make something explode
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something explode; make something spread
ぼうはつさせる【暴発させる】
faire exploser, décharger
hacer explotar, hacer estallar
татах, төрүүлэх
làm bùng nổ, làm bùng phát
ทำให้ระเบิดขึ้น, ทำให้ปะทุขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น
menyebarkan, meletuskan, meledakkan
- To make power, heat, etc., suddenly spread or rise.力や熱気などが急に広がったり起こるようにする。Faire se propager ou produire soudainement une force, un engouement, etc.Liberar bruscamente una gran cantidad de energía, calor, etc.يجعل الطاقة والحرارة، وما إلى ذلك تنتشر أو تنشأ بشكل مفاجئхүч чадал, халуун уур амьсгал гэнэт бий болгох.Khiến cho những cái như sức mạnh hay nhiệt đột ngột phát ra hoặc tỏa ra.ทำให้กำลังหรือความร้อน เป็นต้น กระจายออกไปหรือเกิดขึ้นอย่างกระทันหันmembuat kekuatan atau energi panas dsb tiba-tiba menyebar atau munculСпособствовать резкому появлению и распространению сил, энергии и т.п.
- 힘이나 열기 등을 갑자기 퍼지거나 일어나게 하다.
make something get through
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something get through
しんにゅうさせる【侵入させる】
faire pénétrer, infiltrer, introduire
infiltrar, hacer penetrar
нэвтрүүлэх
làm cho xâm nhập
ทำให้แพร่, ทำให้แพร่กระจาย
memasukkan, menyusupkan
внедрять
- To make a virus, germ, etc., enter one's body.細菌・病菌などを体内に入れる。Faire entrer la bactérie, le virus, etc. dans le corps. Hacer que bacterias o gérmenes penetren un cuerpo.يجعل الجُرْثوم أو البَكْتِيرْيَا أو غيرهما يدخل إلى الجسدбактери, нян гэх мэтийг хүний биед оруулах.Làm cho vi khuẩn hay bệnh khuẩn... đi vào trong cơ thể.ทำให้แบคทีเรียหรือเชื้อโรค เป็นต้น เข้าสู่ภายในร่างกายmembuat bakteri atau bakteri patogen masuk ke dalam tubuhОсуществлять проникновение в организм бактерий, болезнетворных микробов и т.п.
- 세균이나 병균 등을 몸속에 들어가게 하다.
make something go with
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something go with; harmonize
ちょうわさせる【調和させる】
harmoniser
armonizar
ينسّق ، يسوّي
зохицуулах, тааруулах, нийцүүлэх
làm cho hài hoà, điều hoà
ทำให้กลมกลืน, ทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ทำให้เหมาะสมกัน, ทำให้เข้ากัน
menyelaraskan, membuat jadi harmonis/serasi, mencocokkan
гармонизировать
- To cause things to be in harmony with each other.釣り合いがとれるようにする。Faire bien s'accorder l’un avec l’autre.Hacer que se combinen o se lleven muy bien.يجعلهما منسجمين معاхооронд нь сайн зохицуулан нийцүүлэх.Làm cho hoà hợp tốt với nhau. ทำให้เหมาะสมกันดีซึ่งกันและกันmembuat jadi saling cocok atau selasiСделать так, чтобы хорошо подходили друг к другу.
- 서로 잘 어울리게 하다.
make something happen
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something happen; realize; materialize
かしかする【可視化する】
être visualisé, visualiser
visibilizar
يجعل شيئًا ما مرئيًّا
биелүүлэх, хэрэгжүүлэх, хэрэгжих, биелэх
hiện thực hóa, hữu hình hóa
ทำให้เห็นภาพ, ทำให้เห็นภาพจริง, ทำให้มองเห็นภาพพจน์, ทำให้นึกภาพออก
mewujudkan, merealisasikan
воспроизводить(ся); воплощать(ся); представлять(ся); реализовывать(ся)
- For a phenomenon or an incident to actually occur, or to make such a thing happen.ある現象や事件が実際に起こる。 または、起こさせる。(Phénomène ou incident) Se manifester dans la réalité ; représenter un phénomène ou un incident dans la réalité.Acción o efecto de revelar un fenómeno o asunto. يتمّ إظهار حادثة أو ظاهرة ما في الواقع أو يُظهِر شيئًا ما للعيانямар нэгэн үзэгдэл буюу хэрэг бодитоор бий болох. мөн бодитоор гарч ирэх болгох.Hiện tượng hay sự kiện nào đó xảy ra trong thực tế. Hoặc làm cho xảy ra trong thực tế.เหตุการณ์หรือสถานการณ์บางอย่างเกิดขึ้นจริง หรือทำให้เกิดขึ้นจริงsebuah fenomena atau peristiwayang benar-benar terjadi, atau membuatnya benar-benar terjadiВозникать в реальности, действительности (о каком-либо явлении или событии). Или способствовать подобному возникновению.
- 어떤 현상이나 사건이 실제로 드러나다. 또는 실제로 드러나게 하다.
make something infiltrate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something infiltrate; make something spread
しんとうさせる【浸透させる】
propager, faire pénétrer, infiltrer, introduire
infiltrar, calar, difundir
нэвтрүүлэх
làm xâm nhập, đưa vào phát triển
ทำให้แทรกซึม, ทำให้แพร่กระจาย
menanamkan, menyebarkan
внедрять
- To make a thought, value, policy, etc., get into people's minds or into society and spread there.思想・価値観・政策などを社会や人々の思考に深く染みこませて拡散させる。Infiltrer et répandre profondément une idéologie, un point de vue, une politique, etc. dans les pensées des gens ou dans la société. Expandir amplia y profundamente ideas, doctrinas y políticas en la mente de las personas o en la sociedad.يجعل الفكرة والقيمة، والسياسة، وغيرها تتسلّل ويتتشر في أفكار الأشخاص أو المجتمع عميقاүзэл бодол, амьдралын үнэ цэнэ зэргийг хүний бодол санаа буюу нийгэмд гүн гүнзгий уусган тараах.Làm cho những cái như tư tưởng, quan niệm, chính sách ngấm sâu và lan rộng trong xã hội hay trong suy nghĩ của con người.ทำให้แนวคิด ค่านิยม หรือนโยบาย เป็นต้น แทรกซึมเข้าสู่สังคมหรือความคิดของคนอย่างลึกซึ้งmembuat pemikiran atau nilai pandangan, kebijakan, dsb masuk dan menyebar ke dalam pikiran atau masyarakatСпособствовать глубокому проникновению и широкому распространению в обществе, в сознании людей какой-либо идеологии, ценностей, политики и т.п.
- 사상이나 가치관, 정책 등을 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 하다.
make something launch
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something launch
しゅっぱんさせる【出帆させる】。しゅっこうさせる【出港させる】
faire partir, faire démarrer
zarpar, partir, iniciar
يجعل السفينة تنطلق
далайд гаргах, далайд илгээх
cho nhổ neo, cho khởi hành
สั่งให้ออก(เรือ), สั่งให้เดิน(เรือ)
menjalankan, memberangkatkan
- To make a ship to leave a port.船が港を出るようにする。Faire partir un bateau du port. Hacer que un barco abandone el puerto.يجعل السفينة تغادر الميناءَусан онгоцыг боомтоос хөдөлгөх.Làm cho tàu thuyền rời bến.ทำให้เรือออกจากท่าเรือmembuat kapal meninggalkan pelabuhanДелать так, чтобы корабль отплывал с порта.
- 배가 항구를 떠나게 하다.
make something less strong
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something limp; make something less strong
ころす【殺す】。おさえる【押さえる】。うすめる【薄める】
réprimer, assouplir, atténuer, diluer, rallonger (une sauce)
ocultar
сулруулах
triệt tiêu, làm mất
ทำให้สูญเสีย, ทำให้หาย, ทำให้จางหาย, ทำให้หายไป, ทำให้จางไป, ทำให้น้อยลงไป, ทำให้ลดลงไป
menghilangkan, memudarkan
убивать
- To change the original feature of something to prevent it from being revealed.本来の特徴を変化させ、その特性が現れないようにする。Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas. Cambiar la característica original y hacer que no se exponga.يغيّر الخصائص الأصلية ويجعلها لا تظهرугийн байсан онцлогийг өөрчилж ил гаргахгүй байх.Làm biến đổi nên không thể hiện được đặc trưng vốn có.ทำให้เปลี่ยนแปลงและไม่ปรากฏให้เห็นลักษณะเฉพาะที่มีแต่เดิมmerubah dan membuat ciri khas yang dimiliki sebelumnya menjadi tidak tampakПрепятствовать проявлению изначальной особенности, подвергнув изменениям.
- 원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
make something limp
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something limp; make something less strong
ころす【殺す】。おさえる【押さえる】。うすめる【薄める】
réprimer, assouplir, atténuer, diluer, rallonger (une sauce)
ocultar
сулруулах
triệt tiêu, làm mất
ทำให้สูญเสีย, ทำให้หาย, ทำให้จางหาย, ทำให้หายไป, ทำให้จางไป, ทำให้น้อยลงไป, ทำให้ลดลงไป
menghilangkan, memudarkan
убивать
- To change the original feature of something to prevent it from being revealed.本来の特徴を変化させ、その特性が現れないようにする。Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas. Cambiar la característica original y hacer que no se exponga.يغيّر الخصائص الأصلية ويجعلها لا تظهرугийн байсан онцлогийг өөрчилж ил гаргахгүй байх.Làm biến đổi nên không thể hiện được đặc trưng vốn có.ทำให้เปลี่ยนแปลงและไม่ปรากฏให้เห็นลักษณะเฉพาะที่มีแต่เดิมmerubah dan membuat ciri khas yang dimiliki sebelumnya menjadi tidak tampakПрепятствовать проявлению изначальной особенности, подвергнув изменениям.
- 원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
make something malformed
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something malformed
きけいかする【奇形化する】
être difforme, être malformé, être anormale
deformar, desfigurar, alterar
يُشوّه
гаж хэлбэртэй болох, гаж согогтой болгох
dị thường hóa, bất thường hóa, khác thường hóa
ผิดรูป, ผิดส่วน, เสียรูป
menyimpang
деформироваться; деформировать
- For the structure or appearance of an object to be abnormal; to make something such a way.物の構造や格好が正常と違うように変わる。 また、そうさせる。Devenir différent de la normale dans sa structure, son apparence ; rendre ainsi.Llegar algo a perder su forma o estructura natural. O hacer que sea así.يصبح هيكل الشيء أو شكله غير طبيعي أو يجعله مثل ذلكэд зүйлийн бүтэц буюу төрх байдал хэвийн байдлаас өөрчлөгдөх. мөн тийм болгох.Cấu trúc hoặc dáng vẻ bên ngoài của sự vật biến đổi khác với bình thường. Hoặc làm cho như vậy. รูปร่างหรือโครงสร้างวัตถุกลายเป็นที่ต่างไปจากปกติ หรือทำเป็นดังกล่าวstruktur benda atau penampilan menjadi berbeda dengan yang normal, atau membuat jadi demikianСтановиться отличным от нормы (о структуре или образе предмета). Или делать отличным.
