make shine
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make shine
ひからせる【光らせる】。かがやかす【輝かす】。きらめかす【煌かす】
faire briller
iluminar, alumbrar
يلمع
гялалзуулах, гялтгануулах, гэрэлтүүлэх
làm lấp lánh, làm bóng loáng, làm sáng loáng
ทำให้เปล่งแสง, ทำให้ส่องแสง, ทำให้เป็นประกาย
membinarkan, mengilapkan
заставлять излучать свет; заставлять светиться
- To make something shiny or glossy when light is reflected.光が反射してきらきらしたり、つやを出したりする。Réfléchir la lumière et faire étinceler ou donner un éclat.Hacer centellear o resplandecer por el reflejo de la luz.يجعل شيئا لامعا ومشرقا بسبب انعكاس الضوءгэрэл цацарч гялтганах юмуу толийлгон гялтгануулах.Ánh sáng được phản chiếu và làm cho lấp lánh hay bóng lộn.แสงถูกสะท้อนทำให้ส่องแสงระยิบระยับหรือทำให้แวววาวmembuat sesuatu bercahayaСпособствовать тому, чтобы что-либо излучало свет.
- 빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
make slow movements
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make soak
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make absorb; make consume; make soak
きゅうしゅうさせる【吸収させる】
faire absorber
hacer absorber
يجعل شيئًا يُمتصّ
шингээх
khiến cho hấp thụ, làm cho thấm vào
ทำให้ดูดเข้า, ทำให้สูดเข้า, ทำให้ซึมเข้า
menyerapkan, menghisapkan, menarikkan
впитывать; абсорбировать; поглощать
- To make something draw in or inhale something else.中や内部に吸い込ませる。Faire retenir quelque chose en s'en imprégnant. Hacer absorber o inhalar.يجعل شيئًا يشفط شيئًا آخر إلى الداخلюмыг дотогш нэвтрүүлэн шингээх.Làm cho bị hút vào trong hay bên trong.ทำให้ดูดเข้าข้างในหรือภายในmembuat menghisap ke dalam atau dalam tubuh Осуществлять проникание внутрь.
- 안이나 속으로 빨아들이게 하다.
make somebody kneel down
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make somebody kneel down
ひざまずかれる【跪かれる】
faire s'agenouiller, faire se mettre à genoux
arrodillar, postrar, ahinojar
يُرْكِع
сөгдүүлэх, өвдөг сөгдүүлэх
bắt quỳ gối, làm cho quỳ gối
ทำให้คุกเข่า
menyuruh berlutut
опускать на колени; ставить на колени
- To make somebody bend his/her knees and put them on the ground.膝を折って地面につけさせる。Faire plier et poser les genoux à quelqu'un par terre.Hacer que ponga alguien las rodillas en el suelo doblándolas.يجعل شخصًا يثني ركبتيه ويضعهما على الأرضбусдын өмнө өвдөг сөгдүүлэх.Làm cho gập đầu gối và tì xuống đất.ทำให้นั่งคุกเข่าต่อหน้าผู้อื่นmembuat orang berlututЗаставлять кого-либо опуститься на колени перед другим.
- 무릎을 굽혀 땅에 대게 하다.
make somebody or something wait
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make somebody or something wait
たいきさせる【待機させる】
alerter, mettre en état d'alerte, placer en état d'alerte
disponer
يجعل/ـــه في انتظار
хүлээлгэх
làm cho chờ, khiến cho chờ
สั่งให้รอ, ทำให้รอคอย
mempersiapkan, menyiapkan
- To make somebody or something wait for a time or opportunity.ある時期や機会を待たせる。Faire attendre un moment ou une opportunité.Preparar algo o a alguien de manera conveniente para aprovechar un momento o una oportunidad. يجعل شخصا في انتظار حلول أو مجيء زمن أو فرصةямар нэгэн хүн, юмыг хугацаа алдан удаашруулах байдалKhiến cho chờ thời hay cơ hội nào đó.ทำให้รอคอยเวลาหรือโอกาสใด ๆmembuat menunggu suatu pekerjaan atau kesempatanЗаставлять ждать что-либо, готовить к чему-либо.
- 어떤 때나 기회를 기다리게 하다.
make someone a Buddhist monk
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone a Buddhist monk
しゅっけさせる【出家させる】
يجعله يدخل إلى سلك الكهانة البوذية، يجعله راهبا بوذيا
хийдэд шавилан суулгах
khiến cho xuất gia, cho đi ở chùa
ทำให้บวช, ทำให้เป็นพระ, ทำให้บวชเป็นพระ, ทำให้อุปสมบท
melepas
- In Buddhism, to make someone leave the world, which is full of agony, and start practicing asceticism.仏教で、苦しみにあふれた世俗を離れ、修行する生活に入るようにする。Faire entrer dans une vie d'entraînement au bouddhisme et quitter ainsi ce monde où il y a beaucoup de peine.En budismo, hacer que comience la vida de religioso apartándose del mundo real lleno de sufrimiento.في البوذية، يجعله يترك العالم الدنيوي الكامل بجميع أنواع المعاناة، ثمّ يدخل إلى حياة ممارسة الزهدбуддын шашинд, зовлон бэрхшээлээр дүүрэн хорвоог орхиж бурхны ном бясалгах сургуульд оруулах.Làm cho rời khỏi thế giới hiện thực đầy đau khổ bước vào cuộc sống tu hành, trong Đạo Phật.ทำให้ออกจากโลกความเป็นจริงที่เต็มไปด้วยความทุกข์ทรมานแล้วเข้าไปใช้ชีวิตแบบปฏิบัติธรรมในทางพุทธศาสนา membuat meninggalkan dunia nyata yang penuh penderitaan dan masuk ke dunia sempurna dalam agama Budha(буд.) Содействовать тому, чтобы кто-либо покинул этот реальный мир, наполненный мучениями и перешёл на аскетический образ жизни.
- 불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어가게 하다.
make someone attend
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone attend
しゅっせきさせる【出席させる】。れっせきさせる【列席させる】
faire assister
hacer participar, asistir
يُشرِك
оролцуулах, суулгах
cho tham dự, bắt tham dự
สั่งให้เข้าร่วม, สั่งให้ไปร่วม
mengikutsertakan
- To make someone go to a meeting, gathering, etc., to participate.会議・会合などの場に行かせて行動をともにするようにする。Faire se rendre à une réunion, un rassemblement, etc., pour être ensemble.Hacer que concurra y permanezca en un lugar de reunión o de acto.يحضر جلسة مثل اجتماع أو مؤتمر أو غيرهما ويشارك فيهхурал цуглаан мэтэд явуулж, оролцуулах.Làm cho đi đến chỗ cuộc họp hay hội nghị… và cùng tham gia.ไปที่กลุ่มหรือการประชุม การแข่งขันหรือกิจกรรม เป็นต้น แล้วทำให้เข้าร่วมด้วยกันmembuat orang mengikutsertai dalam rapat atau pertemuan dsbПобудить принять участие вместе в совещании, собрании и т.п.
- 회의나 모임 등의 자리에 가서 함께하게 하다.
make someone aware of
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone perceive; make someone aware of
にんしきさせる【認識させる】
faire prendre conscience, faire prendre connaissance, faire reconnaître, faire percevoir
concienciar, hacer comprender, hacer conocer
يُدرك ، يجعله يعرف شيئًا
ойлгуулах, ухааруулах
làm cho nhận thức
ทำให้รับรู้, ทำให้เข้าใจ, ทำให้จดจำได้, ทำให้รับรู้และเข้าใจ
(membuat) menyadari, memahami, mengenali
- To make someone know and understand something clearly.ある物事を明確に知り、理解するようにさせる。Faire connaître et comprendre clairement quelque chose.Hacer saber y entender algo claramente a alguien. يجعله يعرف شيئا ويفهمه بوضوحюмыг тодорхой мэдүүлж ойлгуулах.Làm cho biết và hiểu cái gì đó một cách rõ ràng. ทำให้รู้และเข้าใจบางสิ่งอย่างกระจ่างชัดmembuat orang menjadi mengetahui dan jadi mengerti dengan jelas akan sesuatuСделать так, чтобы кто-либо точно знал и понимал что-либо.
- 무엇을 분명히 알고 이해하게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
awaken; enlighten; make someone aware of
さとす【諭す】。おもいおこさせる【思い起こさせる】。かくせいさせる【覚醒させる】
éveiller, éduquer
despertar, convencer
يوقظ
ухааруулах, мэдүүлэх, ойлгуулах, сэргээх, бадраах
làm cho nhận thức, làm thức tỉnh, làm nhận ra
เตือนให้รู้, บอกให้รู้, สอนให้รู้, ทำให้ตระหนักถึง
menyadarkan, mengajarkan, memberitahukan
доводить до сознания; заставить осознать что-либо
- To make someone realize something by telling or teaching it to him/her.知らせたり教えたりして気付かせる。Faire connaître ou faire réaliser une chose à quelqu'un, en le lui indiquant ou en le lui apprenant.Hacer que alguien se dé cuenta de algo informándole o enseñándole.يجعله مدركا من خلال التعليم أو التدريسмэдүүлэх юм уу зааж ухааруулах.Cho biết hoặc chỉ dạy nên làm cho nhận ra. สอนหรือบอกไปแล้วทำให้สำนึกmemberitahu atau mengajarkan sehingga membuat orang lain menyadari sesuatuСообщать или способствовать пониманию чего-либо через обучение.
- 알려 주거나 가르쳐서 깨닫게 하다.
make someone cold-hearted
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone cold-hearted
からす【涸らす】
dessécher
insensibilizar
يُجفّف
үгүй хийх
làm khô khan, làm cạn kiệt
ทำให้...หมดไป
menyurutkan, menghilangkan
убить (чувства)
- To make an emotion disappear.感情が消えるようにする。Faire perdre toute sorte d'émotions.Eliminar la sensibilidad o las emociones.يختفي الشعورсэтгэлийн хөдөлгөөнийг үгүй хийх.Làm cho tình cảm khộng còn nữa.ทำให้ความรู้สึกหายไปmembuat perasaan hilang Заставить не чувствовать.
