kết việc gì đó không gọn gàng nên vương lại trong lòng cảm giác không thoải mái.จัดการสิ่งใด ๆ ได้ไม่เสร็จสิ้นหรือไม่เรียบร้อยทำให้เกิดความไม่สบายใจอยู่ภายในใจmenyisahkan ketidaknyamanan di hati karena penyelesaian atau penanganan akhir suatu pekerjaan tidak selesai tuntasНа душе не спокойно от того, что дело не доведено до конца.
- 어떤 일의 마무리나 뒤처리가 깔끔하게 되지 않아 마음에 불편함이 남다.
feel like throwing up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel sick; feel like throwing up
むかむかする
avoir des nausées
sentir náuseas
يتقزّز
дотор пэлпэгнэх, дотор муухайрах
cồn cào, nôn nao
รู้สึกอยากอาเจียน, รู้สึกคลื่นไส้
mual, mual-mual, ingin muntah
тошнить; подташнивать
- To feel extremely sick as if about to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac retourné comme si on allait vomir.Tener ganas de vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأбөөлжмөөр мэт дотор байнга муухайрах.Trong người cứ nôn nao dữ dội như sắp nôn.คลื่นไส้ในท้องอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ คล้ายกับจะอาเจียนperut sangat bergolak-golak seperti ingin muntahЧасто испытывать сильную тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel sick; feel like throwing up
むかむかする
avoir des nausées
sentir náuseas
يتقزّز
дотор муухайрах, дотор пэлбэгнэх, огиудас хүрэх
cồn cào, nôn nao
รู้สึกอยากอาเจียน, รู้สึกคลื่นไส้
mual, mual-mual, muak
тошнить; подташнивать
- To feel extremely sick as if about to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac retourné comme si on allait vomir.Tener ganas de vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأбөөлжих гэж байгаа юм шиг дотор хүчтэй муухайрах.Trong người cứ nôn nao dữ dội như sắp nôn.คลื่นไส้ในท้องอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ คล้ายกับจะอาเจียนperut terus-menerus sangat bergolak-golak seperti ingin muntahЧасто испытывать сильную тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel sick; feel like throwing up
むかむかする
avoir des nausées
sentir náuseas
يتقزّز
дотор муухайрах
cồn cào, nôn nao
รู้สึกอยากอาเจียน, รู้สึกคลื่นไส้
mual, mual-mual, ingin muntah
тошнить; подташнивать
- To feel extremely sick as if about to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac retourné comme si on allait vomir.Tener ganas de vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأбөөлжмөөр мэт дотор байнга хүчтэйгээр муухайрах.Trong người cứ nôn nao dữ dội như sắp nôn.คลื่นไส้ในท้องอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ คล้ายกับจะอาเจียนperut sangat bergolak-golak seperti akan muntahЧасто испытывать сильную тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
feel mortified
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feel vexed; feel mortified; frustrated
くやしい【悔しい】。むねんだ【無念だ】。いまいましい【忌ま忌ましい】
fâché, vexé, mortifié, froissé, irrité, frustré
airado, enojado, irritado, indignado
مُغْتاظ، مُسْتاء، سخط
уурсах. хорсох
phẫn nộ, bực mình, tức giận
ขุ่นเคือง, แค้นเคือง, โกรธแค้น
marah, kesal, jengkel
обидный; досадный; прискорбный
- Feeling angry because one has suffered unfairness or something does not go as well as expected.無念で納得しがたい事が起こったり、物事が思い通りにならなくて、とても腹が立つ。Qui se met très en colère du fait d'avoir subi une injustice ou d'avoir râté quelque chose qui semblait se réaliser. Que está muy enfadado por recibir trato injusto o por no conseguir por poco su meta. يغضب جدا بسبب معاناة من أمر غير عادِل أو فشل في الأمر الذي كأنه يبدو أن ينجح فيهхилс хэрэгт гүтгэгдэх буюу санасан хэрэг бүтээгүйгээс маш ихээр уурлахRất bực bội vì gặp phải việc ấm ức hoặc việc tưởng thành nhưng lại không thành .โกรธมากเพราะสิ่งที่น่าจะเป็นกลับไม่เป็นดังคิดหรือเผชิญกับเรื่องที่ไม่เป็นธรรม sangat marah karena merasa dirugi atau karena hal yang sepertinya berjalan lancar tidak berjalan dengan baikБыть сильно разозлённым из-за какого-либо обидного дела или несложившегося дела.
- 억울한 일을 당하거나 될 듯한 일이 되지 않아서 매우 화가 나다.
feel nausea
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nausea; feel sick
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur
nausear, asquear
يغثي
дотор муухайрах
buồn nôn
คลื่นไส้, พะอืดพะอม, คลื่นเหียนอาเจียน
mual
- To be sick at the stomach and feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。 Avoir envie de vomir.Tener ganas de vomitar por tener náuseas.يشعر باضطراب في المعدة كأنّه يتقيّأдотор муухайрч бөөлжис цутгах.Trong bụng bồn chồn như thể sắp nôn ra.คลื่นไส้จนรู้สึกจะอาเจียนmual seakan akan muntahЧувствовать тошноту.