- 사물의 구조나 생김새가 정상과 다르게 되다. 또는 그렇게 만들다.
make something mandatory
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something mandatory; make something obligatory
ぎむづける【義務付ける】
rendre obligatoire, imposer
hacer obligatorio
يلزم
үүрэгт ажил болгох
nghĩa vụ hóa
ทำไปด้วยการบังคับ, กลายเป็นสิ่งที่ต้องทำ
mewajibkan
- To make something compulsory.必ずしなければならないことにする。Faire en sorte qu'une chose doive absolument être faite.Hacer que algo se haga inevitablemente.يجعله أمرا ملزماзаавал хийх ёстой зүйл болгох.Tạo thành cái nhất định phải làm.ทำให้เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ membuat sesuatu menjadi hal yang harus dikerjakan/dilakukanСделать обязательным к исполнению.
- 반드시 해야 하는 것으로 만들다.
make something obligatory
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something mandatory; make something obligatory
ぎむづける【義務付ける】
rendre obligatoire, imposer
hacer obligatorio
يلزم
үүрэгт ажил болгох
nghĩa vụ hóa
ทำไปด้วยการบังคับ, กลายเป็นสิ่งที่ต้องทำ
mewajibkan
- To make something compulsory.必ずしなければならないことにする。Faire en sorte qu'une chose doive absolument être faite.Hacer que algo se haga inevitablemente.يجعله أمرا ملزماзаавал хийх ёстой зүйл болгох.Tạo thành cái nhất định phải làm.ทำให้เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ membuat sesuatu menjadi hal yang harus dikerjakan/dilakukanСделать обязательным к исполнению.
- 반드시 해야 하는 것으로 만들다.
Idiommake something part of one's bones and flesh
make something part of one's bones and flesh
骨と肉で作る
fabriquer quelque chose à partir de chair et d’os
hacerlo de piel y hueso
ينتج بالعظام واللحم
(шууд орч.) яс арьсаа болгох, өөрийн болгох
ứng dụng thực tế
(ป.ต.)ทำด้วยเนื้อและกระดูก ; ทำ(คิดค้น)ขึ้นมาเอง, ทำให้เป็นของตนเอง
усваивать; осваивать; впитывать
- To make experience, thoughts or theories completely one's own.経験・思想・理論などを完全に自分のものにする。Faire d'une expérience, d'une idée, d'une théorie, etc. complètement le (la) sien(nne).Hacer completamente suya una experiencia, idea o teoría.ترسخ الخبرة أو الفكرة أو النظرة في عقله تماماтуршлага, үзэл бодол, онол зэргийг бүрэн гүйцэд өөрийн болгох.Biến kinh nghiệm, tư tưởng, lí luận... hoàn toàn thành cái của mình.นำเอาประสบการณ์ แนวคิดหรือทฤษฎี เป็นต้น ทำให้เป็นของตนเองอย่างสมบูรณ์membuat pengalaman, pandangan, teori, dsb menjadi benar-benar milik diriОвладеть опытом, идеологией, теорией и т.п.
- 경험, 사상, 이론 등을 완전히 자기의 것으로 만들다.
make something pass
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something pass
とおらせる【通らせる】。パスさせる。ごうかくさせる【合格させる】
faire passer, faire réussir
aprobar
يجعله ناجحا
тэнцүүлэх
cho thông qua, cho đỗ
ทำให้ผ่าน(การตรวจสอบ, การสอบ, การพิจารณา, เกณฑ์, มาตรฐาน)
meluluskan, meloloskan
пропускать
- In an examination, test, audit, etc., to make something be recognized or pass, by meeting a standard or condition.検査・試験・審議などで一定基準や条件を満たして認定されたり合格するようにする。Faire reconnaître ou sélectionner quelqu'un à un test, un contrôle, un examen, etc., d'après les critères ou les conditions fixées.Reconocer o aprobar a alguien en cierto examen, evaluación, deliberación, etc. por satisfacer los requisitos o las condiciones necesarias. يعترف به أو يجعله ناجحا في فحص أو امتحان او تفتيش إلخ بسبب مطابق لمعيار أو شرطхяналт, шалгалт, шүүн хэлэлцээнд тохирсон түвшин юмуу нөхцөл болзолд тааран хүлээн зөвшөөрөх ба тэнцүүлэх.Khiến cho đỗ hoặc được công nhận vì đã phù hợp với điều kiện hay tiêu chuẩn phù hợp tỏng các cuộc kiểm tra, thi, thẩm định v.v...ทำให้การตรวจสอบ การสอบหรือการพิจารณา เป็นต้น ผ่านหรือได้รับการยอมรับให้ตรงกับเกณฑ์หรือเงื่อนไขmembuat diakui atau lulus karena memenuhi standar atau syarat yang diajukan di dalam pemeriksaan, ujian, penilaian, dsbДелать так, чтобы кто-либо, что-либо преодолели или прошли препятствия, критические моменты и т.п.
- 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 하다.
make something permeate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something permeate; make something soak
しんとうさせる【浸透させる】
faire pénétrer, infiltrer, imprégner
infiltrar, hacer penetrar
يخلّل
шингээх
làm thẩm thấu, làm ngấm
ทำให้ซึม, ทำให้แทรกซึม, ทำให้ซึมผ่าน
merembeskan, meresapkan
пропитать; смочить; намочить
- To make a liquid such as water, rain, etc., percolate and soak.水や雨などの液体が染みとおるようにする。Faire transpercer et imprégner un liquide comme l'eau, la pluie, etc.Hacer que un líquido como agua o lluvia impregne una superficie y se absorba.يجعل السائل مثل الماء أو المطار وغيرهما يتسلل من خلال الارتشاحус, бороо зэрэг шингэн зүйлийг уусган норгох.Khiến chất lỏng như nước hay nước mưa thấm và lọt vào.ทำให้ของเหลว เช่น น้ำหรือฝน เป็นต้น ซึมเข้าไปmembuat cairan seperti air atau hujan dsb meresap masukДелать мокрым, наливая воду или другую жидкость.
- 물이나 비 등의 액체를 스며들어 배게 하다.
make something smaller
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something smaller
せばめる【狭める】。ちぢめる【縮める】
réduire, diminuer
reducir, acortar, disminuir
يضيّق
богисгонох, нарийсгах, багасгах
thu hẹp
ทำให้แคบ, ทำให้แคบลง, ทำให้เล็กลง
menyempitkan, mengecilkan
сузить
- To reduce the area of a surface or floor.面や床などの面積を小さくする。Rendre plus petite la superficie d'une surface, d'un sol, etc.Hacer que sea pequeña la dimensión de una superficie o un suelo.يجعل مساحة السطح أو مساحة الأرض صغيرةөнгөн хэсэг, шал зэргийн талбайн хэмжээг багасгах.Làm nhỏ lại diện tích của bề mặt hay nền.ทำให้ความกว้างของพื้นหรือพื้นที่เล็กลงmembuat luas atau ruang menjadi lebih sempit atau kecilУменьшить площадь поверхности, пола и т.п.
- 면이나 바닥 등의 면적을 작게 하다.
make something soak
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something permeate; make something soak
しんとうさせる【浸透させる】
faire pénétrer, infiltrer, imprégner
infiltrar, hacer penetrar
يخلّل
шингээх
làm thẩm thấu, làm ngấm
ทำให้ซึม, ทำให้แทรกซึม, ทำให้ซึมผ่าน
merembeskan, meresapkan
пропитать; смочить; намочить
- To make a liquid such as water, rain, etc., percolate and soak.水や雨などの液体が染みとおるようにする。Faire transpercer et imprégner un liquide comme l'eau, la pluie, etc.Hacer que un líquido como agua o lluvia impregne una superficie y se absorba.يجعل السائل مثل الماء أو المطار وغيرهما يتسلل من خلال الارتشاحус, бороо зэрэг шингэн зүйлийг уусган норгох.Khiến chất lỏng như nước hay nước mưa thấm và lọt vào.ทำให้ของเหลว เช่น น้ำหรือฝน เป็นต้น ซึมเข้าไปmembuat cairan seperti air atau hujan dsb meresap masukДелать мокрым, наливая воду или другую жидкость.
- 물이나 비 등의 액체를 스며들어 배게 하다.
make something spread
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something infiltrate; make something spread
しんとうさせる【浸透させる】
propager, faire pénétrer, infiltrer, introduire
infiltrar, calar, difundir
нэвтрүүлэх
làm xâm nhập, đưa vào phát triển
ทำให้แทรกซึม, ทำให้แพร่กระจาย
menanamkan, menyebarkan
внедрять
- To make a thought, value, policy, etc., get into people's minds or into society and spread there.思想・価値観・政策などを社会や人々の思考に深く染みこませて拡散させる。Infiltrer et répandre profondément une idéologie, un point de vue, une politique, etc. dans les pensées des gens ou dans la société. Expandir amplia y profundamente ideas, doctrinas y políticas en la mente de las personas o en la sociedad.يجعل الفكرة والقيمة، والسياسة، وغيرها تتسلّل ويتتشر في أفكار الأشخاص أو المجتمع عميقاүзэл бодол, амьдралын үнэ цэнэ зэргийг хүний бодол санаа буюу нийгэмд гүн гүнзгий уусган тараах.Làm cho những cái như tư tưởng, quan niệm, chính sách ngấm sâu và lan rộng trong xã hội hay trong suy nghĩ của con người.ทำให้แนวคิด ค่านิยม หรือนโยบาย เป็นต้น แทรกซึมเข้าสู่สังคมหรือความคิดของคนอย่างลึกซึ้งmembuat pemikiran atau nilai pandangan, kebijakan, dsb masuk dan menyebar ke dalam pikiran atau masyarakatСпособствовать глубокому проникновению и широкому распространению в обществе, в сознании людей какой-либо идеологии, ценностей, политики и т.п.