- 감정을 없어지게 하다.
make someone comprehend
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone understand; make someone comprehend
りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
faire comprendre, faire prendre conscience, faire assimiler
hacer comprender
يفهّم
ойлгуулах
làm cho hiểu
ทำให้รู้, ทำให้เข้าใจ
memberi pengertian
втолковывать
- To make someone realize and know something; to make someone know and accept something.何かを悟り知らせる。また、納得させる。Faire se rendre compte d'une chose à quelqu'un ; faire bien connaître une chose à quelqu'un et le lui faire accepter.Hacer que se de cuenta de algo. O hacer que asimile algo para que esté bien enterado.يجعله يدرك ويعرف شيئا، أو يجعله يعرف شيئا بشكل جيد ويقبلهюмыг ухааруулж мэдүүлэх. мөн сайн мэдэж хүлээн авахад хүргэх.Làm cho nhận ra biết được cái gì đó. Hoặc làm cho biết rõ rồi tiếp nhận. ทำให้ตระหนักแล้วได้รับรู้ถึงสิ่งใด หรือทำให้ยอมรับโดยรับรู้ดีmembuat seseorang menjadi tahu sesuatu, atau membuat seseorang menerima karena paham betul Делать так, чтобы что-либо стало понятным или так, чтобы кто-либо сам воспринял что-либо.
- 무엇을 깨달아 알게 하다. 또는 잘 알아서 받아들이게 하다.
make someone degraded
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone degraded; make someone go awry
だらくさせる【堕落させる】
corrompre, dépraver, pervertir
depravar, corromper, decaer
يُفسِد
завхруулах, замыг нь алдуулах
làm tha hóa, làm suy đồi
ทำให้เสื่อม, ทำให้เสื่อมโทรม, ทำให้เหลวแหลก, ทำให้เลวทราม, ทำให้คดโกง, ทำให้ทุจริต
menyesatkan, menjatuhkan
портить; губить; развращать; способствовать вырождению; деморализовать
- To make someone become corrupt, or to cause them to stray from the right way.正しい道から外れ、悪い道にそれるようにする。Sortir quelqu'un du droit chemin.Hacer que caiga o se incline hacia un camino erróneo, saliendo de lo correcto.يؤدي إلى الفساد بعد الانحراف عن الطريق الصحيحзөв замаас нь гаргаж буруу зам руу оруулах.Làm cho ra khỏi con đường đúng đắn rồi sa ngã vào con đường sai trái.ทำให้หลงไปในหนทางที่ผิดไปจากแนวทางที่ถูกต้องmembuat keluar dari jalan yang benar dan jatuh ke jalan yang salahСпособствовать схождению с правильного пути и сворачиванию на плохой.
- 올바른 길에서 벗어나 나쁜 길로 빠지게 하다.
make someone depart
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone depart; make someone leave
しゅっぱつさせる【出発させる】。しゅったつさせる【出立させる】。スタートさせる
faire partir, faire démarrer
salir, partir
ينطلق
хөдөлгөх, явуулах, гаргах
cho khởi hành
สั่งให้ออกเดินทาง, สั่งให้ไป, สั่งให้เคลื่อนไป
memberangkatkan
отправлять
- To make someone leave a place, heading for a destination.目的地に向かって出かけさせる。Faire prendre un chemin vers un lieu. Hacer que parta hacia un destino.يجعله يغادر إلى مكان ماямар нэгэн газрыг чиглүүлэн явуулах.Làm cho hướng tới nơi nào đó và lên đường. ทำให้ออกเดินทางมุ่งหน้าไปสถานที่ใดๆmembuat orang pergi berjalan menuju suatu tempatОтправлять в дорогу в каком-либо направлении.
- 어떤 곳을 향하여 길을 떠나게 하다.
make someone dizzy
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone dizzy; make someone giddy
みだす【乱す】。くらくらさせる。くらませる【眩ませる】
perturber, étourdir, abasourdir, stupéfier, bouleverser, troubler, embarbouiller, avoir le vertige, avoir la tête qui tourne, être pris de vertige, avoir des éblouissements
marear, aturdir
يشوّش ، يلخبِط
балартуулах, эрээлжлүүлэх
làm cho choáng váng, làm cho hoa mắt
ทำให้มึน, ทำให้วิงเวียน, ทำให้ตาลาย
memusingkan, membuat tidak sadar
выбить из колеи
- To make someone unable to balance himself/herself because it feels as if the world is revolving around himself/herself.周りの物が全部回っているような感じがして倒れそうな状態にさせる。Empêcher (quelqu'un) de trouver son équilibre à cause de la sensation qui donne l'illusion que tous les objets environnants tournent.Hacer que no pueda enderezar el cuerpo por sentir como si toda cosa de su alrededor estuviera rondando.يجعله لا يستطيع أن يوقف الجسم بالضبط بسبب الدوار كأنّ جميع الأشياء تدور حولهбиеэ эзэмдэж чадахгүй болтол ухаан санааг самууруулах. Làm cho người không thể đứng vững được vì có cảm giác như mọi sự vật xung quanh đang quay vòng.มีความรู้สึกว่าสิ่งของทุกสิ่งรอบตัวหมุนเวียนอยู่จึงทำให้ไม่สามารถทรงตัวได้ตามปกติ membuat kesadaran orang goyah hingga tak dapat menyeimbangkan tubuh dengan benarЛишать сознания так, что становится невозможным управлять телом.
- 주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없게 하다.
make someone eat
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone eat; feed
たべさせる【食べさせる】。くわせる【食わせる】。のませる【飲ませる】
faire manger, élever
hacer comer
يؤكّل
идүүлэх
cho ăn
ป้อน, ให้อาหาร, ให้กิน, ทำให้กิน, สั่งให้กิน
menyuapkan
кормить
- To put food into the mouth of someone or something and make him/her or it swallow it.食べ物を口の中に入れて飲み込ませる。Faire mettre de la nourriture dans sa bouche et la faire avalerForzar a alguien a alimentarse.يضع طعامًا في فم شخص ما ويجعله يبتلع الطعامхоолоо аманд хийж залгин идүүлэх.Khiến cho ai đó phải đưa thức ăn vào miệng và nuốt.เอาอาหารใส่ปากและทำให้กลืน membuat makanan termakanДавать что-либо на съедение.
- 음식을 입에 넣어 삼키게 하다.
Idiommake someone eat noodles
make someone eat noodles; serve someone noodles
ククス(素麺)を食べさせる
offrir des nouilles à manger
dar de comer fideos
يعامل بالمكرونة
(хадмал орч.) гоймон идүүлэх
(cho ăn mì), cho uống rượu mừng
(ป.ต.)ให้กินก๋วยเตี๋ยว ; เลี้ยงโต๊ะจีน, ให้กินขนมแต่งงาน
menyajikan makanan kepada para tamu yang hadir di upacara pernikahan
(досл.) кормить лапшой
- To hold a wedding.結婚式をあげる。Célébrer un mariage.Casarse.يقيم الزفاف(зүйрл.) хурим хийх.Tổ chức lễ cưới.จัดงานแต่งงานmelaksanakan upacara pernikahanСправлять свадьбу.
- 결혼식을 올리다.
Idiommake someone eat one punch
make someone eat one punch
一発食らわす
donner un coup de poing
dar un golpe
يُؤْكَل لكمةً واحدةً
ганц сайн буулгаад авах, нэг сайн байлгаад авах, нэг сайн дэлсээд авах
cho ăn một đòn quyết định
(ป.ต.)ป้อนหนึ่งหมัด ; ชกแรงไปหมัดหนึ่ง
- (slang) To give someone one big beating.強く一発殴ることを俗にいう語。(populaire) Frapper fortement une fois.(VULGAR) Golpear fuerte una vez.(عاميّة) يضرب بشدّة مرّةً واحدةً(бүдүүлэг.) нэг удаа хүчтэй цохих.(cách nói thông tục) Đánh mạnh một lần.(คำสแลง)ตีอย่างแรงหนึ่งครั้ง(bahasa kasar) memukul satu kali dengan keras(простореч.) Сильно ударять одним разом.
- (속된 말로) 세게 한 번 때리다.
make someone eat one punch
一発食らわす
donner un coup de poing
dar un golpe
ганц сайн хэлээд тавих
cho ăn một đòn quyết định
(ป.ต.) ป้อนหนึ่งหมัด ; พูดใส่
- To say something that can shock someone.相手に衝撃を与えることを言う。Prononcer une parole qui peut choquer l'interlocuteur.Decir al adversario un comentario que podría darle un impacto.يقول شيئا لدرجة الصدم للطرف الآخرэсрэг талдаа цохилт болохоор үг хэлэх.Nói gây sốc cho đối phương.พูดทำให้ฝ่ายตรงข้ามกระทบกระเทือนใจmenyampaikan perkataan yang cukup menikam kepada lawan bicaraСказать что-либо шокирующее другому человеку.
- 상대방에게 충격을 줄 만한 말을 하다.
Idiommake someone eat the prison meal
make someone eat the prison meal
豆飯を食わせる。臭い飯を食わせる
faire manger du riz de soja
dar de comer arroz con judías
يأكل أرزًا بالفول
шоронгийн хоол идүүлэх
(cho ăn cơm đậu) cho ăn cơm tù, cho ngồi bóc lịch
(ป.ต.)ทำให้กินข้าวที่หุงผสมถั่ว; จับไปกินข้าวแดง
- (slang) To make someone serve a jail term.刑務所に入らせることを俗にいう語。(populaire) Faire mener une vie de prison à quelqu'un.(VULGAR) Hacer que una persona esté en prisión.(عاميّة) يضعه في السجن(бүдүүлэг.) шоронгийн амьдралаар амьдруулах.(cách nói thông tục) Làm cho phải sống cuộc sống trong tù ngục.(คำสแลง)ทำให้ใช้ชีวิตในคุก(bahasa kasar) membuat agar menjalani kehidupan penjara(прост.) Способствовать тому, чтобы кто-либо был подвергнут тюремному заключению.
