araenmok
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
araenmok
アレッモク
araenmok, partie la plus chaude d'une chambre (chauffée au sol)
araenmok, suelo de ondol más cercano al hogar
أرض دافئ لغرفة أوندول
шалны илүү халдаг хэсэг
araetmok; nền dưới
อาแร็ดมก
araetmok
арэтмок
- warmer part of an ondol room: The warmer part of the floor of an ondol room, a room with underfloor heating, near the fireplace underneath.オンドル部屋で、焚き口に近い部分の床。Partie du plancher la plus proche du foyer, dans une chambre chauffée au sol.En una habitación de ondol, el suelo más cercano al lugar donde se calienta el fuego.الجزء الأرضي الدافئي لغرفة أوندول وهي غرفة ذات جهاز التدفئة تحت الأرض، والقريب من الموقد تحت الأرضшалнаасаа халдаг өрөөний гал түлдэг өрөөтэй ойрхон талын шал.Nền nhà ở phía gần với nơi đốt lửa trong phòng có hệ thống sưởi (kiểu Hàn Quốc).พื้นส่วนล่าง; พื้นห้องอนดลที่ใกล้กับช่องใส่ไฟ : พื้นห้องส่วนที่ใกล้กับที่ผิงไฟในห้องอนดลlantai kamar berlantai ondol yang dekat dengan tempat menyalakan apiПол комнаты в стороне, расположенной рядом с местом, в котором разжигают огонь в корейской системе обогрева ондоль.
- 온돌방에서 불을 때는 곳과 가까운 쪽의 방바닥.
ProverbsA rat can bite a cat if it is driven into a corner
A rat can bite a cat if it is in a predicament; A rat can bite a cat if it is driven into a corner
窮鼠猫を噛む
Acculé dans une impasse, le rat mord le chat
un ratón arrinconado muerde al gato, un ratón acorralado muerde al gato
إذا وقع فأر في ورطة، يقبض على قطة
буланд шахагдсан хулгана муурыг хазах
Chuột vào đường cùng thì sẽ cắn mèo.
(ป.ต.)หนูที่จนมุมกัดแมว ; สู้เหมือนหมาจนตรอก
(Досл.) Загнанная в тупик мышь кошку кусает
- No matter how weak a person is, when placed in a very difficult situation, he/she will find the strength to resist.いくら弱者でも非常に厳しい境遇に追い込まれると、普段は無い力を振り絞って反抗する。Dans une situation très difficile, même un être faible résiste avec une force inhabituelle.Por más débil que sea la persona, cuando llega un momento extremo, responde con una fuerza que generalmente no tiene. إذا وقع شخص مهما كان ضغيفا في ظروف صعبة جدا، فإنه يقاوم الظروف من خلال تجميع قوة لم تكن لديه في الأوقات العاديةхичнээн сул дорой хүн ч хэцүү байдалд орсон үед өөрт баймгүй их хүчээр сөрөн тэмцэх.Dù là người ở thế yếu nhưng nếu bị rơi vào tình thế khó khăn thì sẽ thể hiện sức mạnh phản kháng mà vốn dĩ thường ngày không có.แม้จะเป็นผู้อ่อนแอก็ตาม เมื่ออยู่ในสภาพที่ยากลำบากมากก็จะออกแรงซึ่งปกติไม่เคยมีมาต่อสู้selemah apa pun seseorang, jika terjebak dalam posisi yang sulit pasti akan dapat mengerahkan tenaga yang biasanya tidak ada untuk melawanв трудной ситуации появляется второе дыхание.
- 아무리 약자라도 매우 어려운 처지가 되면 평소에는 없던 힘을 내어 반항한다.
ProverbsA rat can bite a cat if it is in a predicament
A rat can bite a cat if it is in a predicament; A rat can bite a cat if it is driven into a corner
窮鼠猫を噛む
Acculé dans une impasse, le rat mord le chat
un ratón arrinconado muerde al gato, un ratón acorralado muerde al gato
إذا وقع فأر في ورطة، يقبض على قطة
буланд шахагдсан хулгана муурыг хазах
Chuột vào đường cùng thì sẽ cắn mèo.
(ป.ต.)หนูที่จนมุมกัดแมว ; สู้เหมือนหมาจนตรอก
(Досл.) Загнанная в тупик мышь кошку кусает
- No matter how weak a person is, when placed in a very difficult situation, he/she will find the strength to resist.いくら弱者でも非常に厳しい境遇に追い込まれると、普段は無い力を振り絞って反抗する。Dans une situation très difficile, même un être faible résiste avec une force inhabituelle.Por más débil que sea la persona, cuando llega un momento extremo, responde con una fuerza que generalmente no tiene. إذا وقع شخص مهما كان ضغيفا في ظروف صعبة جدا، فإنه يقاوم الظروف من خلال تجميع قوة لم تكن لديه في الأوقات العاديةхичнээн сул дорой хүн ч хэцүү байдалд орсон үед өөрт баймгүй их хүчээр сөрөн тэмцэх.Dù là người ở thế yếu nhưng nếu bị rơi vào tình thế khó khăn thì sẽ thể hiện sức mạnh phản kháng mà vốn dĩ thường ngày không có.แม้จะเป็นผู้อ่อนแอก็ตาม เมื่ออยู่ในสภาพที่ยากลำบากมากก็จะออกแรงซึ่งปกติไม่เคยมีมาต่อสู้selemah apa pun seseorang, jika terjebak dalam posisi yang sulit pasti akan dapat mengerahkan tenaga yang biasanya tidak ada untuk melawanв трудной ситуации появляется второе дыхание.
- 아무리 약자라도 매우 어려운 처지가 되면 평소에는 없던 힘을 내어 반항한다.
Proverbsa rat confronting a cat
a rat confronting a cat
猫に会った鼠。蛇に睨まれた蛙
rat ayant rencontré un chat
ratón delante de un gato
فأر يلتقي بقطة
(хадмал орч.) мууртай тааралдсан хулгана шиг
chuột gặp phải mèo, như chuột sợ mèo
(ป.ต.)แมวพบหนู ; กลัวหงอ
(досл.) мышь, увидевшая кота
- To freeze in front of someone that one is scared of.怖い人の前で身動きも取れないことを意味する語。Expression signifiant le fait d'être complètement paralysé devant une personne effrayante.Expresión que significa no poder ni moverse delante una persona por miedo.كلام يعني حالة عدم التحرك والسكوت أمام شخص مخيفайж эмээдэг хүний өмнө хөдөлж ч чадахгүй байх явдал.Cách nói ngụ ý không cựa quậy được trước người mình sợ.การอยู่นิ่ง ๆ โดยไม่เคลื่อนไหวต่อหน้าคนที่น่ากลัวhal tidak bisa bergerak di depan orang yang menyeramkanНе сметь сделать и шагу перед человеком, которого боишься.
- 무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
Idioma rat in a dok, a jar
a rat in a dok, a jar
甕の中の鼠。袋の鼠
rat dans un dok (jarre)
ratón que se encuentra dentro de un dok, jarrón
فأر في الفخ
вааранд орсон хулгана
chuột chạy cùng sào
(ป.ต.)หนูที่อยู่ในไห ; หนีไม่รอด, ไปไหนไม่พ้น, หมาจนตรอก
cengkam kera
как мышь, попавшая в чан
- A situation where one is quagmired in a tough and difficult state.厳しくて困難な状況から抜け出せない境遇。État dans lequel on ne peut pas se sortir d'une situation gênante et difficile.Circunstancia de no poder salirse de una situación difícil o complicada.موقف لا يمكن فيه الخروج من وضع صعب أو أزمةхэцүү хүн байдлаас гарч чадахгүй байгаа байдал.Tình cảnh không thể thoát ra khỏi trạng thái khốn khổ và khó khăn.สภาพที่ไม่สามารถหลุดพ้นจากสถานการณ์ที่ยากลำบากได้berada dalam situasi yang tidak bisa lepas dari keadaan genting atau bahayaСитуация, из которой трудно выбраться.
- 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.
Proverbsa rat in front of a cat
a rat in front of a cat
猫の前の鼠。窮鼠。蛇に睨まれた蛙
rat ayant rencontré un chat
ratón delante de un gato
فأر أمام قطة
мууртай таарсан хулгана
(chuột trước mặt mèo), như chuột sợ mèo, như gặp ông cọp
(ป.ต.)หนูที่อยู่ต่อหน้าแมว ; กลัวหงอ
bagai kucing dibawakan lidi
(досл.) мышь перед котом
- To freeze in front of someone that one is scared of.怖い人の前で身動きも取れないことを意味する語。Expression signifiant le fait d'être complètement paralysé devant une personne effrayante.Expresión que significa no poder ni moverse delante una persona por miedo.كلام يعني حالة عدم التحرك والسكوت أمام شخص مخيفайж эмээдэг хүний өмнө хөдөлж ч чадахгүй байх явдал.Cách nói ngụ ý không cựa quậy được trước người mình sợ.การอยู่นิ่ง ๆ โดยไม่เคลื่อนไหวต่อหน้าคนที่น่ากลัวhal tidak bisa bergerak di depan orang yang menyeramkanНе сметь сделать и шагу перед человеком, которого боишься.
- 무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
Idioma rat in the trap
a rat in the trap
罠にかかった鼠
rat pris au piège
ratón dentro de una trampa
فأر في الفخ
хадны завсар хавчуулагдсан халиуны зулзага
chuột bị sập bẫy
(ป.ต.)หนูติดในกับดัก ; ลูกไก่ในกำมือ
genggam kera
(дословно) как мышь в ловушке
- A situation where one is quagmired in a tough and difficult state.厳しくて困難な状況から抜け出せない境遇。État dans lequel il est impossible de sortir d'une situation embarrassante et difficile.Circunstancia de no poder salirse de una situación difícil o complicada.موقف لا يمكن فيه التخلص من وضع صعب ومتأزمхүнд хэцүү бэрхшээлтэй байдлаас мултрах боломжгүй байдал.Tình trạng không thể thoát ra khỏi tình huống khó khăn và rắc rối.สภาพที่ไม่สามารถออกไปจากสถานการณ์ที่ยากหรือลำบากkeadaan tidak bisa lepas dari membingungkan dan susahТяжёлое, затруднительное положение, ситуация, из которой сложно найти какой-либо выход.