- 사상이나 가치관, 정책 등을 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something explode; make something spread
ぼうはつさせる【暴発させる】
faire exploser, décharger
hacer explotar, hacer estallar
татах, төрүүлэх
làm bùng nổ, làm bùng phát
ทำให้ระเบิดขึ้น, ทำให้ปะทุขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น
menyebarkan, meletuskan, meledakkan
- To make power, heat, etc., suddenly spread or rise.力や熱気などが急に広がったり起こるようにする。Faire se propager ou produire soudainement une force, un engouement, etc.Liberar bruscamente una gran cantidad de energía, calor, etc.يجعل الطاقة والحرارة، وما إلى ذلك تنتشر أو تنشأ بشكل مفاجئхүч чадал, халуун уур амьсгал гэнэт бий болгох.Khiến cho những cái như sức mạnh hay nhiệt đột ngột phát ra hoặc tỏa ra.ทำให้กำลังหรือความร้อน เป็นต้น กระจายออกไปหรือเกิดขึ้นอย่างกระทันหันmembuat kekuatan atau energi panas dsb tiba-tiba menyebar atau munculСпособствовать резкому появлению и распространению сил, энергии и т.п.
- 힘이나 열기 등을 갑자기 퍼지거나 일어나게 하다.
make something sprout
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something sprout
めぐませる【芽ぐませる】
faire bourgeonner
hacer germinar, brotar
يجعله يتبرعم
нахиалуулах, цэцэглүүлэх
làm cho đâm chồi, làm cho nảy mầm
ทำให้งอก, ทำให้แตกหน่อ, ทำให้แตกกิ่ง
menumbuhkan
распускать
- To make a sprout, shoot, etc., start to newly spring up.芽などが出るようにする。Faire pousser le bourgeon d'une herbe ou d'un arbre.Hacer echar hojas o renuevos.يُخرَج البرعمَ أو النبته المزهرةнахиа буюу соёо зэргийг нахиалуулах.Làm cho xuất hiện chồi hay mầm...ทำให้งอก หน่ออ่อนหรือหน่อ เป็นต้นmembuat semi atau tunas dsb tumbuhРаспускать почку или росток.
- 싹이나 움 등을 트게 하다.
make something stand
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pick up; raise up; make something stand
たてる【立てる】。おこす【起こす】
relever, redresser, aider quelqu'un à se dresser
levantar, erguir
يُقيم
зогсох, босох, босч зогсох
dựng đứng
ทำให้ยืนขึ้น, ทำให้ลุกขึ้น, ทำให้ลุกยืนขึ้น
mendirikan, membuat berdiri
заставлять стоять; поставить на ноги; поднимать
- To make a person or animal put his/her or its feet on the ground, stretch his/her or its legs, and straighten his/her or its body; to make a person or animal get to his/her or its feet.人や動物の足を地面につかせ、体をまっすぐにさせる。立たせる。Remettre en position droite le corps de quelqu'un ou d'un animal en le mettant debout sur ses pieds et en lui faisant allonger les jambes. Soulever.Levantar o hacer que se ponga derecho el cuerpo de una persona o animal con las piernas extendidas y de pie.يجعل إنسانا أو حيوانا يستقيم جسمه وهو يمدّ رجليه ويقف بالأقدام على الأرض، يقوّمхүн амьтан хөлөө газарт хүргэж тэнийлгэн биеэ тэгш болгох юмуу босох.Làm cho người hay động vật chạm chân trên đất, duỗi chân và cơ thể đứng thẳng. Dựng lên.คนหรือสัตว์เหยียดขาออกให้ตั้งตรงและสัมผัสบนพื้นดินเพื่อพยุงร่างกายให้ตั้งตรง หรือทำให้ลุกขึ้นorang, binatang menapakkan kaki di tanah kemudian menegakkan badan Ставить ровно на ноги человека или животного.
- 사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
make something stand again
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something stand again; erect again; raise again
たてなおす【立て直す】
redresser, dresser de nouveau, relever encore une fois, remettre debout
alzar, aupar
يوقّف مرةً أخرى
дахин босгох
dựng lại, làm cho đứng lại
ทำให้ยืนได้อีกครั้ง, ทำให้ลุกขึ้นอีก, จับตั้งใหม่
membangun kembali, mendirikan kembali
снова ставить; снова устанавливать; восстанавливать
- To make something that has fallen or been turned over stand again.倒れたものを元通りに立てる。Replacer dans la position verticale ce qui est tombé ou couché.Volver a levantar una persona o cosa que se ha caído. يجعل شيئا ما يقف أو يسقطунасан зүйлийг дахин босгож тавих.Làm cho những thứ đã ngã hay đổ đứng lên lại.ทำให้สิ่งที่ล้มลงกลับมาตั้งได้เหมือนเดิม หรือทำให้คนที่ทรุดลงลุกขึ้นยืนได้ใหม่อีกครั้งmendirikan sesuatu yang terjatuh Снова ставить падающий или упавший предмет.
- 쓰러지거나 넘어진 것을 다시 서게 하다.
make something stand on end
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something stand on end
さかだてる【逆立てる】
hérisser
hacer el pino
يوقف
гозойлгох, босгох, сортойлгох
làm cho dựng đứng
ทำให้ตั้ง, ทำให้ลุก, ทำให้ชัน
menegakkan
Ставить прямо
- To make something stand upright on end.逆さまに立てる。Faire se dresser.Poner el cuerpo verticalmente con los pies hacia arriba. يجعله يقف بالمقلوبдээшээ цэх босгох.Làm cho đứng thẳng ngược.ทำให้ตั้งตรงขึ้นmendirikan lurus-lurusставить торчком
- 거꾸로 꼿꼿이 서게 하다.
make something stand on end
とがらせる【尖らせる】
hérisser
poner nervioso, incomodar
يوتر
ухаанаа төвлөрүүлэх, анхаарах
gây sợ, gây căng thẳng
ทำให้กังวล, ทำให้กระสับกระส่าย
- (figurative) To make something be in tension.(比喩的に)非常に緊張させる。(figuré) Rendre très tendu.(FIGURADO) causar o provocar nerviosismo.(مجازا) يجعله متوترا جداихэд анхаарлаа хандуулах.(Cách nói ẩn dụ) Làm cho rất căng thẳng.ทำให้พะวงเป็นอย่างมากmembuat jadi sangat peka, membuat jadi sensitifСильно напрягать силы (мысли, нервы)
- (비유적으로) 매우 긴장하게 하다.
make something take root
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something take root
ていちゃくさせる【定着させる】。ねづかせる【根付かせる】
implanter, mettre en place, établir
asentar
يجعله يقبل
тогтоох
làm cho bám rễ, làm cho gắn chặt
ทำให้ถูกยอมรับในสังคม
menanamkan, menerapkan
закрепить
- To cause a new cultural phenomenon, theory, etc., to be taken for granted by society.新しい文化現象や学説などが当たり前のものとして社会的に認められるようにする。Faire accepter un nouveau phénomène culturel, une nouvelle doctrine, etc., comme une chose naturelle par les membres d'une société. Hacer que sea aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.يجعل المجتمعَ يقبل ظاهرة ثقافية جديدة أو نظرية علمية جديدة أو غيرها كشيء طبيعيّшинэ соёлын үзэгдэл, үзэл бодол зэрэг мэдээжийн зүйл мэт нийгэмд хүлээн зөвшөөрөгдөхөд хүргэх.Làm cho học thuyết, hiện tượng văn hóa mới được tiếp nhận vào xã hội như điều đương nhiên. ทำให้ได้รับการยอมรับในสังคมว่าเป็นสิ่งที่สมเหตุสมผล เช่น หลักวิชาการ ปรากฏการณ์วัฒนธรรมใหม่ เป็นต้นmembuat fenomena budaya, teori baru, dsb menjadi diterima di masyarakat sebagai hal yang wajarДелать так, чтобы общество полностью восприняло за естественное новые явления культуры, теорию и т. п.
- 새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지게 하다.
make something touch something else
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something touch something else
あてる【当てる】。あてがう【宛てがう・充てがう】
rozar
хүргэх, шүргүүлэх, наалдуулах
chạm
แตะ, สัมผัส
menempelkan, melekatkan
приложить; приставить
- To make something touch a place.何かをどこかに密着させる。Faire en sorte que quelque chose soit contigu à un lieu.Dícese de dos cosas o personas que se tocan de manera ligera o casi imperceptible.يصل لشيء موجود في مكان ما ويتمكن منهямар нэгэн зүйлийг хаа нэгтээ шүргүүлэн хүргэх.Làm cho cái gì tiếp xúc và đụng vào đâu đó.ทำให้สิ่งใดสัมผัสติดกับที่ใด mengadu dua benda atau lebih kemudian menempelkannyaКасаться чем-либо к чему-либо.
- 무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
make something vibrate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something vibrate
しんどうさせる【振動させる】
faire osciller
vibrar, temblar
يُحَرِّكُ
доргиох, чичрүүлэх
làm rung, làm chuyển động, làm chòng chành
ทำให้สั่น, ทำให้สั่นสะเทือน, ทำให้สั่นไหว, ทำให้กวัดแกว่ง, ทำให้โยกคลอน
menggoyangkan, mengombang-ambingkan
- To make something move back and forth rapidly.揺れ動くようにする。Faire vibrer par des secousses.Mover algo con oscilaciones.يُحَرِّكُ شيئا من خلال الاهتزازдоргиож хөдөлгөх.Làm cho rung lắc và chuyển động.ทำให้สั่นแล้วจึงเคลื่อนย้ายmenggerakkan dengan menggetarkanТрясти и приводить в движение.
- 흔들려 움직이게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something vibrate
しんどうさせる【震動させる】。なりひびかせる【鳴り響かせる】
secouer, donner des secousses à
vibrar, temblar
يحرِّك
донсолгох, сэгсрэх, доргиох
làm chấn động
ทำให้สั่น, ทำให้สั่นสะเทือน, ทำให้สั่นไหว, ทำให้กวัดแกว่ง, ทำให้โยกคลอน
menggetarkan
- To make something move back and forth rapidly. 物を非常に鳴り響かせて震え動くようにする。Faire trembler un objet par une forte vibration.Hacer movimientos fuertes para que retumbe un objeto. يحرِّك شيئا بشدّة بواسطة رنين قوي биетийг ихэд доргиож хүчтэй хөдөлгөх.Làm cho vật thể bị tác động mạnh và rung lắc nặng nề. ทำให้สิ่งของสั่นสะเทือนอย่างแรงแล้วทำให้สั่นไหวอย่างหนักmembuat objek bergetar kencang dan bergoyang kuatОчень сильно трясти какой-либо предмет.