- (속된 말로) 감옥살이를 하도록 만들다.
make someone express hisher gratitude
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone express his/her thanks; make someone express his/her gratitude
あいさつさせる【挨拶させる】
faire saluer, faire remercier
hacer saludar
баяр хүргүүлэх, талархал илэрхийлүүлэх, мэнд дэвшүүлэх
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
ให้ขอบคุณ, ให้โค้งคำนับ, ให้ค้อมศีรษะ, ให้ทักทาย
(membuat) menyelamati, berterimakasih
- To make someone show courtesy in expressing gratitude or congratulations.感謝する事や祝い事などについて礼を示すようにさせる。Faire en sorte que quelqu'un montre de la bienséance pour exprimer de la gratitude à un autre ou féliciter un autre.Hacer que muestre cortesía en cosas de agradecimiento o felicitación.يجعله يقدّم التحية بأدب للتعبير عن الشكر أو التهنئة أو غيرهاталархсан болон баяр хүргэсэн явдал зэрэгт ёс зүйг илэрхийлүүлэх.Làm cho thể hiện lễ nghĩa về việc cảm tạ hay việc chúc mừng...ทำให้แสดงมารยาทต่อเรื่องที่จะยินดีหรือเรื่องที่ขอบคุณmembuat orang menunjukkan sopan santun mengenai hal yang disyukusi atau hal yang dirayakan dsbЗаставить выражить жест уважения при благодарном деле или деле, о котором стоит поздравить.
- 고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내게 하다.
make someone express hisher thanks
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone express his/her thanks; make someone express his/her gratitude
あいさつさせる【挨拶させる】
faire saluer, faire remercier
hacer saludar
баяр хүргүүлэх, талархал илэрхийлүүлэх, мэнд дэвшүүлэх
chào hỏi (cảm ơn, chúc mừng…) (thể sai khiến)
ให้ขอบคุณ, ให้โค้งคำนับ, ให้ค้อมศีรษะ, ให้ทักทาย
(membuat) menyelamati, berterimakasih
- To make someone show courtesy in expressing gratitude or congratulations.感謝する事や祝い事などについて礼を示すようにさせる。Faire en sorte que quelqu'un montre de la bienséance pour exprimer de la gratitude à un autre ou féliciter un autre.Hacer que muestre cortesía en cosas de agradecimiento o felicitación.يجعله يقدّم التحية بأدب للتعبير عن الشكر أو التهنئة أو غيرهاталархсан болон баяр хүргэсэн явдал зэрэгт ёс зүйг илэрхийлүүлэх.Làm cho thể hiện lễ nghĩa về việc cảm tạ hay việc chúc mừng...ทำให้แสดงมารยาทต่อเรื่องที่จะยินดีหรือเรื่องที่ขอบคุณmembuat orang menunjukkan sopan santun mengenai hal yang disyukusi atau hal yang dirayakan dsbЗаставить выражить жест уважения при благодарном деле или деле, о котором стоит поздравить.
- 고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내게 하다.
make someone get through
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone get through
ごうかくさせる【合格させる】
faire réussir, faire passer, admettre
aprobar, pasar
يجعله ينجح
тэнцүүлэх
trúng tuyển, được tuyển, vượt qua
ติด, ผ่าน
lulus
зачислять
- To make someone pass an examination, etc.試験などに受からせる。Faire en sorte que quelqu'un soit qualifié à un examen, etc.Tener éxito en el examen.يجعله ينجح في امتحانшалгалт зэрэгт тэнцүүлэх.Làm cho đỗ trong thi cử... ทำให้สอบผ่านได้ เป็นต้นmembuat lulus ujian dsb Засчитывать как успешно прошедший экзамен, собеседование и т.п.
- 시험 등에 합격하게 하다.
make someone giddy
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone dizzy; make someone giddy
みだす【乱す】。くらくらさせる。くらませる【眩ませる】
perturber, étourdir, abasourdir, stupéfier, bouleverser, troubler, embarbouiller, avoir le vertige, avoir la tête qui tourne, être pris de vertige, avoir des éblouissements
marear, aturdir
يشوّش ، يلخبِط
балартуулах, эрээлжлүүлэх
làm cho choáng váng, làm cho hoa mắt
ทำให้มึน, ทำให้วิงเวียน, ทำให้ตาลาย
memusingkan, membuat tidak sadar
выбить из колеи
- To make someone unable to balance himself/herself because it feels as if the world is revolving around himself/herself.周りの物が全部回っているような感じがして倒れそうな状態にさせる。Empêcher (quelqu'un) de trouver son équilibre à cause de la sensation qui donne l'illusion que tous les objets environnants tournent.Hacer que no pueda enderezar el cuerpo por sentir como si toda cosa de su alrededor estuviera rondando.يجعله لا يستطيع أن يوقف الجسم بالضبط بسبب الدوار كأنّ جميع الأشياء تدور حولهбиеэ эзэмдэж чадахгүй болтол ухаан санааг самууруулах. Làm cho người không thể đứng vững được vì có cảm giác như mọi sự vật xung quanh đang quay vòng.มีความรู้สึกว่าสิ่งของทุกสิ่งรอบตัวหมุนเวียนอยู่จึงทำให้ไม่สามารถทรงตัวได้ตามปกติ membuat kesadaran orang goyah hingga tak dapat menyeimbangkan tubuh dengan benarЛишать сознания так, что становится невозможным управлять телом.
- 주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없게 하다.
make someone give in
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
bring someone into submission; make someone give in
くっぷくさせる【屈服させる】
soumettre
rendir
يُخضِع
буулгах, буулгаж авах, дагаар оруулах, эрхэндээ оруулах
làm cho khuất phục
ทำให้ยอมแพ้, ทำให้ยอมจำนน, ทำให้พ่ายแพ้, ทำให้จำนน
menundukkan, menaklukkan, mengalahkan
подавлять
- To discourage someone and make him/her succumb to one's way or order by force.力で相手の意志を挫いて、自分の考えや命令に従わせる。Faire abandonner quelqu'un et le soumettre à sa volonté ou à ses ordres.Hacer que alguien doblegue su voluntad y obedezca las órdenes de otro.يثبط شخص ما ويجعله يخضع لإرادته أو أمره بالقوةхүч чадлаар бусдын хүсэл зорилгыг няцааж өөрийн хүсэл зорилгод нийүүлэн хөдөлгөх.Dùng sức mạnh buộc người khác từ bỏ ý muốn của họ và tuân theo mệnh lệnh hay ý muốn của mình bằng sức mạnh.ทำให้ผู้อื่นยอมจำนนโดยใช้กำลัง แล้วทำตามความต้องการหรือคำสั่งของตนmenjadikan keinginan orang lain goyah dan mengikuti keinginan diri sendiri dengan kekuatanЗаставлять следовать своему приказу, силой отвергнув идею других.
- 힘으로 남의 뜻을 꺾어 자신의 뜻이나 명령에 따르게 하다.
make someone go ahead
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone go ahead; let someone lead
さきだたせる【先立たせる】
(se) faire précéder, être conduit par, placer quelqu'un à la tête de
hacer adelantar
урдаа барих, урдаа оруулах
cho đứng trước, dựng trước
ให้ยืนด้านหน้า, ให้ยืนข้างหน้า, ให้นำหน้าไปก่อน
mengedepankan
пропускать вперёд
- To make someone stand ahead.先に立たせる。Mettre quelqu'un ou quelque chose devant les autres.Hacer que se ponga alguien delante. يجعله يقف في الأمامөмнөө оруулах.Làm cho đứng ở trước.ทำให้ยืนอยู่ข้างหน้าmembuat berdiri di depan Ставить (кого-либо) на первое место.
- 앞에 서게 하다.
make someone go awry
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone degraded; make someone go awry
だらくさせる【堕落させる】
corrompre, dépraver, pervertir
depravar, corromper, decaer
يُفسِد
завхруулах, замыг нь алдуулах
làm tha hóa, làm suy đồi
ทำให้เสื่อม, ทำให้เสื่อมโทรม, ทำให้เหลวแหลก, ทำให้เลวทราม, ทำให้คดโกง, ทำให้ทุจริต
menyesatkan, menjatuhkan
портить; губить; развращать; способствовать вырождению; деморализовать
- To make someone become corrupt, or to cause them to stray from the right way.正しい道から外れ、悪い道にそれるようにする。Sortir quelqu'un du droit chemin.Hacer que caiga o se incline hacia un camino erróneo, saliendo de lo correcto.يؤدي إلى الفساد بعد الانحراف عن الطريق الصحيحзөв замаас нь гаргаж буруу зам руу оруулах.Làm cho ra khỏi con đường đúng đắn rồi sa ngã vào con đường sai trái.ทำให้หลงไปในหนทางที่ผิดไปจากแนวทางที่ถูกต้องmembuat keluar dari jalan yang benar dan jatuh ke jalan yang salahСпособствовать схождению с правильного пути и сворачиванию на плохой.
- 올바른 길에서 벗어나 나쁜 길로 빠지게 하다.
make someone go through hardship
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone go through hardship
くろうさせる【苦労させる】
donner du souci à
sufrir, soportar
يجعله عارًا
зовоох, зүдрээх
đày đọa, làm khó dễ
ทำให้ลำบาก, ทำให้ได้รับความลำบาก
menyusahkan, membuat menderita
подвергать тяжёлым испытаниям; подвергать лишениям
- To make someone go through a very difficult experience.非常に苦しいことを経験させる。Créer de graves ennuis à quelqu'un.Hacer que se sufra un hecho muy arduo.يجعل شخص ما يعاني من أمر ما بشدهих зовлон амсуулах.Khiến cho phải trải qua việc rất khổ sở.ทำให้ประสบกับเรื่องที่ยากลำบากมากmembuat mengalami hal yang sangat sulit dan membuat lelahПричинять большие трудности.
- 몹시 고생스러운 일을 겪게 하다.
make someone greet
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone greet; make someone salute
あいさつさせる【挨拶させる】。えしゃくさせる【会釈させる】
faire saluer
hacer saludar
мэндлүүлэх, салах ёс хийлгэх
bảo chào hỏi
ให้ทักทาย, ให้กล่าวทักทาย
(membuat) memberi salam
- To make someone show courtesy when meeting or saying goodbye to another.人に会った時や別れる時に礼を示すようにさせる。Faire en sorte que quelqu'un montre de la bienséance en rencontrant ou en se séparant de quelqu'un d'autre.Hacer que muestre cortesía en encontrarse o despedirse de alguien. يجعله يقدم التحية بأدب عند اللقاء والفراقуулзах болон салж явахдаа хүндэтгэл илэрхийлүүлэх.Làm cho thể hiện lễ nghĩa khi gặp gỡ hay chia tay.ทำให้แสดงมารยาทเมื่อเวลาพบเจอหรือจากกันmembuat orang menunjukkan sopan santun ketika bertemu atau berpisahЗаставить выразить жест уважения при встрече или прощании.