- 속이 울렁거려 토할 듯하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel sick; feel nausea
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur
nausear, asquear
يغثي
дотор хутгалдах
buồn nôn
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, พะอืดพะอม
mual
Тошнить
- To be sick at the stomach and feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。 Avoir envie de vomir. Tener ganas de vomitar por tener náuseas.يشعر باضطراب في المعدة كأنّه يتقيّأдотор муухайран бөөлжих гэж байгаа мэт болох.Trong bụng khó chịu như sắp nôn. คลื่นไส้ราวกับจะอาเจียนmual seakan akan muntahиспытывать тягостное ощущение дискомфорта в животе, с позывами на рвоту.
- 속이 울렁거려 토할 듯하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
nauseate; feel sick; feel nausea
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
sentir náuseas
يغثي
бөөлжис хутгах, огиудас хүрэх
nôn nao, buồn nôn, buồn ói
คลื่นไส้, อาเจียน
mual
- To feel queasy and sick at the stomach continuously so much as to feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.Seguir sintiendo asco y náuseas con ganas de vomitar.يصبح شاعرا باضطراب واشمئزاز في المعدة كأنّه يتقيّأ ثانيةбөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор эвгүйрэх. Trong bụng thấy khó chịu và nao nao như sắp bị nôn.เกิดความรู้สึกเลี่ยนและคลื่นไส้ขึ้นซ้ำๆ เหมือนกับจะอาเจียนออกมาperut terasa mual dan hendak muntahЧувствоваться (о неприятном ощущениии тошноты).
- 토할 것 같이 자꾸 속이 메스껍고 느끼해지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
nauseate; feel sick; feel nausea
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
sentir náuseas
يغثي
бөөлжис хутгах, огиудас хүрэх
nôn nao
คลื่นไส้, อาเจียน
mual
дурно; тошно
- To feel queasy and sick at the stomach continuously so much as to feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.Seguir sintiendo asco y náuseas con ganas de vomitar.يصبح شاعرا باضطراب واشمئزاز في المعدة كأنّه يتقيّأ ثانيةбөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор эвгүйрэх.Trong bụng thấy khó chịu và nao nao như muốn nôn. รู้สึกเลี่ยนและคลื่นไส้ขึ้นซ้ำๆ เหมือนกับจะอาเจียนออกมา perut terasa mual dan hendak muntahЧувствоваться (о неприятном ощущениии тошноты и дискомфорта в желудке).
- 토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼해지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
nauseate; feel sick; feel nausea
むかむかする。むかつく
avoir la nausée, donner quelqu'un la nausée, avoir envie de rendre, avoir mal au cœur, avoir l'estomac barbouillé, être barbouillé, avoir le cœur sur les lèvres
sentir náuseas
يشعر بغثيان النفس ، يشعر باشمئزاز شديد
бөөлжис цутгах
nôn nao
คลื่นเหียน, คลื่นไส้, อยากอาเจียน
(jadi) mual muntah
подташнивать
- To feel queasy and sick at the stomach continuously so much as to feel like vomiting.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.Seguir sintiendo asco y náuseas con ganas de vomitar.يصبح شاعرا باضطراب واشمئزاز في المعدة ثانية كأنّه يتقيّأбөөлжих гэж байгаа мэт огиудас хүрч дотор пэлбэгнэх. Trong bụng thấy khó chịu và nao nao như muốn nôn.ภายในรู้สึกเลี่ยนและน่าคลื่นไส้เหมือนกับจะอาเจียนออกมาperut menjadi terasa mual dan seperti ingin muntahЧувствоваться (о неприятном ощущении тошноты и дискомфорта в желудке).
- 토할 것 같이 자꾸 속이 메스껍고 느끼해지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nausea; feel sick
むかむかする。むかつく
avoir des nausées, avoir envie de vomir, avoir mal au cœur, avoir des haut-le-cœur
marearse
дотор муухайрах
nôn nao
รู้สึกคลื่นไส้, รู้สึกพะอืดพะอม, รู้สึกคลื่นเหียน, รู้สึกสะอิดสะเอียน
mual
тошнить; подташнивать
- To feel like vomiting continuously because one feels sick in their stomach.気分が悪くて吐き気がこみ上げる。Avoir envie de rendre sans cesse.Seguir teniendo ganas de vomitar por sentir náuseas.يشعر باضطراب في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأдотор муухайран байн байн бөөлжих гэж байгаа мэт болох.Trong bụng khó chịu và liên tiếp như muốn nôn.ภายในคลื่นไส้แล้วจึงเหมือนจะอาเจียนไปอยู่เรื่อย ๆmenjadi seolah terus-menerus akan muntah karena perut mualИспытывать чувство, что вот-вот вырвет.
- 속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nausea; feel sick
むかむかする。むかつく
avoir des nausées, avoir envie de vomir, avoir mal au cœur, avoir des haut-le-cœur
marearse
дотор муухайрах
nôn nao
รู้สึกคลื่นไส้, รู้สึกพะอืดพะอม, รู้สึกคลื่นเหียน, รู้สึกสะอิดสะเอียน
mual-mual, enek
тошнить; подташнивать
- To feel like vomiting continuously because one feels sick to their stomach.気分が悪くて吐き気がこみ上げる。Avoir envie de rendre sans cesse.Seguir teniendo ganas de vomitar por sentir náuseas.يشعر باضطراب في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأдотор муухайран бөөлжих гэж байгаа мэт болох.Trong bụng khó chịu và liên tiếp như muốn nôn.คลื่นไส้จนเหมือนจะอาเจียนอยู่เรื่อย ๆperut mual sehingga menjadi ingin muntahМутить в желудке и казаться что вот-вот вырвет.