- 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.
arbitrary
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
arbitrary; dogmatic; acting on one's own judgment or beliefs
どくだんてき【独断的】
(dét.) dogmatique, arbitraire
arbitrario, dogmático
دوغمائيّ، متعسّف
хувийн, өөрийн, ганцаарчилсан
mang tính độc đoán
ที่ตัดสินใจด้วยตัวเอง, ที่ตัดสินใจตามใจตัวเอง, ที่วินิจฉัยด้วยตัวเอง
semena-mena, sewenang-wenang, seenaknya
своевольный
- Making a judgment or decision on one's own without taking the opinions of others into consideration.人と相談せず、独りで判断したり決めるさま。Qui juge et décide seul, sans consulter quiconque.Que decide o determina algo solo sin consultar con otros.يقرّر الأمر أو الحكم وحدَه دون التشاور مع الآخرينбусадтай зөвлөлдөхгүйгээр ганцаараа шийдсэн юмуу дүгнэсэн.Quyết định hay phán đoán một mình và không hội ý với người khác.ที่วินิจฉัยหรือตัดสินใจด้วยตัวเองโดยไม่ปรึกษาผู้อื่น yang bersifat memutuskan atau menentukan sendiri tanpa berdiskusi terlebih dahulu dengan orang lain (diletakkan di depan kata benda) Не учитывающий мнения других при принятии решений.
- 남과 상의하지 않고 혼자서 판단하거나 결정하는.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
optional; discretionary; arbitrary
にんい【任意】
(dét.) arbitraire, facultatif
facultativo, discrecional
طوعيّ ، اختياريّ
сайн дураар, өөрөө мэдэн, дурын, дуртай
mang tính tùy ý, mang tính tùy tiện
ที่ตามใจ, ที่ตามใจชอบ, ที่ตามความสมัครใจ
acak, sembarang, sebarang
самовольный; беспорядочный
- Doing something as one wants without any rule or standard.一定の規則や基準がなく、心のままにするさま。 Qui fait comme il veut, sans règle ou critère défini(e).Que se hace voluntariamente ya que no existe cierta regla o criterio.أن يفعل كما يريد دون نظام معيّن أو أساس معيّنтогтсон дүрэм журам, хэмжүүргүй, зоргоороо хийдэг.Làm theo ý muốn mà không có tiêu chuẩn hay quy tắc nhất định.ที่ทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด melakukan sekehendak hati tanpa peraturan atau patokan tertentu (diletakkan di depan kata benda)Совершаемый по собственному желанию, не придерживаясь каких-либо определённых правил или условий.
- 일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
arbitrary decision-making
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arbitrary decision-making
どくだん【独断】
décision arbitraire, autoritaire
arbitrariedad
دوغمائيّة، تعسّف
ганцаараа гаргах шийдвэр, дур зоргоор гаргах шийдэл
sự độc đoán
การตัดสินใจด้วยตัวเอง, การตัดสินใจตามใจตัวเอง, การวินิจฉัยด้วยตัวเอง
kesemena-menaan
своеволие; произвол
- Decision-making that is not based on others' opinions, but on one's own. 人と相談せず、独りで判断したり決めること。Action de juger et décider seul, sans concertation.Que decide o juzga por sí mismo sin hacer ninguna consulta con otros.قيام بقرار الأمر أو الحكم دون التشاور مع الآخرين وحدَه бусадтай зөвлөлдөхгүй ганцаараа дүгнэж шийдэх явдал.Sự quyết định hay phán đoán một mình và không hội ý với người khác.การวินิจฉัยหรือตัดสินใจด้วยตัวเองโดยไม่ปรึกษาผู้อื่นhal memutuskan atau menentukan sendiri tanpa berdiskusi terlebih dahulu dengan orang lain Самовольное принятие решений без учёта мнения других.
- 남과 상의하지 않고 혼자서 판단하거나 결정함.
arbitrary thought
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arbitrary thought
しい【恣意】
libre arbitre, plein gré, plein chef
capricho
إرادة
өөрийнхөөрөө
sự tự ý
ความคิดตามอำเภอใจ, ความคิดตามอารมณ์, ความคิดตามความชอบใจ
kemauan sendiri, sesuka diri
- One's subjective thought.自分勝手に考えること。Pensée que l'on fait à sa guise.Pensamiento que hace a su antojo.تفكير كما يشاءөөрийн дураар бодох бодол.Suy nghĩ theo cách của mình.ความคิดที่คิดตามอำเภอใจของตน pikiran sesuka diri sendiriСобственное суждение.
- 자기 멋대로 하는 생각.
arbitrate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
arbitrate
ちゅうさいする【仲裁する】
arbitrer, s'offrir comme médiateur, s'entremettre, intervenir
mediar, arbitrar, moderar, conciliar
يتوسّط
эвлэрүүлэх, зохицуулах, найрамдуулах
hoà giải
ไกล่เกลี่ย, ประนีประนอม, ทำให้ปรองดองกัน
menengahi, memediasi, menjadi perantara
примирять
- To intervene and make the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って、紛争中の当事者たちを仲直りさせる。Réconcilier les parties en conflit en intervenant au milieu.Reconciliar a los autores de la disputa mediante la intervención de un tercero.مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينмаргалдаж буй хүмүүсийн дундуур орж талуудыг эвлэрүүлэх.Xen vào giữa những người đang tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.ทำให้ผู้เกี่ยวข้องมาคืนดีกันโดยแทรกกลางระหว่างคนที่ทะเลาะกันikut campur di tengah-tengah para pihak yang sedang bertikai kemudian mendamaikan merekaВмешиваться в ссору людей и мирить их.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키다.
arbitration
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arbitration
ちゅうさい【仲裁】
arbitrage, médiation, intervention
reconciliación
توسّط
эвлэрүүлэх, зохицуулах
sự hòa giải
การไกล่เกลี่ย, การตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการ
penengahan, mediasi, perantaraan, penghubungan
примирение
- The act of intervening and making the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って、紛争中の当事者たちを仲直りさせること。Action de réconcilier les parties en conflit en intervenant au milieu.Acción de reconciliar a los autores interviniendo en medio de la disputa.أن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينүл ойлголцон маргалдаж буй хүмүүсийн дундуур орж холбогдогч этгээдүүдийг эвлэрүүлэх явдал.Việc xen vào giữa những người đang tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.การแทรกแซงเข้าไปในระหว่างบุคคลที่ทะเลาะกันและทำให้ผู้ที่ข้องเกี่ยวปรองดองกันhal ikut campur di tengah-tengah para pihak yang bertikai kemudian mendamaikan merekaУстановление мира между спорящими людьми благодаря вмешательству третьих лиц.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시킴.
arbitrator
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arbitrator
ちゅうさいにん【仲裁人】。ちゅうさいしゃ【仲裁者】
arbitre, médiateur
mediador, arbitrador
محكّم
эвлэрүүлэгч, зохицуулагч, зуучлагч, хөндлөнгийн зууч, арбитр
người hòa giải
อนุญาโตตุลาการ, ผู้ไกล่เกลี่ย, ผู้ชี้ขาด
penengah, mediator, perantara, penghubung
арбитр; третейский судья; примиритель
- A person who intervenes and makes the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って紛争中の当事者たちを仲直りさせる人。Personne réconciliant des personnes en conflit par une intervention.Persona que reconcilia a los autores de la disputa mediante su intervención.مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينхоорондоо маргалдсан хүмүүсийн дундуур орж холбогдогч талуудыг эвлэрүүлдэг хүн.Người xen vào giữa những người đang tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.คนที่ทำให้ผู้เกี่ยวข้องมาคืนดีกันโดยแทรกกลางระหว่างกลุ่มคนที่ทะเลาะกันorang yang ikut campur di tengah-tengah para pihak yang bertikai kemudian mendamaikan merekaЧеловек, который выступает в роли третьего лица и старается примирить две спорящие или ссорящиеся стороны.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arbitrator
ちゅうさいにん【仲裁人】。ちゅうさいしゃ【仲裁者】
arbitre, médiateur
mediador, arbitrador
محكّم
эвлэрүүлэгч, зохицуулагч, зуучлагч, хөндлөнгийн зууч, арбитр
người hòa giải, trọng tài
อนุญาโตตุลาการ, ผู้ไกล่เกลี่ย, ผู้ชี้ขาด
penengah, mediator, perantara, penghubung
арбитр; третейский судья; примиритель
- A person who intervenes and makes the contending parties reconcile.対立して争っている人々の間に入って紛争中の当事者たちを仲直りさせる人。Personne réconciliant des personnes en conflit par une intervention.Persona que reconcilia a los autores de la disputa mediante su intervención.مَن يتدخّل بين الشخصين المتعارضين ويصلح الطرفينхоорондоо маргалдсан хүмүүсийн дундуур орж холбогдогч талуудыг эвлэрүүлдэг хүн.Người xen vào giữa những người tranh chấp cãi vã và dàn hòa họ.คนที่ทำให้ผู้เกี่ยวข้องมาคืนดีกันโดยแทรกกลางระหว่างผู้คนที่ทะเลาะกันorang yang ikut campur di tengah-tengah para pihak yang bertikai kemudian mendamaikan merekaЧеловек, который выступает в роли третьего лица и старается примирить две спорящие или ссорящиеся стороны.
- 다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
Arbor Day
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arboretum
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arc
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arc
ほうぶつせん【放物線】
parabole
línea parabólica
قوس
парабол
đường cong pa-ra-bôn
เส้นโค้ง
kurva, parabola
парабола
- A curved line connecting one point on a plane and other points whose lengths to one straight line are same.平面上で、定点と定直線とからの距離が等しい動点の曲線。Courbe reliant l'ensemble des points d'un plan, équidistants d'une droite et d'un point de ce plan.Línea curva que conecta los puntos del plano equidistantes de una recta y de un punto fijos sobre una superficie plana. خطّ منحنٍ مربوط بنقطة واحدة على السطح مع نقاط تقع على نفس المسافةгадаргуун дээрх хоорондын зай нь ижил цэгүүдийг холбосон гүдгэр шугам.Đường cong liên kết các điểm có khoảng cách như nhau nối từ một điểm trên mặt phẳng với một đường thẳng.เส้นที่เชื่อมต่อจุดหลาย ๆ จุดที่มีระยะ ที่ถึงเส้นตรงหนึ่งเส้นกับจุดหนึ่งจุดบนพื้นราบ เท่ากันgaris lengkung yang menghubungkan garis yang jaraknya sama dengan jarak satu titik dan sati garis lurus dalam permukaan datarКривая линия, соединяющая точки, равноудалённые от одной точки и одной прямой на плоскости.
- 평면 위의 한 점과 하나의 직선에 이르는 거리가 같은 점들을 연결한 곡선.
arcade game
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
computer game; arcade game
テレビゲーム【TVゲーム】。ビデオゲーム。コンピューターゲーム
jeu video, jeu d'arcade
juego electrónico
لعبة إلكترونية
видео тоглоом, электрон тоглоом
giải trí điện tử
การเล่นเกมคอมพิวเตอร์, การสันทนาการด้วยการเล่นเกม
permainan digital, permainan elektronik, game elektronik
электронные развлечения
- A game played by using the screen of a machine at an amusement arcade or that of a computer, television, etc.ゲームセンターの機械やコンピューター、テレビなどの画面を使って遊ぶゲーム。Jeu que l'on joue à l'écran d'une machine d'une salle d'arcade, d'un ordinateur, d'une télévision, etc.Juego que se hace usando la pantalla de una máquina de la sala de juegos electrónicos, de un ordenador, de un televisor, etc.لعبة يلعبها باستخدام شاشة التلفاز، الكمبيوتر أو أجهزة في غرفة اللعبة الإلكترونيةтоглоомын газрын тоног төхөөрөмж болон компьютер, телевиз зэргийн дэлгэцийг ашиглан тоглодог тоглоом.Loại hình giải trí có sử dụng đến những thiết bị có màn hình như tivi, máy vi tính hay máy móc của phòng giải trí điện tử.การสันทนาการโดยการใช้จอของเครื่องจักรอัตโนมัติ คอมพิวเตอร์ หรือโทรทัศน์ เป็นต้น ที่อยู่ในห้องสันทนาการalat permainan yang menggunakan layar pada mesin atau komputer, televisi, dsb di game centerРазвлечения с использованием экрана игрового электронного устройства, компьютера, телевизора и т.п.
- 전자오락실의 기계나 컴퓨터, 텔레비전 등의 화면을 이용하여 하는 오락.
arch
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arch
アーチ。りょくもん【緑門】
arche, arc, cintre, voûte
arco de bienvenida, arco de enhorabuena
قوس
cổng chào
ป้ายรูปโค้ง
arch
свод; арка
- An arc-shaped structure signifying a sense of congratulation or welcome. お祝いや歓迎などの意味で、弓形に曲げて建てておく物。Objet arrondi dressé en signe de félicitations ou d'un bon accueil.Estructura semicircular que se erige para dar la bienvenida o la enhorabuena a alguien. شيء يوضع عموديًّا بشكل قوس ليدل على الشعور بالتهنئة أو الترحيبбаяр хүргэх буюу баяртайгаар угтах утга илэрхийлсэн дугуй хэлбэртэйгээр хийж тавьдаг зүйл.Vật được làm và dựng lên với vòm tròn, có ý nghĩa chúc mừng hay chào đón. สิ่งของที่ทำเป็นรูปทรงกลมแล้วตั้งไว้เป็นความหมายของการแสดงความยินดีและการต้อนรับiklan yang berbentuk bundar yang dibuat untuk tanda ucapan atau selamat datangРекламный щит полукруглой формы, сделанный с целью поздравления или приветствия.
- 축하나 환영의 뜻으로 둥글게 만들어 세워 두는 물건.
arch
アーチ。せりもち【迫持】
arche, arc, cintre, voûte
arco, bóveda
нуман хаалга, нуман адар, гулдан хаалга
khung tò vò, cửa tò vò
ช่องโค้ง, ส่วนโค้ง, เส้นโค้ง, เสาโค้ง
arcuation, pelengkung
свод; арка
- In architecture, a structure made by connecting the upper ends of two pillars or walls into an arc shape, which supports the weight from above.建築物で、互いに離れている二つの柱や壁の上部を弓形に繋げて、上の重量を支える構造物。En construction, structure réalisée en liant de manière arrondie deux colonnes séparées ou les extrémités du haut d'un mur, cette structure soutenant le poids de la partie supérieure.En una construcción, estructura curvada que mantiene unidos dos muros o pilares separados, cubriendo el espacio comprendido entre éstos. في الهندسة المعمارية، الهيكل الذي يدعم الوزن الفوقي بواسطة ربط النهاية العليا من دعامتين أو من جدارين منفرقين بشكل قوسбарилгын хоорондоо зайтай хоёр багана буюу ханын дээд талын үзүүрийг дугуйруулан холбож түүний дээрх хүнд зүйлийг тулдаг байгууламж.Cấu trúc nối phần trên cùng của hai bức tường hay hai cột thành hình vòng cung rồi nâng đỡ sức nặng trên đó, trong công trình kiến trúc. สิ่งก่อสร้างที่เชื่อมเสาสองต้นที่อยู่ห่างกันหรือส่วนปลายด้านบนของผนังให้ต่อกันอย่างโค้งกลมแล้วให้รองรับน้ำหนักของส่วนข้างบนนั้นๆstruktur bangunan yang menghubungkan ujung atas dua pilar atau dinding yang saling terpisah dan memopang berat atasnya pada bangunanАрхитектурное сооружение, которое выглядит как будто две стены или колонны соединены полукруглой дугой.
- 건축물에서, 서로 떨어져 있는 두 기둥이나 벽의 위쪽 끝을 둥글게 이어 그 위의 무게를 받치는 구조물.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arch shape; arch
アーチじょう【アーチ状】。ゆみがた【弓形】
arcade, voûte
arco, bóveda
نمط قنطرة، قوس
нуман хэлбэр
hình cung
โค้ง, รูปโค้งคันธนู
bentuk busur
арочный, в форме арки
- The curved shape or type of something, like a bow.弓のような曲線になっている模様や形式。Forme ou figure en forme de courbe, comme un arc.Forma o figura de una curva como un arco.الشكل المقوّس أو النمط المقوّس لشيء مثل القوسнумтай ижил хотгор хэлбэр буюу шинж.Hình thức hay hình dạng thành đường cong như cánh cung.รูปแบบหรือลักษณะที่เป็นเส้นโค้งคล้ายกับธนูbentuk atau wujud yang berbentuk lengkung seperti busurФорма или вид чего-либо дугообразного.
- 활과 같은 곡선으로 된 모양이나 형식.
archaeological
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
archaeological
こうこがくてき【考古学的】
(dét.) archéologique
arqueológico
أثاريّ ، ذو علاقة بعلم الآثار
археологийн, эртний судлын үүднээс
mang tính khảo cổ học
ทางโบราณคดี, ด้านโบราณคดี
археологический
- Related to the study of lifestyles or cultures of ancient peoples based on their relics and ruins.古い時代の遺跡や遺物から、当時の人々の生活や文化などを研究する学問と関連したさま。 Qui concerne l'étude de la vie ou de la culture de civilisations anciennes en se basant sur des vestiges. Relativo a la investigación sobre la vida o la cultura de pueblos pasados mediante reliquias y restos. متعلق بدراسة حياة وثقافة القدماء اعتمادا على المواد والآثار القديمةэртний эд өлгийн зүйл болон эртний тууриас эртний хүмүүсийн амьдрал, соёл иргэншил зэргийг судлах судалгаатай холбогдох.Liên quan đến việc nghiên cứu văn hóa, đời sống của người xưa thông qua những di vật và di tích.ที่เกี่ยวกับการศึกษาค้นคว้าชีวิตความเป็นอยู่หรือวัฒนธรรม เป็นต้น ของผู้คนสมัยโบราณด้วยโบราณวัตถุและโบราณสถาน berhubungan dengan ilmu arkeologi (diletakkan di depan kata benda) Связанный с исследованием исторического прошлого человечества и его культуры по материальным памятникам и остаткам, найденных при раскопках.
- 옛 유물과 유적으로 옛 사람의 생활이나 문화의 연구에 관련된.
archaic
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
vintage; archaic
こふうだ【古風だ】。ふるめかしい【古めかしい】
ancien, antique
arcaico, añejo
عتيق
эрт, хуучин
cổ điển, cổ xưa
เก่า ๆ, เก่าครึ, เดิม ๆ, โบราณ
bernuansa kuno, bernuansa zaman dahulu
устаревший; старомодный; старинный; классический
- Giving an impression that something is an old thing. 昔の物事のような感じがする。Qui a un air ancien.Que tiene una sensación de antigüedad.كل ما هو قديم وذي قيمة كبيرة эртний зүйлтэй адил мэдрэмж бүхий. Có cảm giác như cái ngày xưa.มีความรู้สึกเหมือนกับของเก่าmemiliki rasa seperti masa laluПридающий ощущение старины.
- 옛것과 같은 느낌이 있다.
archaic word
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
archaic word
こご【古語】
mot ancien
lengua arcaica, expresión obsoleta
لغة بائدة, لغة ميتة
хуучирсан үг
lời xưa, cổ ngữ
ภาษาเก่า, คำเก่า
bahasa kuno
архаизм; устаревшее слово, речь
- An old word that is not used at the present time.今では使われなくなった昔の言葉。Terme du passé qui n'est plus utilisé.Lengua o expresión de antaño que no se usa hoy en día.لغة قديمة لا تُستخدم الآنорчин цагт хэрэглэдэггүй хуучны үг хэллэг.Lời ngày xưa hiện tại không dùng nữa.ภาษาของสมัยโบราณที่ไม่มีการใช้ในปัจจุบันbahasa kuno yang tidak digunakan lagiУстаревшее слово, не использующееся в современном языке.
- 현재에는 쓰지 않는 옛날의 말.
archenemy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
enemy; archenemy
えんしゅう・おんしゅう【怨讐】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】。あだ【仇】。かたき【敵】
ennemi, adversaire, rival
enemigo
عدو
өшөөт хүн, өстөн, дайсан
kẻ thù
ศัตรู, ข้าศึก, ปรปักษ์
musuh, lawan
враг
- A person or group that caused one harm in a way that makes him/her indignant and frustrated with a lingering resentment.悔しくてたまらず、心にわだかまりができるほど、自分に害をもたらした人・集団。Personne ou groupe nous ayant nuit au point qu'il (elle) nous fasse ressentir de la rancoeur, suite à un sentiment d'injustice et de dépit.Persona o agrupación que tiene mala voluntad hacia otra y le desea o hace mal debido al enfado que siente contra ella. شخص أو جماعة تضرّك وتضطهدك وتجعلك ممتعضا وساخطاгомдолтой, бачимдаж, сэтгэлд торон үлдэхээр өөрт хор хүргэсэн хүн болон бүлэглэл.Cá nhân hay tập thể gây hại cho bản thân đến mức tạo nên thù oán trong lòng do uất ức và oán giận.คนหรือกลุ่มที่ทำให้ตนเองได้รับความเสียหาย โดยที่รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมและคับอกคับใจจนทำให้คับแค้นใจorang atau kelompok yang ingin melukai diri seseorang karena merasa tidak suka akibat tidak puas dan sakit hatiЧеловек или группа людей, причинивших кому-либо ущерб в такой степени, что в душе скапливается гнев от несправедливости и обиды.
- 억울하고 원통하여 마음에 응어리가 맺힐 정도로 자기에게 해를 끼친 사람이나 집단.
archeologist
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
archeology
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
archeology
こうこがく【考古学】
archéologie
arqueología
علم الآثار
археологи, эртний судлал
khảo cổ học
โบราณคดี
ilmu arkeologi
археология
- The academic field of studying the lifestyles and culture of people in the past using relics and remains.古い時代の遺跡や遺物から、当時の人々の生活や文化などを研究する学問。Science qui étudie le mode de vie ou l'histoire des civilisations anciennes à partir des restes matériels et des vestiges. Ciencia que estudia los aspectos de la vida social y cultural de la gente de antaño con base en la investigación de reliquias, ruinas y otros vestigios.علم يتم من خلاله دراسة حياة وثقافة القدماء اعتمادا على المواد والآثار القديمةэртний эд өлгийн зүйл болон эртний тууриас эртний хүмүүсийн амьдрал, соёл иргэншил зэргийг судалдаг ухаан. Môn khoa học nghiên cứu về văn hóa, đời sống của người xưa thông qua di vật và di tích.ศาสตร์ที่ศึกษาค้นคว้าชีวิตความเป็นอยู่หรือวัฒนธรรม เป็นต้น ของผู้คนสมัยโบราณด้วยโบราณวัตถุและโบราณสถาน ilmu yang mempelajari kebudayaan dan peninggalan purbakala atau jaman kunoНаука, изучающая историческое прошлое человечества и его культуру по материальным памятникам и остаткам, найденных при раскопках.
- 옛 유물과 유적으로 옛 사람의 생활이나 문화 등을 연구하는 학문.
archery
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
archery
アーチェリー。ようきゅう【洋弓】
(tir à l') arc
tiro con arco
الرماية
байт сурын харваа
cung, bắn cung
ธนู, การยิงธนู
panahan
стрельба из лука
- A western-style archery; a game played by shooting an arrow and hitting the target to compete for higher scores. 西洋の弓。また、西洋の弓で矢を射、標的を狙って点数を競う競技。Arc de style occidental ; sport où on tire une flèche sur une cible avec un arc occidental, en essayant d'obtenir un maximum de points (pour gagner).Arco al estilo occidental o competencia en la que se trata de acertar en el objetivo tirando con un arco occidental.نبالة على النمط الغربي أو مسابقة لرمي السهام لإصابة الهدفсум харваж байг онон авсан оноогоор уралддаг өрнийн тэмцээн. Cung kiểu phương Tây. Hoặc môn thi đấu bắn tên kiểu phương Tây cho trúng mục tiêu để đọ điểm số.ธนูแบบตะวันตก หรือการแข่งขันแบบตะวันตกที่ตัดสินแพ้ชนะคะแนนโดยยิงลูกธนูไปให้ตรงเป้าpanahan ala barat, pertandingan yang nilainya ditentukan berdasarkan ketepatan anak panah mengenai papan sasaran Разновидность лука на западе. Соревнования по стрельбе из европейского лука, баллы в котором набираются в зависимости от попадания по цели.
- 서양식 활. 또는 서양식 활을 쏘아 표적을 맞추어 점수를 겨루는 경기.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
archetype
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
archetype
てんけい【典型】
exemple, type, exemple typique, modèle, archétype
modelo, ejemplar
نموذج، مثال
унаган төрх, жинхэнэ төрх
mẫu hình, điển hình
รูปแบบเฉพาะ, ลักษณะเฉพาะ
streotipe
характерный образец; тип
- An example that best represents the characteristics of things that belong to the same category.同種の中で、それらの特徴を最もよく表しているもの。Exemple qui montre le mieux les caractéristiques de ce qui appartient à une branche.Ejemplo que representa mejor las características de las cosas que pertenecen a la misma categoría.مثال يعرض خاصية أشياء منتمية إلى نفس الفئة بشكل أحسنнэг төрөл зүйлд багтах зүйлүүдийн онцлогийг хамгийн сайн илэрхийлсэн загвар.Kiểu mẫu thể hiện rõ nhất đặc trưng của những cái thuộc cùng loại. ตัวอย่างที่แสดงลักษณะเฉพาะของสิ่งที่อยู่ในสาขาเดียวกันได้ดีที่สุดmodel/contoh yang paling menunjukkan ciri khas dari hal-hal yang termasuk ke bagian yang samaНаглядный вариант, хорошо показывающий общие особенности чего-либо, состоящего в одном типе.
- 같은 갈래에 속하는 것들의 특징을 가장 잘 나타내는 본보기.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
set format; archetype
ていけい【定型】
type donné, modèle donné, stéréotype
estándar, tipo, modelo, patrón
شكل ثابت
тогтсон хэв маяг
hình thức đã định, khuôn mẫu có sẵn
รูปแบบที่กำหนด, มาตรฐานที่กำหนด
pola tetap, struktur tetap, bentuk teratur
- A certain format or figure.一定の形式や形。Forme ou style déterminé(e). Determinada forma o figura.صيغة معيّنة أو شكل معيّنтодорхой хэв маяг ба дүр төрх.Hình thức hay hình ảnh nhất định.รูปแบบหรือรูปร่างตามที่กำหนด cara atau bentuk tertentuУстановленная форма или вид.
- 일정한 형식이나 모습.
archipelago
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
architect
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
architectural beauty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
architectural design
architectural design
けんちくせっけい【建築設計】
plan d'architecture, conception architecturale
diseño arquitectónico
تصميم معماريّ
барилгын зураг төсөл
việc thiết kế xây dựng, việc thiết kế công trình, việc thiết kế kiến trúc
การออกแบบสิ่งก่อสร้าง, การออกแบบสถาปัตยกรรม
rencana pembangunan, rencana konstruksi
строительное проектирование
- An act of making a practical construction plan and showing it through pictures and short descriptions and recording related documents.建築のための実際の計画を構想し、それを図面や簡略な説明で表示して関連書類を作成すること。Travail consistant à rédiger les documents sur lesquels apparaissent schémas et explications succintes, relatifs à la réalisation pratique d'une construction.Trabajo consistente en la planificación de una construcción con dibujos y explicaciones breves, y la elaboración de documentos relacionados. أمر يُخطّطُ خطة حقيقية للإنشاء ويعبّر عنها بالرسم أو الكتابة المختصرة ويُؤلّف الوثيقة المتعلّقة بها барилга барихын тулд тодорхой төлөвлөгөө зохион, зураг болон товч тайлбар хийж, холбогдох бичиг баримт бүрдүүлэх ажил.Việc lập kế hoạch thực tế để xây dựng rồi thể hiện bằng hình vẽ và thuyết minh sơ bộ và làm thành tài liệu liên quan. การวางแผนเชิงปฏิบัติเพื่อการก่อสร้างและแสดงให้เห็นเป็นรูปภาพและคำอธิบายย่อๆ พร้อมทั้งจัดทำเอกสารที่เกี่ยวข้องpekerjaan menyusun rencana nyata untuk pembangunan kemudian membuat dokumen-dokumen yang berisikan gambar dan penjelasan sederhanaПроцесс создания подробного пакета документов, полностью описывающих предстоящее строение.
- 건축을 하기 위한 실제적인 계획을 세워 그림과 간략한 설명으로 나타내고 관련 서류를 작성하는 일.
architectural style
architectural style
けんちくようしき【建築様式】
style de construction, mode de construction
estilo arquitectónico
نمط معماري
барилгын хэв маяг
phong cách kiến trúc, kiểu kiến trúc
รูปแบบสถาปัตยกรรม
bentuk bangunan, tipe bangunan
архитектурный стиль
- The common shape and style of the structures of an area or period.一定の地域や時代の建築物において共通して現われる模様と方式。Apparences et techniques apparaissant communément dans les ouvrages architecturaux d'une période ou d'une région déterminée.Forma y estilo compartidos en común por las construcciones edificadas en una determinada área o durante una determinada época. طريقة البناء أو شكله المشترك في عصر معين أو منطقة معينة тодорхой орон нутагт, тодорхой цаг үед баригдсан барилгын нийтлэг хэлбэр загвар. Mô hình và phương thức thể hiện chung trong các công trình kiến trúc của một thời đại hay một vùng nhất định.ลักษณะและรูปแบบของสิ่งก่อสร้างที่ปรากฏในแบบเดียวกันของแต่ละภูมิภาคหรือยุคสมัยbentuk dan cara yang memperlihatkan kesamaan pada gedung di suatu daerah atau zaman tertentu Совокупность основных черт и признаков архитектуры определённого времени и места.
- 일정한 지역이나 시대의 건축물에서 공통적으로 나타나는 모양과 방식.
architecture
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
architecture; construction; building
けんちく【建築】
construction, édification
construcción, edificación
إنشاء، إقامة
барилга
việc kiến trúc, việc kiến thiết
การสร้าง, การก่อสร้าง, สถาปัตยกรรม
pembangunan, konstruksi
строительство; сооружение; возведение; застройка
- An act of designing and constructing houses, buildings, bridges, etc.住宅・建物・橋などを設計して造ること。Action de concevoir et de construire des maisons, des bâtiments ou des ponts. Acción de diseñar y construir viviendas, edificios, puentes, etc.إنشاء بيت أو عمارة أو جسر أو غيره بواسطة التصميمбайшин ба барилга, гүүр зэргийг барьж байгуулах явдал.Việc thiết kế và xây nhà ở, tòa nhà hay cầu đường.การออกแบบและสร้างบ้าน อาคารหรือสะพาน เป็นต้นmerancang dan mendirikan rumah atau bangunan, jembatan, dsbПроектирование и строительство дома, здания, моста и т.п.
- 집이나 건물, 다리 등을 설계하여 지음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
architecture; construction engineering
けんちくがく【建築学】
architectonique
arquitectura, ciencia arquitectónica
الهندسة المعمارية
барилга судлал
kiến trúc học
สถาปัตยกรรมศาสตร์
ilmu bangunan, ilmu arsitektur
архитектура
- An academic discipline that studies architectural theories and technology or architecture as an art.建築に関する理論や技術、芸術としての建築を研究する学問。Science qui étudie les théories et les techniques architecturales ou l’architecture elle-même en tant qu’art. Ciencia que estudia la teoría y la práctica de arquitectura, o su propia naturaleza como arte. العلم الذي يبحث فيه النظريات والتكنولوجيا حول أعمال البناء، أو البناء كفنّ барилгын тухай онол, технологи болон барилгыг урлаг талаас нь судалдаг ухаан.Khoa học nghiên cứu kiến trúc như một nghệ thuật, lý luận hoặc kỹ thuật liên quan đến kiến trúc.ทฤษฎีและเทคโนโลยีเกี่ยวกับการก่อสร้าง หรือวิชาที่ศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับการก่อสร้างในฐานะที่เป็นศิลปะbidang ilmu yang meneliti hal mengenai bangunan dilihat dari segi teori, teknik, dan seni Наука, изучающая искусство проектирования зданий, сооружений.
- 건축에 관한 이론과 기술, 또는 예술로서의 건축을 연구하는 학문.
arch shape
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arch shape; arch
アーチじょう【アーチ状】。ゆみがた【弓形】
arcade, voûte
arco, bóveda
نمط قنطرة، قوس
нуман хэлбэр
hình cung
โค้ง, รูปโค้งคันธนู
bentuk busur
арочный, в форме арки
- The curved shape or type of something, like a bow.弓のような曲線になっている模様や形式。Forme ou figure en forme de courbe, comme un arc.Forma o figura de una curva como un arco.الشكل المقوّس أو النمط المقوّس لشيء مثل القوسнумтай ижил хотгор хэлбэр буюу шинж.Hình thức hay hình dạng thành đường cong như cánh cung.รูปแบบหรือลักษณะที่เป็นเส้นโค้งคล้ายกับธนูbentuk atau wujud yang berbentuk lengkung seperti busurФорма или вид чего-либо дугообразного.
- 활과 같은 곡선으로 된 모양이나 형식.
arctic clothes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cold weather clothes; arctic clothes
ぼうかんふく【防寒服】
vêtement chaud, vêtement anti-froid
abrigo, ropa protectora del frío
ملابس واقية من البرد
дулаан хувцас, үстэй хувцас, өвлийн хувцас, хүйтнээс хамгаалах хувцас.
quần áo chống rét
เสื้อกันหนาว, เสื้อผ้ากันความหนาว
baju penangkal dingin
зимняя одежда
- Clothes that a person wears to protect himself/herself from cold. 寒さを防ぐために着る服。Vêtement porté pour protéger contre le froid.Ropa que se usa para protegerse del frío.ملابس تستعمل للوقاية من البردхүйтнээс хамгаалахын тулд өмсдөг хувцас. Áo mặc để chống giá rét.เสื้อผ้าที่สวมใส่เพื่อกันความหนาวbaju yang dikenakan untuk menangkal dingin Одежда, надеваемая для защиты от холода.
- 추위를 막기 위하여 입는 옷.
arctic hat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
winter hat; arctic hat
ぼうかんぼう【防寒帽】
passe-montagne
gorra protectora del frío
قبعة واقية من البرد
өвлийн малгай, дулаан малгай, үстэй малгай, хүйтнээс хамгаалах малгай
mũ chống rét, mũ mùa đông
หมวกกันหนาว
topi penangkal dingin
зимняя шапка
- A hat that a person wears to protect himself/herself from cold. 寒さを防ぐためにかぶる帽子。Bonnet porté pour protéger contre le froid.Gorra que se usa para protegerse del frío.قبعة يرتديها للوقاية من البردхүйтнээс хамгаалах малгай. Mũ dùng để chống giá rét.หมวกที่ใช้สวมเพื่อกันความหนาวtopi yang dikenakan untuk menangkal dingin Головной убор, надеваемый для защиты от холода.
- 추위를 막기 위하여 쓰는 모자.
Arctic Ocean
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Arctic Ocean
ほっきょくかい【北極海】
océan arctique, mer polaire arctique, océan boréal
Océano Ártico, Glacial Ártico
المحيط المتجمّد الشماليّ
Хойд мөсөн далай
biển Bắc cực
มหาสมุทรอาร์กติก, ทะเลขั้วโลกเหนือ
Laut Arktik
Северный Ледовитый океан
- An ocean surrounded by Eurasia and North America, with the North Pole as its center; the smallest ocean among the five oceans; it is covered with thick sea ice in the winter and ice floes are seen in the summer.北極を中心にユーラシア大陸と北アメリカ大陸に囲まれている海。五大洋の中で最も小さい海で、冬は厚い氷に覆われ、夏は流氷が浮遊する。Océan qui s’étend autour du pôle Nord, entouré des continents d’Eurasie et d'Amérique du Nord. Il s’agit du plus petit des cinq océans. En hiver, il est recouvert par une banquise épaisse. En été, des plaques de glace flottent à sa surface.Mar que rodea el polo norte y se extiende por Eurasia y América del Norte. Es el más pequeño de los cinco océanos, que en invierno está cubierta de una gruesa capa de hielo y en verano hay témpanos de hielo flotando. بحر محاط تماما بكلّ من أوراسيا، أمريكا الشماليّة، ويقع في وسطه القطب الشماليّ، وهو الأصغر من بين المحيطات الخمسة وفي الشتاء يغطى بالجليد البحري السميك وفي الصيف تطوف فيه جبال الجليد العائمةхойд туйлаас авхуулан Евроазийн их газар буюу Хойд Америк тивийг тойрон хүрээлсэн далай. таван их далайн хамгийн жижиг далай бөгөөд өвөл зузаан мөсөөр хучигдаж зун мөсний хэлтэрхийнүүд хөвөн байдаг.Biển lấy Bắc cực làm trung tâm, được bao quanh bởi đại lục Bắc Mỹ và đại lục Eurasia. Là biển nhỏ nhất trong số 5 đại dương. Vào mùa đông bị bao phủ bởi lớp băng dày còn mùa hè thì có các tảng băng trôi nổi. . ทะเลที่ตั้งอยู่ใจกลางขั้วโลกเหนือและถูกล้อมรอบด้วยทวีปยูเรเชียและทวีปอเมริกาเหนือ เป็นทะเลที่เล็กที่สุดในบรรดามหาสมุทรทั้งห้า ในฤดูหนาวถูกปกคลุมด้วยน้ำแข็งหนาและมีก้อนน้ำแข็งลอยไปมาอยู่ในทะเลlaut yang dikelilingi benua Eurasia dan Amerika Utara dengan berpusat pada kutub utara, laut terkecil di antara lima samudra, pada musim dingin ditutupi dengan es tebal dan pada musim panas bongkahan es mengambangОкеан, находящийся между Евразией и Северной Америкой. Наименьший по площади из океанов Земли. Зимой покрыт толстым слоем льда.
- 북극을 중심으로 하여 유라시아 대륙과 북아메리카 대륙에 둘러싸여 있는 바다. 오대양 중 가장 작은 바다로, 겨울에는 두꺼운 얼음으로 덮여 있고 여름에는 유빙들이 떠다닌다.
arctic shoes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
winter shoes; arctic shoes
ぼうかんぐつ【防寒靴】
chaussures fourrées, chaussures anti-froid
calzado que se usa para protegerse del frío
أحذية واقية من البرد
өвлийн гутал, дулаан гутал, үстэй гутал
Giày chống rét, giày mùa đông
รองเท้ากันหนาว
sepatu penangkal dingin
зимняя обувь
- Shoes that a person wears to protect himself/herself from cold. 寒さを防ぐためにはく履物。Chaussures portées pour protéger contre le froid. Calzado que se usa para protegerse del frío.أحذية تستخدم للوقاية من البردхүйтнээс хамгаалахын тулд өмсдөг гутал. Giày đi để chống giá rét.รองเท้าที่ใช้สำหรับสวมใส่กันความหนาวsepatu yang dikenakan untuk menangkal dingin Обувь, которую надевают зимой для защиты от холода.
- 추위를 막기 위하여 신는 신발.
ardency
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
zeal; ardency
はくねつ【白熱】
incandescence, excitation, exaltation
entusiasmo
تحمّس
дээд цэг, оргил үе. улайрах
sự hăng say, sự say mê, cao điểm, đỉnh điểm
ความกระตือรือร้น, ความดุเดือด, ความหลงใหล
klimaks, puncak
накал
- A state in which one's will or passion to do something reaches its peak, or such will or passion. 何かをしようとする心や熱情が最高の状態に達すること。また、最高の状態に達した心や熱情。Fait que la volonté ou la passion d'accomplir quelque chose atteint le plus haut niveau ; cette volonté ou cette passion elle-même.Alcance hasta el máximo estado de fervor y con ganas de realizar algo. O el fervor o las ganas en su máximo nivel.الوصول إلى قمة الإرادة أو الرغبة في القيام بعمل ما أو الإرادة أو الرغبة في الوصول لأعلى القممямар нэгэн зүйлийг хийх гэсэн хүсэл сэтгэл дээд цэгтээ хүрэх. мөн тийм байдалд хүрсэн хүсэл сэтгэлViệc tâm nguyện hay nhiệt tình định làm điều gì đó đạt đến trạng thái cao nhất. Hoặc tâm nguyện hay nhiệt tình đạt đến การที่จิตใจหรือความหลงใหลที่จะทำในสิ่งใดได้เข้าถึงสภาพที่สุดหรือจิตใจ ความคลั่งไคล้ที่เข้าถึงสภาพที่สูงสุดpencapaian kondisi hati atau semangat paling tinggi untuk melakukan sesuatu, atau hati atau semangat yang dicapai dalam keadaan puncakНаивысшее состояние желания или рвения что-либо сделать.
- 무엇을 하려는 마음이나 열정이 최고 상태에 달함. 또는 최고 상태에 달한 마음이나 열정.
ardent
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
sincere; ardent
せつじつだ【切実だ】
ardent, pressant
sincero, ferviente, devoto
جادّ
халамжтай
khẩn thiết
จริงใจ, จริงจัง, ประสงค์อย่างแรงกล้า, เอาใจจดจ่อ, เอาจริงเอาจัง
segenap hati
искренний; сердечный
- Heart or attitude being very sincere.誠意や真心などを尽くす。 Qui est pressant dans l'effort ou le cœur, avec passion.Que muestra una actitud muy devota y apasionada.خالص مع قلب الحب والاهتمامанхаарал халамж, сэтгэл зэрэг нь ихэд туйлын их.Thành ý hay tấm lòng… cực độ.ทุ่มเทความเอาใจใส่หรือจิตใจ เป็นต้น เป็นอย่างยิ่งrasa bakti yang tulus atau hati dsbОчень искренний (разум или душа и т.п.).
- 정성이나 마음 등이 아주 지극하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
hot-tempered; ardent
がらがらする
dynamique, vif, ardent
irascible, iracundo, violento, viril, varonil
متهوّر
эрс шийдмэг
mạnh mẽ, hăng hái, ào ào
(นิสัย)แข็งกระด้าง, แข็งกระดาก, ใจร้อน, ใจร้อนหุนหัน, หุนหันพลันแล่น
emosional, temperamental
- Having a very strong and impetuous personality. 気性などがとても強くて、せっかちだ。Qui est impétueux, qui a un fort caractère.De temperamento fuerte e impaciente.شخصية متسرعة ومستعجلة جداзан ааш нь ихэд хурц бөгөөд түргэн.Tính cách rất mạnh mẽ và gấp gáp.นิสัยแข็งกระด้างและใจร้อนsifat sangat kuat dan terburu-buruОчень нетерпеливый и сильный (о характере).
- 성격이 몹시 강하고 급하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
devoted; ardent
てあつい【手厚い】
dévoué, zélé
inmenso
туйлын, маш их
bao la
สุด ๆ
bersimpati, manaruh hati
чрезмерный; безмерный
- One's respect or love for another person being extremely great and awesome.人を思いやる気持ちがこの上なく強い。Qui a un cœur dévoué à autrui ou qui considère les autres d’une manière incomparable.Consideración de alguien hacia otra persona, a más no poder..бусдыг бодох, бусдад хандах сэтгэл маш гайхалтай өгөөмөр байх.Lòng nghĩ đến hay vì người khác hết sức to lớn và dữ dội.มีจิตใจที่คิดถึงผู้อื่นหรือจิตใจเพื่อผู้อื่นเป็นอย่างมากจนไม่สามารถมากกว่านี้ได้อีกแล้วmemberikan simpati atau perhatian secara sungguh-sungguh pada orang lainСлишком большой, превосходящий всякую меру (о заботе, чувствах, мыслях о ком-либо и т.п.)
- 다른 사람을 위하거나 생각하는 마음이 더할 수 없이 크고 대단하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
devoted; ardent
てあつい【手厚い】
fort
amable, cordial, bondadoso, sincero
مخلص، متحمس
сүрхий, айхтар
bao la, lớn lao
ยิ่งใหญ่, มากมาย
sangat besar dan heba
удивительный; поразительный; чрезмерный
- One's respect or love for another person being extremely great and awesome.他人を思いやり、配慮する気持ちがこの上なく大きくてすばらしい。Qui pense à autrui avec un cœur si grand et fantastique que rien ne l'égale.Que tiene un enorme afecto y consideración por otros. احترام المرء أو حبه لشخص آخر كبير وعظيم بحيث لا يمكن أن يكون أكثر من ذلكбусдын төлөө буюу бусдад санаа тавих нь илүү байж боломгүйгээр ихээр.Tấm lòng vì người khác hoặc tấm lòng suy nghĩ cho người khác bao la và vĩ đại không thể hơn được nữa.จิตใจที่คิดถึงหรือเอาใจใส่ให้คนอื่นซึ่งยิ่งใหญ่และใหญ่โตจนไม่สามารถเพิ่มอีกได้sangat besar dan hebatОбладающий огромной, заботящейся о других душой; бесконечно думающий о других.
- 다른 사람을 위하거나 생각하는 마음이 더할 수 없이 크고 대단하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
heated; enthusiastic; ardent
ねつっぽくなる【熱っぽくなる】。ねつをおびる【熱を帯びる】
(discussion) enflammé, agité, passionné, exalté, excité, surexcité
acalorado, animado, entusiasmado
حام
халуун, ширүүн
sôi nổi, say sưa, khốc liệt
กระตือรือร้น, เร่าร้อน, อบอุ่น, คึกคัก
panas, antusias, hidup, bersemangat
пылкий; жаркий; накалённый
- Having a passionate atmosphere or intense energy.熱い気運や雰囲気が漂う。Qui a une énergie ou une ambiance ardente.Que crea una tendencia o atmósfera apasionada.زيادة الطاقة أو حرارة المناخ халуун нөхцөл байдал буюу уур амьсгалыг агуулах.Thể hiện bầu không khí hay khí thế nhiệt tình. โอบล้อมบรรยากาศหรือกำลังใจอันอบอุ่น mengandung tenaga atau suasana panasГорячий (о характере или атмосфере).
- 뜨거운 기운이나 분위기를 품다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ardent; passionate; enthusiastic
ねつれつだ【熱烈だ】。あつい【熱い】
fervent, passionné, véhément, chaleureux, chaud, enthousiaste
ferviente, ardiente, vehemente
يتحمس
халуун дотно
nhiệt liệt, cháy bỏng
กระตือรือร้น, เอาจริงเอาจัง, เร่าร้อน, แรงกล้า, มีใจจดจ่อ
antusias, bergairah, bersemangat, berhasrat
пылкий; пламенный; страстный
- Having highly intense and fervent feelings or attitude towards a subject or matter.物事に対する感情や態度が非常に強くて熱い。(Sentiment ou attitude sur quelque chose ou sur un événement) Très fort et ardent.Que tiene mucho fervor y fuerza en el sentimiento o actitud ante alguien o algo.المشاعر أو طريقة التصرف تجاه أمر ما قوية جدا ودافئةямар нэгэн зүйл болон ажил үйлийн талаарх сэтгэл буюу хандлага маш хүчтэй, халуун байх.Cảm xúc hay thái độ đới với đối tượng hay sự việc nào đó thể hiện một cách mạnh mẽ và nhiệt tình.ท่าทางหรืออารมณ์ต่อเรื่องใดหรือสิ่งใดที่หนักแน่นและร้อนแรงมาก perasaan atau sikap pada suatu objek atau hal sangat kuat dan panasГорячий, сильный (о чувствах или отношении к работе или кому-либо).
- 어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ardent; passionate
fervent, ardent
ardiente, apasionado
حار
халуун
cháy bỏng
ร้อนรน, ร้อนใจ
panas, mendidih
горячий
- One's feeling extremely intense and earnest.感情が非常に切実で熱烈だ。(Sentiment) Très sincère et passionné.Que tiene un sentimiento extremadamente intenso y apasionado.العاطفة جادة وحارة جداсэтгэл хөдлөл маш гал халуун.Tình cảm rất tha thiết và nóng bỏng.ความรู้สึกจริงจังและร้อนรนมากperasaan sangat mendalam dan panasОчень сильный и настойчивый (о чувстве).
- 감정이 몹시 간절하고 뜨겁다.
ardent love
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ardent love
ねつあい【熱愛】
amour passionné, passion
amor apasionado
حبّ حماسيّ
гал халуун хайр
sự yêu thắm thiết, sự yêu mãnh liệt, tình yêu tình yêu mãnh liệt
ความรักร้อนแรง, ความรักดูดดื่ม, ความรักซาบซึ้ง
cinta yang menggebu-gebu
- Two people loving each other very passionately; such love. 非常に熱烈に愛すること。また、その愛情。Fait de s’aimer passionnément ; cet amour. Amar ciegamente, o tal amor.حبّ حارّ جدّا، أو الحبّ نفسه маш халуунаар хайрлах явдал. мөн тийм хайр.Sự yêu một cách rất nóng bỏng. Hoặc tình yêu như vậy.การรักอย่างลึกซึ้ง หรือความรักดังกล่าว hal mencintai dengan panas membara, atau cinta yang demikianСтрастная, горячая, пылкая любовь.
- 매우 뜨겁게 사랑함. 또는 그런 사랑.
ardently
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
ardently; passionately; enthusiastically
ねつれつに【熱烈に】。あつく【熱く】
passionnément, vivement, chaleureusement, avec ardeur, avec ferveur
fervientemente, ardientemente, vehementemente
بحماس
халуун дотноор
một cách nhiệt liệt, một cách cháy bỏng
อย่างกระตือรือร้น, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเร่าร้อน, อย่างแรงกล้า, อย่างมีใจจดจ่อ
dengan antusias, dengan bergairah, dengan bersemangat, dengan berhasrat
пылко; пламенно; страстно
- In a manner of having highly intense and fervent feelings or attitude towards a subject or matter.物事に対する感情や態度が非常に強くて熱く。(Sentiment ou attitude sur quelque chose ou sur un événement) Très fortement et ardemment.Con mucho fervor y fuerza en el sentimiento o actitud ante alguien o algo.التصرف أو الإحساس بمشاعر حماسية تجاه أمر ماямар нэгэн зүйл болон ажил үйлийн талаарх сэтгэл буюу хандлага маш хүчтэй, халуунаар.Một cách mà cảm xúc hay thái độ đối với đối tượng hay sự việc nào đó rất mạnh mẽ và nhiệt tình.อย่างที่ท่าทางหรืออารมณ์ต่อเรื่องใดหรือสิ่งใดที่หนักแน่นและร้อนแรงมาก dengan perasaan atau sikap pada suatu objek atau hal sangat kuat dan panas Горячо, сильно (о чувствах или отношении к работе или кому-либо).
- 어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁게.
ardent singing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arduous path
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
arduous path
くろうのみち【苦労の道】。いばらのみち【茨の道】
chemin plein de difficultés, parcours semé d'embûches
camino espinoso, duro camino por recorrer
طريق معاناة
зовлонт амьдрал
con đường khổ ải
ชีวิตที่ยากลำบาก, ชีวิตลำเค็ญ
hidup susah, hidup menderita
тяжелый путь
- A difficult and arduous task or life.きつい仕事や困難な生活。Travail ou vie difficile ou pénible.Sentido figurado para referirse a la vida difícil y dura o a un proyecto o trabajo arduo y laborioso.أمر صعب ومرهق، أو حياة صعبة أو مرهقة хүнд хэцүү ажил буюу амьдрал.Cuộc sống hay công việc khó khăn, khổ cực.การใช้ชีวิตหรือเรื่องที่เหน็ดเหนื่อยและยากลำบากpekerjaan atau kehidupan yang susah dan melelahkan Жизнь, полная трудностей и лишений.
- 어렵고 고된 일이나 생활.
area
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
scope; area; field
きょうち【境地】
domaine, territoire, milieu, sphère
horizonte, límite, frontera
مجال، حقل
салбар, хэсэг
khung cảnh, vũ đài, phạm vi
สาขา, แขนง
babak, kondisi, era
раздел; направление
- One's unique area or field marked by specific qualities and organization, in academic studies or art. 学問や芸術などで一定の特性と体系をもった独自的な範疇(はんちゅう)や部分。Catégorie ou secteur indépendant d'une science ou d'un art qui possède des caractéristiques et un système propres.En estudios o artes, categoría o sector exclusivo con determinada característica y sistema.نطاق أو جزء مستقل مجهز ببعض الخصائص والنظم في العلم أو الفنونэрдэм ухаан, урлаг зэрэг тодорхой онцлог болоод системийг бүрдүүлсэн бие даасан салбар буюу хэсэг.Bộ phận hay phạm trù riêng có hệ thống và đặc tính nhất định trong nghệ thuật hay học thuật.ส่วนหรือขอบเขตที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่มีระบบและลักษณะพิเศษที่กำหนดขึ้นในด้านวิชาการหรือศิลปะ เป็นต้นtahap, tahapan tersendiri dalam ilmu pengetahuan, seni, dsb yang memiliki ciri khas dan struktur tertentuСамостоятельная часть, область науки, искусства и т.п., имеющая свои особенности, свою систему.
- 학문이나 예술 등에서 일정한 특성과 체계를 갖춘 독자적인 범주나 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area
めんせき【面積】
étendue, superficie, surface, aire
área, extensión
مساحة
талбай, талбар, хэмжээ, нутаг дэвсгэрийн хэмжээ
diện tích
พื้นที่, เนื้อที่, ความกว้าง
luas daerah, area
площадь
- The size of a flat or curved surface.一定した平面や曲面の広さ。Grandeur qu’occupe une certaine surface plane ou courbe.Extensión que ocupa una superficie plana o encorvada. مساحة سطح مستو أو منحني معينтогтсон газрын гадаргууны эзлэх хэмжээ.Độ rộng mà mặt phẳng hay mặt cong nhất định chiếm giữ.ขนาดของพื้นที่ราบหรือพื้นที่โค้งใด ๆ besar atau luas dari sebuah wilayah tertentuПлоскость, имеющая определённый размер.
- 일정한 평면이나 곡면이 차지하는 크기.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area; field
ほうめん【方面】
domaine, champ
مجال
тал, салбар
phương diện
สาขา, ทาง, ด้าน (วิชาชีพ, วัฒนธรรม, วิชาการ)
bidang,
направление
- A field of activity.分野。Secteur d'activité.Área.ناحيةсалбар, хүрээLĩnh vực.สาขา (ทางด้านวิชาชีพ, วัฒนธรรม หรือวิชาการ)bidang, bagian, lingkup Область.
- 분야.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area; place
いちめん【一面】
face, surface
lado, superficie
нэг хэсэг
một bên, một phía
พื้นที่หนึ่ง, ส่วนหนึ่ง
bagian dasar, fondasi
вся поверхность
- The ground or surface of a site of a certain size.ある範囲の土地や地面。Terrain ou sol d'une certaine délimitation.Terreno o suelo de cierta extensión.أرض أو طبقة في مساحة ماтодорхой нэг хүрээний газар, талбай.Đất đai hay nền tảng thuộc phạm vi nào đó.พื้นหรือดินในขอบเขตใด ๆdasar atau bawah dari suatu lingkupЗемля или пол какой-либо области.
- 어떤 범위의 땅이나 바닥.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area; district
ちほう【地方】
pays, contrée, région, localité, district
provincia, estado
منطقة
орон нутаг
địa phương, địa bàn khu vực
ท้องถิ่น, ภูมิภาค, ท้องที่, ถิ่น
wilayah, daerah
местность; район; область; провинция; периферия
- A region divided based on administrative districts, characteristics, etc.行政区画やある特徴などを基準に分けられる地域。Région divisée par circonscription administrative ou selon certaines caractéristiques.Región que se divide acorde a áreas administrativas o ciertas características.منطقة يتم تقسيمها حسب التقسيم الإداري أو خاصية معيّنةзасаг захиргааны төлөвлөлт болон ямар нэг онцлогт тулгуурлан хуваагдсан бүс нутаг.Vùng được chia ra theo phân khu hành chính hay đặc trưng nào đó.พื้นที่ที่ถูกแบ่งตามเขตการปกครองหรือลักษณะพิเศษใด ๆ เป็นต้นwilayah atau daerah yang dibagi menurut pembagian administrasi pemerintah atau kecirikhasan dsbРайон, разделëнный в зависимости от административного деления, какой-либо особенности и т.п.
- 행정 구획이나 어떤 특징 등에 의해 나누어지는 지역.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area; region
ちいき【地域】
région, zone, coin, quartier
región
منطقة
бүс нутаг, бүс
vùng, khu vực
พื้นที่, ภูมิภาค, ท้องถิ่น, เขต, อาณาเขต
wilayah, daearah
район; зона; область
- A piece of land which is divided according to certain characteristics or criteria.ある特徴や一定の基準に応じて範囲を分けた土地。Terrain dont l'étendue est divisée selon certains critères ou caractéristiques.Territorio dividido según determinados estándares o ciertas cualidades.منطقة يتم تقسيمها تبعا لخاصية أو معيار معيّنямар нэг онцлог, тодорхой нэг жишиг, түвшний дагуу цар хүрээг хувааж тогтоосон газар.Đất được chia phạm vi theo tiêu chuẩn nhất định hay theo đặc điểm nào đó.พื้นที่ที่แบ่งอาณาเขตตามเกณฑ์ที่กำหนดหรือตามลักษณะพิเศษใด ๆtanah yang membagi lingkup berdasarkan suatu kekhasan atau standar tertentuРазделение земли в зависимости от особенности или определëнного критерия.
- 어떤 특징이나 일정한 기준에 따라 범위를 나눈 땅.
area adjacent to a station
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
station district; area adjacent to a station
えきのちかく【駅の近く】
zone d'influence d'une gare, zone d'influence d'une station de métro
área de influencia de la estación
منطقة المحطّة
их хөлийн газар
khu vực quanh ga
บริเวณรอบสถานี(รถไฟ, รถไฟใต้ดิน)
daerah sekitar stasiun
- An area nearby a subway or railroad station, which gets a lot of foot traffic. 電車や地下鉄の駅の近くに位置した、人通りの多い地域。Zone où passent beaucoup de personnes, aux environs d'une gare ou d'une station de métro.Zona cerca de las estaciones de tren o metropolitano en donde hay gran movilidad de personas.منطقة مجاورة لمحطة القطار أو محطة المترو يمرّ بها الكثير من الناسгалт тэрэг буюу метроны буудлын эргэн тойрны хүмүүс их ирж очдог бүс нутаг.Khu vực người ta đi lại nhiều ở xung quanh ga tàu điện ngầm hay ga xe lửa.พื้นที่ที่ผู้คนผ่านไปมาจำนวนมากบริเวณสถานีรถไฟใต้ดินหรือรถไฟdaerah di sekitar stasiun kereta atau stasiun kereta bawah tanah yang banyak dilalui orang-orangРайон около железнодорожной станции или станции метро, где проходит большой поток людей.
- 기차나 지하철역 주변의 사람들이 많이 다니는 지역.
area code
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area code; telephone exchange number
きょくばん【局番】
Indicatif (d'appel)
prefijo
رمز المنطقة
улсын дугаар, орон нутгийн дугаар
số mã vùng
รหัสพื้นที่, รหัสเขต
kode telepon daerah
номер телефонного коммутатора
- The code indicating the area where the telephone service, in particular for land lines, is active.電話が加入されている区域を表す番号。Corde indiquant une zone téléphonique correspondant à l'emplacement d'un abonné.Cifra que indica el área geográfica donde se ha instalado un teléfono fijo. رقم يشير إلى منطقة تظهر في بداية رقم الهاتف утас бүртгэгдсэн байгаа орон нутгийг илэрхийлсэн дугаар.Số thể hiện khu vực mà điện thoại đăng ký thuê bao.หมายเลขที่แสดงเขตพื้นที่ที่โทรศัพท์ลงทะเบียนเอาไว้nomor yang menunjukkan daerah di mana telepon didaftarkanНомер, обозначающий район, в котором зарегистрирован данный абонент.
- 전화가 가입되어 있는 구역을 나타내는 번호.
area of influence
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area of the ocean
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
waters; area of the ocean
かいいき【海域】
zone maritime
zona marítima, área del océano
منطقة بحريّة
далайн бүс, далайн бүс нутаг
hải phận, vùng biển
เขตทะเล, อาณาบริเวณท้องทะเล
perairan, wilayah perairan
район моря
- A certain area of an ocean. ある限られた範囲の海。Zone déterminée en mer.Área determinada de un océano.منطقة معيّنة على البحرдалайн тодорхой бүс газар.Khu vực nhất định trên biển.เขตที่กำหนดบริเวณน่านน้ำทะเล wilayah tertentu di atas lautОпределённый район моря.
- 바다 위의 일정한 구역.
area related to someone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area related to someone
えんこち【縁故地】。ホームタウン
lieu d’origine, lieu de connaissances, lieu en étroit lien
lugar preferente
مسقط، منشأة
төрсөн нутаг, дассан газар
quê hương
ภูมิลำเนาเดิม, บ้านเดิม, บ้านเกิด
kampung halaman
родной город
- A geographical location one has special connections to because one was born there or lived or worked there previously.生まれた地域、または住んでいたり活動したりして特別な関わりがある地域。 Région avec laquelle une personne a établi des relations particulières du fait qu’il y soit né, y habite ou mène ses activités.Región que tiene especial relación por haber nacido o trabajado en dicha región.منطقة لها علاقة معيّنة بسبب الولادة أو العيش أو النشاط فيهاтөрж, амьдрах буюу ажил хэрэг эрхэлсэн онцгой учир холбогдолтой бүс нутаг.Vùng có mối liên quan đặc biệt do được sinh ra hay sinh sống, hoạt động ở đó.พื้นที่ที่มีความเกี่ยวข้องพิเศษกับการทำกิจกรรมหรืออยู่อาศัยหรือเกิดdaerah yang memiliki hubungan khusus dengan kelahiran, hidup dan tinggal, atau beraktivitasРайон, имеющий особую связь с кем-либо, где кто-либо родился, живёт или ведёт какую-либо деятельность.
- 태어나거나 살거나 활동하거나 하여 특별한 관련이 있는 지역.
area within a eup
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area within a eup
ウブ【邑】
eup
بَلْدة
тосгон
desa
уездный город
- The area under jurisdiction of a 'eup'.邑の管轄区域内。Zone placée sous l'autorité d'un eup (unité administrative régionale). Espacio jurisdiccional que comprende un eup. داخل منطقة إدارية لبَلْدةтухайн тосгоны харьяа бүхий бүс нутаг доторTrong khu vực quản lí của một thị trấn. ภายในเขตการปกครองของอึบซึ่งคือกิ่งอำเภอหนึ่งarea administrasi yang termasuk ke desaПространство внутри уездного города.
- 한 읍의 관할 구역 안.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
area within a eup
ウブない【邑内】
eup
داخل بَلْدة
тосгоны нутаг дэвсгэр
trong thị trấn
ในกิ่งอำเภอ
sekota madya
округ
- The area under jurisdiction of a 'eup'.邑の管轄区域内。Zone placée sous l'autorité d'un eup (unité administrative régionale). Espacio jurisdiccional que comprende un eup. داخل منطقة إدارية لبَلْدةтухайн тосгонд хамаарагдах нутаг дэвсгэр. Trong khu vực quản lí của một thị trấn.ภายในเขตการปกครองของอึบซึ่งคือกิ่งอำเภอหนึ่ง dalam daerah yang termasuk satu kota madyaТерриториальный округ, входящий в состав района или области.
- 한 읍의 관할 구역 안.
a relation by marriage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
a relation by marriage; in-law
いんせき【姻戚】
famille liée par le mariage, parent par alliance
pariente político
худ
quan hệ thông gia, thông gia
ความสัมพันธ์เกี่ยวดองกัน, คนที่เกี่ยวดองกัน
besan
сват; сватья; сваты
- A relation by marriage, or a person in such a relation.婚姻によって結ばれた関係。また、その関係の人。Relation établie par un mariage ; personne ayant une telle relation.Relación ligada por matrimonio. O persona en una relación así.العلاقة التي تربط بالزواج بين الأهلين أو شخص لديه تلك العلاقةхуримаар тогтоосон харилцаа. мөн тийм харилцаатай хүн.Quan hệ được thiết lập qua hôn nhân. Hoặc người thuộc mối quan hệ như vậy.ความสัมพันธ์ที่เกี่ยวดองกันด้วยการแต่งงาน หรือคนในความสัมพันธ์ดังกล่าวhubungan yang dijalin dengan pernikahan, atau orang yang dengan hubungan yang demikianОтношения, которые образовались после заключения брака. Или человек с подобными отношениями.
- 혼인으로 맺어진 관계. 또는 그런 관계의 사람.
Idioma remark made with one's lips moistened with saliva
a remark made with one's lips moistened with saliva; lip service
唇に唾を付けた声。甘言
parole énoncée en se mouillant les lèvres
halago
كلام حلو ومعسول
(шууд орч.) уруулдаа шүлс түрхсэн үг; цаасан малгай
đầu môi chót lưỡi
(ป.ต.)เสียงที่น้ำลายติดริมฝีปาก ; ฝีปากดี, ปากเก่ง, พูดดี
сладкие слова
- Glib words without substance.口先だけのうまい言葉。Expression désignant les paroles dont seule la forme est embellie, et énoncées en étant rendues agréables à entendre.Lo que se dice para agradar. كلمات جيدة للسماع ولكنها ليست بنيّة مخلصةзохиосон сонсоход гоё үг.Lời nói bóng bẩy bên ngoài để nghe cho thuận tai.คำพูดที่แต่งเติมแต่ข้างนอกแล้วฟังดูดีkata yang luarnya dibubuhi agar terdengar baikО приятных для слуха словах, которые не имеют глубокого смысла.
- 겉만 꾸며 듣기 좋게 하는 말.
Idioma remark out of ten million
a remark out of ten million
千万の言葉。とんでもない
remarque inappropriée
palabras de mucha cantidad
عبارة [كلام] من عشرة ملايين
quá lời, có gì đâu
(ป.ต.)คำพูด[คำกล่าว]ที่กล่าวเกิน ; ไม่เลย, ไม่เป็นเช่นนั้นเลย, หามิได้, ไม่เป็นไรเลย
Не стоит
- An expression used to show one's modesty about a compliment or to politely turn down a reward by describing the compliment or reward too much.相手の褒め言葉や謝礼に対して遠慮するのに用いる。Expression indiquant qu'on refuse la louange ou la récompense de quelqu'un, en disant qu'elle est absurde.Expresión que se dice cuando uno rechaza el elogio o algún ejemplo dicho por la otra persona.عبارة تستخدم في غير مكانها بشكل غير لائق عند إظهار التواضع حول مدح غيره أو مكافأتهбусдын сайшаал магтаал, урамшууллаас татгалзахыг илтгэсэн үг.Cách nói để từ chối lời khen ngợi hay tán thưởng của người khác.คำพูดที่แสดงความไม่สมเหตุสมผลเมื่อรู้สึกเกรงใจกับคำชื่นชมหรือการตอบแทนของผู้อื่นkata yang menunjukkan penolakan atau ketidakpantasan pujian atau pemberian orang lain dengan sopan Слова, которые говорят в ответ на похвалу или благодарность, имея ввиду их неподобаемость.
- 남의 칭찬이나 사례에 대하여 사양할 때 당찮음을 이르는 말.
a remark out of ten million
千万の言葉。とんでもない
remarque inappropriée
palabras de mucha cantidad
làm gì có, còn lâu
(ป.ต.)คำพูด[คำกล่าว]ที่กล่าวเกิน ; ไม่เลย, ไม่เป็นเช่นนั้นเลย
Вряд ли
- An expression used to deny someone's statement.相手の主張を否定するのに用いる。Expression utilisée quand on nie une affirmation venant de quelqu'un.Expresión que se usa para oponerse a la postura del otro.كلام يستخدم عند نفي لرأي غيرهбусдын үзэл санаанаас татгалзахад хэлдэг үг.Cách nói khi phủ định chủ trương của người khác.คำพูดที่ใช้เมื่อปฏิเสธเกี่ยวกับความคิดเห็นของผู้อื่นkata yang diucapkan saat menyangkal pendapat orang lainОтрицание какого-либо утверждения о ком-либо.
- 남의 주장에 대하여 부정할 때 하는 말.
Idioma remark put in a printing block
a remark put in a printing block
判で押したような言葉
paroles gravées sur une plaque
palabra grabada en una tabla
كلام يوضع في القالب
хэвэнд цутгасан үг
(lời nói đóng lên bản) giống y hệt
(ป.ต.)คำพูดที่ตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; คำพูดเดิม, คำพูดซ้ำ ๆ
- The same statement without new information.新しい情報のない同じ言葉。Expression désignant des propos dont le contenu est toujours le même et qui ne contient aucune nouvelle information.Misma palabra de siempre sin información nueva.نفس الكلام دون معلومة جديدةшинэ мэдээлэл байхгүй дандаа л ав адилхан үг, яриа.Lời nói luôn y hệt mà không có thông tin mới.คำพูดที่ไม่มีข้อมูลใหม่และเหมือนเดิมตลอดkata yang tidak memiliki informasi baru dan selalu samaПостоянно повторяющееся слово за отсутствием какой-либо новой информации.
- 새로운 정보가 없고 항상 똑같은 말.
Idioma remark that does not work at all
a remark that does not work at all
辻褄の合わない話。とんでもない話
mauvaise parole
palabra que no se puede ser
كلام لا ينفع
дэмий үг
lời vô lí
(ป.ต.)คำที่เป็นไปไม่ได้ ; คำพูดที่เป็นไปไม่ได้, คำพูดที่ไม่มีเหตุผล
чепуха; ерунда
- A nonsensical remark.全く理に適わない話。Parole totalement absurde.Dicho que no tiene sentido.كلام غير منطقيогт ёсонд нийцэхгүй үг.Lời nói hoàn toàn không hợp lẽ.คำพูดที่ไม่สมเหตุสมผลkata yang tidak sesuai dengan logikaСлова, которые не соответствуют здравому смыслу.
- 전혀 이치에 맞지 않는 말.
a remark that does not work at all
とんでもない話。突拍子のない話
mauvaise parole
palabra que no se puede ser
كلام لا ينفع
мянгуужингийн үлгэр
điều không thể có, điều sáo rỗng
(ป.ต.)คำที่เป็นไปไม่ได้ ; คำพูดที่เป็นไปไม่ได้, คำพูดที่ไร้สาระ
то, чего не может быть
- An opinion which is not feasible at all.実現の可能性が全くない意見。Avis qui n'a aucune chance de se concrétiser.Algo que no tiene posibilidad de realizarse.رأي غير سديدяагаад ч бүтэхгүй санаа.Ý kiến hoàn toàn không thể đạt được.ความคิดเห็นที่ไม่มีความเป็นไปได้ที่จะสำเร็จเลยแม้แต่น้อยpendapat yang kemungkinannya sama sekali tidak adaМнение, возможность свершения которого маловероятна.
- 이루어질 가능성이 전혀 없는 의견.
arena
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
place for a contest; arena; playing field
かいじょう【会場】
salle de conférence, salle de sport
terreno de juego, campo de competencia, lugar de competición, campo deportivo, estadio deportivo
مركز المؤتمرات، قاعة العرض
тэмцээний талбар
khu vực đại hội
สถานที่จัดการแข่งขัน
ruang konferensi, ruang pertemuan, ruang jambore, ruang konvensi
конгресс-центр; конференц-зал
- A venue where a contest or sports game takes place. 大会が開かれる場所。Lieu où se tiennent des conférences, des compétitions, ou divers autres événements.Espacio en donde se llevan a cabo las competencias.مكان تُقام فيه الأحداث الكبرىтэмцээн явагдах газар. Nơi diễn ra đại hội.สถานที่ที่จัดการแข่งขันlokasi berlangsungnya konvensi, konferensi, pertemuan, jamboreМесто проведения съездов, конференций, конгрессов. Площадка для соревнований.
- 대회가 열리는 장소.
arena for fight
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
stage for contest; arena for fight
たいけつのば【対決の場】
stade, arène
lugar de confrontación, espacio de competencia, sitio de competencia
معرك
өрсөлдөөний талбар, тэмцэлдээний талбай
nơi giao tranh, nơi đương đầu
สนามแข่งขัน, สนามประกวด, สนามการต่อสู้
lokasi pertentangan
- A place where one confronts another. 対決を行う所。Lieu d'affrontement.Lugar en donde se lleva a cabo la competencia.مكان يحدث فيه النضالтэмцэлдээн, өрсөлдөөн болдог газар.Nơi thực hiện việc chiến đấu สถานที่ที่ใช้แข่งขันกันtempat terjadinya konfrontasiМесто противостояния.
- 대결을 하는 곳.