- 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내게 하다.
make someone join the priesthood
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone laugh
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone laugh
わらわす【笑わす】。わらわせる【笑わせる】
hacer reír
يُضحِّك
инээлгэх, хөгжөөх
làm trò, chọc cười, gây cười, khôi hài
ทำให้หัวเราะ, ทำให้ขำ
lucu, memancing tawa
смешить; рассмешить; насмешить; вызвать улыбку
- To make another person laugh.人を笑わせる。Faire rire les autres.Hacer a alguien reír. يجعل شخصا آخر يضحكбусад хүмүүсийг инээлгэх.Làm việc gì đó khiến cho người khác cười.ทำให้ผู้อื่นหัวเราะmembuat orang lain tertawaЗаставлять смеяться другого человека.
- 다른 사람을 웃게 하다.
make someone leave
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone depart; make someone leave
しゅっぱつさせる【出発させる】。しゅったつさせる【出立させる】。スタートさせる
faire partir, faire démarrer
salir, partir
ينطلق
хөдөлгөх, явуулах, гаргах
cho khởi hành
สั่งให้ออกเดินทาง, สั่งให้ไป, สั่งให้เคลื่อนไป
memberangkatkan
отправлять
- To make someone leave a place, heading for a destination.目的地に向かって出かけさせる。Faire prendre un chemin vers un lieu. Hacer que parta hacia un destino.يجعله يغادر إلى مكان ماямар нэгэн газрыг чиглүүлэн явуулах.Làm cho hướng tới nơi nào đó và lên đường. ทำให้ออกเดินทางมุ่งหน้าไปสถานที่ใดๆmembuat orang pergi berjalan menuju suatu tempatОтправлять в дорогу в каком-либо направлении.
- 어떤 곳을 향하여 길을 떠나게 하다.
make someone leave home
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone leave home
いえでさせる【家出させる】
يجعله يترك المنزل
өрх тусгаарлах
cho ra ở riêng, cho thoát li gia đình
ทำให้ออกจากบ้าน, ทำให้หนีออกจากบ้าน
mengeluarkan, melepas
- To make someone leave home.家から出るようにする。Faire partir de chez soi. Hacer que abandone la casa.يجعله يترك البيتгэрээс явуулах.Làm cho rời khỏi nhà.ทำให้ออกจากบ้าน membuat keluar dari rumahСпособствовать тому, чтобы кто-либо покинул дом.
- 집을 떠나게 하다.
make someone migrate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone migrate; emigrate
いじゅうさせる【移住させる】
faire migrer, faire immigrer, faire émigrer
trasladar
يهجّر
шилжин суурьшуулах, нүүлгэх
di dời dân, bắt di dân, bắt di cư
ทำให้อพยพ, ทำให้ย้ายถิ่นฐาน, ทำให้ย้ายถิ่นที่อยู่
memindahkan, mengalihkan
переселять
- To make a person, tribe, ethnic group, etc., leave an area where he/she or it has lived, and move to another area to live there.個人や種族、民族などの集団を、本来住んでいた地域を離れて他の地域に移り住むようにさせる。Faire quitter la région où il(elle) vivait à un individu, une tribu, un peuple ou autre groupe de gens, et le(la) déplacer pour le(la) faire vivre ailleurs.Desplazar un individuo o una comunidad como tribu, nación, etc. a otra región haciéndolos que se marchen de la región en que vivían.يجعل فردا أو قبيلة أو شعبا يغادر منطقته وينتقل إلى منطقة أخرى ويعيش فيهاхувь хүн үндэстэн зэрэг амьдарч байсан нутгаа орхиж, өөр нутаг руу шилжин амьдрахад хүрэх.Làm cho nhóm cá nhân, chủng tộc hay dân tộc... rời bỏ khu vực vốn đang sống di chuyển sang khu vực khác sinh sống.ทำให้กลุ่มคน เช่น ชนชาติ เผ่าพันธุ์หรือบุคคลย้ายออกจากพื้นที่เดิมที่เคยอยู่แล้วย้ายไปยังพื้นที่อื่นและอยู่อาศัยmembuat individu atau kelompok seperti suku, bangsa, dsb meninggalkan wilayah yang dulu ditinggali lalu berpindah dan jadi tinggal di wilayah lainПоселять какую-либо личность, расу, национальность и т. п. в другую местность.
- 개인이나 종족, 민족 등의 집단을 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 살게 하다.
make someone obey
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone obey
ふくじゅうさせる【服従させる】
faire obéir à, se faire obéir de
hacer obedecer
يطاوَع
дуулгавартай болгох, үгэндээ оруулах, захирах, хүлцэнгүй болгох
bắt phục tùng
ทำให้เชื่อฟัง, ทำให้ปฏิบัติตาม, ทำให้ทำตาม
menaklukkan, menundukkan
Подчинять
- To make a person follow another's order or opinion without resistance.他人の命令や意見に従わせる。Faire exécuter l'ordre de quelqu'un ou faire suivre l'opinion d'une personne.Hacer que se obedezca tal y como ha mandado o ha dicho otra persona.يجعل شخصا يتابع أمر أو رأي شخص آخر بالضبطбусдын тушаал захирамж, санал бодлыг тэр хэвээр нь дагаж баримтлахад хүргэх.Bắt theo y nguyên ý kiến hay mệnh lệnh của người khác.ทำให้ทำตามคำสั่งหรือความคิดเห็นของผู้อื่นmembuat orang mengikuti begitu saja perintah atau pendapat sendiriспособствовать соблюдению приказа или мнения другого человека.
- 다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르게 하다.
make someone or something carry
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone or something carry
のせる【載せる】。おわす【負わす】。おわせる【負わせる】。せおわす【背負わす】。せおわせる【背負わせる】
faire porter, charger
apoyar
يحمّل
үүрүүлэх, ачих, тохох, тэгнэх
chất lên
ขน, แบก
menggendongkan
грузить
- To make someone or something carry an object on his/her or its shoulder or back.物を運ぶために肩や背中に負わせる。Faire porter des marchandises sur les épaules ou le dos pour les transporter.Apoyar sobre el hombro o la espalda para trasladar un objeto.يجعله يضع شيئا على الكتف أو الظهر لينقلهачаа барааг зөөхийн тулд мөр, нуруунд үүрүүлэх.Làm cho đặt lên vai hay lưng để vận chuyển đồ đạc.ทำให้วางอยู่บนบ่าหรือหลัง เป็นต้น เพื่อขนสิ่งของmembuat seseorang menggendong, menaikkan sesuatu ke atas bahu, punggung untuk mengangkut barangНагружать кого-либо или что-либо вещами, грузом и т.п.
- 물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹게 하다.
make someone participate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone participate; involve
さんよさせる【参与させる】。さんかさせる【参加させる】
faire participer, faire prendre part, associer, rallier
participar, asistir, integrar
يُشرِك
оролцуулах, суулгах
cho tham dự, bắt tham dự
ทำให้เข้าร่วม, ทำให้รวมอยู่, ทำให้มีส่วนร่วม, สั่งให้เข้าร่วม
membuat berpartisipasi
- To make someone join a group to work together. 多くが共にする事業や計画などにかかわって一緒に働くようにする。Faire travailler avec d'autres en intervenant dans une tâche que plusieurs personnes accomplissent collectivement.Trabajar junto a varias personas interviniendo en un hecho.يجعله يعمل معا من خلال الانضمام إلى عمل ما يقوم به عدد من الناس معاолон хүн хамтран хийдэг ямар ажил хэрэгт оролцуулж хамт хийлгэх.Làm cho can dự vào công việc nào đó mà nhiều người cùng làm và khiến cho cùng làm việc.ทำให้แทรกเข้าไปในงานบางอย่างที่คนหลายคนทำด้วยกัน แล้วทำให้ทำงานด้วยกันmembuat seseorang ikut serta dan melakukan bersama dalam suatu hal yang dilakukan bersama beberapa orangПрисоединять к нескольким вместе работающим людям и принимать вместе участие.
- 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들게 하여 함께 일하게 하다.
make someone pass
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone pass
とおす【通す】。つうかさせる【通過させる】
faire traverser
hacer traspasar, hacer atravesar, autorizar el traspaso
يجعله يمر، يجعله يعبر
нэвтрүүлэх
cho đi qua, cho thông qua
ทำให้ผ่าน(สถานที่, เวลา)
meloloskan, membiarkan
проводить
- To make someone go through a certain place or time.ある場所や時点を通り過ぎるようにする。Faire passer par un endroit ou par un moment.Hacer atravesar determinado lugar o momento. يجعله يمرّ عبر مكان أو وقت معينямар нэг газар ба цаг үеийг дайран өнгөрүүлэх.Làm cho đi qua hay thông qua địa điểm hoặc thời điểm nào đó.ทำให้เลยสถานที่หรือเวลาใดๆ แล้วผ่านไปmembuat melewati dan melalui suatu tempat atau waktuДелать так, чтобы кто-либо прошёл через какое-либо место или промежуток времени.
- 어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가게 하다.
make someone skip; make someone pass
つうかさせる【通過させる】
faire traverser (sans s'arrêter), faire sauter
hacer pasar de largo
يحذف
өнгөрөөх
bỏ qua, cho đi qua luôn, cho vượt qua luôn
ทำให้ผ่าน, ทำให้เลย(สถานที่)
melewatkan
проводить
- To make someone not stop at a place where a stop is expected.止まる予定だった場所を通り過ぎるようにする。Faire passer sans s'arrêter là où il était prévu.Hacer atravesar un lugar sin hacer la escala prevista. لا يتوقّف ويجعله يمرّ بمكان متوقّع بلا إيقافтүр зогсоод явахаар урьдаас тогтсон газрыг зүгээр өнгөрөөх.Khiến cho cứ thế đi qua nơi dự kiến phải dừng lại rồi mới được đi.ทำให้ผ่านที่ที่กำหนดไปได้เฉยๆเพื่อให้หยุดแล้วไปmembuat melewati begitu saja tempat yang dijadwalkan agar bisa berhenti kemudian pergi lagiДелать так, чтобы кто-либо прошёл мимо места назначения.