- 물체를 몹시 울리게 하여 심하게 흔들리게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
vibrate; make something vibrate
しんどうする【震動する】
trembler
vibrar, temblar
يتذبذب
чичрэх, доргих, чичирхийлэх, чичиргэх, доргиох
chấn động, làm chấn động
สั่น, สั่นสะเทือน, สั่นคลอน
bergetar, menggetarkan, bergoyang, menggoyangkan
вибрировать; трясти(сь)
- To move back and forth rapidly; to make something move back and forth rapidly. 物が非常に鳴り響いて激しく震え動く。また、物を激しく揺るがす。(Objet) Être agité violemment par une forte vibration ; secouer un objet violemment.Hacer movimientos fuertes para que retumbe un objeto. O sacudir fuertemente un objeto. يتحرّك بشدّة بواسطة رنين قويّ، أو يحرّك كائناً بشدّةбиет ихэд доргин хүчтэй хөдлөх. мөн биетийг хүчтэй хөдөлгөх.Vật thể rung lên và lắc mạnh. Hoặc lắc vật thể đó một cách rất mạnh.วัตถุสะเทือนเป็นอย่างมากจึงสั่นไหวอย่างรุนแรง หรือเขย่าวัตถุอย่างรุนแรง benda berbunyi dan bergetar kencang, atau menggoyangkan benda dengan kencangОчень сильно колебаться, раскачиваться (о каком-либо предмете). А также подводить к этому.
- 물체가 몹시 울려서 심하게 흔들리다. 또는 물체를 심하게 흔들다.
make something wither and fall
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make something wither and fall
ちらす【散らす】
Faire flétrir
caer
унагаах, унагах
làm héo rụng
ร่วง, ร่วงโรย, โรยรา
menjatuhkan, merontokkan, menggugurkan, meluruhkan
Сбрасывать; срывать
- To make a flower, leaf, etc., shrivel and fall down.花びらや葉っぱなどを枯らし、散るようにする。Faire flétrir et tomber des fleurs, des feuilles, etc.Hacer que se caigan hojas o flores secas.يجعل الزهرة أو الورقة تذبل وتسقطцэцэг, навч зэргийг гундаан унагах.Làm cho hoa hay lá héo và rụng.ทำให้ดอกไม้หรือใบไม้ เป็นต้น เหี่ยวเฉาและร่วงโรยbunga atau daun dsb layu sehingga membuat gugurзаставить опадать увядшие листья, цветы и т.п.
- 꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
make stitches
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sew; make stitches
ぬう【縫う】
coudre, piquer
coser
يخيط
машиндах, оёх
viền quanh
เย็บ, เย็บผ้า
menjahit
зашивать
- To sew something finely with thread.糸で細かく縫う。Raccommoder quelque chose de manière serrée avec du fil.Coser espesamente con hilo. يخيط بشكل مكثفутсаар оёх.Khâu vá kín mít bằng chỉ.เย็บอย่างถี่ด้วยด้ายmenjahit menggunakan mesin jahit dengan rapatДелать стежки.
- 실로 촘촘히 꿰매다.
make straight
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make straight; correct
とる【取る】
corregir, ajustar
يعدّل
тэгшлэх
giữ
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน
meluruskan, memperbaiki
выравнивать
- To straighten a tilted or bent thing, or something wrong.ある一方に傾いたり曲がったり間違えたりしたことを正しくする。Redresser une chose penchée ou courbée d'un côté, ou une erreur.Rectificar algo que estaba inclinado, doblado o desviado.يصحّح شيئا مائلا أو شيئا منحنيا أو شيئا خاطئاямар нэг тал руу хэлбийсэн юм уу бөгтийж муухай болсон зүйлийг тэгшлэн хийх.Làm cho đúng điều bị sai lệch hay bị nghiêng về một phía.ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรงmembuat benar sesuatu yang condong ke satu sisi, bengkok, atau berjalan tidak baikДелать правильным что-либо неисправное, изогнутое или накренившееся в одну сторону.
- 어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
make the honor roll
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make the honor roll; take honors
ゆうとうだ【優等だ】
exceller
recibir buena nota
يتفوق، يتميّز
шилдэг, тэргүүний, шалгарсан
đạt xuất sắc
ดีเด่น, ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ, เลิศ
pintar, pandai, unggul
Лучший; отличный
- To achieve high marks or levels.優秀な成績をおさめたり、高い等級を得る。Obtenir une bonne note ou un rang élevé.Recibir una nota o calificación sobresaliente.يحصل على مستوى أو نتيجة متميزةшилдэг дүн ба үнэлгээ авах.Đạt được điểm hay thứ bậc xuất sắcได้รับคะแนนหรือระดับที่ดีเยี่ยมmendapat nilai yang sangat tinggiимеющий отличные оценки или занимающий высокий уровень.
- 우수한 성적이나 등급을 받다.
Idiommake the junction of something fit
make them man and wife
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make them man and wife
けっこんさせる【結婚させる】
marier
casar
يزوّج
гэрлүүлэх, хурим хийлгэх, хүнтэй суулгах
cưới, gả, dựng vợ gả chồng
ทำให้แต่งงานกัน, ทำให้สมรสกัน, ทำให้วิวาห์
menikahkan, mengawinkan
женить; выдавать замуж; заключить брак между мужчиной и женщиной
- To make a man and a woman a legally married couple.男と女を法的に夫婦にさせる。Unir officiellement un homme et une femme par les liens du mariage.Hacer que un hombre y una mujer se conviertan en cónyuges legales. يَقرُن بين رجل وامرأة ليكونا زوجين بشكل شرعيэрэгтэй эмэгтэй хоёр хүнийг хуулиар эхнэр нөхөр болгох.Làm cho người nam và người nữ trở thành vợ chồng theo pháp luật.ทำให้ผู้หญิงกับผู้ชายเป็นสามีภรรยากันตามกฏหมายmembuat laki-laki dan perempuan menjadi pasangan resmi secara hukumСочетать мужчину и женщину законным браком.
- 남자와 여자를 법적으로 부부가 되게 하다.
make the rounds
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Idiommake the sky a roof
make the sky a roof
天を屋根にする
faire du ciel son toit
considerar el cielo como techo
يجعل السماءَ سقفًا
(шууд орч.) тэнгэрээр дээвэр хийх; хээрээр гэр хийж, хэцээр дэр хийх
sống cảnh màn trời chiếu đất
(ป.ต.)ถือเอาฟ้าเป็นหลังคาบ้าน ; ร่อนเร่พเนจร, ไม่มีที่อยู่อาศัยเป็นหลักเป็นแหล่ง
бродить под синим небом; небо - моя крыша
- To sleep anywhere and wander from place to place without settling down.定住する所がなく、あちこちで寝ながら彷徨う。Errer en dormant n'importe où, sans avoir de lieu fixe où demeurer.Andar de un lado a otro durmiendo en cualquier lado al no tener un lugar donde permanecer de manera prolongada.يتجوّل من مكان إلى آخر وهو ينام في أي مكان دون استقرارтодорхой байх газаргүй тул хаа тааралдсан газраа хоног төөрүүлэн тэнүүчлэх.Không có chỗ lưu lại nhất định mà ngủ ở bất cứ nơi nào và sống lang thang.ร่อนเร่พเนจรไปทั่วและนอนได้ทุกที่โดยไม่มีที่ที่พักอย่างเป็นหลักเป็นแหล่งberkeliling ke sana sini tanpa memiliki tempat berdiam yang tetapСпать и скитаться где угодно, не имея определённого места жительства.
- 일정하게 머무는 곳이 없이 아무 데서나 잠을 자며 떠돌아다니다.
Idiommake the start of a conversation
make the start of a conversation
話を切り出す。話し始める
commencer à faire des rimes
comenzar la rima
ам нээх
mào đầu
(ป.ต.)เปิดเสียง ; ปริปากพูด, เอ่ยปากขึ้นก่อน, เริ่มพูดก่อน
начинать рассказ
- To start talking in order to bring up a certain subject.ある話をするために、口火を切る。Se mettre à parler ou commencer à parler en premier.Comenzar una conversación para hablar de algo.يبدأ كلاما أو حديثا من أجل حوار حول أمرямар нэг зүйл ярихаар яриагаа эхлэх буюу эхэлж ам нээх.Mở lời trước hoặc bắt đầu nói câu chuyện nào đó.เริ่มพูดหรือเริ่มปริปากพูดก่อนเพื่อพูดคุยเรื่องใด ๆmemulai perkataan atau membuka omongan terlebih dahulu untuk menceritakan sesuatuПервым начинать разговор или открывать рот для рассказа.
- 어떤 이야기를 하기 위해 말을 시작하거나 먼저 말문을 열다.
make thin
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make thin
やせらせる【痩せらせる】
faire maigrir
adelgazar
ينقّص
тураах, эцээх
làm gầy
ทำให้ผอมแห้ง, ทำให้ซูบผอม
mengeringkan, menguruskan
измотать до худобы
- To make someone lose weight and be skinny.痩せるようにする。Faire perdre du poids pour devenir maigre.Hacer que algo o alguien quede delgado o pierda peso. يجعل الشخص نحيفا جدا وأعجفтурааж, нарийхан болгох.Làm cho giảm cân, gầy còm đi.ทำให้ร่างกายผอมแห้งmembuat menjadi kurusЗаставить похудеть по причине тяжелой работы, жизни.
- 살이 빠져 야위게 하다.
make three attempts
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
have a third try; make three attempts
にろうする【二浪する】
faire son troisième essai à un examen d'entrée
preparar el examen por tercera vez
التقدم للامتحانات ثلاث مرات
гуравдах бэлтгэл
thi lần ba
สอบเข้ามหาวิทยาลัยเป็นครั้งที่สาม
- To prepare for a test for the third time following two previous failures, usually in college-bound exams.主に大学の入学試験に2度脱落し、3度目の試験を準備する。Préparer son troisième concours d'entrée, généralement à l'université, après avoir y échoué deux fois de suite.Preparar el examen por tercera vez, en especial para ingresar a la universidad tras fracasar en los dos exámenes anteriores. يستعد للامتحان للمرة الثالثة بعد الفشل فيه مرتينихэвчлэн их сургуулийн элсэлтийн шалгалтанд хоёр удаа унаж, гурав дахь удаагаа шалгалтанд бэлдэх.Thi trượt hai lần và chuẩn bị thi lần thứ ba chủ yếu trong kì thi tuyển sinh đại học.เตรียมสอบเป็นครั้งที่สามหลังจากสอบตกสองครั้งในการสอบเข้ามหาวิทยาลัย mempersiapkan ujian untuk ketiga kalinya setelah dua kali gagal dalam ujian masuk universitasГотовиться третий раз к вступительным экзаменам в университет после двух неудач.
