indefiniteness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indefiniteness
むげんてい【無限定】
infini, infinité
infinito
لامحدود
хугацаагүй, хязгааргүй, төгсгөлгүй
vô hạn định
การไม่จำกัด, การไม่รู้จักจบ, การไม่รู้จักหมด, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความไม่มีขอบเขต
tidak terbatas, tidak berbatas
неограниченность
- The state of having nothing fixed or limited.限りや制限がないこと。Absence de détermination ou de limitation.Que no tiene restricciones ni límites definidos. عدم وجود شيء ثابت أو محدودтогтсон буюу хязгаарлагдсан зүйл байхгүй.Việc không hạn chế hay không định trước.การไม่ถูกจำกัดหรือกำหนดไว้hal tidak ada batasanОтсутствие определённых установленных ограничений.
- 정해지거나 제한된 것이 없음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indefiniteness; uncertainty
ふてい【不定】
indétermination, incertitude
indefinido, impreciso
عدم تثبّت
яг таг бус, тогтмол бус
sự bất định
ความไม่แน่นอน, การไม่เจาะจง, การไม่ได้กำหนด, การไม่ประจำ
ketidakteraturan
неопределённый; неустановленный
- A state of being not fixed. 一定に決まっていないこと。Fait de ne pas être stable, régulier ou défini.No está definido o no es uniforme.عدم تحديد شيء معيّنтодорхой тогтоогүй байх явдал.Sự không được định ra một cách nhất định.การไม่ได้ถูกกำหนดอย่างแน่นอนhal tidak diputuskan dengan cara yang benarОтсутствие чёткой определённости.
- 일정하게 정해져 있지 않음.
indefinite suspension from school
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indefinite suspension from school
むきていがく【無期停学】
renvoi temporaire de l'école pour une période indéterminée
suspensión de la escuela por período indefinido
إيقاف غير محدد عن المدرسة
сургуульд сурахыг бүх насаар нь хорих ял
sự đình chỉ học tập vô thời hạn
โทษพักการเรียนไม่มีกำหนด
penskorsan tak terbatas
отстранение от занятий на неопределённый срок
- A punishment in which one is not allowed to go to school for an undetermined period of time.期限を定めずに、登校を禁じる処罰。Punition où l'on interdit de venir à l'école, pour une période qui n'est pas particulièrement fixée.Sanción por la que se prohíbe a un alumno a asistir a clases por un plazo indefinido. عقوبة يُمنع فيها الشخص من الذهاب إلى المدرسة لمدة غير محددةонцгой тогтсон хугацаагүйгээр сургуульд сурахыг хориглосон шийтгэл.Hình phạt bắt buộc không được đến trường một cách không có hạn định về thời gian.การลงโทษไม่ให้มาเรียนในโรงเรียนโดยไม่มีระยะเวลาที่กำหนดเจาะจง hukuman agar tidak dapat masuk sekolah dalam jangka waktu yang tidak ditentukanНаказание, заключающееся в запрете посещать занятия в школе в течение неопределённого периода времени.
- 특별히 정해진 기간 없이 학교에 나오지 못하도록 하는 처벌.
indemnification
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
compensation; indemnification
ほしょう【補償】
indemnisation, dédommagement
compensación, indemnización
تعويض
нөхөн төлбөр
việc bồi thường
การชดเชย, การชดใช้, การทดแทน
ganti rugi, kompensasi
компенсация; возмещение
- An act of making up for losses or damages that have been occurred. 発生した損失や損害を埋め合わせること。Action de verser une compensation pour une perte ou un dommage causé. Pago para reparar un daño o perjuicio. تعويض عن الخسارة أو الأضرار التي حدثتгарсан хохирол, алдагдлыг төлж барагдуулах.Việc trả cho những tổn hại hay thất thoát phát sinh.การใช้คืนหรือชดใช้ในสิ่งที่เกิดขึ้นจากความเสียหายbayaran atas kehilangan atau kerugian yang timbul Плата за причинённый ущерб, убытки.
- 발생한 손실이나 손해를 갚음.
indemnify
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
indemnify
べんしょうする【弁償する】。つぐなう【償う】
pagar, compensar, resarcir, reparar
يعوّض
мөнгөөр төлөх, нөхөн төлөх
bồi thường, đền bù
ชดใช้ความผิดด้วยเงิน, ชดใช้ค่าเสียหายเป็นเงิน
mengganti, menukar, membayar
возмещать деньгами
- To pay money or an expensive item for doing something bad.罪を犯した代価として金銭や価値のあるものを出す。Donner à quelqu'un de l'argent ou un objet coûteux en contrepartie d'un délit commis.Pagar con dinero u otros objetos valiosos por tener la culpa de algo.يقدّم مالا أو شيئا ثمينا دية لجريمة ماүйлдсэн гэм буруугаа мөнгө юмуу үнэ дүйцэхүйц эд зүйлээр төлөх.Nộp tiền hay đồ vật có giá trị cho cái giá của tội lỗi đã gây ra.จ่ายเงินหรือสิ่งของมีค่าเป็นค่าชดเชยที่ได้ทำความผิดmembayar dosa atau perbuatan buruk yang dilakukan dengan uangРасплачиваться деньгами или ценными вещами за совершённые грехи (преступления).
- 죄를 지은 대가로 돈이나 값이 나가는 물건을 내다.
indentation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indented part
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indented part
は【歯】
толгой, ховил, оньс
răng cưa
ฟัน, ฟันเฟือง
celah
выемка; паз
- An indented part of a tool or machine that fits into a part of another tool or machine.器具・機械などにある、他の器具・機械などとかみ合わせる隙間。Interstice d'un outil, d'une machine, etc., permettant de le (la) joindre à un autre outil, à une autre machine, etc.Pequeño espacio que tiene un aparato o una máquina para colocar otro aparato o máquina a su lado.فجوة في أداة أو ماكينة وبها يمكن الربط بأداة أخرى أو ماكينة أخرىаливаа нэг хэрэгсэл, төхөөрөмж өөр нэг хэрэгсэл, төхөөрөмжтэй нийлэх зааг.Khe ở trên công cụ, máy móc và có thể khớp với công cụ, máy móc khác.ช่องที่อยู่ที่อุปกรณ์ เครื่องจักรหรือสิ่งอื่นๆ ซึ่งสามารถติดเข้ากับเครื่องมือหรืออุปกรณ์อื่น ๆ ได้celah alat, mesin, dsb yang dapat disisipkan oleh alat, mesin, dsb yang lainПаз аппарата, механизма и т.п., в который плотно подходит деталь другого аппарата, механизма и т.п.
- 기구나 기계 등에 있는, 다른 기구나 기계 등과 맞붙일 수 있는 틈.
independence
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence
こうふく【光復】
indépendence
independización, emancipación
استقلال
тусгаар тогтнол, эрх чөлөө, биеэ даасан байдал
quang phục
การได้รับเอกราช, การได้รับอิสรภาพ
kemerdekaan
восстановление
- Restoration of lost sovereignty.奪われた主権を回復すること。Restauration de la souveraineté perdue d’une nation. Recuperación de la soberanía perdida.إعادة تحقيق السيادة المسلوبةбулаалгасан эрх мэдлээ дахин олж авах явдал.Sự giành lại chủ quyền đã bị tước đoạt.การได้รับอธิปไตยที่ถูกแย่งไปกลับคืนมาอีกครั้งhal mengenai meraih kembali kedaulatan yang terampas Приобретение отнятого суверенного права.
- 빼앗긴 주권을 다시 찾음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence
どくりつ【独立】
indépendance, autonomie
independencia
اعتماد على النفس
бие даасан байдал, бие даах
sự độc lập
ความเป็นตัวของตัวเอง, การช่วยตัวเอง, การพึ่งตนเอง
kemandirian
самостоятельность; независимость
- The state or quality of not depending on or being bound to others.他人に頼ったり縛られたりしていないこと。Fait ne pas être dépendant de quelqu'un ou ne pas y être attaché.Sin vínculo ni dependencia de otras personas.أن لا يعتمد على شخص آخر ولا يتأثّر بهбусдад найдаж тулж түшихгүй байх явдал.Việc không bị trói buộc hay phụ thuộc vào người khác.การไม่ผูกมัดอยู่หรือไม่พึ่งพาอาศัยผู้อื่นketidakbergantungan kepada orang lainОтсутствие зависимости от кого-либо, связи с кем-либо и т.п.
- 남에게 의존하거나 매여 있지 않음.
independence
どくりつ【独立】
(n.) isolé, écarté, autonome, indépendant
independencia
استقلال
тусдаа, тусгай
sự riêng biệt, sự độc lập
ความอิสระ, เดี่ยว
hal tersendiri, terpisah
отдельный
- An independent existence without being attached to or included in another thing.他に付いていたり属していたりせずに、独自で存在すること。Fait d'exister indépendamment sans être attaché ou appartenir à quelque chose.Con autonomía o sin dependencia o vinculación a algo.أن يكون وحده مستقلا ولا يتبع شيئا آخر ولا يتابعهөөр зүйлд наалдах буюу хамаарахгүйгээр биеэ даан оршиж буй зүйл. Việc tồn tại một cách riêng biệt và không trực thuộc hoặc gắn với cái khác.การมีอยู่อย่างอิสระโดยที่ไม่ผูกติดหรือสังกัดในสิ่งใดkeadaan tidak menempel atau menjadi bagian dari yang lain, keberadaan sesuatu yang sendirianНе являющийся частью чего-либо, обособленный.
- 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재함.
independence
どくりつ【独立】
indépendance
independencia
استقلال
тусгаар тогтнол
sự độc lập
เอกราช, อิสรภาพ, อธิปไตย
kemerdekaan (sebuah negara)
независимость; суверенитет
- The possession of its own complete sovereignty by one country.一国が完全な主権を持つこと。(État) Fait de retrouver sa souveraineté totale.Total soberanía de un país. أن تتمتّع دولة بالسيادة بشكل كاملнэг улс орон бие даасан эрхтэй байх явдал.Việc một quốc gia có được chủ quyền toàn vẹn.มีความเป็นอธิปไตยที่สมบูรณ์kebebasan sebuah negara dari penjajahan dan penindasanПолитическая самостоятельность государства, отсутствие подчиненности.
- 한 나라가 완전한 주권을 가짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence
ものごころ【物心】。ぶんべつ【分別】
determinación, juicio
бодол
sự chín chắn
ความคิด
prinsip, pikiran, otak
- The power or intelligence to tell right from wrong, or the attitude of acting in an independent manner.事の是非を分別できる力や精神。または、自分の考えを持って行動する態度。Force ou esprit permettant de discerner le juste et l’injuste d'un évènement ; attitude consistant à agir avec conviction.Mente o fortaleza para discernir lo bueno y lo malo de un hecho. O voluntad para actuar con convicción.قوة أو روح يمكنها التمييز بين الصحة والخطأ. أو موقف الحركة بثقةюмны зөв бурууг ялгаж салгах ухаан. мөн итгэл үнэмшилтэй хөдөлж буй байр байдал.Sức mạnh hay tinh thần có thể phân biệt sự đúng sai của sự việc. Hoặc thái độ hành động một cách tự tin.สติหรือพลังที่ทำให้สามารถแยกแยะความถูกหรือผิดของเรื่องได้ หรือท่าทีหรือพฤติกรรมที่เคลื่อนไหวอย่างมีความมั่นใจkemampuan atau pikiran yang dapat membedakan hal yang benar atau salah, atau perilaku yang bertindak sesuai dengan prinsipУмение и желание разобраться в правоте. Умение твёрдо действовать.