- 멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치게 하다.
make someone perceive
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone perceive; make someone aware of
にんしきさせる【認識させる】
faire prendre conscience, faire prendre connaissance, faire reconnaître, faire percevoir
concienciar, hacer comprender, hacer conocer
يُدرك ، يجعله يعرف شيئًا
ойлгуулах, ухааруулах
làm cho nhận thức
ทำให้รับรู้, ทำให้เข้าใจ, ทำให้จดจำได้, ทำให้รับรู้และเข้าใจ
(membuat) menyadari, memahami, mengenali
- To make someone know and understand something clearly.ある物事を明確に知り、理解するようにさせる。Faire connaître et comprendre clairement quelque chose.Hacer saber y entender algo claramente a alguien. يجعله يعرف شيئا ويفهمه بوضوحюмыг тодорхой мэдүүлж ойлгуулах.Làm cho biết và hiểu cái gì đó một cách rõ ràng. ทำให้รู้และเข้าใจบางสิ่งอย่างกระจ่างชัดmembuat orang menjadi mengetahui dan jadi mengerti dengan jelas akan sesuatuСделать так, чтобы кто-либо точно знал и понимал что-либо.
- 무엇을 분명히 알고 이해하게 하다.
make someone read
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone read out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone reject
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone reject
しようさせる【止揚させる】
dissuader de quelque chose pour progresser
rechazar
يجعله يتفادى
үл зөвшөөрөх, татгалзах
ngăn chặn, ngăn cản, ngăn cấm
ทำให้ละทิ้ง, ทำให้สละ, ทำให้ปล่อยเลย
menahan, melarang, menghalangi, menghambat
- To make someone not do something in order to achieve greater development.より発展した段階に進むために、ある行為をしないようにする。Dissuader de faire quelque chose afin d'avancer à une étape plus développée.No realizar nada para avanzar un paso más adelante hacia el progreso. يجعله ألاّ يفعل شيئا ما من أجل أن يصل إلى المرحلة الأكثر تقدّماилүү өндөр түвшинд хүрэхийн тулд ямар нэгэн зүйлийг хийлгэхгүй байх.Khiến không thể làm cái gì đó để tiến lên giai đoạn phát triển hơn.ไม่ให้ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่งmembuat tidak melakukan sesuatu untuk maju ke tingkat yang lebih berkembangПрепятствовать совершению какого-либо действия для перехода на более продвинутый уровень.
- 더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않게 하다.
make someone retire
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone retire; make someone stay indoors
やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
faire demeurer à la maison
obligar al retiro
гэртээ суулгах
bắt ngồi nhà, cho ngồi nhà
ทำให้ลาออกจากงานมาทำงานบ้าน, ทำให้ลาออกจากงานมาอยู่บ้าน
memperistri
- To make someone quit social life and stay indoors.外部活動をやめて家にいさせる。Faire rester quelqu'un à la maison après lui avoir fait quitté le travail.Hacer que alguien deje el trabajo y se quede en casa. يجعل شخصا يترك الأعمال في الخارج ويكون في منزلгадуурхи үйл ажлаа орхиж гэртээ байхаар болгох.Khiến cho từ bỏ hoạt động bên ngoài và ở nhà.ทำให้เลิกกิจกรรมข้างนอกแล้วมาอยู่ที่บ้าน menikahi seorang wanita dan membuatnya mengurus rumah tangga di rumahЗаставлять кого-либо оставить работу и заниматься домашними делами.
- 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
make someone's acquaintance
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
form a friendship; make someone's acquaintance
こうゆうする【交友する】
se faire des amis
establecer amistad
يُصادق
найзлах, нөхөрлөх, үерхэх
kết bạn, làm bạn
คบเป็นเพื่อน, เป็นเพื่อน, เป็นมิตร
berteman
дружить; общаться
- To make friends.友人と交際する。 Se lier d'amitié avec quelqu'un.Hacer amigos. يصير صديق لشخص ماнайзлах.Làm quen bạn.คบกันเป็นเพื่อนmenjalin persahabatanВести дружбу с кем-либо.
- 친구를 사귀다.
make someone salute
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone greet; make someone salute
あいさつさせる【挨拶させる】。えしゃくさせる【会釈させる】
faire saluer
hacer saludar
мэндлүүлэх, салах ёс хийлгэх
bảo chào hỏi
ให้ทักทาย, ให้กล่าวทักทาย
(membuat) memberi salam
- To make someone show courtesy when meeting or saying goodbye to another.人に会った時や別れる時に礼を示すようにさせる。Faire en sorte que quelqu'un montre de la bienséance en rencontrant ou en se séparant de quelqu'un d'autre.Hacer que muestre cortesía en encontrarse o despedirse de alguien. يجعله يقدم التحية بأدب عند اللقاء والفراقуулзах болон салж явахдаа хүндэтгэл илэрхийлүүлэх.Làm cho thể hiện lễ nghĩa khi gặp gỡ hay chia tay.ทำให้แสดงมารยาทเมื่อเวลาพบเจอหรือจากกันmembuat orang menunjukkan sopan santun ketika bertemu atau berpisahЗаставить выразить жест уважения при встрече или прощании.
- 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내게 하다.
Idiommake someone's blood dry up
make someone's blood dry up
血を乾かす。やきもきさせる。いらいらさせる
assécher le sang
secarle la sangre a alguien
يجفّف دم
амьдаар нь хатаах
làm khô máu
(ป.ต.)ทำให้เลือดแห้ง ; ทำให้ทุกข์ทรมาน, ทำให้ระทมทุกข์
- To make someone very distressed or anxious.非常に苦しめたり焦らせたりする。Faire beaucoup souffrir ou impatienter beaucoup quelqu'un. Agobiar o hacer sufrir mucho a alguien. يتسبب في إزعاج شخص ما ихэд зовоох, шаналгах.Làm cho rất cô đơn và nóng lòng.ทำให้มีความกังวลหรือเป็นทุกข์อย่างมากmembuat sangat terganggu atau gelisahЗаставлять кого-либо очень сильно болеть душой или мучаться.
- 몹시 괴롭게 하거나 애가 타게 만들다.
Idiommake someone's hair laid upon the head
make someone's hair laid upon the head
髪を結わせる。嫁がせる
mettre les cheveux sur la tête
hacer trenzar el cabello
يرفع شخص ما شعر رأس المرأة
үсийг нь хагалах
gán ghép kết đôi, bắt cưới
(ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; ทำให้แต่งงาน
(досл.) уложить волосы кому-либо
- To have an unmarried woman get married.未婚の女性を結婚させる。Marier une jeune fille à quelqu'un.Hacer casar a una soltera.يزوج امرأة غير متزوجةохин хүүхдээ нөхөрт гаргах.Cho cô gái kết hôn.ทำให้ผู้หญิงที่โสดแต่งงานmenikahkan anak gadisВыдавать девушку замуж.
- 처녀를 결혼시키다.
make someone shoulder alone
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone shoulder alone; make someone undertake alone
ひきうけさせる【引き受けさせる】。うけもたせる【受け持たせる】
charger de tout, faire prendre quelque chose en main, faire assumer toute la responsabilité de quelque chose
delegar
يحمّل على كتفه
хариуцуулах, ажил хүлээлгэх, ажил даалгах
bắt gánh vác, cho đảm trách
ให้รับผิดชอบทั้งหมด, ให้ดูแลทั้งหมด, ให้ควบคุมทั้งหมด, ให้รับภาระทั้งหมด
menugasi
взваливать всё
- To make someone take responsibility for something and do it all by himself/herself. ある仕事を一人に責任を持たせてやらせる。Faire faire entièrement une chose à quelqu'un en lui en laissant toute la responsabilité.Dejar a alguien para que se haga cargo de todo.يُولى شخصا مسؤوليّة ليقوم بعمل ما وحدهямар нэг ажлыг ганцааранд нь хариуцуулан бүгдийг нь хийлгэх.Làm cho một mình chịu trách nhiệm và làm tất cả việc nào đó. ทำให้ทำทั้งหมดโดยที่รับผิดชอบงานใดเพียงคนเดียวmemberi tugas berat kepada orang lain dan membuatnya bertanggung jawab atas sesuatu Полностью отвечать за какое-либо дело, делать всё самому.
- 어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하게 하다.
Idiommake someone sink to hisher knees
make someone sink to his/her knees
ひざまづかせる
faire fléchir les genoux de quelqu'un
hacer hincar de rodillas
يجعله يثني الركبة
өвдөг сөгдүүлэх
(bắt quỳ gối) quy phục
(ป.ต.)ทำให้คุกเข่า ; ทำให้ยอมแพ้, ทำให้ยอมจำนน
унижать; заставлять преклонять колена; ставить на колени
- To make someone surrender or submit.降伏、または屈服させる。Faire capituler quelqu'un devant soi ou le faire se soumettre devant soi.Hacer que se rinda o entregue.يجعله يخضع أو يستسلمбууж өгүүлэх буюу сөхрүүлэх.Làm cho khuất phục hoặc đầu hàng.ทำให้พ่ายแพ้หรือยอมจำนนmembuat menyerahkan diri atau berpasrah diriПокорять или подчинять.
- 항복하거나 굴복하게 하다.
make someone skip
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone skip; make someone pass
つうかさせる【通過させる】
faire traverser (sans s'arrêter), faire sauter
hacer pasar de largo
يحذف
өнгөрөөх
bỏ qua, cho đi qua luôn, cho vượt qua luôn
ทำให้ผ่าน, ทำให้เลย(สถานที่)
melewatkan
проводить
- To make someone not stop at a place where a stop is expected.止まる予定だった場所を通り過ぎるようにする。Faire passer sans s'arrêter là où il était prévu.Hacer atravesar un lugar sin hacer la escala prevista. لا يتوقّف ويجعله يمرّ بمكان متوقّع بلا إيقافтүр зогсоод явахаар урьдаас тогтсон газрыг зүгээр өнгөрөөх.Khiến cho cứ thế đi qua nơi dự kiến phải dừng lại rồi mới được đi.ทำให้ผ่านที่ที่กำหนดไปได้เฉยๆเพื่อให้หยุดแล้วไปmembuat melewati begitu saja tempat yang dijadwalkan agar bisa berhenti kemudian pergi lagiДелать так, чтобы кто-либо прошёл мимо места назначения.