- 주로 대학 입학시험에서 두 번 떨어지고 세 번째 시험을 준비하다.
make time
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make time for
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make time for
あける【空ける】
libérer (du temps), se libérer, se rendre disponible
dejar libre
يخلي
цаг гаргах
dành thời gian, bỏ thời gian
ทำให้ว่าง
meluangkan waktu
уделять
- To make oneself available. 時間を自由に使えるようにする。Rendre son temps libre.Hacer que tenga tiempo libre.يخلي مؤقتاзав чөлөө гаргах.Làm cho thời gian được tự do.ทำให้มีเวลาเป็นอิสระmeluangkan waktuВыделять свободное время.
- 시간을 자유롭게 하다.
make understand
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make understand; convince
なっとくさせる【納得させる】
convaincre, persuader
hacer consentir, hacer admitir, hacer tolerar, hacer aceptar
يُقنِع
ойлгуулах, ухааруулах
làm cho hiểu, làm cho tiếp thu
ทำให้ยินยอม, ทำให้เห็นด้วย, ทำให้เข้าใจ, ทำให้เห็นใจ, ชักจูงใจ, โน้มน้าวใจ
membuat paham, membujuk
убеждать; уверять
- To make someone accept and understand another person's words or behavior. 他人の言葉や行動などを受け入れさせて、理解させる。Faire accepter et faire comprendre (paroles, actions, etc. de quelqu'un).Hacer que alguien comprenda y admita las palabras o acciones de otra persona.يجعل شخصا يقبل كلام أو تصرّف شخص آخر ويفهمهбусдыг хэлж ярьсан, хийж бүтээсэн зүйлийг ойлгомжтой болгож өгөх.Làm cho tiếp thu và hiểu lời nói hay hành động của người khác.ทำให้ยอมรับและเข้าใจในคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ของผู้อื่นmembuat menerima dan memahami perkataan, tindakan orang lain dengan cara yang positif Делать так, чтобы какие-либо слова или поступки были приняты и поняты другим человеком.
- 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해하게 하다.
make undisguised
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make undisguised; veil; open; be outspoken
ろこつかする【露骨化する】
s'ouvrir à, se confier à, s'épancher à, parler avec franchise à, parler à cœur ouvert à, (se)révéler crûment
exteriorizar, revelar
يصرّح
илрэх, ил тод болох, мэдэгдэх, илчлэх
sáng tỏ, công khai, rõ ràng , làm sáng tỏ, đưa ra công khai
ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ไม่ปิดบัง, เปิดอก
menjelaskan, membuka, membeberkan
становиться очевиным; становиться явным; открываться; обнаруживаться; выявляться; открыто заявлять; открыто выражать; открыто говорить
- For everything to be revealed outright; or to reveal everything outright. 包み隠さず、すべてがありのままにさらけ出される。また、包み隠さず、すべてをありのままにさらけ出す。 Dévoiler tout de soi, tel quel sans rien dissimuler ; rendre ainsi.Mostrar tal cual es. O destapar sin ocultar nada. يكشف عن كلّ شيء بدون إخفاء أي شيء. أو يُظهر كلّ شيء بدون إخفاء أي شيءнууж хаах зүйлгүй, бүгд байгаа хэвээрээ илчлэгдэх буюу илчлэхTất cả hiện ra theo đúng bản chất thật mà không có sự che giấu. Hoặc làm cho tất cả mọi việc hiện ra đúng với bản chất thật mà không có sự che giấu.ปรากฏตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง หรือเผยให้เห็นตามทั้งหมดที่มีอยู่โดยไม่มีการปิดบัง terangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikan, atau mengangkat begitu saja seutuhnya tanpa ada yang disembunyikanПоказываться так как есть. Или показывать, выражать что-либо так как есть на самом деле, ничего не скрывая.
- 숨김없이 모두가 있는 그대로 드러나다. 또는 숨김없이 모두를 있는 그대로 드러내다.
make untidy
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make untidy; disarrange; distort
とりみだす【取り乱す】
mettre quelque chose en désordre
desarreglar, desordenar
يُبعثِر، يجعل شيئًا غير مرتّب
алдах, эвдэх
làm cho bừa bãi, làm cho ngổn ngang, làm cho bừa bộn
ทำให้รกรุงรัง, ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้กระเซิง, ทำให้ยู่ยี่, ทำให้ไม่เรียบร้อย
kurang terurus, berantakan, tidak rapi
растрепать
- To lose one's composure in posture or fail to straighten one's conduct, attitude, etc.外見や姿勢、態度などをだらしなくする。Mettre l'apparence, la posture, l'attitude, etc. dans un état indécent. No enderezar su propia apariencia, conducta, actitud, etc.يجعل المظهر ووضع الجسم والموقف وإلخ غير أنيقгадна төрх, байр байдал, хандлага мэтийг даруу төлөв бус байлгах.Làm cho vẻ ngoài, tư thế, thái độ… không chỉnh tề.ทำรูปลักษณ์ภายนอก อากัปกิริยาหรือท่าที เป็นต้น อย่างไม่สุภาพเรียบร้อยpenampilan, sikap, perilaku, dsb yang tidak apik dan tidak rapiДелать внешний вид, положение, отношение и т. п. неопрятными.
- 겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
make up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fabricate; make up
かざる【飾る】。よそおう【装う】
inventer, mentir
inventar, idear, concebir, planear, ingeniar, crear
يفتعل
зохиох, өөрчлөх, хувиргах
tô vẽ, thêm thắt, dựng chuyện
เสริมแต่ง, กุ, ประดิษฐ์
mengada-ada
приукрашивать; врать
- To fabricate something that is a lie or nonexistent as if it were true.嘘や、ないことを事実のように見せかける。Raconter quelque chose de faux ou d'inexistant comme si c'était vrai.Fingir algo falso o inexistente como algo verdadero.يختلق كذبًا شيئًا غير موجود كما لو أنه حقيقةхудал, байхгүй зүйлийг үнэн мэт болгох.Làm cho điều không có hoặc điều dối trá giống như sự thật.แต่งเรื่องโกหกหรือไม่มีจริงขึ้นมาให้เหมือนกับเป็นเรื่องจริงmembuat kebohongan atau hal yang tak ada menjadi seperti benar-benar adaВыдавать ложь или то, чего не было, за правду.
- 거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
lie; make up; cook up
いいつくろう【言い繕う】
s'excuser, se justifier, présenter des excuses, sortir une excuse
inventar, fingir
يلفّق
булзах, булзааруулах, бултах, зайлах
biện bạch, viện cớ
กุเรื่อง, ปั้นเรื่องขึ้นมา, แต่งเรื่องขึ้นมา
berbohong, berdalih
выдумывать; сочинять
- To deceive someone by making up a plausible story.言葉巧みにごまかす。Tromper quelqu'un avec un propos perfide.Engañar, convencer con falsas excusas o causas erróneas. يخدع شخص بكلام معقولхудал үнэн үгээр хуурч мэхлэх.Bịa đặt và lừa dối bằng lời có vẻ như thế.แต่งเรื่องหรือสร้างเรื่องขึ้นมาเพื่อหลอกลวงผู้อื่นberbohong dengan membuat-buat alasan yang masuk akalГоворить не прямо, иносказательно.
- 그럴듯한 말로 꾸며 속이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up; dress up
ふんそうする【扮装する】
se déguiser, se travestir
disfrazarse, maquillarse
يجمل
хувирах, дүр хувиргах, дүрд хувирах
hóa trang
แต่งหน้าแต่งตัวสำหรับการแสดง
berias, berhias diri
Гримировать и переодевать
- For an actor, etc., to dress up as a character of a play by using a costume, wig, makeup, etc.俳優が服・かつら・化粧などを利用して、劇中の人物に見えるように装う。 (Acteur) Se déguiser pour un rôle de théâtre au moyen de vêtements, de perruques ou de maquillage. Ponerse un actor o actriz alguna ropa, peluca, maquillaje, etc. para ser visto como el personaje de la obra. يجمل الممثلين مثل شخصيات المسرحية باستخدام الملابس أو الشعر المستعار أو الماكياجкино жүжигчин хувцас, хиймэл үс, нүүр будалтыг ашиглаж, тухайн зохиолын дүр мэт харагдах гэж гоёж чимэх.Diễn viên... dùng quần áo, tóc giả hay mĩ phẩm... để trang điểm cho trông giống với nhân vật trong vở kịch. นักแสดง เป็นต้น ตกแต่งให้เป็นเหมือนตัวละครโดยใช้เสื้อผ้าหรือวิก การแต่งหน้า เป็นต้นaktor dsb menghias diri menggunakan pakaian atau rambut palsu, kosmetik, dsb agar terlihat seperti tokoh dalam lakon atau dramaпри помощи одежды, парика, косметики придавать актёру образа того или иного героя произведения.
- 배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸미다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
constitute; make up; comprise
なす【成す】
former, constituer, composer
formar, crear, constituir, organizar, establecer
يكوّن
бүтээх, байгуулах
tạo nên
สร้าง, ทำ, ประกอบ, รวม...ขึ้น
mewujudkan, membentuk, membuat
создавать; сооружать
- To make several things gather to have a certain property or form a certain shape.いくつかの物事が集まって、ある性質や形をしている。(Plusieurs choses) Se regrouper et devenir une chose à la propriété ou à la forme particulière.Hacer que algo represente cierta cualidad o forma reuniéndose entre muchos.يجتمع كثيرٌ ويجعله شيئا ذا صفة ما أو شكل ماолуулаа цуглан ямар нэгэн шинж, байдалтай болгох.Việc số đông tập trung lại làm cho trở nên có tính chất hay hình dạng nào đó. รวมหลาย ๆ อย่างเข้ามาแล้วทำให้เป็นสิ่งที่ปรากฏลักษณะหรือรูปร่างบางอย่างmembuat jadi sesuatu yang dikumpulkan beberapa kemudian memunculkan karakter atau bentukДелать что-либо совместными усилиями.