- 속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nausea; feel sick
むかむかする。むかつく
avoir des nausées, avoir envie de vomir, avoir mal au cœur, avoir des haut-le-cœur
marearse
огих, дотор муухайрах
nôn nao
รู้สึกคลื่นไส้, รู้สึกพะอืดพะอม, รู้สึกคลื่นเหียน, รู้สึกสะอิดสะเอียน
mual
тошнить; подташнивать
- To feel like vomiting continuously because one feels sick to their stomach.気分が悪くて吐き気がこみ上げる。Avoir envie de rendre sans cesse.Seguir teniendo ganas de vomitar por sentir náuseas.يشعر باضطراب في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأдотор эвгүйцэн байн байн бөөлжих гэж байгаа мэт болох.Trong bụng khó chịu và liên tiếp như muốn nôn.ภายในคลื่นไส้แล้วจึงเหมือนจะอาเจียนไปอยู่เรื่อย ๆseolah terus-menerus akan muntah karena perut mualБеспрерывно испытывать чувство, что вот-вот вырвет.
- 속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nausea; feel sick
むかむかする。むかつく
avoir des nausées, avoir envie de vomir, avoir mal au cœur, avoir des haut-le-cœur
marearse
дотор муухайрах
nôn nao
รู้สึกคลื่นไส้, รู้สึกพะอืดพะอม, รู้สึกคลื่นเหียน, รู้สึกสะอิดสะเอียน
mual
тошнить; подташнивать
- To feel like vomiting because one feels sick to their stomach.気分が悪くて吐き気がこみ上げる。Avoir envie de rendre sans cesse.Tener ganas de vomitar por sentir náuseas.يشعر باضطراب في المعدة كأنّه يتقيّأдотор эвгүйцэн бөөлжих гэж байгаа мэт болох.Trong bụng khó chịu và liên tiếp như muốn nôn.ภายในคลื่นไส้แล้วจึงเหมือนจะอาเจียน ไปmenjadi seolah akan muntah karena perut mual Мутить в желудке и казаться что вот-вот вырвет.
- 속이 메스꺼워 토할 것 같아지다.
feel nervous
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nervous
ときめく。どきどきする。わくわくする
avoir des battements de cœur, palpiter, battre fort
palpitar
يخفق
булгилах, догдлох
hồi hộp, náo nức
ใจเต้น
tidak tenang, resah, tidak bisa diam
взволноваться; встревожиться
- To fret with anxiety or expectation.不安や期待で落ち着かない。Être impatient sous l'effet de l'anxiété ou de l'attente.Ponerse nervioso por ansiedad o expectativa. يقلق بسبب الاضطراب أو الرغبةсанаа зовох буюу найдаж хүлээсэндээ байж ядах.Thấy nôn nao do bất an hay chờ đợi.พะว้าพะวงด้วยความกังวลหรือรอคอยtidak tenang karena gelisah, berharap Прийти в возбуждённое состояние из-за беспокойства или ожидания.
- 불안이나 기대로 초조해 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nervous
ときめく。どきどきする。わくわくする
avoir des battements de cœur, palpiter, battre fort
palpitar
يخفق
догдлох
hồi hộp, náo nức
ใจเต้น
tidak tenang, resah, tidak bisa diam
встревожиться; взволноваться
- To fret with anxiety or expectation.不安や期待で落ち着かない。Être impatient sous l'effet de l'anxiété ou de l'attente.Ponerse nervioso por ansiedad o expectativa. يقلق بسبب الاضطراب أو الرغبةсанаа зовох буюу найдаж хүлээсэндээ байж ядах.Thấy nôn nao do bất an hay chờ đợi.พะว้าพะวงด้วยความกังวลหรือรอคอยtidak tenang karena gelisah, berharap Прийти в возбуждённое состояние из-за беспокойства или ожидания.
- 불안이나 기대로 초조해 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel nervous
ときめく。どきどきする。わくわくする
avoir des battements de cœur, palpiter, battre fort
palpitar
يخفق
догдлох, бачимдах
hồi hộp, náo nức
ใจเต้น
tidak tenang, resah, tidak bisa diam
взволноваться; встревожиться
- To fret with anxiety or expectation.不安や期待で落ち着かない。Être impatient sous l'effet de l'anxiété ou de l'attente.Ponerse nervioso por ansiedad o expectativa. يقلق بسبب الاضطراب أو الرغبةсанаа зовох буюу найдаж хүлээсэндээ байж ядах.Thấy nôn nao do bất an hay chờ đợi.พะว้าพะวงด้วยความกังวลหรือรอคอยtidak tenang karena gelisah, berharapПрийти в возбуждённое состояние из-за беспокойства или ожидания.
- 불안이나 기대로 초조해 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel excited; feel nervous; stir up
ふわふわする。わくわくする。うきうきする【浮き浮きする】
être angoissé, être troublé
agitarse
يقلق
догдлох, гэгэлзэх
bồi hồi, bồn chồn, phập phồng
ตื่นเต้น, ร้อนใจ, ไม่สงบ, ผวา
berdebar-debar, deg-degan, bersemangat
Беспокоиться
- To feel nervous or excited over and over; to make someone feel nervous or excited. 心が浮き立ったり不安だったりする。また、そうさせる。Avoir ses sentiments qui s'emballent ou qui se troublent continuellement ; provoquer une telle sensationEstar sin calma. O Producirse tal acción. يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلكсэтгэл ихэд түгших, мөн тийм болох.Trong lòng cứ hồi hộp hay bất an. Hoặc làm cho trở nên như thế.จิตใจตื่นเต้นบ่อย ๆ หรือไม่สบายใจ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวhati terus-menerus bersemangat dan resah, atau membuat menjadi demikianОчень волноваться и быть неспокойным (о душе). Или способствовать подобному состоянию.
- 마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel excited; feel nervous; stir up
ふわふわする。わくわくする。うきうきする【浮き浮きする】
être angoissé, être troublé
ponerse nervioso, preocuparse, estar agitado
يقلق
сэтгэл хөдлөх, үймүүлэх
bồn chồn, xôn xao
ตื่นเต้น, ร้อนใจ, ไม่สงบ, ผวา, ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ร้อนใจ, ทำให้ใจไม่สงบ, ทำให้ผวา
berdebar-debar, deg-degan, bersemangat
переживать; беспокоиться; волноваться
- To feel nervous or excited over and over; to make someone feel nervous or excited. 心が浮き立ったり不安だったりする。また、そうさせる。Avoir ses sentiments qui s'emballent ou qui se troublent continuellement ; provoquer une telle sensationEstar sin calma. O Producirse tal acción. يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلكсэтгэл санаа гэгэлзэх юм уу тайван бус байх. тийм байлгах.Trong lòng cứ hồi hộp hay bất an. Hoặc làm cho trở nên như vậy.จิตใจตื่นเต้นหรือไม่สบายใจอยู่บ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวhati terus-menerus bersemangat dan resah, atau membuat menjadi demikianБыть постоянно взволнованным или обеспокоенным в душе. А также приводить в волнение.
- 마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel excited; feel nervous; stir up
ふわふわする。わくわくする。うきうきする【浮き浮きする】
s'agiter, être impatient de, se sentir réjoui, ne pas tenir en place
ponerse nervioso, preocuparse, estar agitado
يقلق
сэтгэл хөдлөх, хөвсөлзөх, хөвсөлзүүлэх, сэтгэл догдлох, догдлуулах, гэгэлзэх, гэгэлзүүлэх, тогтож ядах
bồn chồn, xôn xao
(จิตใจ)ตื้นเต้น, (จิตใจ)ร้อนรุ่ม, รุ่มร้อน, ร้อนใจ
berdebar-debar, deg-degan, bersemangat
волновать(ся)
- To feel nervous or excited over and over; to make someone feel nervous or excited. 心が浮き立ったり不安だったりする。また、そうさせる。Avoir des palpitations de cœur ou se sentir troublé continuellement ; rendre ainsi.Estar sin calma. O Producirse tal acción. يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا بشكل متكرّر، أو يجعله مثل ذلكсэтгэл байн байн гэгэлзэж догдлох. мөн тийм болгох.Trong lòng cứ hồi hộp hay bất an. Hoặc làm cho trở nên như vậy.จิตใจตื่นเต้นบ่อย ๆ หรือไม่สบายใจ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbersemangat dan bercemas atau membuat menjadi demikianПриходить в состояние волнения. Или доводить до подобного состояния.
- 마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel excited; feel nervous; stir up
ふわふわする。わくわくする。うきうきする【浮き浮きする】
être angoissé, être troublé
ponerse nervioso, preocuparse, estar agitado
يقلق
сэтгэл хөдлөх, үймүүлэх, үймрүүлэх
bồi hồi, bồn chồn, phập phồng
(จิตใจ)ตื่นเต้น, (จิตใจ)ร้อนรุ่ม, ร้อนใจ
berdebar-debar, deg-degan, bersemangat
Волноваться
- To feel nervous or excited; to make someone feel nervous or excited.心が浮き立ったり不安だったりする。また、そうさせる。(Cœur) Palpiter ou se sentir troublé continuellement ; rendre ainsi.Estar sin calma. O Producirse tal acción.يكون قلقا أو يدق القلب خفيفا أو يجعله مثل ذلكсэтгэл байнга гэгэлзэх буюу түгшүүртэй байх. мөн тийм байлгах.Trong lòng hồi hộp hay bất an. Hoặc làm cho trở nên như thế.จิตใจตื่นเต้นหรือไม่สบายใจ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวhati terus-menerus bersemangat dan resah, atau membuat menjadi demikianбыть неспокойным (о душе).
- 마음이 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
feel numb
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel numb
しびれる【痺れる】
avoir des fourmis, avoir des picotements, être engourdi, s'engourdir
entumecerse, adormecerse
يشعر بألم
бадайрах, орших, ирвэгнэх
tê
ชา
kesemutan
Онеметь, затечь;
- For a joint or a body part to be weighed down for a long while, hindering blood circulation.関節や体の一部が長く押さえられて血の流れが悪くなる。Avoir une partie des os ou du corps longtemps écrasée de sorte que la circulation sanguine ne soit pas fluide.Entorpecerse alguna articulación o parte del cuerpo por mala circulación sanguínea, al haber estado presionado por mucho tiempo.لا يجري الدم جيدا بسبب الضغوط على مفصل العظام أو أجزاء الجسم لفترة ماбиеийн аль нэг хэсэг удаан хугацаанд дарагдсанаас цус сайн гүйхгүй бадайран ирвэгнэх.Xương hoặc một phần của cơ thể bị ấn lâu nên máu huyết lưu thông không tốt.เลือดไม่ค่อยไหลเวียนเนื่องจากข้อต่อหรือร่างกายบางส่วนถูกกดทับเป็นเวลานานdarah tidak lançar mengalir karena sebagian badan sudah lama tertekanСостояние, при котором кровь не поступает в определенную часть тела в результате надавливания, что приводит к ее онемению.
- 뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하다.
Idiomfeel numb in one's back
Idiomfeel numb in one's ham
feel numb in one's ham
膝の裏がしびれる。はらはらする
trembler des jambes
tener ardor el corvo
(шууд орч) тахим нь бадайрах; нуруугаар хүйт оргих
tê chân cẳng
(ป.ต.)ข้อพับเป็นเหน็บชา ; กังวล, กลัดกลุ้ม, หวาดกลัว
терзаться
- To be anxious due to fright or fear.恐怖感や恐ろしさのために気を揉む。Se tourmenter à cause d'une sensation de peur ou d'une crainte.Estar nervioso por miedo o temor.يكون عصبيّا بسبب الخوف أو الرعبайдас, түгшүүрээс болж сэтгэл түгших. Lòng hồi hộp vì sợ hãi hay lo sợ.กลัดกลุ้มเป็นกังวลเนื่องจากเกรงกลัวหรือรู้สึกหวาดกลัวhatinya tidak tenang karena rasa takut atau hororВолноваться в душе от ужаса или страха.
- 공포감이나 두려움 때문에 마음을 졸이다.
Idiomfeel numb in the marrow
feel numb in the marrow
骨までしびれる
avoir la tête engourdie
doler el cerebro
يخدر المخ
голд ортол хүйтэн
(buốt óc) thấu xương, lộng óc
(ป.ต.)ไขกระดูกเป็นเหน็บชา ; หนาวจนปวดกระดูก
kedinginan sekali
Продрогнуть до мозга костей; мозги окоченели
- To feel numb from the cold deep in one's bones.寒くて骨の髄まで冷え切っている。Être engourdi jusqu'aux os en raison du froid.Doler hasta la parte más profunda del hueso por el frío.يشعر بالخدر حتى في العظام بسبب البرودةхүйтэн тул ясанд хүртэл хүйт оргих.Vì lạnh nên buốt đến tận xương. หนาวจึงเป็นเหน็บชาถึงข้างในกระดูกmati rasa menusuk sampai ke dalam tulang karena kedinginanхолод пробрал до костей.
- 추워서 뼛속까지 저리다.
Idiomfeel one's chest suffocating
feel one's chest suffocating
胸がつかえる
avoir le cœur qui étouffe
asfixiar el corazón
يتضايق القلب
дотор давчдах
bực bội trong lòng
(ป.ต.)อึดอัดใจ ; อึดอัดใจ, ไม่สบายใจ
sesak di dada
тяжело в груди; тяжесть на сердце
- To feel uneasy.胸が苦しくなる。Se sentir mal à l'aise.Estar emocionalmente incómodo.يقلق القلبсэтгэл тавгүй байх.Tâm trạng khó chịu.รู้สึกไม่สบายhatinya tidak nyamanИспытывать тяжесть на душе, эмоциональный дискомфорт.
- 마음이 불편하다.
feel out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sound out; feel out
だしんする【打診する】
observer, examiner, lire (les sentiments)
tantear, considerar
يتأكّد، يتعرّف، يشعر
тандах, тэнсэх, турших, сорих
dò xét, xét đoán
ถาม, สอบถาม, สำรวจ, หยั่ง
mengamati dahulu, mencari tahu
- To study someone's situation or inner thought in advance.他人の事情や意向を前もって調べる。Examiner à l'avance les émotions ou l'intention de quelqu'unAveriguar de antemano una situación o un pensamiento ajeno.يلاحظ ظروفَ أو مشاعر شخص آخر مقدماًбусдын байдал, дотор сэтгэлийг урьдчилан ажиглах.Xem xét trước thâm tâm(tâm trạng) hay sự tình của người khác. สำรวจสภาพหรือส่วนลึกของจิตใจของผู้อื่นล่วงหน้าmelihat terlebih dahulu keadaan atau isi hati orang lainЗаранее проверять чужое положение или настоящее мнение.
- 남의 사정이나 속마음을 미리 살피다.
feel out of place
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel left out; feel out of place
なかまはずれになる【仲間外れになる】。ひとりぼっちになる【独りぼっちになる】
mal s'ajuster, mal se mêler à, faire groupe à part, ne pas être à son place
ser incompatible
ينعزل
нийцгүй байх, ганцаардмал байх, таарахгүй, зожигрох
không hợp
เข้ากันไม่ได้, ไม่สามารถรวมกันได้, แยกออกไปต่างหาก
terpisah
не уживаться
- To stay isolated without being able to associating with people or getting along in a certain situation.仲間に入れてもらえなく、独りになる。Rester à part sans fréquenter les autres ou s'adapter à une situation.Dícese de personas que están separadas porque no se avienen o no pueden acostumbrarse a un ambiente.لا ينسجم مع حالة ما أو الناس ويبقى وحده بشكل منفصلхүмүүс болон нөхцөл байдалтай зохицож нийцэж чадахгүй тусдаа байх.Tách riêng và không thể hòa hợp với con người hay tình hình.ไม่สามารถเข้ากันได้กับผู้คนหรือสถานการณ์และอยู่แยกต่างหากtidak cocok dengan orang-orang atau situasinya sehingga tinggal atau berjalan terpisahНе налаживать отношения с кем-либо или не привыкать к обстановке.
- 사람들이나 상황에 어울리지 못하고 따로 지내다.
feel overawed
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel overawed; feel small; have qualms
きがさす【気が差す】。きがとがめる【気が咎める】
se sentir gêné
cohibirse
يتورّع عن
сул талыг нь барих
mất ý chí
รู้สึกไม่สบายใจ, รู้สึกหวาดหวั่น, รู้สึกกระวนกระวายใจ
tertekan, tidak berani
робеть; побаиваться
- To feel compunction and the sense of being dispirited.後ろめたくて、引け目を感じる。(Personne) Ne pas se sentir à l'aise parce qu'on n'est pas honnête.Refrenarse o contenerse por vergüenza. يشعر بوخز الضمير ويصبح منقبض القلبнүүр бардам байж чадахгүйгээс яаж чадахгүй байх.Bị nắm bắt nhược điểm nên ý chí bị giảm sút.ไม่องอาจจึงไม่สง่าผ่าเผยmerasa gelisah, ketakutan, dan resah karena ketahuan kelemahannya Испытывать робость из-за своих слабых сторон.
- 떳떳하지 못해 기를 펴지 못하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel overawed; feel small; have qualms
きがさす【気が差す】。きがとがめる【気が咎める】
se sentir gêné
cohibirse
يتورّع عن
санаа зовох, харамсах, гэмших, сэтгэл зовох
co rúm
หวาดหวั่น, ไม่สบายใจ, กระวนกระวายใจ
merasa bersalah, merasa kurang, merasa rendah
робеть; побаиваться; быть запуганным; быть испуганным; опасаться; стесняться; смущаться; сконфузиться; растеряться
- To feel compunction and the sense of being dispirited.後ろめたくて、引け目を感じる。(Personne) Ne pas se sentir à l'aise parce qu'on n'est pas honnête.Refrenarse o contenerse por vergüenza. يشعر بوخز الضمير ويصبح منقبض القلبитгэл төгс бус, зүрх зориг гаргаж чадахгүй байх.Không thể đường đường chính chính, thu mình lại.ไม่องอาจจึงไม่สง่าผ่าเผยtidak dapat mengerahkan energi karena tidak terhormatИспытывать робость из-за своих слабых сторон.
- 떳떳하지 못해 기를 펴지 못하다.
feel overpowered
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel overpowered
あっとうされる【圧倒される】。きがひける【気が引ける】
vivre opprimé, vivre dans l'oppression, vivre sous le joug de quelqu'un
vivir como un muerto
баригдмал амьдрал
sống như đã chết, sống mà phải khúm núm
อยู่อย่างกดดัน, ดำรงชีวิตอย่างลำบากยากแค้น, มีชีวิตอยู่โดยที่ต้องสังเกตท่าทีผู้อื่น
tertekan, menderita
жить в подчинении
- To overly care about what others think or be subdued and discouraged.他人の顔色をうかがい、堂々と自分の意見を言えず抑圧された生活をする。Vivre en étant toujours attentif à l'humeur d'autrui ou opprimé par autrui et ne pas pouvoir s'épanouir.Vivir bajo presión pendiente de lo que piensan los demás.يعيش وهو ينظر إلى مشاعر شخص آخر أو يتثبّط بسبب الضغط من قبل شخص آخرбусдын аяыг харах юмуу бусдад ихээхэн дарамтлагдаж хийморьгүй амьдрах.Sống và không thể thể hiện khí phách do ánh mắt người đời hoặc bị đàn áp.อยู่อาศัยโดยที่สังเกตท่าทีของผู้อื่นหรือถูกกดดันเป็นอย่างยิ่งทำให้หมดกำลังใจtidak dapat hidup bersemangat karena harus memikirkan orang lain atau berada di bawah tekanan orang lainЖить с оглядкой или в зависимости от других, не находясь в расслаблении.
- 남의 눈치를 보거나 남에게 몹시 눌려 기를 펴지 못하고 살다.
Idiomfeel pain in one's ham
feel pain in one's ham
膝の裏がうずく
avoir des élancements dans les genoux
doler el corvo
(шууд орч) тахимаар нь хатгах; хөлийн ул загатнах
ngứa chân ngứa cẳng
(ป.ต.)ปวดเมื่อยข้อพับ ; ร้อนรน, อยากที่จะทำในสิ่งใด
неугомонный
- To be impatient to do something and fidget.何かしたくて、じっとしていられない。Ne pas pouvoir rester silencieux en voulant faire quelque chose.No poder estar quieto por querer hacer un trabajo.لا يستطيع أن يكون هادئا لأنّه يريد أن يفعل فعلا ماямар нэгэн ажлыг хиймээр санагдаад зүгээр байж чадахгүй. Muốn làm việc gì đó nên không thể ở yên.อยากจะทำในสิ่งใดมากจึงไม่อาจอยู่เฉยได้tidak dapat diam karena ingin melakukan suatu halНеспокойный от желания совершить какое-либо дело.
- 무슨 일을 하고 싶어 가만히 있지 못하다.
Idiomfeel pain in the brain
Idiomfeel pain in the heart
feel reassured
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel at ease; feel reassured; breathe again
あんどする【安堵する】。あんしんする【安心する】。ほっとする
être à l'aise, être confortable
sentir un gran alivio, sentirse aliviado, tranquilizarse
санаа амрах
thanh thản, an tâm
วางใจ, ปลอดภัย, สุขสงบ, ผ่อนคลาย, ปลดเปลื้อง, บรรเทา, โล่งใจ
lega, tenang, puas
облегченный; успокоенный
- To feel relieved because something has turned out well.物事がうまく行って安心する。Se sentir rassuré par le bon fonctionnement de quelque chose.Tranquilizarse ante el éxito o la seguridad de algo. يطمئنّ بسبب جودة سير العملямар нэг ажил бүтэмжтэй болж сэтгэл тайвшрах.Việc nào đó được tốt đẹp nên yên tâm.วางใจเนื่องจากงานใดๆได้ดำเนินไปด้วยดีhati tenang karena suatu pekerjaan berjalan lancarСпокойная душа в связи с успешным развитием дела.
- 어떤 일이 잘되어 마음을 놓다.
feel refreshed
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feel refreshed
みがるい【身軽い】
ligero, liviano
خفيف
хөнгөн сэргэлэн
khoan khoái
สดชื่น
ringan, segar
лёгкий; бодрый
- One's body being in an invigorated or refreshed condition.体の状態が軽くて気持ちいい。(Corps) Qui se sent léger et frais.Que siente el cuerpo liviano y confortable. حالة الجسم خفيفة ومنعشةбиеийн байдал хөнгөн сэргэлэн байх.Trạng thái cơ thể nhẹ nhàng và sảng khoái.สภาพร่างกายเบาและสดชื่นkondisi badan segarЛёгкий и свежий (о физическом состоянии).
- 몸의 상태가 가볍고 상쾌하다.
feel relieved
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
feel relieved
かるい【軽い】
descargado, despreocupado, aliviado
خفيف
хөнгөн амар
thanh thản, nhẹ nhõm
สบายใจ, สบาย
ringan, nyaman
лёгкий; приятный; спокойный
- Feeling better and comfortable without a burden.心に負担がなく、軽くて気楽だ。(Cœur) Qui se sent léger et à l'aise, sans poids.Que tiene el corazón en calma, libre de carga mental. القلب مرتاح وبلا أعباءсэтгэл санаа дарамтгүй хөнгөн, таатай байх.Trong lòng nhẹ nhàng và thoải mái mà không có gánh nặng.สบายใจและไร้ความกังวลtidak ada beban di hati dan nyamanСпокойный и ничем не обременённый (о душевном состоянии).
- 마음에 부담이 없이 가볍고 편하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel relieved
なでおろす【撫で下ろす】
sentir un gran alivio, sentirse aliviado, tranquilizarse, aliviarse, desahogarse
يَطمئِن
тайвшрах
xoa dịu, giải toả, định thần
โล่งใจ, โล่งอก, ปลอดโปร่งใจ
lega, tenang, puas
- To feel at ease because a tough or difficult matter, worry, concern, etc., has been solved.困難で難しい事、心配事などが解決され、ひとまず安心する。Être soulagé que soit résolu(e) une chose gênante ou difficile, une inquiétude, un souci, etc.Sentir alivio al solucionarse los problemas, las dificultades o las preocupaciones que le oprimían. يشعر بالراحة بسبب اتمام حلّ المسألة القاسية أو الصعبة، القلق، الهموم، وما إلى ذلكхэцүү бэрх ажил, санаа зовж байсан зүйл шийдэгдэж сэтгэл амрах. Việc nan giải hay khó khăn, sự bận tâm, nỗi lo... được giải quyết nên an tâm. เรื่องที่เดือดร้อนหรือยากที่ลำบาก ความวิตก ความกังวล เป็นต้น แก้ไขได้แล้วโล่งใจtenang karena kebingungan atau peristiwa yang suli, kecemasan, kekhawatiran, dsb terpecahkanУспокаивать, разрешив трудное или сложное дело, опасение, тревожность и т.п.
- 곤란하거나 어려운 일, 근심, 걱정 등이 해결되어 안도하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
feel relieved
あんしんする【安心する】。ほっとする
être soulagé
sosegarse, tranquilizarse, quedarse tranquilo
يطمئن
сэтгэл амрах, сэтгэл тайтгарах
an tâm, yên tâm
ได้รับความสงบสุข, ได้รับความผ่อนคลาย, ได้รับการวางใจ, ได้รับการคลายความวิตก
tenang
успокоиться
- To come to have one's mind at rest, without worries.気にかかることがなくなり、心が落ち着くようになる。(Souci) Disparaître et (esprit) se tranquilliser.Ponerse tranquilo y libre de preocupaciones.يختفي قلقه ويصبح باله مستريحًاсанаа зовох зүйлгүй сэтгэл тайван болох. Điều lo lắng biến mất và tâm trạng trở nên thoải mái.จิตใจที่ผ่อนคลายโดยไร้ซึ่งความวิตกกังวล hati menjadi tenang karena kekhawatiran dan kecemasan menghilangИзбавиться от переживаний и забот и душевно успокоиться.
- 걱정이 없어지고 마음이 편해지다.
feel remorse
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
regret; feel remorse; repent
くやまれる【悔やまれる】
se repentir, regretter, avoir des remords, s'examiner
arrepentirse
يندم على
харамсах, гэмших
bị hối hận, bị ân hận
สำนึกผิด, รู้สึกผิด, เสียดาย, รู้สึกเสียใจ
disesali
сожалеть; жалеть
- To come to realize that what one did was wrong and reprimand oneself for having done it.前に自分がしたことが間違っていることに気づき、その間違いを悔やむようになる。Prendre conscience d'une faute passée et s'en vouloir.Darse cuenta de que lo que hizo estuvo mal, y culparse a sí mismo por haber cometido tal error. يُدرك خطأ عمل قام به في الماضي ويكره ما فعلөөрийн урьд өмнө хийсэн зүйл буруу болох нь ухаарагдаж өөрөө өөрийгөө буруушаахад хүрэх.Việc mình đã làm trước kia được nhận ra là sự sai lầm và trở nên tự mình trách mắng sai lầm của mình.ได้สำนึกถึงเรื่องที่ตนเองทำก่อนหน้านี้ว่าเป็นความผิดพลาดและตำหนิความผิดของตนด้วยตนเองได้แล้วmenyesalkan diri setelah tersadar akan kesalahan dari hal yang diperbuat sebelumnya Осознавать совершённую прежде ошибку и упрекать самого себя.
- 이전에 자신이 한 일이 잘못임이 깨달아지고 스스로 자신의 잘못을 나무라게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
regret; feel remorse; repent
こうかいする【後悔する】。くいる【悔いる】
regretter
arrepentirse
يندم على
харамсах, гэмших
hối hận, ân hận
เสียดาย, เสียใจ, สำนึกผิด, น่าเสียใจ
menyesali
раскаиваться; каяться; сожалеть
- To realize that what one did was wrong and reprimand oneself for having done it.前に自分がしたことが間違っていることに気づき、自らその間違いを悔やむ。Se reprocher d'avoir commis une faute après avoir reconnu en être l'auteur.Darse cuenta de que lo que hizo estuvo mal, y culparse a sí mismo por haber cometido tal error. يُدرك خطأ عمل قام به في الماضي ويكره ما فعلөөрийн урьд өмнө хийсэн зүйл буруу болохыг ухаарч өөрөө өөрийгөө буруутгах.Nhận ra việc mình đã làm trước kia là sự sai lầm và tự mình trách mắng sai lầm của mình.สำนึกถึงเรื่องที่ตนเองทำก่อนหน้านี้ว่าเป็นความผิดพลาดและตำหนิความผิดของตัวเองmenyadari kesalahan pada pekerjaan yang dilakukan diri sebelumnya kemudian memarahi, mencela diri sendiriОсознать свою ошибку в каком-то совершённом деле в прошлом и упрекать самого себя за допущенную ошибку.
- 이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖다.
feel resentment at
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
bear a grudge against; feel resentment at; resent
えんぼうする【怨望する】。うらむ【恨む・怨む】
en vouloir à quelqu'un, reprocher quelqu'un de quelque chose
resentirse
يستاء
гомдолтой, жигшмээр, үзэн ядмаар
oán giận, oán trách
เกลียดชัง, ไม่พอใจ, ขุ่นเคือง, คับแค้นใจ, โทษ
kesal, benci, tidak suka, kecewa
сетовать на кого-что; пенять кому за что; жаловаться на кого
- To blame or hate someone or something because one is displeased with him/her or it.気に入らなくて責めたり憎む。Garder de la rancune envers quelqu'un ou le détester, parce que quelque chose ne plaît pas.Sentir odio por alguien echándole la culpa. يكره ويلوم لأن الأمر لا يعجبهсэтгэлд нийцээгүйгээс шалтаг хайх юмуу үзэн ядах.Trách móc hay ghét bỏ vì không hài lòng.เกลียดหรือตำหนิเพราะไม่ได้ดังใจmempersalahkan dan membenci karena tidak berkenan di hatiОбвинять или ненавидеть кого-либо из-за неприязни.
- 마음에 들지 않아서 탓하거나 미워하다.