- 일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence; self-reliance
じりつ【自立】
autonomie, indépendance
independencia
استقلال
биеэ даах, тусгаар тогтнох, салан тусгаарлах
sự tự lập
การพึ่งตนเอง, การอยู่ได้ด้วยลำแข้งของตนเอง, การเป็นเอกเทศ, การเป็นเอกราช
kemandirian
самостоятельность; независимость
- The state of being on one's own without being bound by or depending on someone. 他人の支配や助けなしに、自分の力で生きていくこと。Fait de vivre par ses propres moyens, sans être engagé avec autrui ou dépendre d’autrui.Vivir sin depender de otros y hacer las cosas con fuerza o voluntad propia. أن يعيش معتمدا على نفسه ولا يتأثّر بشخص آخر ولا يعتمد عليهбусдаас хамаарах юмуу бусдыг түшиж тулахгүй өөрийн хүчээр амьдрах явдал.Sự sống bằng sức lực của chính mình chứ không cậy nhờ hay dựa dẫm vào người khác.การไม่ผูกมัดหรือพึ่งพาผู้อื่นและมีชีวิตอยู่ด้วยแรงของตนเองhal hidup dengan kekuatan sendiri tanpa bergantung kepada orang lainСуществование своими силами, отсутствие подчинённости или зависимости от кого-либо.
- 남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 살아감.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence
じりつせい【自立性】。じしゅせい【自主性】。どくりつせい【独立性】
autonomie, indépendance
independencia
قائم بذاته
бие даах чадвар, тусгаар тогтнох чадвар, чадамж
tính tự lập
ลักษณะที่พึ่งตนเอง, ลักษณะที่อยู่ได้ด้วยลำแข้งของตนเอง, ลักษณะที่เป็นอิสรภาพ
kemandirian
самостоятельность; независимость
- A quality of trying to do something on one's own without depending on others.他の力や支配を受けずに自力で物事をやっていこうとする性質。Qualité d’une personne qui veut faire quelque chose par ses propres moyens sans être engagée avec autrui ou dépendre d’autrui.Cualidad de quien trata de no depender de otros y hacer las cosas con fuerza o voluntad propia.رغبة الشخص في القيام بالعمل بنفسه دون الاعتماد على آخرين бусдаас хамаарах буюу бусдад найдахгүйгээр, өөрийн хүчээр хийх гэсэн зан чанар.Tính chất muốn làm lấy bằng sức lực của chính mình chứ không cậy nhờ hay dựa dẫm vào người khác.ลักษณะที่ไม่ผูกมัดหรือพึ่งพาผู้อื่นและทำด้วยแรงของตนเองkarakter yang berusaha melakukan dengan kekuatan sendiri tanpa bergantung kepada orang lainСклонность к самостоятельному существованию, не находясь в подчинении или зависимости от кого-либо.
- 남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 해내려는 성질.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence
じそん【自存】
(n.) de ses propres forces, indépendance, autonomie
subsistencia
البقاء على القوّة الذاتيّة
өөрийн хүч, биеэ даах
sự tự thân tồn tại, sự tự sinh tồn
ตนเอง, ความเป็นตนเอง
(hal) hidup sendiri
- The state of having survived on one's own.自らの力で生存していくこと。Fait de réussir à vivre par ses propres moyens.Existencia por su propia fuerza.بقاء حيا اعتمادا على قوته الذاتيةөөрийн хүчээр амьд үлдэх явдал.Sự vươn lên bằng chính sức mạnh của mình. การเอาตัวรอดด้วยแรงของตนเอง hal yang bertahan hidup dengan kekuatan sendiri(в кор. яз. является им. сущ.) Оставаться живым собственными силами.
- 자기 스스로의 힘으로 살아남음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
autonomy; independence
しゅたいせい【主体性】
autonomie, nature autonome, indépendance
subjetividad
الذاتية
бие даасан шинж чанар
tính chủ thể
ความเป็นอิสระ, ความมีเอกราช, ความมีอิสรภาพ, ความเป็นตัวของตัวเอง, ความไม่พึ่งพิง, ความไม่ขึ้นกับ
kemandirian
независимость
- The attitude of taking care of things by one's own will.何かをする上で自分の意志に基づいて行動する態度や性質。Caractéristique consistant à effectuer une tâche selon sa propre volonté.Cualidad de resolver un trabajo a voluntad propia.طبيعة تتخذ اجراءا حسب إرادة النفس عند القيام بعملямар нэг ажлыг хийхдээ өөрийн байр суурины дагуу шийдвэрлэх шинж чанар.Tính chất xử lí theo ý muốn của bản thân trong thực hiện việc nào đó.คุณสมบัติที่จัดการตามความตั้งใจของตนเองในการทำเรื่องใดๆsifat yang menyelesaikan suatu hal menurut niat dan keinginan diri sendiriОсобенность самостоятельно справляться с каким-либо делом.
- 어떤 일을 하는 데 스스로의 의지에 따라 처리하는 성질.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence movement
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence movement
どくりつうんどう【独立運動】
mouvement d'indépendance
movimiento de independencia
حركة الاستقلال
тусгаар тогтнолын хөдөлгөөн
phong trào độc lập
กระบวนการกู้ชาติ, กระบวนการกอบกู้เอกราช, กระบวนการเคลื่อนไหวทางอิสรภาพ
gerakan kemerdekaan
движение Независимости; движение за независимость страны
- A variety of activities aimed at achieving the independence of a nation.国の独立を成し遂げるために行う様々な活動。Actions diverses exercées par un pays pour obtenir son indépendance.Actividades conducentes al logro de la independencia de un país.مختلف أنواع الأنشطة الهادفة إلى حصول دولة على الاستقلالулсын тусгаар тогтнолыг олохын тулд хийж байсан олон янзын үйл ажиллагаа.Nhiều hoạt động được thực hiện để giành độc lập cho đất nước. กิจกรรมหลายหลากที่จัดทำขึ้นเพื่อให้ได้เอกราชของประเทศชาติberbagai kegiatan yang terjadi untuk mewujudkan kemerdekaan negaraРазные действия, направленные на получение независимости данного государства.
- 나라의 독립을 이루기 위해 벌이는 여러 가지 활동.
independence of thought
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
subjectivity; independence of thought
しゅかん【主観】
subjectivité
subjetividad
ذاتية
өөрийн бодол, өөрийн үзэл бодол, хувь санаа, хувийн үзэл бодол
sự chủ quan, tính chủ quan
อัตวิสัย, มุมมองของตัวเอง, วิสัยทัศน์ของตัวเอง
pandangan pribadi, pendapat pribadi
Собственная точка зрения
- One's own thoughts or perspectives.自分ひとりだけの考えや観点。Pensée ou point de vue personnel.Pensamiento o perspectiva personal.فكرته الخاصة أو وجهة نظره الخاصةөөрийн гэсэн бодол санаа, байр суурь.Suy nghĩ hay quan điểm của bản thân. มุมมองหรือความคิดแต่เพียงของตนเองpikiran dan sudut pandangan diri sendiriсубъективный взгляд; личное мнение.
- 자기만의 생각이나 관점.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence of thought
ていけん【定見】
discernement, jugement
opinión auto-consolidada, habilidad de juicio
تفريق الفرق، إدارك الفرق
тогтсон байр суурь, тогтсон үзэл бодол
sự quyết đoán, lập trường
ความรู้ถูกผิด, ความมีจุดยืน
pendirian, pendapat, opini
определённое мнение
- An established belief, or an ability to tell right from wrong.一定の固まった主張や、物事の是非を判断できる能力。Capacité à juger les idées fixes, ou le vrai du faux.Opinión o idea consolidada, o habilidad para distinguir entre lo correcto y lo incorrecto.فكرة متجمّدة بشكل معيَن أو قدرة تُميّز الحق والباطلтодорхой хатуу тогтсон үзэл санаа юмуу зөв бурууг дүгнэж чадах чадвар.Năng lực có thể phán đoán đúng sai hay chủ trương đã được hình thành một cách chắc chắn.ความสามารถที่สามารถวินิจฉัยข้อเสนอที่แน่วแน่และมั่นคงหรือความถูกผิดได้pendapat tertentu yang kuat atau kemampuan untuk menilai baik dan burukОпределённый взгляд или способность судить о правильном и неправильном.
- 일정하게 굳어진 주장이나 옳고 그름을 판단할 수 있는 능력.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independence of thought
ていけん【定見】。ほね【骨】。しゅたいせい【主体性】。しゅかん【主観】
caractère ferme, entêtement,
principio fijo, opinión definida
عزم
ноён нуруу, үзэл бодол
lập trường, chính kiến
ทัศนะของตนเอง, ความคิดเห็นของตนเอง, จุดยืนของตนเอง
pendirian
принцип
- The attitude of steadfastly sticking to one's position or belief.他人の意見に左右されず、自分の立場や考えを守り抜き、主張する性質。Caractère persévérant et insistant fermement sur sa position ou ses idées.Característica que enfatiza y mantiene firme su pensamiento o su ser.طبيعة يحتفظ بها بموقفه أو فكرته ويؤكّدها بثباتөөрийн байр байдал, бодол санааг бат хадгалан энэ тэргүүнд тавих шинж чанар.Tính cách đưa ra và giữ vững suy nghĩ hay hoàn cảnh của mình.ลักษณะที่ปกป้องและแสดงความคิดหรือสถานการณ์ของตนเองอย่างหนักแน่นkecenderungan untuk mempertahankan dan menyatakan keadaan atau pikirannya sendiri dengan teguhКачество, выраженное твёрдым придерживанием и выдвижением собственной точки зрения или своей позиции.
- 자기의 처지나 생각을 꿋꿋이 지키고 내세우는 성질.
independent
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
independent
どくりつてき【独立的】
(dét.) indépendant
independiente, autónomo
مستقلّ
бие даасан, тусгаар тогтносон
mang tính độc lập
ที่เป็นอิสระ, ที่เป็นตัวของตัวเอง, ที่เป็นเอกเทศ, ที่แบ่งแยกต่างหาก
mandiri, otonomi
независимый; самостоятельный
- Neither relying on nor belonging to others or something.他人や他のものに頼ったり、属さないさま。 Qui ne dépend pas ou n'appartient pas à quelqu'un ou à quelque chose d'autre.Que no depende de otros o que no pertenece a otros.عدم الاعتماد على الغير أو عدم إتباع الغير өөр бусад хүн болон бусад зүйлд түшиглээгүй болон харъяалагдаагүйKhông thuộc về hay dựa vào cái khác hay người khác.ที่ไม่พึ่งพาหรือเกี่ยวข้องกับสิ่งอื่นหรือคนอื่นyang bersifat tidak bersandar atau bergantung pada orang lain atau benda lain, atau tidak termasuk ke dalam sesuatu (diletakkan di depan kata benda)Не имеющий зависимости от кого чего-либо.
- 남이나 다른 것에 의지하거나 속하지 아니한.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
independent; personal
どくじの【独自の】。どくじな【独自な】
(dét.) seul, personnel, individuel
independiente, autogobernado
مستقل
бие даасан, ганцаарчилсан
một cách độc lập, một cách tự lập
ที่พึ่งพาตนเอง, ที่เป็นอิสระ, ที่ปกครองตนเอง, ด้วยตนเอง
sendiri, mutlak
самостоятельный
- Doing on one's own, not depending on others.他人に頼らず、自分ひとりでやるさま。Qui fait quelque chose en se tenant à l'écart des autres sans s'appuyer sur quelqu'un.Que actúa con autonomía sin depender de otros.يعتمد على نفسه من دون الآخرينбусдад найдахгүй ганцаар хийдэг.Làm một mình không dựa vào người khác.ที่ไม่พึ่งพาผู้อื่นและทำด้วยตนเองyang bersifat tidak bergantung pada orang lain dan sendiri (diletakkan di depan kata benda) Сам по себе, независимый от других.
- 남에게 의지하지 않고 혼자 하는.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent
むしょぞく【無所属】
indépendant(e)
independiente
مُستقِل
бие даасан, харьяалалгүй
sự tự do, người không thuộc đảng phái hay tổ chức nào
การไม่มีสังกัด
netral, golongan netral, bebas, berdiri sendiri
независимый; самостоятельный
- The state of not belonging to any group or party, or such a person.特定団体や政党に属さないこと。また、その人。Fait de ne pas faire partie d'une organisation ou d'un parti politique ; une telle personne.Que no pertenece a ninguna organización o partido político. O la persona misma. عدم انتماء لأي مجموعة أو حزب، أو مثل هذا الشخصямар нэгэн байгууллага буюу улс төрийн намд харьяалалгүй байх явдал. мөн тийм хүн.Sự không thuộc về một đoàn thể hay chính đảng nào. Hoặc người như vậy.การไม่สังกัดพรรคการเมืองหรือกลุ่มไหน หรือบุคคลประเภทดังกล่าวhal tidak termasuk dalam sebuah kelompok atau partai, atau untuk menyebut orang yang demikianОтсутствие принадлежности к какой-либо организации, партии и т.п. Также человек, не являющийся членом чего-либо.
- 어느 단체나 정당에 속하지 않음. 또는 그런 사람.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
independent
じりつてき【自立的】
(dét.) autonome, indépendant
independiente, autosuficiente
مستقلّ
биеэ даах, тусгаар тогтнох, өөрийн хүчээр хийх
có tính tự lập
ที่พึ่งตนเอง, ที่อยู่ได้ด้วยลำแข้งของตนเอง, ที่เป็นอิสรภาพ
mandiri, berdiri sendiri
самостоятельный; независимый
- Trying to do something on one's own without depending on others.他人の支配や助けなしに、自分の力で生きていくさま。Qui veut faire quelque chose par ses propres moyens sans être engagé avec autrui ou dépendre d’autrui. Que trata de hacer algo por sí mismo sin quedarse sometido a alguien o dependiente de otra persona.محاولا أن يعيش معتمدا على نفسه ولا يتأثّر بشخص آخر ولا يعتمد عليهбусдаас хамаарах буюу бусдад найдахгүйгээр, өөрийн хүчээр хийх явдал.Muốn làm lấy bằng sức lực của chính mình chứ không cậy nhờ hay dựa dẫm vào người khác.ที่ไม่ผูกมัดหรือพึ่งพาผู้อื่นและทำด้วยแรงของตนเองberusaha melakukan dengan kekuatan sendiri tanpa bergantung kepada orang lain (diletakkan di depan kata benda)Самостоятельно существующий, не находящийся в подчинении или зависимости от кого-либо.
- 남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 해내려는.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
independent
じしゅてき【自主的】
(dét.) autonome, indépendant
autónomo, libre, independiente
مستقلّ
бие даасан
mang tính tự chủ
ที่ป้องกันประเทศด้วยตนเอง, ที่รักษาเอกราชของตน
otonom, independen
независимый; самостоятельный
- Dealing with one's matter for oneself without others' care or interference. 他人の保護や干渉を受けず、自分に関することを自ら処理するさま。Qui résout soi-même une tâche, sans l'attention ou l’ingérence d'autrui.Que trata las cosas por sí mismo sin someterse a la protección o la intromisión de otra persona.أن يتعامل مع عمله بنفسه بدون حماية أو تدخّل الآخرينбусдын анхаарал халамж, нөлөөг авахгүй өөрөө өөрийнхөө ажил хэргийг зохицуулдаг.Giải quyết việc của mình mà không cần đến sự bảo vệ hay can thiệp của người khác.ที่จัดการเรื่องด้วยตัวเองไม่รับการแทรกแซงหรือการปกป้องจากคนอื่น membereskan sendiri pekerjaannya sendiri tanpa mendapat perlindungan atau turut campurnya orang lain (diletakkan di depan kata benda)Выполняющий собственные дела сам без защиты или вмешательства со стороны.
- 다른 사람의 보호나 간섭을 받지 않고 자기 일을 스스로 처리하는.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
own; independent
じこ【自己】。どくじ【独自】
(dét.) interne, auto-
natural, original
ذاتيّ ، ذاتيّة
бие даасан
mang tính tự mình, mang tính chính mình, mang tính tự nó, mang tính tự bản thân
ที่เป็นพื้นฐาน, ที่เป็นเบื้องต้น
yang (bersifat) sendiri
собственный; непосредственный
- Made by oneself, not by something else.他の事柄から切り離して、そのものだけによるさま。Qui est basé sur l'essence de la chose en question, sans autre chose.Que se basa en la naturaleza siendo eliminadas las otras cosas.بسبب أساسه الأصلي بعد إزالة شيء آخرбусад зүйлийг хасан уг үндсэнд тулгуурласан.Dựa vào chính nền tảng vốn có của cái đã gạt bỏ đi những cái khác. โดยอาศัยพื้นฐานเบื้องต้นโดยแยกเอาสิ่งอื่น ๆ ออก yang berdasarkan pada asal Зависящий непосредственно от самого субъекта, не включая что-либо другое.
- 다른 것을 뺀 그것 본래의 바탕에 의한.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
independent
しゅたいてき【主体的】
(dét.) indépendant, autonome
subjetivo
ذاتيّ
бие даан, биеэ даасан
mang tính chất chủ thể
ที่เป็นด้วยตนเอง, ที่ทำด้วยตนเอง
berdiri sendiri, mandiri, independen, otonom
автономный; независимый
- Having the attitude of taking care of things by one's own will.何かをする上で自分の意志に基づいて処理する態度や性質を持っているさま。Qui a la caractéristique de traiter une tâche selon sa propre volonté.Que tiene cualidad de resolver un trabajo a voluntad propia.أن توجد طبيعةٌ تتخذ اجراءا حسب إرادة النفس عند القيام بعملямар нэгэн юмыг хийхдээ өөрийн үзэл санаагаар шийдвэрлэх шинж чанартай.Có tính chất xử lí theo ý muốn của bản thân khi thực hiện việc nào đó.ที่มีคุณสมบัติซึ่งจัดการตามความตั้งใจของตนเองในการทำเรื่องใดyang bersifat memiliki karakter menyelesaikan suatu hal menurut keinginan diri sendiri (diletakkan di depan kata benda)Независящий ни от кого или чего, решающий дела самостоятельно и опирающийся на собственную силу.
- 어떤 일을 하는 데 스스로의 의지에 따라 처리하는 성질이 있는.
independent army
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent army
どくりつぐん【独立軍】
armée indépendantiste
tropas de independencia, ejército de independencia
جيش الاستقلال
тусгаар тогтнолын цэрэг
quân độc lập
กองทัพเอกราช, กองทัพเพื่อเอกราชของชาติ
tentara kemerdekaan, prajurit kemerdekaan
армия за государственную независимость
- An army fighting for the independence of its nation.国の独立を実現するために戦う軍隊。armée luttant pour l’indépendance de son pays.Ejército que lucha para lograr la independencia de un país.جيش يقاوم من أجل تحقيق استقلال الدولةулс орныхоо тусгаар тогтнолын төлөө тэмцэх цэрэг дайчид.Đội quân đấu tranh để thực hiện độc lập của đất nước.กองทัพทหารที่ต่อสู้เพื่อให้ได้มาซึ่งเอกราชของประเทศชาติtentara yang berjuang untuk menegakkan kemerdekaan negaraАрмия, борющаяся за обретение независимости страны.
- 나라의 독립을 이루기 위해 싸우는 군대.
independent farmer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent farmer
じさくのう【自作農】
agriculteur(trice) propriétaire
agricultor independiente
فلاح يزرع في أرضه ويديرها بنفسه
хувийн тариалан
nhà nông tự quản
เกษตรกรที่ทำนาในที่ดินของตนเอง, เกษตรกรที่เพาะปลูกในที่ดินของตนเอง
petani independen
- A farmer who does farming on his/her own land and manages it in person. 自分所有の農地で農業を営んで、直接管理する農民。Agriculteur qui fait de la culture sur ses propres terres et les gère lui-même.Persona que labra en su propio terreno y administra por cuenta propia.فلاح يزرع في أرضه ويديرها بنفسهөөрийн газарт тариа тарьж өөрөө ургуулж арчилдаг тариачин. Nông dân trồng trọt trên mảnh đất của mình và trực tiếp quản lí.เกษตรกรที่ดูแลจัดการทำนาในที่ดินของตนเองpetani yang bercocok tanam di tanahnya dan mengaturnya sendiriТот, кто лично занимается сельским хозяйством на своей земле и лично управляет этим хозяйством.
- 자신의 땅에서 농사를 짓고 직접 관리하는 농민.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
owner farmer; independent farmer; independent farming
じさくのう【自作農】
agriculture sur ses terres, agriculteur(trice) propriétaire
agricultura independiente, agricultor independiente
فلاّح يزرع في أرض نفسه
хувийн тариалан
sự tự canh tác nông nghiệp, nông dân tự canh
เจ้าของการเกษตร, เจ้าของฟาร์ม
cocok tanam langsung, petani
- Farming that one does in person on one's own land; such a person.自分の土地で自力で営む農業。また、その人。Culture que l'on fait sur ses propres terres ; une telle personne.Labranza que se hace en su propio terreno o la persona que labra en él.قيام بزراعة في أرض يملكها بنفسه، أو مَن يفعل ذلكөөрийн газартаа тарьсан тариалан. мөн тэр хүн.Nông nghiệp do bản thân mình trực tiếp thực hiện trên mảnh đất của mình. Hoặc người như vậy. การเกษตรที่ทำขึ้นมาด้วยตนเองในพื้นที่ของตนเอง หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว pertanian yang dikelola langsung di lahan milk sendiri atau orang yang demikianЗанятие сельским хозяйством на собственной земле. Такой человек.
- 자기 땅에 자기가 직접 짓는 농사. 또는 그런 사람.
independent farming
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent farming
じさく【自作】
agriculture sur ses terres
propio cultivo
زرع بذاته
хувиараа тариалах
sự tự canh tác nông nghiệp
การทำการเกษตรเอง, การทำไร่นาด้วยตนเอง
cocok tanam sendiri
- The act of doing farming in person on one's own land.自分の所有する田畑を自分で耕作すること。Fait de cultiver sur ses propres terres.Acción de cultivar por sí mismo su propia tierra. قيام بزراعة في أرض يملكهاөөрийн газар дээр өөрөө тариа тарих явдал.Việc bản thân trực tiếp làm nông nghiệp trên đất của mình.การทำการเกษตรเองบนผืนดินของตนเอง hal yang mengolah pertanian di ladang sendiri secara langsung Занятие сельским хозяйством на собственной земле.
- 자기 땅에 자기가 직접 농사를 지음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
owner farmer; independent farmer; independent farming
じさくのう【自作農】
agriculture sur ses terres, agriculteur(trice) propriétaire
agricultura independiente, agricultor independiente
فلاّح يزرع في أرض نفسه
хувийн тариалан
sự tự canh tác nông nghiệp, nông dân tự canh
เจ้าของการเกษตร, เจ้าของฟาร์ม
cocok tanam langsung, petani
- Farming that one does in person on one's own land; such a person.自分の土地で自力で営む農業。また、その人。Culture que l'on fait sur ses propres terres ; une telle personne.Labranza que se hace en su propio terreno o la persona que labra en él.قيام بزراعة في أرض يملكها بنفسه، أو مَن يفعل ذلكөөрийн газартаа тарьсан тариалан. мөн тэр хүн.Nông nghiệp do bản thân mình trực tiếp thực hiện trên mảnh đất của mình. Hoặc người như vậy. การเกษตรที่ทำขึ้นมาด้วยตนเองในพื้นที่ของตนเอง หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว pertanian yang dikelola langsung di lahan milk sendiri atau orang yang demikianЗанятие сельским хозяйством на собственной земле. Такой человек.
- 자기 땅에 자기가 직접 짓는 농사. 또는 그런 사람.
independent nation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent nation
どくりつこく【独立国】
état indépendant
país independiente, nación independiente, estado independiente
دولة مستقلّة
тусгаар улс, бие даасан улс
nước độc lập
ประเทศที่มีเอกราช, ประเทศอธิปไตย, ประเทศที่ปกครองตนเองโดยไม่ขึ้นกับชาติใด
negara merdeka
независимое государство
- A nation recognized internationally as having independent sovereignty.国際的に独立した主権を有する国。Nation dont la souveraineté et l'indépendance sont reconnues internationalement.País que tiene internacionalmente una independiente soberanía.دولة ذات سيادة مستقلّة دوليّا олон улсын хэмжээнд бие дааж тусгаар тогтносон улс.Đất nước có chủ quyền độc lập về mặt quốc tế.ประเทศที่มีอำนาจอธิปไตยในทางนานาชาติnegara yang memiliki kedaulatan yang merdeka di mata internasionalСтрана, получившая независимость.
- 국제적으로 독립된 주권을 가진 나라.
independent national defense
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent national defense
じしゅこくぼう【自主国防】
défense autonome
independencia de defensa nacional
الدفاع الوطنيّ الذاتي
өөрийн хүчээр улс орноо хамгаалах
nền quốc phòng tự chủ
การป้องกันประเทศด้วยตนเอง, การรักษาเอกราชของตน
pertahanan negara mandiri
самостоятельная оборона
- The act of defending one's country against the enemy without other countries' help. 他国の保護を受けず、敵の侵略から自力で国を守ること。Fait qu'un pays se protège lui-même d'une invasion ennemie sans l'aide d'un autre pays.Defensa propia de su país ante la invasión del enemigo sin recibir ayuda de otro país.حفظ البلد من غزو الأعداء بنفسه دون مساعدة دولة أخرىөөр улсын тус дэм авалгүй дайсны довтолгооноос улс орноо хамгаалах явдал.Sự tự bảo vệ đất nước khỏi sự xâm lược của kẻ thù mà không cần tới sự giúp đỡ của nước khác.การรักษาประเทศด้วยตัวเองจากการรุกรานของศัตรูโดยไม่มีความช่วยเหลือของประเทศอื่น hal yang mempertahankan sendiri negara dari serangan musuh tanpa bantuan negara lainСамостоятельная, без помощи других стран, оборона государства от вторжения противника.
- 다른 나라의 도움 없이 적의 침략으로부터 스스로 나라를 지킴.
independent political figure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent political figure
ざいやじんし【在野人士】
personnalité de l'opposition
persona sin pertenencia al grupo hegemónico
ناشِط سياسي
иргэний, ард түмний
nhà hoạt động phi chính phủ
คนนอกวงการทางการเมืองที่ทำกิจกรรมทางการเมือง
tokoh partai sipil
- A person who engages in politics without belonging to the mainstream political circle.既存の政治制度に属していない状態で政治的な活動をする人。 Personne qui est engagée dans des activités politiques en n'étant pas incorporée à un système.Persona que realiza actividades políticas sin pertenecer al grupo hegemónico.مَن يقوم بأنشطة سياسية وهو لا ينتمي إلى النظامнийгмийн тогтолцооны хүрээнд харьяалагдаагүй чигээрээ улс төрийн үйл ажиллагаа явуулдаг хүн.Người hoạt động chính trị nhưng không thuộc thể chế nào.คนที่ปฏิบัติงานทางด้านการเมืองทั้งที่ไม่ได้อยู่ในระบบorang yang beraktivitas secara politik tidak di dalam lingkup yang biasaТот, кто ведёт политическую деятельность, не относясь к ведущей политической партии.
- 제도권 안에 있지 않은 채로 정치적 활동을 하는 사람.
independent special investigation team
independent special investigation team; independent special prosecutor
とくべつけんじ【特別検事】。とくべつけんさつかん【特別検察官】
procureur spécial, équipe d'enquête spéciale, équipe spéciale d'inspection
fiscal especial, fiscal independiente, equipo especial de investigación fiscal
مدّعٍ خاصّ، تحقيق خاصّ
тусгай прокурор
sự thanh tra đặc biệt
การตรวจสอบพิเศษ, การตรวจสอบเฉพาะ
badan penuntut khusus, jaksa penuntut khusus
специальная проверка; специальная инспекция; специальный инспектор
- a temporary investigative body, organized at the request of the congress, which has independent authority and is in charge of investigating a charge of corruption or illegality of a high-ranking official: Or a prosecutor who is in charge of such an investigation.国会の要請により構成され、独自の権限を持って高官など公職者の不正や違法行為などを捜査する臨時の捜査機構。また、その捜査を担当する検察官。Corps d'inspection temporaire, organisée sur la demande du Parlement, qui a une autorité indépendante pour enquêter sur une corruption ou une illégalité d'un haut fonctionnaire ; procureur chargé de cette enquête.Órgano provisorio formado a petición de la Asamblea Nacional, que tiene la facultad especial y autónoma para investigar sobre casos de corrupción o delito que involucren a altos funcionarios públicos. O fiscal encargado de tal investigación.هيئة تحقيق مؤقتة تقوم بالتحقيق في تهمة الفساد أو المخالفات التي ارتكبها موظّف حكوميّ عالي المستوى، مع حمْل سلطة مستقلة. أو مدعٍ يتولّى هذا التحقيقулсын их хурлын хүсэлтээр бүрдсэн ганцаарчилсан эрх мэдлээр өндөр албан тушаалтны буруу буюу хууль бус үйлдэлийн талаар мөрдөн байцаадаг түр байцаах байгууллага. мөн уг мөрдөн байцаалтыг хариуцдаг прокурор.Cơ cấu điều tra lâm thời điều tra về nghi vấn vi phạm hoặc tham nhũng của công chức cao cấp, có quyền độc lập và được hình thành theo yêu cầu của quốc hội. Hoặc người kiểm tra được giao điều tra như vậy.สถาบันสอบสวนเป็นวาระพิเศษซึ่งสอบสวนความน่าสงสัยว่าละเมิดกฏหมายหรือเกิดความไม่ยุติธรรมของข้าราชการระดับสูงโดยมีอำนาจประเจก ซึ่งประกอบขึ้นจากการร้องขอของรัฐสภา หรืออัยการที่รับผิดชอบการสอบสวนดังกล่าว badan investigasi yang dibentuk atas permohonan DPR dan memiliki wewenang sendiri, dan memeriksa masalah terkait korupsi atau perundingan ilegal dari pejabat tinggi negara Автономный инспекционный орган, созданный по просьбе парламента для проверки высокопоставленных чиновников на взяточничество, нарушение закона и т.п.; также занимающийся этим инспектор.
- 국회의 요청으로 구성되어 독자적인 권한을 가지고 고위 공직자의 비리나 위법 혐의에 대하여 수사하는 임시 수사 기구. 또는 그 수사를 맡은 검사.
independent special prosecutor
independent special investigation team; independent special prosecutor
とくべつけんじ【特別検事】。とくべつけんさつかん【特別検察官】
procureur spécial, équipe d'enquête spéciale, équipe spéciale d'inspection
fiscal especial, fiscal independiente, equipo especial de investigación fiscal
مدّعٍ خاصّ، تحقيق خاصّ
тусгай прокурор
sự thanh tra đặc biệt
การตรวจสอบพิเศษ, การตรวจสอบเฉพาะ
badan penuntut khusus, jaksa penuntut khusus
специальная проверка; специальная инспекция; специальный инспектор
- a temporary investigative body, organized at the request of the congress, which has independent authority and is in charge of investigating a charge of corruption or illegality of a high-ranking official: Or a prosecutor who is in charge of such an investigation.国会の要請により構成され、独自の権限を持って高官など公職者の不正や違法行為などを捜査する臨時の捜査機構。また、その捜査を担当する検察官。Corps d'inspection temporaire, organisée sur la demande du Parlement, qui a une autorité indépendante pour enquêter sur une corruption ou une illégalité d'un haut fonctionnaire ; procureur chargé de cette enquête.Órgano provisorio formado a petición de la Asamblea Nacional, que tiene la facultad especial y autónoma para investigar sobre casos de corrupción o delito que involucren a altos funcionarios públicos. O fiscal encargado de tal investigación.هيئة تحقيق مؤقتة تقوم بالتحقيق في تهمة الفساد أو المخالفات التي ارتكبها موظّف حكوميّ عالي المستوى، مع حمْل سلطة مستقلة. أو مدعٍ يتولّى هذا التحقيقулсын их хурлын хүсэлтээр бүрдсэн ганцаарчилсан эрх мэдлээр өндөр албан тушаалтны буруу буюу хууль бус үйлдэлийн талаар мөрдөн байцаадаг түр байцаах байгууллага. мөн уг мөрдөн байцаалтыг хариуцдаг прокурор.Cơ cấu điều tra lâm thời điều tra về nghi vấn vi phạm hoặc tham nhũng của công chức cao cấp, có quyền độc lập và được hình thành theo yêu cầu của quốc hội. Hoặc người kiểm tra được giao điều tra như vậy.สถาบันสอบสวนเป็นวาระพิเศษซึ่งสอบสวนความน่าสงสัยว่าละเมิดกฏหมายหรือเกิดความไม่ยุติธรรมของข้าราชการระดับสูงโดยมีอำนาจประเจก ซึ่งประกอบขึ้นจากการร้องขอของรัฐสภา หรืออัยการที่รับผิดชอบการสอบสวนดังกล่าว badan investigasi yang dibentuk atas permohonan DPR dan memiliki wewenang sendiri, dan memeriksa masalah terkait korupsi atau perundingan ilegal dari pejabat tinggi negara Автономный инспекционный орган, созданный по просьбе парламента для проверки высокопоставленных чиновников на взяточничество, нарушение закона и т.п.; также занимающийся этим инспектор.
- 국회의 요청으로 구성되어 독자적인 권한을 가지고 고위 공직자의 비리나 위법 혐의에 대하여 수사하는 임시 수사 기구. 또는 그 수사를 맡은 검사.
independent volume
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent word
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
independent word
どくりつご【独立語】
mot indépendant
palabra independiente
كلمة مستقلّة
тусгаар үг, бие даасан үг, аялга үг
từ độc lập
คำอิสระ
слова знаменательных частей речи; самостоятельные слова
- A word used independently without any relation to other constituents in a sentence.文の他の成分と密接な関係を結ばず、独立的に用いられる語。Mot qui s'utilise d'une manière indépendante sans aucun rapport avec les autres éléments de la phrase en question.Clase de palabras que se usan por sí solas, sin la necesidad de relacionarse estrechamente con otros componentes de la oración.كلمة تُستخدم بشكل مستقلّ دون أي علاقة وثيقة بمكونات أخرى في الجملةөгүүлбэрийн бусад гишүүдтэй хамааралгүй бие дааж хэрэглэгддэг үг.Từ sử dụng một cách độc lập không có quan hệ chặt chẽ với thành phần khác của câu.คำที่ใช้แบบเอกเทศโดยไม่มีความสัมพันธ์กับหน่วยประกอบอื่นในประโยคkata yang digunakan tanpa bertalian dengan unsur kalimat yang lain dan tidak mengandung makna leksikal seperti kata tugas.Слова, обладающие самостоятельным лексическим значением.
- 문장의 다른 성분과 밀접한 관계없이 독립적으로 쓰는 말.
in destitution
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in destitution; in poverty
こんきゅうに【困窮に】
(adv.) pauvre, indigent
en miseria económica, en penuria económica, en pobreza
فقيرا
ядуу зүдүү, тарчиг
một cách khốn cùng
อย่างยากจนข้นแค้น, อย่างยากจน, อย่างยากแค้น, อย่างลำเค็ญ
dengan miskin, dengan susah, dengan pas-pasan
Бедно; жалко; убого
- In the state of being poor and destitute.貧乏で暮らしが苦しく。Dans le dénuement du fait de la pauvreté.De modo que se experimente dificultad económica. أن يكون فقيرا وصعب العيشядуу, амьдрал хэцүүгээр.Nghèo khó nên cuộc sống khó khăn.มีความเป็นอยู่อันยากเข็ญเพราะยากจนdengan hidup susah karena miskinсложно и трудно (о жизни).
- 가난하여 살림이 어렵게.
in detail
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in detail; meticulously
ひとつひとつ。ひとつのこらず【一つ残らず】
individuellement, séparément, un(e) à un(e), l'un(e) après l'autre, dans tous les détails
uno a uno, uno por uno
واحد تلو الأاخر ،كل بمفرده، على حدا
нэгд нэггүй, нэг бүрчлэн, бүгдийг нь
toàn bộ, toàn thể, chi tiết, tường tận, tỉ mỉ
โดยละเอียด, ทั้งหมด, ทุกอย่าง, โดยสิ้นเชิง, ครบถ้วน, สมบูรณ์, เต็มที่
satu per satu
по одному; все; полностью
- All and one by one without exception. 一つ一つ残さず全部。Tous un à un sans exception.Uno por uno sin excepción alguna. الأشياء كلهاнэгийг ч үлдээлгүй бүгдийг нь.Tất cả từng thứ một không thiếu gì. รวมทุกอันโดยไม่มียกเว้นทีละหนึ่งทีละหนึ่งsemuanya satu persatu tak terkecualiВсе без исключения.
- 하나하나 빠짐없이 모두 다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in detail
しょうさいに【詳細に】。くわしく【詳しく】
en détail, minutieusement, (expliquer) tout au long
detalladamente
بالتفصيل، بدقة
нарийн, тодорхой
một cách chi tiết, một cách cặn kẽ
อย่างละเอียด
dengan saksama, dengan teliti
подробно; тщательно
- In detail and thoroughly.非常に細かくて几帳面に。De façon à être très détaillé et très minutieuxCon cuidado hasta en los menores detalles. بصورة مفصلة ودقيقة جداмаш нарийн тодорхой.Một cách rất tỉ mỉ và chu đáo.อย่างละเอียดและพิถีพิถันเป็นอย่างยิ่งdengan sangat jelas dan teliti Очень подробно и детально.
- 아주 자세하고 꼼꼼하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in detail
さいみつに【細密に】。ちみつに【緻密に】
avec minutie, minutieusement, avec précision
minuciosamente, detalladamente
بدقّة ، تفصيلًا
нарийн нягтаар
một cách tỉ mỉ, một cách cặn kẽ
อย่างละเอียด, อย่างประณีต
dengan teliti, dengan detail, dengan rumit, dengan seksama, dengan memerinci
тщательно; аккуратно
- In detail and thoroughness without leaving a spot untouched.細かくて抜け目なく。De manière précise, minutieuse et sans lacune.Que hace las cosas con mucha atención y cuidado hasta en los menores detalles. أن يكون دقيقا وممعنا بلا عيبнарийвчлан, өө сэвгүй няхуур нямбайгаар.Một cách chi tiết và kỹ càng không có sơ hở. อย่างระมัดระวังและละเอียดลออโดยไม่มีข้อขาดตกบกพร่องdengan detail dan teliti tanpa ada yang kurang Не имея недостатков, в совершенстве.
- 자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in detail; minutely
こまごましく【細細しく】。ことこまかに【事細かに】
minutieusement, en détail
detalladamente, minuciosamente
بدقّة ، دقيقًا ، تفصيليًّا
нарийвчлан, нэгд нэгэнгүй
một cách tỉ mỉ, một cách từng li từng tí
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดลออ, อย่างรอบคอบ, อย่างประณีต
dengan teliti, dengan terperinci
дотошно; подробно; детально
- In a great detail without missing or skipping a minor thing.細かいところまで漏れなく非常に詳しく。De manière très détaillée sans rien rater ni omettre la moindre petite chose.Que se hace con mucha atención y cuidado hasta en los menores detalles de tal manera que no se omita o se pierda ni una cosa pequeña. أن يكون دقيقا ومنضبطا لا يفقد أو يحذف شيئا صغيراаар саар зүйлийг хүртэл нэг бүрчлэн маш нарийн. Một cách rất chi tiết mà không bỏ lỡ hay bỏ sót cả cái nhỏ vặt.อย่างละเอียดเป็นอย่างมากโดยที่ไม่เว้นหรือข้ามแม้กระทั่งสิ่งเล็กน้อย dengan tidak melewatkan hal yang sangat kecil pun Очень подробно, не упуская даже маленькой детали.
- 사소한 것까지 놓치거나 빠뜨리지 않고 아주 자세하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in detail
つまびらかに【詳らかに・審らかに】
en détail, clairement
clara y detalladamente
بدقّة ، واضحًا
нарийн, тодорхой, нарийн ширийн
một cách chi li, một cách tỉ mỉ
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดอ่อน, อย่างละเอียดลออ
mendetail, dengan terperinci
подробно; детально; тщательно
- Clearly and in great detail up to minor aspects.細かいところまで明らかで詳しく。De façon claire et précise jusqu'aux plus petits détails.Con claridad y detalle hasta las partes más pequeñas.أن يكون واضحا ومسهبا حتى أجزائه الصغيرةялихгүй жижиг зүйл хүртэл нарийн тодорхой.Một cách rõ ràng và chi tiết đến cả phần nhỏ.อย่างละเอียดและชัดเจนไปจนถึงส่วนที่เล็ก ๆ dengan jelas dan mendetail hingga ke bagian yang kecilЧётко, ясно и обстоятельно до самых мелочей.
- 작은 부분까지 분명하고 자세하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
minutely; in detail
くわしく【詳しく・委しく・精しく】。こまやかに【細やかに・濃やかに】
de manière attentionnée, attentivement, délicatement
detalladamente
منتبها
анхаарал халамжтайгаар, хайр халамжтайгаар
một cách cẩn thận, một cách cụ thể
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดรอบคอบ
dengan teliti, dengan detail, dengan terperinci
- In a meticulous and detailed manner.細かくて詳細に。Minutieusement et de manière détaillée.En detalle, con minuciosidad.بالدقّة وبالتفصيلнягт нямбай, тодорхойгоор.Một cách tỉ mỉ và chi tiết.อย่างละเอียดและถี่ถ้วนdengan teliti dan detailПодробно и детально.
- 꼼꼼하고 자세하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in detail; minutely
くわしく【詳しく・委しく・精しく】。しょうさいに【詳細に】
de manière détaillée, minutieusement, de manière circonstanciée
detalladamente, minuciosamente
بالغ الدقّة
нарийн, тодорхой
một cách chi tiết, một cách cụ thể, một cách tỉ mỉ
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดอ่อน, อย่างถี่ถ้วน, อย่างประณีต
dengan terperinci, dengan detail
подробно; детально; в детялях
- Concretely and clearly even in insignificant parts.細かいところまで具体的で分明に。De manière concrète et claire, jusqu'au moindre détail.Con claridad y en concreto hasta los pormenores. أن يكون بوضوح وبصورة محسوسة حتى الجزء الصغير جدّاмаш энгийн зүйлийг хүртэл нарийн тодорхойгоор.Một cách cụ thể và rõ ràng đến phần rất nhỏ nhặt.อย่างชัดเจนและละเอียดแม้กระทั่งจุดเล็ก ๆ น้อย ๆdengan mendetail dan jelas sampai pada bagian yang sangat kecil До самых мелких деталей, чётко и всесторонне.
- 아주 사소한 부분까지 구체적이고 분명하게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
one by one; in detail
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
(adv.) en détail, sous toutes les coutures
detalladamente, minuciosamente
بكلّ مادّة ، مادّة فمادّة
зүйл анги бүр, бүлэг болгон
từng điều mục
แต่ละอัน, แต่ละหัวข้อ
ayat-ayat
по разделам
- On each and every item.個々の項目ごとに。À chacun des articles.Todo, cada uno de los artículos.بكلّ مادّةтус тусын бүлэг анги болгоныг бүгдийг нь.Tất cả mỗi hạng mục. ทั้งหมดในแต่ละข้อsemua dari tiap-tiap pokokПо частям.