- 여럿이 모여 어떤 성질이나 모양을 띤 것이 되게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up; set
きめる【決める】。さだめる【定める】。けっていする【決定する】
se décider à, se déterminer à, prendre la résolution de
decidir, determinar
يعزم
зорилго тавих, шулуудах, шийдэх
định, quyết định
ตัดสินใจ, ตกลงใจ
memutuskan, menetapkan
определять; устанавливать; назначать
- To make up one's mind or set a goal.心や意志を固める。Renforcer son opinion ou sa volonté pour faire quelque chose.Mantener firmemente un pensamiento u objetivo.يعقد النفس أو النية على شيءсэтгэл шулуудах, шийдэх.Quyết tâm hay quyết chí.ตัดสินใจหรือตกลงใจbertekad kuat dari hati Укрепляться в мыслях или в душе.
- 마음이나 뜻을 굳히다.
make-up
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
make-up; putting on cosmetics
けしょう【化粧】
maquillage
maquillaje
تجميل
будаг шунх, нүүрний будаг, будах, шунхдах, нүүрээ будах
sự hoá trang, sự trang điểm
การแต่งหน้า
dandan
косметика
- The act of making oneself look more beautiful by applying cosmetics over the face. 化粧品をつけたり、塗ったりして顔をきれいに飾ること。Action de mettre en valeur les qualités esthétiques du visage à l'aide de produits cosmétiques.Acción de aplicarse cosméticos en el rostro para efectos de belleza. تجميل وجه باستعمال المستحضرات التجميليةгоо сайхны бүтээгдэхүүн түрхэх болон нүүр царайгаа хөөрхөн болгож гоёх явдал.Việc bôi hoặc phết mĩ phẩm để làm đẹp cho khuôn mặt.การตกแต่งใบหน้าอย่างสวยงามโดยทาหรือปัดเครื่องสำอางลงไปhal yang menghias wajah dengan cantik dengan memoles atau memakai kosmetikНанесение косметики на лицо и красивое оформление.
- 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
makeup
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
makeup; dressing up
ふんそう【扮装】
travestissement, déguisement
maquillaje, peinado y vestuario
مكياج مسرحيّ
хувиргалт, нүүр хувиргалт
sự hóa trang
การแต่งหน้าแต่งตัวสำหรับการแสดง
riasan
грим и костюм; грим; подготовка к выходу на сцену
- An actor, etc., dressing up as a character of a play by using a costume, wig, makeup, etc. 俳優が服・かつら・化粧などを利用して、劇中の人物に見えるように装うこと。(Acteur, etc.) Fait de déguiser pour un rôle de théâtre au moyen de vêtements, de perruques ou de maquillage. Hacer que un actor se vea como el personaje que está actuando a través del uso de cosméticos, peluca y vestuario.أن يقوم الممثّل بوضع المكياج أو ارتداء الملابس والشعر المستعار ليكون شخصيّة مسرحيّة кино жүжигчин хувцас, хиймэл үс, будаг шунх зэргийг ашиглаж, тухайн зохиолын дүр мэт харагдах гэж гоёх явдал.Việc diễn viên… sử dụng quần áo, tóc giả hay mỹ phẩm… để trang điểm cho trông giống nhân vật trong kịch.การที่นักแสดง เป็นต้น ตกแต่งให้เป็นเหมือนตัวละครโดยใช้วิธีการแต่งหน้า ใส่วิกหรือเสื้อผ้า เป็นต้นhal aktor dsb menghias diri menggunakan pakaian atau rambut palsu, kosmetik, dsb agar terlihat seperti tokoh dalam lakon atau dramaПридание актёру требуемого исполняемой ролью вида при помощи специального макияжа, костюма, парика и т.п.
- 배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸밈.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cosmetics; makeup
けしょうひん【化粧品】
produit cosmétique, produit de maquillage, produit de beauté
maquillaje, cosmético
مستحضر للتجميل
будаг шунх, гоо сайхны бүтээгдэхүүн
mỹ phẩm
เครื่องสำอาง
kosmetik
косметика
- A substance applied over the face to make oneself look more beautiful or to pamper the skin. きれいに飾るために、または肌を手入れするために顔に塗るもの。Produit que l'on applique sur le visage pour mettre en valeur les aspects esthétiques du visage ou soigner la peau.Producto que se aplica en el rostro para efectos de belleza o cuidado del cutis. شيء يُدهن به الوجه من أجل تنعيم البشرة أو تجميلهاгоё харагдахын тулд, мөн арьсаа арчлахын тулд нүүрэндээ түрхдэг зүйл.Sản phẩm bôi lên mặt để làm đẹp cho da hoặc để trông cho đẹp hơn. สิ่งของที่ใช้ทาบนใบหน้าเพื่อเสริมแต่งผิวหรือเพื่อทำให้ดูสวยงามbenda yang dibalurkan ke wajah agar terlihat cantik atau untuk menghias kulitЧто-либо, что наносят на лицо, чтобы лучше, красивее выглядеть.
- 예쁘게 보이기 위해, 또는 피부를 가꾸기 위해 얼굴에 바르는 물건.
make-up base
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
make-up base
きそけしょう【基礎化粧】。ベースメイク
maquillage de base
maquillaje básico
تجميل أساسي
суурь будалт
trang điểm nền
ขั้นตอนพื้นฐานก่อนการแต่งหน้า, การลงรองพื้นก่อนการแต่งหน้า
rias dasar, tata rias dasar, make up dasar
основа под макияж; базовый макияж
- Basic make-up to even out the skin and put on color make-up effectively.肌を整え、色調化粧を効果的にするための基本化粧。Maquillage basique dont l'action est de soigner la peau et d'améliorer l'efficacité du maquillage coloré.Aplicar cosméticos básicos para embellecer el cutis y maquillar eficazmente con el uso de colores. مكياج أساسي لتُزيّن الجلد والمكياج الملون بصورة فعالة арьсыг арчилж үндсэн будалтыг үр дүнтэй хийхийн тулд буддаг суурь будалт.Trang điểm ở bước cơ bản để việc đánh màu sắc và chăm sóc da được hiệu quả. การแต่งหน้าเบื้องต้นโดยการปรับสีผิวและกลบเกลื่อนริ้วรอยเพื่อให้การแต่งหน้ามีประสิทธิภาพhiasan dasar untuk mempercantik kulit dan memberikan efek pada warna tata riasБазовая косметика, которая выравнивает кожу лица для более эффективного нанесения декоративной косметики.
- 피부를 가꾸고 색조 화장을 효과적으로 하기 위한 기본 화장.
makeup effect
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
makeup effect; work of makeup
けしょうのり【化粧のり】。けしょうばえ【化粧映え】
résultat de maquillage
efecto de maquillaje, obra de maquillaje
تأثير مساحيق التجميل
sự ăn phấn, sự bắt phấn
การแต่งหน้าสวย
efek berdandan, hasil berdandan
- An effect achieved using makeup to make one look more beautiful than one really is. 化粧をして実際よりきれいに見える効果。Effet donnant l'air plus beau grâce au maquillage.Efecto de maquillaje que hace que uno se vea más bello de lo que realmente es.أثر فعّال يجعل الشخص يظهر بمظهر أجمل من الحقيقة بفضل مستحضرات التجميلнүүрээ будаж бодит төрхөөсөө хөөрхөн болж харагдах үр нөлөө.Hiệu quả cho thấy trang điểm xong đẹp hơn với thực tế. ผลที่ได้รับที่ให้เห็นสวยงามกว่าความเป็นจริงจากการแต่งหน้าefek terlihat lebih cantik daripada aslinya karena berdandanЭффект более красивой по сравнению с естественной внешности, достигнутый за счёт макияжа.
- 화장을 하여 실제보다 예쁘게 보이는 효과.
makeup examination
supplementary examination; makeup examination
ついかしけん【追加試験】。ついし【追試】。ついしけん【追試験】
examen de repêchage
examen suplementario, examen extra
امتحان إضافي
нөхөн шалгалт, дахин шалгалт
(sự) thi bổ sung, kì thi bổ sung
การสอบซ่อม, การสอบซ้ำ
ujian susulan
- A second examination given to someone after missing an examination administered on a fixed date.決まった期間に試験を受けられなかった人のために、あとで機会を与えて別に行う試験。Examen organisé plus tard pour accorder une autre chance aux personnes qui ne pouvaient participer à celui de la période déterminée. Examen que se toma dando una nueva oportunidad a aquellas personas que no pudieron hacerlo dentro del plazo definido.امتحان قيام به الشخص الذي يُمتحن للامتحان بعد في تاريخ محدّد من خلال إعطاء الفرصة له فيما بعدтогтоосон хугацаанд шалгалт өгч чадаагүй хүнд дараа нь боломж олгож авдаг шалгалт.Kì thi tạo cơ hội được thi cho những người không thể thi vào thời gian đã định.การสอบที่ให้ทำโดยให้โอกาสทีหลังแก่คนที่ไม่สามารถทำได้ในช่วงเวลาที่กำหนดujian yang diberikan sebagai kesempatan lagi kepada orang yang tidak dapat melakukan ujian pada waktu yang ditentukan Экзамен, дополнительно проводимый для тех, кто не мог присутствовать на экзамене в запланированное время.
- 정해진 기간에 시험을 치르지 못한 사람에게 나중에 기회를 주어 치르게 하는 시험.
make up for
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pay for; make up for; compensate; recover
つぐなう【償う】。べんしょうする【弁償する】
dédommager, indemniser, rembourser
indemnizar, compensar, resarcir, pagar, recompensar
يعوض
төлөх, нөхөн төлөх, барагдуулах, хэвийн болгох
bồi thường, bồi hoàn, hoàn trả
ชดเชย, จ่ายคืน, ชดใช้ค่าเสียหาย
mengompensasi, mengganti kerugian, mengganti rugi
оплачивать; возмещать
- To give money to compensate for the damage one caused or to recover it to its original state.人に与えた被害を金銭で埋め合わせたり、元の状態に戻したりする。Rembourser financièrement pour les dégâts que l'on a provoqués à autrui ou remettre en état.Resarcir con dinero los perjuicios causados a otra persona o hacer recuperar su estado original.يعوض عن خسائره المالية أو يستعيد وضعه الأوليбусдад учруулсан хохирлыг мөнгөөр төлөх юм уу анхны байдалд буцааж оруулах.Trả tiền cho thiệt hại đã gây ra cho người khác hoặc trả về trạng thái ban đầu. ชดใช้สิ่งที่ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายด้วยเงินหรือทำให้กลับมาอยู่ในสภาพเดิมmembayar kerugian yang diderita orang lain dengan memberikan uang atau mengembalikannya ke keadaan semulaКомпенсировать кому-либо нанесение вреда в денежной форме или возвращать что-либо в изначальное состояние.