- 멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치게 하다.
make someone sneak into
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone sneak into
しんとうさせる【浸透させる】。せんにゅうさせる【潜入させる】
faire pénétrer, infiltrer, introduire
infiltrar, hacer penetrar
нэвтрүүлэх, шургуулах, шургалуулах
ngầm tung (gián điệp), ngầm đưa vào, ngầm cài vào
ทำให้แฝงตัว, ทำให้เข้าไปหลบซ่อน, ทำให้เข้าไปแอบซ่อน
menyusupkan, menginfiltrasikan, memasukkan
внедрять
- To make someone secretly enter a place, to hide himself/herself.ある場所にこっそり忍び込むようにする。Faire entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.Hacer ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.يؤدي إلى دخول إلى مكان ما بشكل سرّيямар нэгэн газар сэм, нууцаар оруулах.Làm cho bí mật dấu giếm đi vào nơi nào đó.ทำให้เข้าไปแอบซ่อนในสถานที่ใด ๆmembuat diam-diam bersembunyi dan masuk ke suatu tempatСкрывая, осуществлять тайное проникновение куда-либо.
- 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 하다.
make someone start
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone start
しゅっぱつさせる【出発させる】。しゅったつさせる【出立させる】。スタートさせる
faire lancer, faire démarrer
comenzar, iniciar
эхлүүлэх
cho xuất phát, cho khởi đầu
สั่งให้เริ่ม, สั่งให้เริ่มต้น
(membuat) memulai, mendirikan
- To make someone start doing something.物事を始めさせる。Faire commencer une affaire. Empezar un trabajo.يجعله يبدأ أمرا ماямар нэгэн ажил хэргийг эхлүүлэх.Làm cho bắt đầu công việc gì đó.ทำให้เริ่มงานบางอย่างmembuat orang memulai suatu hal/pekerjaanНачинать какое-либо дело.
- 어떤 일을 시작하게 하다.
make someone stay at home
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone stay at home
やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
faire demeurer à la maison
obligar al retiro
يبقى في بيت
гэртээ суулгах
yên vị
ทำให้ลาออกจากงานมาทำงานบ้าน, ทำให้ลาออกจากงานมาอยู่บ้าน
memperistri
- To make someone quit a job, social activity, etc., and stay home.外部活動をやめて家にいさせる。Faire rester à la maison après avoir fait quitter le travail.Hacer que alguien deje el trabajo y se quede en casa. يجعله أو يبقيه في البيت بعد انتهاء عمله الخارجгадуурхи ажлыг нь орхиулан больж гэрт нь байлгах.Làm cho từ bỏ hoạt động ở ngoài và ở nhà. ทำให้เลิกกิจกรรมข้างนอกแล้วมาอยู่ที่บ้าน membuat seorang wanita mengurus rumah tangga di rumahЗаставлять кого-либо оставить работу и заниматься домашними делами.
- 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
make someone stay indoors
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone retire; make someone stay indoors
やめさせる【辞めさせる】。いんたいさせる【隠退させる】。いんきょさせる【隠居させる】
faire demeurer à la maison
obligar al retiro
гэртээ суулгах
bắt ngồi nhà, cho ngồi nhà
ทำให้ลาออกจากงานมาทำงานบ้าน, ทำให้ลาออกจากงานมาอยู่บ้าน
memperistri
- To make someone quit social life and stay indoors.外部活動をやめて家にいさせる。Faire rester quelqu'un à la maison après lui avoir fait quitté le travail.Hacer que alguien deje el trabajo y se quede en casa. يجعل شخصا يترك الأعمال في الخارج ويكون في منزلгадуурхи үйл ажлаа орхиж гэртээ байхаар болгох.Khiến cho từ bỏ hoạt động bên ngoài và ở nhà.ทำให้เลิกกิจกรรมข้างนอกแล้วมาอยู่ที่บ้าน menikahi seorang wanita dan membuatnya mengurus rumah tangga di rumahЗаставлять кого-либо оставить работу и заниматься домашними делами.
- 바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
make someone study
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone study
べんきょうさせる【勉強させる】。べんがくさせる【勉学させる】。がくしゅうさせる【学習させる】
faire étudier
hacer estudiar
يجعله يدرس
хичээллүүлэх, зааж сургах
cho ăn học
ทำให้เรียนหนังสือ
belajar, memperoleh pendidikan
обучать; учить кого-либо
- To make someone gain knowledge by learning studies or techniques.学問や技術を習わせて、知識を得させる。Faire acquérir à quelqu'un des connaissances par l’apprentissage d'une science ou d'une technique.Obligar a alguien a adquirir un conocimiento o una técnica mediante el estudio.يجعل شخصا ما يدرس ويتعلم الآداب أو التقنيات ويحصل على المعرفة الخاصة بهاэрдэм ном болон технологийг сурч мэдлэгийг олж авах.Làm cho (ai đó) đạt được tri thức nhờ học tập học vấn hay kỹ thuật.เรียนวิชาหรือทักษะและทำให้ได้รับความรู้mempelajari ilmu atau teknik untuk mendapatkan pengetahuan Побуждать к приобретению знаний через изучение наук или технологий.
- 학문이나 기술을 배워서 지식을 얻게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone take office
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone take office
すわらせる【座らせる】。すえる【据える】
nommer quelqu'un, faire entrer en fonctions
nombrar, elevar, designar
يوّلى
болгох
cho ngồi vào
ครอบครอง, ตำแหน่ง, เข้ารับตำแหน่ง, เข้าดำรงตำแหน่ง
принимать
- To make someone obtain a certain position or role.ある地位や任務に就かせる。Faire prendre un poste ou un rôle.Hacer elegir o señalar a una persona para que se ponga en determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo. يجعل شخصا يأخذ منصبا ما أو دورا ماямар нэгэн албан тушаал болон үүрэг хариуцлага даатгах.Làm cho giữ một vai trò hay một vị trí nào đó.ทำให้ครอบครองตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆmembuat seseorang mendapatkan suatu jabatan atau statusУтверждать на какую-либо должность, место.
- 어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
make someone understand
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone understand; make someone comprehend
りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
faire comprendre, faire prendre conscience, faire assimiler
hacer comprender
يفهّم
ойлгуулах
làm cho hiểu
ทำให้รู้, ทำให้เข้าใจ
memberi pengertian
втолковывать
- To make someone realize and know something; to make someone know and accept something.何かを悟り知らせる。また、納得させる。Faire se rendre compte d'une chose à quelqu'un ; faire bien connaître une chose à quelqu'un et le lui faire accepter.Hacer que se de cuenta de algo. O hacer que asimile algo para que esté bien enterado.يجعله يدرك ويعرف شيئا، أو يجعله يعرف شيئا بشكل جيد ويقبلهюмыг ухааруулж мэдүүлэх. мөн сайн мэдэж хүлээн авахад хүргэх.Làm cho nhận ra biết được cái gì đó. Hoặc làm cho biết rõ rồi tiếp nhận. ทำให้ตระหนักแล้วได้รับรู้ถึงสิ่งใด หรือทำให้ยอมรับโดยรับรู้ดีmembuat seseorang menjadi tahu sesuatu, atau membuat seseorang menerima karena paham betul Делать так, чтобы что-либо стало понятным или так, чтобы кто-либо сам воспринял что-либо.
- 무엇을 깨달아 알게 하다. 또는 잘 알아서 받아들이게 하다.
make someone understand
りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
faire comprendre
hacer comprender
يفهم
ойлгуулах
làm thông cảm, làm cảm thông
ทำให้รู้, ทำให้เข้าใจ, ทำให้รู้และเข้าใจ
(membuat) memahami, mengerti
- To make someone know and accept someone's situation.他人の気持ちや立場を汲み取らせる。Faire connaître et accepter la situation de quelqu'un à un autre.Hacer que admita una situación ajena.يجعله يعرف موقف شخص آخر ويقبلهбусдын нөхцөл байдлыг мэдэж хүлээж авахад хүргэх.Làm cho biết hoàn cảnh của người khác rồi tiếp nhận. ทำให้ยอมรับและรู้ในสถานการณ์ของผู้อื่นmembuat orang menerima keadaan orang lain Делать так, чтобы кто-либо был в курсе чужого положения и принимал его.
- 남의 형편을 알고 받아들이게 하다.
make someone understand
りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
faire comprendre, faire prendre connaissance
hacer comprender
يفهّم
ойлгуулах
làm cho hiểu biết, làm cho thông hiểu
ทำให้รู้, ทำให้เข้าใจ
(membuat) memahami, menerima
- To make someone know what something is; to make someone accept something as something else.物事について正しく分からせる。また、納得させる。Faire savoir ce qu'est une chose à quelqu'un ; faire accepter une chose comme telle à quelqu'un.Hacer saber el significado de algún concepto. O hacer admitir el significado de algún hecho.يجعله يعرف هوية شيء، أو يجعله يقبل شيء بصفته الخاصةюу ямар зүйл болохыг мэдүүлэх. мөн юу ямар зүйл болохыг хүлээн авахад хүргэх.Làm cho biết được cái gì đó là cái như thế nào đó. Hoặc làm cho cái gì đó được tiếp nhận là cái như thế nào đó. ทำให้รับรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งใด หรือทำให้ยอมรับว่าอะไรเป็นสิ่งใดmenjadi orang tahu apakah sesuatu itu, atau membuat jadi menerima apakah sesuatu ituДелать так, чтобы было известно каким что-либо является, или так, чтобы оно принималось таким.
- 무엇이 어떤 것인지를 알게 하다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들이게 하다.
make someone undertake alone
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone shoulder alone; make someone undertake alone
ひきうけさせる【引き受けさせる】。うけもたせる【受け持たせる】
charger de tout, faire prendre quelque chose en main, faire assumer toute la responsabilité de quelque chose
delegar
يحمّل على كتفه
хариуцуулах, ажил хүлээлгэх, ажил даалгах
bắt gánh vác, cho đảm trách
ให้รับผิดชอบทั้งหมด, ให้ดูแลทั้งหมด, ให้ควบคุมทั้งหมด, ให้รับภาระทั้งหมด
menugasi
взваливать всё
- To make someone take responsibility for something and do it all by himself/herself. ある仕事を一人に責任を持たせてやらせる。Faire faire entièrement une chose à quelqu'un en lui en laissant toute la responsabilité.Dejar a alguien para que se haga cargo de todo.يُولى شخصا مسؤوليّة ليقوم بعمل ما وحدهямар нэг ажлыг ганцааранд нь хариуцуулан бүгдийг нь хийлгэх.Làm cho một mình chịu trách nhiệm và làm tất cả việc nào đó. ทำให้ทำทั้งหมดโดยที่รับผิดชอบงานใดเพียงคนเดียวmemberi tugas berat kepada orang lain dan membuatnya bertanggung jawab atas sesuatu Полностью отвечать за какое-либо дело, делать всё самому.
- 어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하게 하다.
make someone urinate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone urinate; let someone defecate
させる
faire uriner, faire déféquer, laisser faire ses besoins
hacer expeler
يبول ، يتبوّل
биө засуулах, шээлгэх, баалгах
đi vệ sinh, đi tiểu, đi ỉa
ปล่อย, ขับถ่าย
membuang, mengeluarkan
- To make someone discharge urine or feces from the body.大便や小便を体の外に出させる。 Faire évacuer du corps l'urine ou les fèces.Hacer que se expela el excremento o la orina.يجعله يفرز البراز أو البول إلى خارج الجسمнялх хүүхэд болон бие муутай хүнд туслан бие засуулах.Làm cho phân hay nước tiểu thải ra ngoài cơ thể. ทำให้ขับถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะออกจากร่างกายmembantu orang lain untuk buang air kecil dan besarПомочь ребёнку или инвалиду помочиться или испражниться.
- 똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내게 하다.
make someone worry
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make someone worry
きをもませる【気を揉ませる】。こころをなやます【心を悩ます】。むねをこがす【胸を焦がす】
inquiéter, préoccuper, causer du souci
inquietar, estar nervioso, intranquilizar
يُقلق
зовоох, шаналгах
làm cho sốt ruột, làm cho nóng ruột
ทำให้กลัดกลุ้ม, ทำให้เป็นทุกข์ใจ, ทำให้เดือดร้อนใจ, ทำให้เป็นห่วง, ทำให้เป็นกังวล
membakar hati, membuat gelisah
волновать; огорчать
- To make someone feel anxious or worried.非常に不安がらせたり、心配させる。Rendre très anxieux ou inquiet.Hacer que esté muy inestable o preocupado.يجعله يشعر بعدم الاستقرار أو يقلق للغايةмаш ихээр түгшээх буюу санаа зовоох.Làm cho rất bất an hoặc lo lắng.ทำให้ไม่สบายใจหรือกังวลเป็นอย่างมากmembuat sangat tidak gelisah atau khawatirЗаставлять нервничать или переживать.
- 몹시 불안하게 하거나 걱정하게 하다.
make something a hit
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something a hit; make something a success
ヒットさせる
faire avoir un grand succès
hacer cosechar éxito
أحرز نجاحا كبيرا
амжилтанд хүргэх
làm nóng bỏng, làm nổi tiếng, hâm nóng
ทำให้มีชื่อเสียง, ทำให้ได้รับความนิยม, ทำให้ดังมาก, ทำให้เป็นที่รู้จักแพร่หลาย
mempopulerkan
делать хитом; приводить к успеху; доводить до успеха
- To make something one has released or published to the market gain enormous popularity.世の中に発売したり、発表したものが大人気を博すようにする。(Chose publiée ou présentée au monde) Faire devenir très populaire.Hacer que algo publicado o lanzado al mercado goce de gran popularidad.يتم الحصول على الشيء الذي يطلق أو ينشر في العالم يكتسب شعبية كبيرةолон түмэнд таниулсан ба мэдээлсэн зүйл ихээхэн нэр хүнд олоход хүргэх.Làm cho cái đã được công bố hay đưa ra xã hội được hâm mộ nhiều.ทำให้สิ่งที่ได้รายงานหรือจัดพิมพ์ออกสู่โลกภายนอกได้รับความนิยมอย่างมากmembuat sesuatu yang dilepas ke dunia atau yang diumumkan mendapatkan popularitasСпособствовать получению большой популярности чего-либо в мире.
- 세상에 내놓거나 발표한 것을 크게 인기를 얻게 하다.
make something a part of life
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
habituate; make something a part of life
せいかつかさせる【生活化させる】
faire quelque chose quotidiennement, rendre quelque chose quotidien
acostumbrar
يتعوّد على
амьдралын хэвшил болгох
đời sống hoá
เปลี่ยนเป็น..., ทำ...ให้ติดเป็นนิสัย, ทำ...ให้เป็นนิสัย
membuat bagian dari hidup, mensosialisasikan
сделать нормой жизни
- To make something a habit or part of life.生活の一部や習慣になるようにする。Faire devenir une partie de la vie ou une habitude.Hacer que una cosa se convierta en una parte de vida o costumbre. يكون جزءا من الحياة أو عادةамьдралын нэг хэсэг буюу дадал зуршил болгох.Làm cho trở thành tập quán hoặc một phần của cuộc sống. ทำให้กลายเป็นนิสัยหรือส่วนหนึ่งของชีวิต membuat menjadi satu bagian atau kebiasaan dari kehidupanСделать что-либо неотъемлемой частью жизни или привычкой.
- 생활의 한 부분이나 습관이 되게 하다.
make something appear
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something appear
しゅつげんさせる【出現させる】。あらわす【現す】
faire émerger, faire paraître, faire arriver
aparecer
يُظهر
бий болгох
làm xuất hiện, làm lộ diện, làm ló ra
ทำให้ปรากฏตัว, ทำให้แสดงตัว
membentuk, menimbulkan
- To make a non-existing or hidden object or phenomenon appear.今までなかったり隠れていた物や現象が現れるようにする。Faire apparaître un objet ou un phénomène qui n'existait pas ou qui était caché. Hacer que surja un objeto o un fenómeno escondido o inexistente.يُظهر كائناً أو ظاهرة غير موجودة أو مخفيةбайхгүй байсан ба далд байсан юмс үзэгдлийг ил гаргах.Làm cho hiện tượng hay sự vật vốn không có hay bị ẩn khuất hiện ra.ทำให้ปรากฏการณ์หรือสิ่งที่เคยไม่มีหรือถูกซ่อนไว้ปรากฏออกมาmembuat sesuatu benda atau fenomena keluar setelah sekian lama tidak ada atau tersembunyiСпособствовать появлению какого-либо предмета или явления, которого не было или которое ранее было скрыто.
- 없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상을 나타나게 하다.
make something a success
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something a hit; make something a success
ヒットさせる
faire avoir un grand succès
hacer cosechar éxito
أحرز نجاحا كبيرا
амжилтанд хүргэх
làm nóng bỏng, làm nổi tiếng, hâm nóng
ทำให้มีชื่อเสียง, ทำให้ได้รับความนิยม, ทำให้ดังมาก, ทำให้เป็นที่รู้จักแพร่หลาย
mempopulerkan
делать хитом; приводить к успеху; доводить до успеха
- To make something one has released or published to the market gain enormous popularity.世の中に発売したり、発表したものが大人気を博すようにする。(Chose publiée ou présentée au monde) Faire devenir très populaire.Hacer que algo publicado o lanzado al mercado goce de gran popularidad.يتم الحصول على الشيء الذي يطلق أو ينشر في العالم يكتسب شعبية كبيرةолон түмэнд таниулсан ба мэдээлсэн зүйл ихээхэн нэр хүнд олоход хүргэх.Làm cho cái đã được công bố hay đưa ra xã hội được hâm mộ nhiều.ทำให้สิ่งที่ได้รายงานหรือจัดพิมพ์ออกสู่โลกภายนอกได้รับความนิยมอย่างมากmembuat sesuatu yang dilepas ke dunia atau yang diumumkan mendapatkan popularitasСпособствовать получению большой популярности чего-либо в мире.
- 세상에 내놓거나 발표한 것을 크게 인기를 얻게 하다.
make something be approved
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something be approved
とおす【通す】。つうかさせる【通過させる】。かけつさせる【可決させる】
faire passer, faire réussir
aprobar
يُقبل
хүлээн авах, батлах
cho thông qua, phê chuẩn
ทำให้ผ่าน(การตรวจสอบ), ทำให้อนุมัติ
menyetujui, meloloskan, meluluskan
утверждать
- To make an application, agenda, etc., be approved through an examination.申込書や案件などを審査を経て承認できるようにする。Faire accepter une demande, un sujet de discussion, etc., par le jury.Aprobar una solicitud o una propuesta tras revisión. يصدر موافقة على الطلب أو المشروع وغيره من خلال التقييمөргөдөл, санал хүсэлтийг нягтлан үзэж зөвшөөрөх.Khiến cho đơn xin hay đề án... được qua thẩm tra và phê duyệt.ทำให้ใบสมัครหรือญัตติ เป็นต้น ผ่านการตรวจสอบและได้รับอนุมัติmembuat formulir atau masalah disetujui melalui pemeriksaanДелать так, чтобы заявление, вопрос и т.п. получил утверждение прохождения.
- 신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되게 하다.
make something become chronic
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
become chronic; make something become chronic
まんせいかする【慢性化する】
devenir chronique, rendre chronique
hacerse crónico
يصبح مزمنا
хуримтлуулах, газар авахуулах
trở thành mãn tính
ติดเป็นนิสัย, กลายเป็นนิสัย, ทำเป็นประจำ
menjadi kronis, menjadi parah, berkelanjutan
придать чему-либо затяжной или продолжительный характер
- For a certain property or phenomenon to persist or be repeated for such a long time that they become difficult to change or be rectified, or make this happen.ある性質や現象が長く続いたり繰り返されたりして、簡単に変わったり直ったりしない状態になる。また、そうさせる。(Maladie) Se retrouver à durer longtemps et à ne pas se guérir facilement, alors que les symptômes ne sont pas si graves ; rendre ainsi.Dícese de un carácter o fenómeno que termina por hacerse inmutable debido a su frecuencia y larga duración. O producir tal acción. تستمرّ أو تتكرّر صفّة ما أو ظاهرة ما لمدّة طويلة فيصعب التعديل أو التغيير، أو يجعله مثل ذلكямар нэгэн шинж чанар ба үзэгдэл удаан үргэлжлэх буюу давтагдан амархан өөрчлөгдөж, засагдахааргүй болох. мөн тийм болгох.Trở thành trạng thái mà tính chất hay hiện tượng nào đó kéo dài lâu hoặc được lặp đi lặp lại nên không dễ được thay đổi hay sửa đổi.ลักษณะหรือสภาพที่เป็นอยู่ใดๆ เกิดต่อเนื่องเป็นเวลานานหรือซ้ำไปซ้ำมาจึงกลายเป็นสภาพที่ยากที่จะเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไขไม่ได้ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวciri atau gejala yang sekian lama menjadi terus berlangsung atau kondisi yang menjadi terus berulang dan tidak mudah berubah, atau untuk menyebut hal yang menjadi demikianПриводить к состоянию, при котором какой-либо феномен или характеристика длится долго, многократно повторяется или же легко не меняется.
- 어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌거나 고쳐지지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
become chronic; make something become chronic
まんせいかする【慢性化する】
devenir chronique, rendre chronique
hacerse crónico
يصبح مزمنا
архагшуулах, оёг болгох
trở nên mạn tính
กลายเป็นอาการเรื้อรัง
menjadi kronis, menjadi parah, menahun, berkelanjutan
становиться хроническим
- For a disease to progress slowly with moderate symptoms and not heal well, or make this happen.病状がひどくはないが、ゆっくり進行して、よく治らない状態になる。また、そうさせる。(Caractère ou phénomène) Devenir peu facile à corriger dû à son maintien prolongé ou à sa répétition ; rendre ainsi.Dícese de una enfermedad de larga duración, desarrollo lento y ligeros síntomas, pero que generalmente termina por ser difícil de curar. O producir tal estado. ليست أعراض المرض خطيرة لكنّه يزداد سوءا ببطء ويصبح صعب الشفاء أو يجعله مثل ذلكөвчний шинж тэмдэг ноцтой биш хэрнээ удаан үргэлжлэн бүрэн эдгэхгүй болох. мөн тийм болгох.Trở thành trạng thái mà triệu chứng bệnh không nghiêm trọng mà phát từ từ và không dễ khỏi. Hoặc làm cho trở nên như vậy.อาการของโรคไม่รุนแรงแต่ก็เป็นไปอย่างช้า ๆ และกลายเป็นสภาพที่ไม่หายขาด หรือทำให้เป็นสภาพดังกล่าว penyakit yang gejalanya tidak parah tetapi kondisinya berlangsung secara perlahan dan menjadi tidak mudah sembuh, atau untuk menyebut hal yang menjadi demikianПроявлять не очень серьёзные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и легко не улучшающиеся симптомы болезни.
- 병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 상태가 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
make something blunt
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
bring down; make something blunt
めんとりする【面取りする】
rendre mou, ramollir,
marchitar
يجعله ممسوحًا
мохоох, мөлийлгөх
làm cùn, làm bẹp, làm xẹp xuống
ทำให้ยุบ, ทำให้ทู่, ทำให้ป้าน
menumpulkan, mematikan, memupuskan, melemaskan, memenyokkan
заглушать; убивать
- To make a part of an object settle down or become blunt.物の一部分を平らげたり、角をそぎ取って尖っていない状態にする。Adoucir certaine partie d'un objet ou la ramollir.Quedar en estado de regordete o enflaquecer una parte de un objeto.يجعل جزءا من شيء يهبط أو يصبح ممسوحاбиетийн аль нэг хэсгийг дарах юмуу мохоо мөлгөр байдалтай болгох.Làm cho một phần của vật thể trở nên xẹp xuống hay cùn đi.ทำให้ส่วนใดส่วนหนึ่งของวัตถุยุบลงหรือกลายเป็นสภาพที่ทู่membuat satu bagian dari sebuah benda menjadi dalam keadaan melesak masuk atau tumpulДоводить какую-либо часть предмета до состояния ослабления или притупления.
- 물체의 어느 부분을 가라앉히거나 뭉툭한 상태가 되게 하다.
make something break out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something break out
ぼっぱつさせる【勃発させる】
déclencher
hacer estallar, hacer brotar
гаргах, өдөөх
làm bùng nổ, châm ngòi gây ra
ทำให้ปะทุขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น, ทำให้ผลิขึ้น, ทำให้ปริขึ้น, ทำให้โผล่ขึ้น
meletuskan, menimbulkan
- To make a certain incident happen suddenly.事件などが突然起こるようにする。Faire se produire soudainement un incident.Hacer ocurrir repentinamente algún incidente, etc. يجعل حدثا ما يقع بشكل مفاجئямар нэгэн үйл явдал гэнэт бий болгох.Khiến cho sự kiện nào đó đột ngột xảy ra.ทำให้เหตุการณ์ใดๆเกิดขึ้นอย่างกระทันหันmembuat suatu kasus tiba-tiba terjadiПроизводить какое-либо происшествие.
- 어떤 사건을 갑자기 벌어지게 하다.
make something burst out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something burst out
ぼうはつさせる【暴発させる】
faire exploser, faire déborder, déchaîner, décharger
hacer explotar, hacer estallar
يفجّر
гаргах
làm bùng phát
ทำให้ระเบิดออกมา, ทำให้พลุ่งออกมา
meledakkan, meluapkan, melimpahkan
- To make a harbored feeling, etc., fiercely burst out at once.内にこもっていた感情などが、一度に激しい勢いで現れるようにする。Faire se déverser violemment toutes les émotions accumulées en son for intérieur.Manifestar violentamente un sentimiento, etc. hasta ese momento reprimido.يجعل شعورا متراكما ونحوه في الداخل ينفجر في آن واحد بعنفٍсэтгэл дотор хурж байсан зүйлийг нэгмөсөн хүчтэй гаргах.Khiến cho tình cảm đang chất chứa trong lòng cùng lúc trào ra mạnh mẽ.ทำให้ความรู้สึกที่เคยเก็บสะสมไว้ในใจ เป็นต้น ปะทุออกมาทีเดียวอย่างแรงmembuat perasaan dsb yang menumpuk di dalam hati tercurah keluar sekaligus dengan kuatВысказывать, изливать сразу все накопившиеся эмоции и т.п..
- 속에 쌓여 있던 감정 등을 한꺼번에 거세게 쏟아져 나오게 하다.
make something by oneself
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something by oneself
じさくする【自作する】
hacer solo, componer solo
يصنع بنفسه
хувиараа хийх, өөрөө хийх
tự chế, tự tác, tự gây dựng
ผลิตด้วยมือ, ประดิษฐ์ด้วยมือ, สร้างด้วยมือ, ทำด้วยมือ
membuat sendiri
- To make or write something by oneself.自分で作る。Fabriquer ou composer quelque chose de ses propres mains.Producir o componer con sus propias manos.يصنع شيئا أو يجعل شيئا بيده بنفسهөөрөө хийх ба зохиох.Trực tiếp làm hoặc xây nên bằng chính bàn tay của mình.ทำหรือสร้างขึ้นมาด้วยมือของตน membuat atau membangun sesuatu dengan tangan sendiriИзготавливать или строить что-либо своими руками.
- 제 손으로 직접 만들거나 짓다.
make something common practice
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
routinize; make something common practice
にちじょうかする【日常化する】
(se) banaliser, (faire) devenir une habitude
hacer rutinario, generalizar
يجعله أمرًا عاديًّا ، يفعله دائمًا
жирийн үзэгдэл болгох, өдөр тутмын амьдралд хэрэгжүүлэх
thường nhật hóa
ทำเป็นประจำ, ทำประจำ, ทำเสมอ ๆ, ทำทุกวัน
rutin, merutinkan
- For something to become an everyday practice or routine; to make something such.日常になる。また、そうさせる。 Devenir habituel ; rendre habituel.Llegar a ser algo que se hace por rutina. O hacer que se convierta así.يصبح أمرا عاديا ودائما، أو يجعله مثل ذلكбайнга байдаг зүйл болох. мөн тийнхүү болгох.Trở thành công việc luôn có. Hoặc làm như vậy.กลายเป็นเรื่องที่มีอยู่ประจำ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวmenjadi perihal yang selalu ada, atau membuat menjadi demikianСтать постоянно повторяющимся занятием. Или делать так.
- 항상 있는 일이 되다. 또는 그렇게 만들다.
make something dirty
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something dirty
よごす【汚す】
salir, tacher, souiller
ensuciar
يتلوث
бохирдуулах, завааруулах, бузартуулах
làm bẩn, làm dơ
ทำให้สกปรก, ทำให้ไม่สะอาด, ทำให้โสมม, ทำให้เลอะเทอะ
mengotori, mencemari
загрязнять; мусорить; сорить; пачкать; наводить беспорядок
- To stain something with dirt or scraps and make it dirty or messy.汚れやくずなどを付けて清潔でない状態にしたり汚くしたりする。Mettre des crasses ou des résidus pour rendre malpropre ou sale.Manchar una cosa con suciedad. يتلطخ بالفضلات ويصبح غير نظيف أو يصبح في حالة فوضى مذريةзавааруулан бохирдуулах буюу хир буртагтай болгох.Làm cho bụi bẩn hay bám bẩn tạo thành thành trạng thái không được sạch sẽ hoặc vấy bẩn.ทำให้เป็นสภาพที่ไม่สะอาดหรือไม่เป็นระเบียบโดยให้คราบสกปรกหรือสิ่งสกปรกฝังติดmembuat sesuatu menjadi tidak bersih dengan menempel kotoran, noda atau ampasДелать что-либо грязным, неаккуратным, неопрятным.
- 때나 찌꺼기를 묻게 하여 깨끗하지 못하거나 지저분한 상태가 되게 하다.