- 각각의 항목마다 다.
indeul
Postpositional ParticlePosposiciónPartikelكلمة ملحقةTrợ từпадежное окончаниеНөхцөлคำชี้助詞Particule조사
indeul
だって
ч гэсэн
cho dù là...thì cũng làm gì mà, nếu mà....thì làm gì mà
แม้ว่า..., ถึงแม้ว่า..., แล้วถ้า...
- A postpositional particle used to admit to a certain condition but imply the possibility of a negative result.ある条件を認めるとしても、その結果として期待される内容が否定的である意を表す助詞。Particule indiquant que bien que le locuteur reconnaisse une condition, le résultat attendu est négatif. Posposición que indica que aun admitiendo cierta condición es negativo el contenido para ser un resultado esperado.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ نتيجة المضمون المتوقّعة سلبية على الرغم من الاعتراف بشروط متعلّقة بالمضمونямар нэгэн нөхцөл болзлыг хүлээн зөвшөөрсөн ч гэсэн тухайн үр дүнгийн хувьд хүлээж найдаж буй агуулга нь сөрөг утгатай болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện cho dù công nhận điều kiện nào đó nhưng nội dung được mong đợi như là kết quả có tính chất phủ định. คำชี้ที่แสดงว่าแม้จะยอมรับเงื่อนไขใด ๆ ก็ตาม แต่เนื้อหาที่คาดหวังซึ่งเป็นผลลัพธ์ของสิ่งนั้นเป็นแง่ลบpartikel yang menyatakan hasil yang diharapkan negatif bagaimanapun sebuah syarat diakuiОкончание, указывающее на отрицательность ожидаемого содержания, являющегося результатом даже при признании какого-либо условия.
- 어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사.
index
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
index
さくいん【索引】。インデックス
index
índice
فهرست
индекс
mục lục
ดรรชนี
indeks
индекс; указатель
- A table or list where important words or contents in a book are arranged in a certain order to allow readers to find the easily.ある書物の中の重要な単語や内容などを、容易に探し出せるように抽出して一定の順序に配列した表や目録。Tableau ou liste dans lesquels on énumère des mots ou des informations importants apparaissant dans un livre pour en faciliter la consultation.Lista o tabla clasificada según un orden determinado para buscar las palabras o los contenidos significantes de un libro.جدول أو قائمة تضمّ الكلمات المهمة أو المضمونات المهمة التي يحتوي عليها الكتاب مرتّب على نحو معيّن لسهولة البحث فيهномны чухал үг хэллэг ба утга зэргийг амархан хайж харахаар тогтсон дарааллын дагуу хийсэн хүснэгт буюу жагсаалт.Bảng biểu hay mục lục được xếp theo thứ tự nhất định để có thể tìm thấy dễ dàng từ hay nội dung... quan trọng xuất hiện trong sách. ตารางหรือรายการซึ่งเรียงตามลำดับที่กำหนดเพื่อให้สามารถค้นหาคำศัพท์หรือเนื้อหาสำคัญที่ปรากฏในหนังสือได้ง่ายขึ้น tabel atau daftar yang disusun menurut urutan tertentu agar bisa dicari kata atau isi dsb yang penting yang muncul di dalam bukuСписок или таблица, в которой в определённом порядке указаны слова или важная информация, которая встречается в данной книге.
- 책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
index
しすう【指数】
indice
índice, indicador
مؤشر
индекс
chỉ số
ดัชนี, ดรรชนี
indeks harga
индекс
- A statistical value that represents the ratio of an amount of a certain year to an amount of the base year set as 100, that is calculated to clearly show the trend of the amount.年ごとに変動する数値を分かりやすく示すために、ある年の数量を基準にして100とし、それに対する他の年の数量を百分比によって表した数値。Chiffre exprimant me rapport de quelque chose d'une autre année en prenant la quantité d'une année de repère et en lui donnant le chiffre 100 comme référence afin de montrer la variation des chiffres d'année en année de manière facile à comprendre.Valor numérico que representa en porcentaje tomando como referencia el 100 y los datos de un determinado año a fin de reconocer fácilmente los números que se cambian cada año. عدد يبيّن التغيّر النسبيّ على أساس كمية لسنة ما وهو يجعل الكمية 100، من أجل إظهار العدد المتغيّر كلّ سنة سهلاжил бүр өөрчлөгдөж байдаг үзүүлэлтийг ойлгомжтой харуулахын тулд аль нэг оны үзүүлэлтийг зуу хэмээн үзэж түүнтэй бусад оны үзүүлэлтийг жишин гаргасан үзүүлэлт.Trị số để dễ biết trị số thay đổi hàng năm, người ta lấy số lượng của năm nào đó làm chuẩn là một trăm và trên cơ sở đó thể hiện tỷ lệ số lượng của các năm khác. ตัวเลขแทนค่าที่นำปริมาณของปีใด ๆ มาตั้งเกณฑ์ขึ้นเป็น100 แล้วแสดงปริมาณของปีอื่นที่มีต่อสิ่งนั้นเป็นอัตราส่วน เพื่อทำให้เห็นตัวเลขที่เปลี่ยนแปลงของทุก ๆ ปีได้ง่ายขึ้นangka yang memperlihatkan jumlah tahun lain dalam persentase dengan menempatkan standar suatu tahun dalam bentuk 100 agar memudahkan untuk mengetahui angka yang berubah setiap tahunЦифровой показатель, выражающий в процентах изменения количественных характеристик каких-либо процессов за год относительно определённого года, взятого за критерий и приравненного к 100. Используется для более лёгкого наблюдения за изменениями в количественных характеристиках.
- 해마다 바뀌는 수치를 알기 쉽게 보이기 위해, 어느 해의 수량의 기준으로 삼아 100으로 하고 그것에 대한 다른 해의 수량을 비율로 나타낸 수치.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indicator; index
しひょう【指標】。ひょうしき【標識】。めじるし【目印】
indicateur, indice, marque, critère
indicador, índice, barómetro
إشارة، علامة، مؤشر
зүг чигийн тэмдэг, заах тэмдэг, заагч
kim chỉ nam, mẫu hình, biểu mẫu
ดัชนี, ตัววัด, ตัวบ่งชี้
indikator, petunjuk
указатель; ориентир; показатель
- A sign that shows a direction, purpose, standard, etc.方向や目的、基準などを表す標識。Marque indiquant une orientation, un objectif, un critère, etc.Indicador que representa la dirección, el objeto o el estándar de algo.لافتة تشير إلى الاتجاه، الهدف، المعيار وغيرهчиглэл, зорилго, хэм хэмжээ зэргийг илэрхийлдэг тэмдэг.Tiêu chí thể hiện tiêu chuẩn, mục đích, phương hướng...สัญญาณที่แสดง มาตรฐาน เป้าหมายหรือทิศทาง เป็นต้น tanda yang memperlihatkan arah atau tujuan, standar, dsb Индекс, указывающий направление, цель, стандарт и т.п.
- 방향이나 목적, 기준 등을 나타내는 표지.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
index
さくいん【索引】。インデックス
index
búsqueda
فهرست
phụ lục
ดรรชนี, ดัชนี
indeks
индекс; указатель
- A sequential table or list of important words, contents, etc., in a book to enable one to look something up easily. 本に登場する重要な単語や内容などを素早く参照できるように、一定した順番に項目を並べた表や目録。Liste ou tableau où sont classés les mots clés ou le contenu d'un livre dans un ordre déterminé afin d'en faciliter la recherche.Índice o tabla que alista en orden palabras o contenidos importantes que aparecen en un libro para encontrarlos más fácil.جدول أو قائمة تضمّ الكلمات المهمّة أو المضمونات المهمّة التي يحتوي عليها كتاب مرتّب على نحو معيّن لسهولة البحث فيهномонд гарах гол чухал үг буюу утга зэргийг амархан хайн олж харахаар тодорхой дарааллын дагуу тэмдэглэсэн хүснэгт ба жагсаалт.Mục lục hay bảng biểu được sắp xếp theo thứ tự nhất định để có thể dễ dàng tìm thấy nội dung hay từ ngữ quan trọng nào đó trong sách v.v...ตารางหรือดรรชนีที่เรียงตามลำดับที่กำหนดเพื่อให้ค้นหา เนื้อหา คำศัพท์หรือสิ่งอื่นที่สำคัญที่ปรากฏในหนังสือได้อย่างง่ายดาย tabel atau daftar yang dijabarkan berdasarkan urutan tertentu agar suatu isi atau kata dsb yang penting di dalam suatu buku bisa dicari dengan mudah Слова или важное содержание книги, составленное в список или таблицу согласно определённому порядку с целью облегчения его нахождения.
- 책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
criterion; index; yardstick; barometer
しゃくど【尺度】
baromètre, critère, référence
barómetro
хэмжүүр, хэмжээс
thước đo, mức, tiêu chuẩn
มาตรฐาน, ระดับ, หน่วยวัด, บรรทัดฐาน
standar, kriteria, patokan
- A standard used for judging or measuring.評価したり測定する時の基準。Norme lors d'un jugement ou d'une estimation.Referencia que sirve para la medición o evaluación. معيار عند تقييم أو قياسдүгнэн хэмжих үеийн хэмжүүр.Tiêu chuẩn khi đánh giá hay đo lường.หลักเกณฑ์ของเวลาที่วัดหรือประเมินstandar yang digunakan untuk menilai atau mengukur sesuatuКритерий, условие при оценке или подсчёте чего-либо.
- 평가하거나 측정할 때의 기준.
index finger
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
index finger; forefinger
ひとさしゆび【人差し指】
index
dedo índice
السبّابة
долоовор хуруу
ngón tay trỏ
นิ้วชี้
jari telunjuk, telunjuk
указательный палец
- The finger between the thumb and middle finger, first finger.五指のうち親指と中指の間にある指。内側から2番目の指。Doigt situé entre le pouce et le majeur. Deuxième doigt. Dedo entre el pulgar y el dedo corazón. El segundo dedo de la mano. الإصبع بين الإبهام والإصبع الوسطى، الإصبع الثاني эрхий болон дунд хурууны хоорондох хуруу. хоёр дох хуруу.Ngón tay nằm giữa ngón tay cái và ngón tay giữa. Ngón tay thứ hai.นิ้วมือที่อยู่ระหว่างนิ้วโป้งและนิ้วกลาง นิ้วลำดับที่สองjari yang ada di antara jari jempol dan jari tengah Второй палец руки, расположенный между большим и средним пальцами.
- 엄지손가락과 가운뎃손가락 사이에 있는 손가락. 둘째 손가락.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
forefinger; index finger
ひとさしゆび【人差し指】。しょくし【食指】
index
dedo índice
سبابة
долоовор хуруу
ngón tay trỏ
นิ้วชี้
jari telunjuk
указательный палец
- The second finger between the thumb and middle finger. 親指と中指のあいだにある2番目の指。Deuxième doigt entre le pouce et le majeur.Segundo dedo situado entre el dedo pulgar y el dedo corazón. الإصبع الثاني الذي بين الإبهام والوسطىэрхий хуруу болон дунд хурууны хооронд байдаг хоёр дахь хуруу.Ngón tay thứ hai nằm ở giữa ngón cái và ngón giữa.นิ้วมื้อที่สองที่อยู่ระหว่างนิ้วกลางและนิ้วโป้งjari kedua yang berada di antara ibu jari dan jari tengahПалец, расположенный между большим и средним пальцами.
- 엄지손가락과 가운뎃손가락의 사이에 있는 둘째 손가락.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
index finger
ひとさしゆび【人差し指】
index
dedo índice
سبّابة
долоовор хуруу
ngón trỏ
นิ้วชี้
jari telunjuk
указательный палец
- The finger between the thumb and middle finger. 親指と中指の間にある指。Doigt situé entre le pouce et le majeur.Dedo de la mano que está ubicado entre el pulgar y el medio. الإصبع بين الإبهام والوسطىэрхий хуруу болон дунд хурууны хооронд байдаг гарын хуруу.Ngón tay ở giữa ngón cái và ngón giữa.นิ้วมือที่อยู่ระหว่างนิ้วโป้งกับนิ้วกลางjari yang berada di antara ibu jari dan jari tengahПалец, расположенный между большим и средним пальцами.
- 엄지손가락과 가운뎃손가락 사이에 있는 손가락.
indexing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indexing
さくいん【索引】
découverte
búsqueda
тодруулга, лавлагаа, хайлт
sự tìm kiếm
ดรรชนี
pengungkapan, penggeledahan, pencarian, penemuan
- The act of looking through something to find it, or revealing necessary information. あるものから必要な情報を探り出すこと。Fait de retrouver ou de révéler une information nécessaire en fouillant quelque chose.Intentar localizar o encontrar una cosa o revelar una información necesaria. أن يوضح ويبحث عن معلومات مطلوبة من خلال تفتيش شيء ماямар нэгэн зүйлийг нэгд нэггүй хайж үзэх буюу хэрэгтэй мэдээллийг тодруулах явдал.Việc lục tìm ra cái nào đó hoặc làm sáng tỏ thông tin cần thiết. การแสดงข้อมูลที่จำเป็นหรือข้อมูลที่หามาได้จากการค้นหาสิ่งใด ๆhal menggeledah sesuatu kemudian menemukan atau mengungkap informasi yang diperlukanНахождение и указание необходимой информации.
- 어떤 것을 뒤져서 찾아내거나 필요한 정보를 밝힘.
India
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
India
インド
Inde
India
الهند
Энэтхэг, Бүгд Найрамдах Энэтхэг Улс
Ấn Độ
ประเทศอินเดีย, สาธารณรัฐอินเดีย
India
Индия; Республика Индия
- A country located in the Indian subcontinent of the southern Asia; it is the birthplace of Buddhism and a major producer of rice, wheat, etc.; most of its people are Hindus and the official language is Hindi and English; the capital is New Delhi. アジア南部、インド半島にある国。仏教の発祥地で、主要産物は米、麦など。住民の多くはヒンズー教で、主要言語はヒンディー語と英語。首都はニューデリー。Pays situé dans le sous-continent indien en Asie du Sud. Lieu d’origine du bouddhisme. Ses principales productions sont le riz, le blé, etc. La majorité de sa population est hindoue, ses langues principales sont l'hindi et l’anglais, sa capitale est New Delhi.País ubicado en el subcontinente de la India en Asia del sur. Es la cuna del budismo y sus principales productos son el arroz y trigo. La mayor parte de su población cree en el hinduismo, y su idioma oficial es el hindi y el inglés, y su capital es Nueva Delhi.دولة تقع في شبه الجزيرة الهندية في جنوب آسيا وهي مهد البوذيّة، ويُعتبر الأرز والقمح من منتجاتها الرئيسيّة، معظم سكانها هندوس ولغتها الرئيسيّة هي اللغة الهنديّة وعاصمتها نيودلهيӨмнөд Азийн Энэтхэгийн хойгт орших улс. буддын шашны өлгий нутаг. үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь цагаан будаа, улаан буудай. албан ёсны хэл нь хинди, англи хэл, нийслэл нь Шинэ Дели. Quốc gia nằm ở bán đảo Ấn Độ thuộc khu vực Nam Bắc Á, là cái nôi của Phật giáo, có những sản phẩm chủ yếu như gạo, lúa mì, ngôn ngữ chính thức là tiếng Hindu và tiếng Anh, thủ đô là New Delhi.ประเทศที่ตั้งอยู่คาบสมุทรอินเดียในเอเชียใต้ เป็นแหล่งกำเนิดของพุทธศาสนา สินค้าที่ผลิตส่วนใหญ่ ได้แก่ ข้าวสาร ข้าวสาลี เป็นต้น ประชาชนส่วนใหญ่นับถือศาสนาฮินดู และภาษาที่ใช้ส่วนใหญ่ คือ ภาษาฮินดีและภาษาอังกฤษ เมืองหลวง คือ นิวเดลีnegara di Asia Selatan yang berada di semenanjung India, tempat lahirnya agama Buddha, hasil produksi utamanya adalah beras, gandum, dsb, sebagian besar penduduknya memeluk agama Hindu, bahasa utamanya adalah bahasa Hindi dan bahasa Inggris, serta beribukota di New DelhiГосударство в Южной Азии на полуострове Индостан. Является местом возникновения буддизма. Основная продукция: рис, пшеница и т.п. Официальный язык - хинди и английский. Столица - Нью-Дели.
- 남부아시아 인도반도에 있는 나라. 불교의 발상지이며, 주요 생산물로는 쌀, 밀 등이 있다. 주민 대부분이 힌두교를 믿으며 주요 언어는 힌디어와 영어이고 수도는 뉴델리이다.
India ink
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
India ink
すいぼく【水墨】
sumuk
sumuk, tinta china
ماء الحبر الصيني
усан бэх
mực nước
ซูมุก
tinta India, tinta masi
водянистая тушь
- A light black ink.淡い墨汁。Encre de Chine aux effets pâles.Líquido claramente coloreado.ماء حبر ذو لون فاتحшингэн өнгөтэй хар бэх. Nước mực có màu nhạt.น้ำหมึกอ่อน ๆ; น้ำหมึกบาง ๆ : น้ำหมึกที่สีอ่อน ๆtinta yang warnanya tipisЖидкая акварельная краска чёрного цвета.
- 빛이 엷은 먹물.
Indian Ocean
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Indian Ocean
インドよう【インド洋】
océan Indien
Océano Índico
المحيط الهنديّ
Энэтхэгийн далай
Ấn Độ Dương
มหาสมุทรอินเดีย
Samudra HIndia
Индийский океан
- An ocean bordered by Africa in the west, Asia in the north, Australia in the east, and the South Pole in the south. 西側にはアフリカ大陸、北側にはアジア大陸、東側にはオーストラリア、南側には南極に囲まれている大洋。Océan délimité par le continent africain à l’ouest, le continent asiatique au nord, l’Australie à l’est et l’Antarctique au sud.Océano rodeado al oeste por África, al norte por Asia, al este por Australia, al sur por el Polo Sur.بحر يحيط بقارة أفريقيا غربا، بقارة آسيا شمالا، بأستراليا شرقا، بالقطب الجنوبيّ جنوباбаруун талаараа Африк тив, хойд талаараа Ази тив, зүүн талаараа Австрали, өмнө талаараа өмнөд туйлаар хүрээлэгдсэн далай.Biển được bao bọc bởi đại lục châu Phi ở phía Tây, đại lục châu Á ở phía Bắc, đại lục châu Úc ở phía Đông, phía Nam bao quanh vùng nam cực. ทะเลที่ถูกล้อมรอบไว้ด้วยทวีปต่าง ๆ ทางทิศตะวันตกถูกล้อมด้วยทวีปแอฟริกา ทิศเหนือถูกล้อมด้วยทวีปเอเชีย ทิศตะวันออกถูกล้อมด้วยออสเตรเลีย ทิศใต้ถูกล้อมด้วยขั้วโลกใต้laut yang dikelilingi benua Afrika di bagian barat, benua Asia di bagian utara , Australia di bagian timur, dan benua Antartika di bagian selatan Один из пяти океанов. На западе омывает берега Африки, на юге - Южный полюс, на востоке - Австралию, на севере - Азию.
- 서쪽으로는 아프리카 대륙, 북쪽으로는 아시아 대륙, 동쪽으로는 오스트레일리아, 남쪽으로는 남극에 둘러싸여 있는 바다.
indicate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
point; gesture; indicate
さす【指す】。しめす【示す】
indiquer, pointer
señalar
يشير
хуруугаар заах, чичих
chỉ, chỉ trỏ
ชี้, ชี้ให้ดู
menunjuk, menunjukkan, bermaksud
указывать; показывать
- To point a finger or some other thing in a certain direction or toward a certain object to let others recognize it.指や物をある方向や対象に向けて、それを知らせる。Montrer une direction ou un objet avec le doigt ou un objet pour que quelqu'un d'autre puisse s'en rendre compte.Usar el dedo para mostrar a alguien una persona o cosa para que la reconozca.يجعل الشيء مُدرَكًا للآخر بواسطة تحريك إصبع اليد أو الشيء إلى الاتّجاه المعيّن أو المُرادхуруу буюу эд зүйлээр ямарваа зүг буюу зүйлийг чиглүүлэн бусдад заах, таниулах.Hướng ngón tay hay đồ vật về hướng hay đối tượng nào đó cho người khác biết cái đó.เหยียดนิ้วหรือหันสิ่งของไปสู่ทิศทางหรือเป้าใด ๆ เพื่อให้ผู้อื่นรู้สิ่งนั้นmemberitahukan kepada orang lain mengenai keberadaan suatu objek, arah dengan menggunakan tangan atau bendaПоказывать или обращать внимание другого лица на что-либо, указывая пальцем или другим предметом
- 손가락이나 물건을 어떤 방향이나 대상으로 향하게 하여 다른 사람에게 그것을 알게 하다.
point; indicate; show
さす【指す】
indiquer
indicar
заах
chỉ
ชี้, ชี้บอก
menunjuk, menunjukkan, bermaksud
указывать; показывать
- For hands of a clock or the sensor of a thermometer to indicate time or temperature.時計や温度計の針が時刻や温度などを示す。(Aiguille d'une montre, d'un thermomètre, etc.) Montrer l'heure, la température, etc.Manecillas del reloj y el termómetro informa la hora o la temperatura. تشير إبرة الساعة إلى الوقت أو مقياس الحرارة إلى درجة الحرارة... إلخцагийн зүү буюу дулааны хэм заагчийн зүү цаг буюу дулааны хэм зэргийг зааж мэдэгдэх.Kim của đồng hồ hay nhiệt kế cho biết thời gian hay nhiệt độ.เข็มของนาฬิกาหรือเครื่องวัดอุณหภูมิชี้บอกเวลาหรืออุณหภูมิjarum jam, temperatur menunjukkan jam, suhuПоказывать время, температуру и т.п. (о часах, термометре и т.п.)
- 시계나 온도계의 바늘이 시각이나 온도 등을 알려 주다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
represent; indicate
しょうちようする【象徴する】
représenter
tipificar
يمثّل
төлөөлөх
phản ánh rõ, nêu bật, tỏ rõ
แสดงให้เห็นถึง
mewakili, menunjukkan
представлять; докладывать
- To show a state or quality in a representative manner.状態や性質を代表的に表す。Manifester un état ou une nature représentatif(ve) d’une personne ou d’un groupe.Exponer la condición natural o la cualidad típica de una cosa.يظهر كنموذج معبّر عن الحالة أو الصفةбайр байдал, шинж чанарыг төлөөлөн илэрхийлэх.Thể hiện tính chất hay trạng thái một cách tiêu biểu.แสดงสภาพหรือลักษณะเป็นแบบอย่างmemperlihatkan kondisi atau karakter untuk mewakiliПредставлять какое-либо положение или качества.
- 상태나 성질을 대표적으로 나타내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tell; show; indicate; suggest; imply; demonstrate
かたる【語る】。ものがたる【物語る】
referirse
يُعبّر عن
ярих, өгүүлэх, хэлэх, өчих
nói lên, phản ánh
บอก, เล่า, แจ้ง, บรรยาย
menunjukkan, memperlihatkan
говорить; показывать
- For a certain phenomenon to present a certain fact.ある現象がある事実を表す。(Phénomène) Exposer un fait.Explicar un hecho, un fenómeno, un dato de la realidad.تُبدِي ظاهرةٌ ما حقيقةً ماямар нэгэн үзэгдэл ямар нэгэн бодит байдлыг илэрхийлж харуулах.Hiện tượng nào đó thể hiện cho thấy sự thật nào đó.สถานการณ์ใด ๆ แสดงให้เห็นข้อเท็จจริงใด ๆsebuah fenomena mengungkapkan dan memperlihatkan sebuah kenyataanСвидетельствовать, указывать на какой-либо факт (о каком-либо явлении).
- 어떤 현상이 어떤 사실을 나타내 보이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
show; imply; indicate
こもる【籠る】
révéler
connotar, transmitir
يحتوي
мэдрэгдэх, илрэх
thấm đẫm, chan chứa
แสดงออกถึง..., สื่อถึง..., เผยให้เห็นถึง..., ปรากฏ
muncul, terpancar, tersirat
чувствоваться; исходить
- For a certain atmosphere, emotion, etc., to be revealed in a speech, a piece of writing, etc.言葉や文章などにある雰囲気や感情などが含まれる。(Ambiance, sentiment) Être révélé dans les paroles ou les textes.Dícese de una palabra o un escrito: Conllevar o denotar algún matiz o sentimiento. يظهر شعور أو مزاج معين في كلام أو كتاب أو غيرهما үг болон бичвэрээс ямар нэг мэдрэмж болон сэтгэл хөдлөл мэтийн зүйл илрэх.Không khí hay tình cảm... nào đó thể hiện trong lời nói hay bài viết.บรรยากาศหรือความรู้สึกใด ๆ เผยออกมาในคำพูดหรือข้อความsuatu suasana atau perasaan muncul di perkataan atau tulisanПрочувствовать что-либо или ощутить атмосферу через речь или текст.
- 말이나 글 등에서 어떤 분위기나 감정 등이 드러나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
indicate
しじする【指示する】
indiquer, montrer
hacer ver
يعلّم
заах
chỉ cho thấy
ชี้ให้เห็น, ชี้
menunjuk
указывать
- To point at something to make others look at it.物事を指し示して見せる。Faire voir quelque chose en le montrant du doigt.Hacer ver algo señalándolo.يشير إلى شيء ويجعله ينظر إليهямар нэг зүйлийг гараараа заан харуулах.Chỉ cho thấy cái nào đó.ชี้สิ่งใด ๆ ให้มองmenunjuk sesuatu untuk membuat melihatПоказывать что-либо, указывая пальцем.
- 어떤 것을 가리켜서 보게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
indicate
してきされる【指摘される】
être indiqué
indicar, apuntar
يشار إلى
онцлогдох, заагдах, дурдагдах
được chỉ ra
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ
ditunjuk, diindikasi
быть указанным
- To single out or point out someone or something.何かが具体的に取り上げられ、はっきり指し示される。(Quelque chose) Être indiqué spécifiquement de façon claire.Señalar claramente especificando algo.يتم الإيماء إلى شيء بالضبطямар нэг зүйл оноон заагдах.Cái nào đó được nắm bắt và chỉ rõ.สิ่งใดถูกชี้แนะโดยกำหนดให้เห็นอย่างชัดเจนseseorang atau sesuatu ditunjuk dengan jelasБыть четко названным, показанным.
- 어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
indicate; mark
ひょうじする【表示する】。しるす【記す】
afficher, indiquer, marquer
indicar, señalar, marcar
يظهر
тэмдэглэх, бичих, илэрхийлэх
biểu hiện
แสดง, ระบุ, บ่งชี้
memberi label, memperlihatkan
- To display the content of a notice or an instruction on the surface of something.知らせたい内容を表し示す。Montrer à l'extérieur quelque chose qui donne une information.Manifestar el contenido de un aviso o una instrucción, exponiéndolo explícitamente. يظهر المحتوى خارجيّا الذي يعلن شأنا ماямар нэгэн зүйлийг мэдэгдсэн утга агуулгыг ил харуулах.Thể hiện nội dung cho biết điều nào đó ra bên ngoài.เปิดเผยเนื้อหาที่แจ้งรายการบางอย่างออกมาสู่ภายนอกmemperlihatkan isi yang memberitahu suatu keadaan Выражать внешне содержание с оповещением о какой-либо детали.
- 어떤 사항을 알리는 내용을 겉에 드러내 보이다.
indication
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
token; indication
しょうひょう【証票】
preuve
símbolo, prueba, muestra
إثبات
нотлох тэмдэг
biên lai, chứng từ
หลักฐาน, เครื่องพิสูจน์, สิ่งยืนยัน
tanda, bukti
Знак; доказательство; свидетельство
- Something that proves a fact or event, or serves as evidence.ある事柄や事件を証明したり、証拠になる書き付け。Marque servant de justification ou de preuve d'un fait ou d'un événement.Indicador que sirve de evidencia o certificación de una verdad o un hecho.دليل يثبت أو يبرهن حقيقة أو حدثاямар нэгэн үнэн, хэргийн талаар нотолгоо болж буй тэмдэг.Tờ giấy trở thành chứng cớ hay chứng minh sự kiện hoặc sự thật nào đó.เครื่องหมายที่ได้เป็นหลักฐานหรือพิสูจน์ความจริงหรือเหตุการณ์ใด sesuatu yang dapat membuktikan atau menjadi bukti suatu kenyataan atau kasusсвидетельство о каком-либо факте или дейстительности.
- 어떠한 사실이나 사건을 증명하거나 증거가 되는 표.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indication; gesture
しじ【指示】
indication
señal
تعليمات
заах
sự cho xem
การชี้ให้เห็น, การชี้
penunjukan
указание
- The act of pointing at something to make others look at it.物事を指し示して見るようにすること。Action de pointer quelque chose pour montrer.Acción de señalar algo y hacer que lo vea.أن يشير إلى شيء ويجعله ينظر إليهгараараа заан харуулах явдал.Việc chỉ cho thấy cái nào đó.การชี้สิ่งใด ๆ ให้มองhal menunjuk sesuatu untuk membuat melihatУказание пальцем на что-либо.
- 어떤 것을 가리켜서 보게 함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indication
してき【指摘】
indication, critique
indicación, apuntamiento
إشارة إلى
оноох, онцлох, хуруугаар заах
sự chỉ ra
การชี้, การบ่งชี้, การชี้แนะ
penunjukkan
указывание
- The act of singling out or pointing out someone or something.何かを具体的に取り上げ、はっきり指し示すこと。Action d'indiquer spécifiquement quelque chose de manière claire.Acción de señalar claramente especificando algo.أن يومئ إلى شيء بالضبطямар нэг зүйлийг тэр гэж оноон заах явдал.Sự nắm bắt và chỉ rõ cái nào đó.การชี้แนะสิ่งใดโดยระบุให้เห็นอย่างชัดเจนproses menunjuk seseorang atau sesuatu Жест, движение и т.п., обращающее чье-либо внимание на кого-либо, что-либо.
- 어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indication of someone's presence
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indication of someone's presence
ひとけ【人気】
signe de présence humaine
indicación de la presencia de alguien
إشارة وجود شخص
хүн байгаа мэдрэмж, хүн байгаа чимээ, хүн байгаа шинж тэмдэг, хүний ул мөр, хүн байгаа байдал
bóng người, bóng dáng của con người
การส่งเสียงให้รู้ว่ามีคน, การทำเสียงให้รู้ว่ามีคนอยู่
keberadaan, eksistensi
признаки присутствия кого
- A sound or sign indicating that someone is around. 人がいることに気付かせる音や気配。Bruit ou signe indiquant qu’il y a quelqu’un non loin.Sonido o señal que indica que alguien está presente.صوت أو إحساس بشعور وجود شخص хүн байгааг мэдэж болох чимээ болон янз байдал.Âm thanh hay không khí cho biết có sự hiện diện của con người. เสียงหรือความรู้สึกที่ทำให้สามารถรู้ได้ว่ามีคนอยู่ suara atau bau yang memberitahukan keberadaan manusiaЗвук или признак, дающий знать о присутствии человека.
- 사람이 있음을 알 수 있게 하는 소리나 낌새.
indicator
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
indicator; index
しひょう【指標】。ひょうしき【標識】。めじるし【目印】
indicateur, indice, marque, critère
indicador, índice, barómetro
إشارة، علامة، مؤشر
зүг чигийн тэмдэг, заах тэмдэг, заагч
kim chỉ nam, mẫu hình, biểu mẫu
ดัชนี, ตัววัด, ตัวบ่งชี้
indikator, petunjuk
указатель; ориентир; показатель
- A sign that shows a direction, purpose, standard, etc.方向や目的、基準などを表す標識。Marque indiquant une orientation, un objectif, un critère, etc.Indicador que representa la dirección, el objeto o el estándar de algo.لافتة تشير إلى الاتجاه، الهدف، المعيار وغيرهчиглэл, зорилго, хэм хэмжээ зэргийг илэрхийлдэг тэмдэг.Tiêu chí thể hiện tiêu chuẩn, mục đích, phương hướng...สัญญาณที่แสดง มาตรฐาน เป้าหมายหรือทิศทาง เป็นต้น tanda yang memperlihatkan arah atau tujuan, standar, dsb Индекс, указывающий направление, цель, стандарт и т.п.
- 방향이나 목적, 기준 등을 나타내는 표지.