- 남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up for; supplement
ほかんする【補完する】
complémenter, suppléer, compenser
complementar, completar, agregar, añadir, aumentar, perfeccionar, suplementar
يكمّل
нөхөх, нэмэх
bổ sung
ทำให้สมบูรณ์, ทำให้ครบ, ทำให้เต็ม, เสริม, เพิ่มเติม
melengkapi, menyempurnakan
дополнять; делать совершенным
- To make up for the deficiency of something to make it perfect.不足していたり欠けていたりする部分を補って完全なものにする。 Combler une lacune ou de régler une défaillance dans le but de perfectionner quelque chose.Completar algo tras suplirse la falta o defecto.يضيف شيئا ناقصا أو شيء محتاج إلى شيء ما ليجعله كاملاдутуу дулимаг зүйлийг нөхөн бүрэн гүйцэт болгох.Bổ sung và làm cho hoàn chỉnh cái còn thiếu hay chưa đủ. เติมเต็มสิ่งที่ไม่เพียงพอหรือขาดไปให้สมบูรณ์ menambahkan dan menyempurnakan sesuatu yang kurang Восполнять недостатки и совершенствовать.
- 모자라거나 부족한 것을 보충하여 완전하게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up for; replenish
たす【足す】。そえる【添える】。かす【貸す】
additionner, suppléer, combler, compléter, remplir
añadir, agregar, adicionar, sumar
يضيف إلى
нэмэрлэх, нөхөх, гүйцээх, нэмэр болгох
góp thêm, bổ sung thêm
เพิ่ม, เสริม, รวม, ผนึก
menambah
добавлять; дополнять
- To add an extra amount and fill the insufficient quantity of something.足りないものを補って満たす。Rendre complet quelque chose en ajoutant ce qui lui manque.Dar complemento a algo insuficiente.يضيف إلى شيء ناقص ليمتلئдутсан зүйлийг нэмж дүүргэх. Thêm vào để làm đầy cái còn thiếu. เพิ่มเติมสิ่งที่ขาดเข้าไปจนทำให้เต็มmenambahkan untuk memperbanyakУвеличивать что-либо, присоединяя к уже имеющемуся.
- 부족한 것을 더하여 채우다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up one's mind
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
resolve; make up one's mind
けついする【決意する】。けっしんする【決心する】。けつだんする【決断する】
prendre une résolution, prendre une décision, se résoudre à, se déterminer à, se fixer à, être résolu à, être ferme dans sa résolution
decidir
يعزم
шийдвэр гаргах, зориг шулуудах
quyết tâm, kiên quyết
ตัดสินใจแน่วแน่, ติดสินใจเด็ดขาด, ตั้งใจแน่วแน่, ตั้งใจจริง
memutuskan, menentukan, membuat resolusi
решиться; решить
- To definitely determine to do somethingあることをすると固く心を決める。Décider fermement de faire quelque chose.Tomar la firme decisión de hacer algo.يعزم على القيام بعمل ماямар нэгэн зүйл хийхээр хатуу шийдвэр гаргах.Quyết chí thực hiện việc nào đó.ตัดสินใจอย่างแน่วแน่ที่จะทำสิ่งใด ๆmemutuskan dengan pasti untuk melakukan sesuatuПринять твёрдое решение сделать что-либо.
- 어떤 일을 하기로 굳게 마음을 정하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up one's mind; be determined
こころをきめる【心を決める】。おもいたつ【思い立つ】
avoir l'intention de, décider de, se déterminer à
desear, decidir
يُقرّر
шийдэх, шийдвэрлэх, тогтох, зориг шулуудах, сэтгэл шулуудах
quyết tâm, quyết chí
ตั้งใจจะ, ตัดสินใจ, ตกลงใจ
berencana, bermaksud
решить(ся); намереваться
- To determine or think that one would do a certain thing.あることをしようと決心したり考えたりする。Se décider ou penser à faire quelque chose.Tener ganas de hacer algo. يُفكّر أو يعقد عزيمة قوية من أجل القيام بعمل ما في القلبсэтгэлдээ ямар нэгэн зүйл хийхээр шулуудах буюу бодох.Trong lòng quyết tâm hay suy nghĩ sẽ làm việc nào đó.ตัดสินใจหรือคิดไว้ในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ memutuskan untuk melakukan sesuatu dalam hatiОбдумать или решить что-либо сделать.
- 마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make up one's mind; be determined
こころをきめる【心を決める】。おもいたつ【思い立つ】
avoir l'intention de, décider de
decidir, determinar
يُقرّر
бодох, санах, хүсэх, шийдэх, тогтох
quyết tâm
ปรารถนา, คิด, ตั้งใจ
berencana, bermaksud, bertekad
принять (твёрдое) решение
- To make up one's mind or think that one would do a certain work.あることをしようと決心したり考えたりする。Se décider ou penser à faire quelque chose.Tomar mentalmente una resolución.يعقد عزيمة قوية من أجل القيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийхээр сэтгэл шулуудах.Trong lòng quyết tâm hay suy nghĩ sẽ làm việc nào đó.คิดหรือตั้งใจในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆmemutuskan untuk melakukan sesuatu dalam hatiОбдуманно намереваться что-либо сделать.
- 마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make-up table
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dressing table; make-up table
けしゅうだい【化粧台】。ドレッサー
coiffeuse, poudreuse
tocador, mesa de maquillaje
منضدة الزينة
будаг шунхны ширээ
bàn trang điểm
โต๊ะเครื่องสำอาง, โต๊ะเครื่องแป้ง
meja rias
туалетный столик
- A mirrored piece of funiture for putting on make-up, where one can place or store one's cosmetics. 鏡がついていて化粧品を置いたり入れたりする、化粧の際に使う家具。Meuble pour les soins de beauté, muni d'un miroir, sur lequel ou dans lequel l'on met des produits cosmétiques.Mueble con espejo y espacio para poner o guardar cosméticos. قطعة أثاث بها مرآة ومستعملة عند التزيين أو لوضع المستحضرات التجميلية عليهاгоо сайхны бүтээгдэхүүн тавьдаг, толь залгаж хийсэн, нүүр будахад хэрэглэдэг тавилга.Đồ gia dụng có gắn gương soi, để hoặc đặt mỹ phẩm lên và dùng khi trang điểmเฟอร์นิเจอร์ที่ใช้เมื่อเวลาแต่งหน้า ซึ่งวางหรือใส่เครื่องสำอางเอาไว้พร้อมทั้งมีกระจกติดอยู่ด้วยperabot yang digunakan saat berdandan, untuk meletakkan kosmetik dengan dilengkapi cerminМебель с зеркалом, используемая во время макияжа, куда выставляется косметика.
- 거울이 달려 있으며 화장품을 올려놓거나 넣어 두는, 화장할 때에 쓰는 가구.
make use of
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use; work with; make use of
つかう【使う】。もちいる【用いる】。しようする【使用する】
utiliser, employer, se servir de, faire usage de, user de
usar
يستعمل
хэрэглэх, ашиглах
dùng, sử dụng
ใช้(สิ่งของ, เครื่องมือ, วิธีการ)
memakai, menggunakan
использовать; применять; пользоваться
- To take a certain material, tool, method, etc., to do something.何かをするのに材料や道具、手段などを利用する。Recourir à un matériel, un instrument ou un moyen pour faire quelque chose.Utilizar materiales, herramientas, medios, etc. para hacer algo.يستخدم مادة أو أداة أو وسيلة أو غيرها في القيام بعمل ماямар нэг ажлыг хийхдээ материал, багаж хэрэгсэл зэргийг ашиглах.Sử dụng vật liệu, công cụ hay phương tiện... để làm việc nào đó.ใช้วัสดุ เครื่องมือ หรือหนทาง เป็นต้น ในการทำเรื่องใดๆmenggunakan bahan atau alat, sarana, dsb untuk melakukan sesuatuУпотреблять что-либо в каком-либо деле в качестве материала, инструментов, орудия и т. п.
- 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
make waves
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Idiommake words go ahead
make words go ahead
言葉だけが先走る。理論倒れ
ne mettre que la parole en avant
poner adelante la palabra
يقدم الكلام على شيء ما
бэлэн амлах
nói thì giỏi
(ป.ต.)คำพูดเท่านั้นที่นำหน้าไปก่อน ; ดีแต่ปาก
besar mulut, bicara saja, omong kosong
Бросаться словами. Пустые слова
- To only say something without putting it into action.言うだけで実践しない。Ne faire que parler, sans passer à l’action.Hablar sin llevar a la práctica.يقول شيئا ما دون عملхэлж ярьсан зүйлээ хэрэгжүүлэхгүй байх.Chỉ nói thôi mà không thực hiện.พูดอย่างเดียวไม่ปฏิบัติจริงbicaranya saja yang hebat tapi tidak melakukan apapunпустая болтовня, разговоры, не подкреплённые делом.
- 말만 하고 실천은 하지 않다.
makgeolli
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
makgeolli
マッコリ。マッカリ。マッコルリ
makkeolli
makgeolli
ماكّولي
магголли
makgeolli
มักก็อลลี
makgeolli
макколли
- A unique Korean white alcoholic drink made from rice, which tastes a little thick.ねっとりと後味が残る、米を主原料とする韓国の白い伝統酒。Alcool traditionnel coréen de couleur laiteuse, fait avec du riz et dont le goût est un peu râpeux.Licor tradicional coreano de color blanquecino lechoso y sabor denso, hecho a base de arroz.نوع من أنواع الخمور الكورية التقليدية أبيض اللون مصنوع من الأرز وذو طعم مخمرамт нь бага зэрэг аргуун бөгөд будаагаар хийсэн Солонгосын уламжлалт цагаан өнгөтэй архи.Rượu trắng đặc trưng của Hàn Quốc, được làm bằng gạo có vị sền sệt.ข้าวหมัก; สาโทขุ่น : เหล้าพื้นเมืองของเกาหลีชนิดหนึ่ง มีสีขาว ทำจากข้าว และมีรสฝาดเล็กน้อยminuman keras berwarna putih tradisional Korea yang terbuat dari beras dan agak kentalТрадиционная корейская рисовая брага с кисло-сладким вкусом.
- 맛이 약간 텁텁하며 쌀로 만든 한국 고유의 하얀색 술.
makguksu
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
makguksu
マッククス
makkuksu
makguksu
ماك كوك سو
маггүгсү, гоймонтой шөл
makguksu; mỳ kiều mạch
มักกุกซู
makguksu
маккуксу
- Spicy buckwheat noodles, made of buckwheat and eaten in gimchi/kimchi liquid or broth.蕎麦粉で作った麺をトンチミ・キムチの汁、または肉をゆでた汁などに入れて食べる麺料理。Mets à base de nouilles faites de farine de sarrasin, baignées dans du jus de kimchi, du bouillon de viande, etc.Platillo de fideos de alforfón que se sirve en caldo de kimchi o de carne.الشعرية التي تؤكل بوضع معكرونة الحنطة السوداء على مرقة الكيمتشي أو صلصة اللحمгурвалжин будааны гурилаар хийсэн гоймонг гимчиний шүүс ба шөлөнд хийж иддэг хоол.Món mỳ trộn làm từ mỳ kiều mạch với nước dùng hoặc nước kimchi.ก๋วยเตี๋ยวที่กินโดยใส่เส้นที่ทำด้วยแป้งบัควีทลงในน้ำซุปกระดูกเนื้อสัตว์หรือน้ำแกงกิมจิ mi yang dibuat dari tepung gandum hitam lalu ditambahkan kuah gimchi atau kaldu daging dsbБлюдо, изготавливаемое из лапши гречневой муки, которую едят вместе с бульоном от кимчхи или мясным бульоном.
- 메밀가루로 만든 면을 김치 국물이나 육수 등에 말아 먹는 국수.
making a big deal
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fuss; uproar; making a big deal; overreaction
かるはずみ【軽はずみ】
désinvolture, désinvolte
escándalo
التوبيخ بضجيج
ойворгон, савсагнуур, хөнгөмсөг
sự thô lỗ, sự cộc cằn
การตื่นเต้นเกินไป, การตื่นตระหนกเกินเหตุ, การวิตกกังวลมากไป, การจู้จี้มากเกินไป, การจุกจิกมากเกินไป
- An act of acting or speaking in an imprudent, careless, and boisterous manner.軽率で慎重でなく、がさつな言葉使いや行動。Propos ou comportement léger et imprudent.Acción de hablar o comportarse alborotada, ligera y descuidadamente. الكلمات و الأفعال الرعناء بلا مبالاهхөнгөн хийсвэр бөгөөд болгоомжгүй хэрүүл шуугиантай үг яриа, үйл хөдлөл.Lời nói hay hành động khinh suất, không cẩn thận và hay gắt gỏng.คำพูดหรือการกระทำที่เหลาะแหละและไม่มีความระมัดระวังอีกทั้งเอะอะโวยวายperkataan atau tindakan yang menghebohkan dan lancang Лёгкие, неосторожные, опрометчивые слова или действия.
- 가볍고 조심성이 없으며 야단스러운 말이나 행동.
making a clean breast of something
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
confession; confiding; making a clean breast of something; fessing up; coming clean
こくはく【告白】
aveu, déclaration, confession
confesión
اعتراف
илчлэх, илчлэн ярих, наминчлах
sự thổ lộ, sự bộc bạch, sự thú nhận, sự thú tội, (tôn giáo) sự xưng tội, sự tỏ tình
การสารภาพ, การเปิดเผย
pengakuan
признание; исповедь
- The act of telling one's innermost thoughts or secrets truthfully.心の中で思っていることや隠していることを正直にすべて打ち明かすこと。Dévoilement en toute franchise du fond de la pensée ou de faits cachés.Acción de declarar francamente todos los sentimientos o hechos que se ocultaba.التحدث عما في داخل القلب بصراحة أو حقائق سرّيةсэтгэлдээ нууж, хадгалж байсан зүйлээ илрүүлэн хэлэх.Việc nói ra tất cả những suy nghĩ thầm kín hay những sự thật đang che giấu.การพูดสิ่งที่ปิดบังไว้หรือคิดอยู่ในใจทั้งหมดอย่างตรงไปตรงมาmengatakan kenyataan atau sesuatu dengan jujur yang selama itu tersimpan di dalam hati atau pikiran Открытое и откровенное сообщение о своих мыслях, действиях.
- 마음속의 생각이나 숨기고 있는 사실을 솔직하게 모두 다 말함.
making a deposit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
making a fortune
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
accumulating wealth; making a fortune
ちくざい【蓄財】
thésaurisation, accumulation des richesses
acumulación de riquezas
تراكم ثروة
эд хөрөнгө хураах
sự tích lũy, sự tích cóp
การสะสมรวบรวมทรัพย์สมบัติ, การสะสมทรัพย์สมบัติ, การเพิ่มพูนทรัพย์สมบัติ, การพอกพูนทรัพย์สมบัติ
penimbunan harta, penumpukan harta
- An act of gathering and piling up property or assets.財産や金銭を蓄えること。Action d'accumuler de la fortune ou un patrimoine. Acumulación de bienes o riquezas.تجمّع الملك أو الثروة وتراكمها эд хөрөнгийг цуглуулж хураах явдал.Sự thu gom và dồn lại của cải hay tài sản.การรวบรวมสะสมทรัพย์สมบัติหรือเงินทองhal mengumpulkan dan menumpuk harta dan bendaНакопление имущества, состояния.
- 재물이나 재산을 모아 쌓음.
making a fuss
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
making a fuss
いいがかり【言い掛かり】。いちゃもん。なんくせ【難癖】。むりなんだい【無理難題】
critique gratuite, critique sans raison, (n.) fait de chercher des poux (dans la tête), fait de chercher la petite bête, fait de faire un plat de quelque chose
queja injustificada, disputa irrazonable
تذمر
гүтгэлэг, гүжирдэл
sự bực mình vô cớ, sự gán tội vô cớ
การจับผิด, การจ้องจับผิด, การคอยจับผิด, การหาเรื่อง, การใส่ร้าย
mencari-cari kesalahan
беспричинные придирки; "раздувание из мухи слона"
- The act of complaining or making trouble about about nothing much for no reason, or the complaint or trouble.ささいなことを見つけて大げさに取り上げ、文句を言ったりトラブルを起こすこと。また、その文句やトラブル。Fait de se plaindre ou de semer des troubles sans raison et à propos de rien ; cette plainte ou ces troubles.Acción de quejarse o causar problemas sobre cosas sin importancia o sin motivo razonable, o ese tipo de quejas o problemas. التصرّف بطريقة تنم عن تذمر أوشكوى من شئ ما بلا أي سبب أو مبرر، أو التذمر والشكوىнэг их асуудал болохооргүй зүйлийг хөндөн, шалтгаангүй зовоон шаналгах явдал. тийм зовиур, шаналгаан.Việc lôi cái nhỏ nhặt ra rồi bất bình hoặc cáu gắt không lý do. Hoặc sự bất bình hay cáu gắt ấy. การเผยสิ่งที่ไม่ค่อยเป็นปัญหาออกมาแล้วสร้างความวุ่นวายหรือแสดงความไม่พอใจอย่างไม่มีเหตุผล หรือความวุ่นวายและความไม่พอใจดังกล่าวhal menimbulkan masalah atau melakukan keluhan tanpa sebab karena suatu hal yang sebetulnya tidak terlalu bermasalah, atau untuk menyebut keluhan atau kesulitan yang demikianСоздание проблемы из ничего, на ровном месте. А так же данные проблемы.
- 별로 문제가 되지 않는 것을 드러내서 이유 없이 불평을 하거나 말썽을 부림. 또는 그 불평이나 말썽.
making a graph of
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
making an appearance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
appearing; making an appearance
しゅつえん【出演】
apparition
representación, presentación, aparición
ظهور على المسرح، عرْض
тоглолт
trình diễn, biểu diễn
การแสดง, การเล่น
penampilan
выступление; съёмка
- An act of appearing on a stage, in a movie, in a television show, etc., and acting a role or playing a musical instrument. 舞台・映画・放送などに出て演技や演奏などをすること。Interprétation sur le plateau, dans un film ou une émission, etc. Acción de aparecer en algún escenario, cine, televisión, etc. para actuar o ejecutar algún instrumento musical.الظهور على خشبة المسرح أو في الفيلم أو في الإذاعة وغيرها، والتمثيل وعزْف الموسيقىтайз болон кино, нэвтрүүлэг зэрэгт гарч жүжиглэх юмуу хөгжимдөх.Xuất hiện trên sân khấu, phim ảnh hay phát thanh truyền hình và diễn xuất hoặc diễn tấu.การเล่นดนตรีหรือแสดงโดยออกมาในการแสดงออกอากาศ การแสดงภาพยนตร์ การแสดงบนเวที เป็นต้นkegiatan untuk tampil dan berakting di atas panggung, di dalam film, di siaran, dsbИгра, исполнение какой-либо роли на сцене, в фильме, телепередаче и т.п.
- 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
making an excuse
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
justification; making an excuse
ごうりか【合理化】
justification
justificación
зөвтгөх
sự làm cho hợp lý
การหาเหตุผลเข้าข้าง(ตนเอง), การใช้เหตุผลเข้าข้าง(ตนเอง), การให้เหตุผลแก้ตัว
pembenaran
рационализация
- After doing a certain act, an act of coming up with a plausible reason for the act, to make it look right.ある行為をした後に、もっともらしく理由付けをして正当化すること。Action qui consiste à embellir un fait après avoir effectué une tâche en donnant des raisons vraisemblables, comme si c'était un acte juste.Después de hacer cierta cosa, acción de dar una exclusa plausible para que parezca lo justo de hacer. تبرير صحة الفعل بإعطاء سبب معقول لذلكямар нэгэн ажлыг хийсний дараа, үнэмшил төрмөөр учиг шалтгаан тоочиж, түүнийг зөв зүйтэй зүйл мэт зохиох явдал.Việc sau khi đã làm việc gì đó rồi thì đưa ra lý do phù hợp để ngụy tạo như việc ấy là việc làm đúng đắn.การที่หลังจากได้กระทำสิ่งบางอย่างไปแล้ว แต่งเติมเหมือนเป็นสิ่งนั้นๆ ให้เหมือนเป็นสิ่งที่ถูกต้องโดยอ้างเหตุผลอันที่น่าเป็นไปได้hal yang mengada-ada dengan memberikan alasan bahwa itu adalah hal yang benar setelah melakukan suatu halВыдавать проделанное дело за правильное, предъявляя резонную причину.
- 어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸밈.