do a blood transfusion
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do accounting
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do accounting; do bookkeeping
かいけいする【会計する】
tenir une comptabilité
hacer cálculos, hacer contabilidad
يحسب، يحاسب
тооцоо хийх
kế toán
คิดบัญชี, ทำบัญชี
menghitung
вести бухгалтерский отчёт
- To calculate income and expenses.金銭の収支を管理して計算する。 Calculer les sorties et les entrées d'argent.Calcular los ingresos y los gastos.يعدّ ويراجع نقدا متدفّقاгарч орж буй мөнгийг тооцох.Xem xét tính toán tiền vào và ra.คำนวณโดยแยกแยะเงินที่เข้ามาและออกไปmemperhitungkan dan menghitung uang keluar masukСкурпулёзно вести подсчёт приходящих и уходящих денег.
- 나가고 들어오는 돈을 따져서 계산하다.
do accounting; do bookkeeping
かいけいする【会計する】
tenir une comptabilité
hacer contabilidad
يحسب، يحاسب
санхүүгийн тайлан тооцоо гаргах
kế toán
ทำบัญชี
menghitung
вести бухгалтерский учёт
- To keep record of a person or company's economic activities according to a certain method of calculation.個人や企業などの経済活動の状況を計算・記録する。Calculer et noter la situation des activités économiques d'un individu ou d'une entreprise.Mantener registro de las actividades económicas de una persona o empresa de acuerdo con un determinado método de cálculo.يُحصِي أنشطة اقتصادية لأفراد أو شركات ويُسجلهاхувь хүн ба байгууллагын эдийн засгийн үйл ажиллагааны нөхцөл байдлыг тооцоолон тэмдэглэх.Tính toán và ghi lại tình hình hoạt động kinh tế của doanh nghiệp hoặc cá nhân v.v...คำนวณและบันทึกสถานการณ์กิจกรรมทางเศรษฐกิจของส่วนตัวหรือธุรกิจ เป็นต้นmenghitung dan mencatat kondisi aktivitas ekonomi pribadi atau perusahaan dsbВести подсчёт и запись положения экономической деятельности личности, предприятия и т.п.
- 개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록하다.
do a certain act before doing something
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do a certain act before doing something
さきだたせる【先立たせる】。せんこうさせる【先行させる】
précéder, passer avant, (v.) avant, préalablement à, avant de (faire quelque chose), plutôt que de
preceder
эхлэх, түрүүлэх, түрий барих, түрүүнд, түрүүлээд
cho làm trước
ไปก่อน, ทำไปก่อน, นำทาง
mendahului, mengedepankan
делать вперед
- To make a certain work, movement, etc., be done before something.事や動作などが先に行われるようにする。Faire réaliser une affaire ou un mouvement avant autre chose.Hacer que se realice un hecho o una acción de manera anticipada. يجعل أمرا أو حركة أو غيرها تتم مسبقاажил хэрэг буюу хөдөлгөөн зэргийг түрүүлж хийх.Làm cho việc hay động tác… được thực hiện trước.ทำให้งานหรือการเคลื่อนไหว เป็นต้น ดำเนินไปก่อนล่วงหน้าmembuat hal atau gerakan dsb terlaksana lebih dahuluДелать какое-либо дело, движение и т.п. в первую очередь.
- 일이나 동작 등을 먼저 이루어지게 하다.
do a checkup
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
examine; do a checkup
けんしんする【検診する】
subir un examen médical, faire passer un examen médical
examinar
يقوم بفحص طبّي
оношлох, магадлах, үзлэг хийх
khám bệnh
ตรวจสุขภาพ, ตรวจโรค
memeriksa kesehatan, memeriksakan kesehatan
проводить медицинский осмотр
- To test and examine the state of health.健康状態を検査して診察する。Prendre en consultation médicale et étudier attentivement l'état de santé de quelqu'un.Hacer un examen del estado de salud.يقوم بالكشف والفحص للحالة الصحّيةэрүүл мэндийн байдлыг шалгаж оношлох.Kiểm tra tình trạng sức khỏe và chẩn đoán bệnh.ตรวจสุขภาพและตรวจรักษาโรค memeriksakan kondisi kesehatan badanПроводить обследование состояния здоровья пациента.
- 건강 상태를 검사하고 진찰하다.
do acts of patriotism
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do amiss
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do an errand
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do an errand; go on an errand
おつかいをする【お使いをする】
faire une commission, faire une course
recadar, ir a un recado
يقوم بتأدية، يقوم بمهمة
зарагдах
làm việc vặt
ใช้ให้ทำ, สั่งให้ทำ, ขอให้ทำ
menjalankan perintah, menjalankan tugas, dititipi
выполнять поручение; выполнять задание
- To do something ordered or asked for by someone.他の人に言われたことや頼まれたことをする。Faire ce que dit ou demande quelqu'un.Realizar trabajo que le ha encomendado alguien. يقوم بأداء مهمة ما يأمره بها شخص آخرбусдын захисан зүйл буюу гуйлтыг гүйцэтгэх.Làm việc người khác sai khiến hay nhờ vả. ทำงานที่คนอื่นสั่งหรือที่ได้รับการขอร้องorang lain menjalankan hal yang disuruh atau yang dimintaВыполнять чью-либо просьбу или приказ.
- 다른 사람이 시키는 일이나 부탁받은 일을 하다.
hand; do an errand
おつかいをする【お使いをする】
transmettre, livrer, remettre
recadar, ir a un recado
аваачиж өгөх, хүргэж өгөх, зарагдах
giúp việc vặt, chuyển hộ
ส่งต่อ, ส่งให้
menyuruh mengantarkan, menitipkan
быть посланным за чем-либо; быть курьером; быть на побегушках
- To deliver something to a person on behalf of its sender. 送り手の代わりにある物を人に渡す。Apporter un objet à quelqu'un, de la part de l'expéditeur.Hacer de mensajero o recadero entre dos personas. يسلّم شيئًا ما إلى شخص آخر بدلاً من المُرسِلямар нэгэн юмыг илгээж буй хүний оронд бусдад дамжуулж өгөх.Chuyển cho người khác đồ vật nào đó thay cho người gửi. ฝากสิ่งของบางอย่างให้แก่คนอื่นแทนคนที่ส่งmenyampaikan suatu barang kepada orang lain menggantikan orang yang memberikan barangnyaПередавать кому-либо что-либо, что поручил кто-либо другой.
- 어떤 물건을 보내는 사람 대신 남에게 전하다.
Idiomdo an innocent person an injury
catch an innocent person; do an innocent person an injury
無実の人に罪を着せる。人を陥れる
accuser un innocent
agarrar a una persona inocente
يوجه تهمة إلى شخص بريء
хүн хэрэгт хийх
bắt bớ người vô tội, bắt bớ người lương thiện
(ป.ต.)จับผู้บริสุทธิ์ ; (การ)กล่าวหาผู้บริสุทธิ์, (การ)ลงโทษผู้บริสุทธิ์, (การ)จับแพะรับบาป
mengkambing hitamkan
опорочить невинного человека
- To accuse an innocent or unrelated person of being guilty or give him/her a hard time.何事と関連し、過ちやかかわりのない人を罪人に追い込んだり、困らせたりする。Prendre pour coupable une personne n’ayant commis aucune faute dans une certaine affaire ou n’ayant rien à voir avec celle-ci ; ou encore la mettre dans une situation difficile.Poner a una persona en una situación muy incómoda o tratarla de delincuente pese a que no tiene ninguna culpa o relación con lo ocurrido.يتهم شخصا ليس لديه أي خطأ في عمل ما، ولا علاقة له معه، أو يوقعه في موقف صعبямар нэгэн хэрэгт ямар ч гэм буруугүй, холбоогүй хүнийг хэрэгтэн болгох юм уу хэрэгт холбогдуулах. Quy kết hoặc làm khó cho người không có sai trái hoặc liên quan đến việc nào đó như là tội phạm.ทำให้คนที่ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่มีความผิดใดๆ ต่องานใดๆ เกิดความลำบากหรือกล่าวหาว่าเป็นผู้ทำผิดmenjadikan bersalah atau menyusahkan orang yang tidak bersalah atau tidak bersangkutanСтавить в затруднительное положение или выдавать за преступника ни в чём не повинного или не имеющего никакого отношения к какому-либо делу человека.
- 어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람을 죄인으로 몰거나 곤란하게 만들다.
do an unwise act
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
take a wrong step; do an unwise act
ふみはずす【踏み外す】
errar, cometer falta, fallar
алдаа хийх
lầm lỡ
กระทำผิด, ก้าวพลาด
salah langkah, mengambil langkah keliru
- To do something wrong.行動を誤る。Mal se comporter.Actuar erradamente. يتصرّف بشكل خاطئбуруу үйлдэл хийх. Hành động sai trái.ผิดพลาดในการกระทำbertindak salahНеправильно действовать, вести себя.
- 행동을 잘못하다.
do a part time job
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do a part time job; have a side job; moonlight
アルバイトする。バイトする
faire un travail à temps partiel, travailler à temps partiel, faire un petit boulot, avoir un petit boulot, avoir un petit job
trabajar a tiempo parcial, tener un segundo trabajo
يعمل بوظيفة بدوام جزئي
цагаар ажиллах, цагийн ажил хийх
làm thêm, làm ngoài giờ, làm bán thời gian
ทำงานพิเศษ, ทำงานนอกเวลา
bekerja paruh waktu
подрабатывать
- To do a temporary job to make money or to make more money, besides one's main job or role.短い期間にお金を稼ぐために自分の本業とは別に臨時の仕事をする。Faire un travail temporaire, en dehors de son occupation principale, afin de gagner de l'argent, pendant une courte période.Dedicarse a un trabajo temporal aparte de su ocupación original a fin de ganar ingresos adicionales en poco tiempo. يقوم بوظيفة مؤقتة إلى جانب وظيفته الرئيسية لمدة قصيرة من الوقت للحصول على بعض المال богино хугацаанд мөнгө олох зорилгоор өөрийн гол ажлаас гадна түр хийх ажил хийх.Làm việc tạm thời ngoài công việc chính của mình để kiếm tiền trong thời gian ngắn. ทำงานชั่วคราวนอกเหนือจากงานประจำของตนเองเพื่อหาเงินในช่วงระยะเวลาสั้น ๆbiasanya siswa atau pekerja melakukan pekerjaan secara sementara di luar bidangnya selama waktu yang singkat untuk mencari uangПодрабатывать, помимо основного обучения или работы, с целью заработать деньги в течение короткого времени.
- 짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
do a right thing
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do a right thing; do right
ただしい【正しい】
bien faire
hacer correctamente, hacer bien
صحيح ، عادل
сайн хийх, зөв хийх
giỏi giang, làm tốt
ถูก, ถูกต้อง
berbuat baik, berbuat benar, bertindak benar, melakukannya dengan baik
хорошо выполнять
- To do in a right and honest way.道理にかなっている。Faire une chose de manière juste et droite.Hacer algo correcta y debidamente.يفعل صحيحا وعادلاзөв зохистой хийх.Làm đúng và chính xác.ทำให้ถูกต้องและซื่อตรงmelakukan dengan benar dan tepatДелать правильно и хорошо.
- 옳고 바르게 하다.
do as someone does
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do as someone does
したがう【従う】。まねる【真似る】
suivre
seguir
дагах, дуурайх
theo, làm theo
ทำตาม, ทำตามอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ
mengikuti, mencontoh, meniru
следовать
- To do as someone else does.他の人がやっていることをそのままやる。Faire comme quelqu'un.Actuar de la misma forma que otro.يفعل مثلما يفعل الشخص الآخرбусдын хийснийг дуурайн хамт хийх.Làm y theo điều người khác làm.ทำด้วยกันตามที่คนอื่นทำmelakukan yang sama seperti yang dilakukan orang lainПоступать так же как и кто-либо другой.
- 다른 사람이 하는 대로 같이 하다.
Proverbsdo as you will with me
do "as you will with me"
私を食べなさいと言う
dire de me prendre et me manger
dejarse a la merced de
يستسلم
(хадмал орч.) намайг барьж ид гэх
(bắt tôi mà ăn), muốn làm gì tôi thì làm
(ป.ต.)บอกให้จับตัวฉันแล้วกินเลย ; มอบกายถวายหัว
тебе и карты в руки; и карты ему (ей) в руки
- To leave oneself in someone's hands and let him/her do whatever he/she wants to oneself.したいがままにしろと相手に自分の身体を任せるという意を表す語。Confier son corps à son interlocuteur en le laissant tout faire.Dejarse alguien a la merced de otra persona a que haga lo que quiera consigo.يترك جسمه لطرف آخر حتى يعامله كما يحبдураараа бол хэмээн эсрэг талдаа өөрийгөө даатгах.Giao thân mình cho người khác và bảo người khác muốn làm gì tùy thích.มอบร่างกายของตนเองให้แก่ฝ่ายตรงข้ามให้ทำตามใจชอบmemasrahkan diri pada orang lain untuk diperlakukan semaunyaПолностью отдаваться в чьё-либо распоряжение.
- 하고 싶은 대로 하라고 상대방에게 자기 몸을 내맡기다.
Idiomdo a variety of things
do a variety of things
色々なことをする
faire des tas de choses
hacer todo tipo de cosas
làm đủ kiểu, làm lung tung
(ป.ต.)ทำหลากหลายชนิด ; ทำตัวแปลก ๆ หลายครั้ง
banyak tingkah, banyak ulah
- To do a variety of unusual behaviors.様々な変わった行動をする。Faire plusieurs sortes d'actions bizarres.Tener muchas acciones peculiares.يتصرف مختلف التصرفات الغريبةолон янзын хачин сонин үйлдэл хийх.Thực hiện các hành động lạ thường.แสดงพฤติกรรมที่ผิดปกติหลาย ๆ อย่างbertingkah yang aneh-anehСовершать различные поступки и всякого рода непонятные выходки.
- 여러 가지 유별난 행동을 하다.
do away with
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
get rid of; remove; do away with
やっつける【遣っ付ける】。かたづける【片付ける】
supprimer, neutraliser
deshacerse de, acabar con
يزيل، يبيد، يتخلّص من، يقضي على
саадыг арилгах, саадыг үгүй хийх
dẹp bỏ
ทำให้หมดสิ้นไป, ปราบให้หมดสิ้น
membereskan
уничтожить; ликвидировать
- To remove things that get in the way of doing something.邪魔になるものを取り除く。Enlever ce qui est gênant.Eliminar las cosas que molestan. يزيل عرقلةсаад болж байгаа зүйлийг байхгүй болгох.Làm mất đi thứ gây cản trở.กำจัดสิ่งที่เป็นการรบกวนหมดสิ้นไปmenghilangkan sesuatu yang menggangguПокончить с тем, что являлось препятствием.
- 방해가 되는 것을 없애 버리다.
do bookkeeping
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do accounting; do bookkeeping
かいけいする【会計する】
tenir une comptabilité
hacer cálculos, hacer contabilidad
يحسب، يحاسب
тооцоо хийх
kế toán
คิดบัญชี, ทำบัญชี
menghitung
вести бухгалтерский отчёт
- To calculate income and expenses.金銭の収支を管理して計算する。 Calculer les sorties et les entrées d'argent.Calcular los ingresos y los gastos.يعدّ ويراجع نقدا متدفّقاгарч орж буй мөнгийг тооцох.Xem xét tính toán tiền vào và ra.คำนวณโดยแยกแยะเงินที่เข้ามาและออกไปmemperhitungkan dan menghitung uang keluar masukСкурпулёзно вести подсчёт приходящих и уходящих денег.
- 나가고 들어오는 돈을 따져서 계산하다.
do accounting; do bookkeeping
かいけいする【会計する】
tenir une comptabilité
hacer contabilidad
يحسب، يحاسب
санхүүгийн тайлан тооцоо гаргах
kế toán
ทำบัญชี
menghitung
вести бухгалтерский учёт
- To keep record of a person or company's economic activities according to a certain method of calculation.個人や企業などの経済活動の状況を計算・記録する。Calculer et noter la situation des activités économiques d'un individu ou d'une entreprise.Mantener registro de las actividades económicas de una persona o empresa de acuerdo con un determinado método de cálculo.يُحصِي أنشطة اقتصادية لأفراد أو شركات ويُسجلهاхувь хүн ба байгууллагын эдийн засгийн үйл ажиллагааны нөхцөл байдлыг тооцоолон тэмдэглэх.Tính toán và ghi lại tình hình hoạt động kinh tế của doanh nghiệp hoặc cá nhân v.v...คำนวณและบันทึกสถานการณ์กิจกรรมทางเศรษฐกิจของส่วนตัวหรือธุรกิจ เป็นต้นmenghitung dan mencatat kondisi aktivitas ekonomi pribadi atau perusahaan dsbВести подсчёт и запись положения экономической деятельности личности, предприятия и т.п.
- 개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록하다.
do business
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
trade; deal; do business
とりひきする【取引する】
faire des affaires, faire un marché, faire une transaction, faire un commerce, commercer
comerciar
يُتاجِر
худалдах, арилжаа хийх, бизнес хийх, арилжих, солилцох, харилцах
giao dịch
ค้าขาย, ซื้อขาย, ติดต่อธุรกิจ, ติดต่อซื้อขาย, ติดต่อค้าขาย
berdagang, jual beli, bertransaksi
торговать; заниматься куплей-продажей; проводить сделку
- To exchange, sell or buy money or goods.お金や物を取り交わしたり、売り買いしたりする。Échanger ou acheter et revendre de l'argent ou des produits.Intercambiar dinero o vender o comprar mercancías يتبادل المال أو السلع أو يُمارِس البيع والشّراءмөнгө ба эд барааг өгч авалцах юмуу худалдаж худалдан авах.Mua bán hay trao đổi hàng hóa hoặc tiền bạc.ให้และรับหรือซื้อและขายเงินหรือสิ่งของmemberi dan menerima atau jual dan beli uang atau barangПокупать и продавать товар, вести оборот денежных средств.
- 돈이나 물건을 주고받거나 사고팔다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
work on; work; take care of; do business
おこなう【行う】。たんとうする【担当する】
s'occuper de, se charger de
tratar, manejar, despachar, gestionar
يعمل
ажил явуулах, даах, хийх, ажиллах, ажил хийх
xử lý, làm
ทำ, ทำงาน, จัดการงาน
mengerjakan, melakukan
вести; заниматься
- To work on or handle a task.ある仕事を受け持ったり処理したりする。Prendre en charge une affaire ou la traiter.Encargarse o despachar cierto trabajo.يتولى أمرًا ما أو يتعامل معهямар нэг ажлыг хариуцан хийх.Đảm trách hay xử lý việc nào đó.ได้รับมอบหมายหรือจัดการงานใด ๆmendapatkan tanggung jawab atas suatu pekerjaan serta melakukan atau menyelesaikannyaИсполнять или обрабатывать какое-либо порученное дело.
- 어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do business; operate
じぎょうをする【事業をする】。ビジネスをする
faire un projet, mener un projet
administrar, dirigir
يدير أعمالا
бизнес эрхлэх, үйл ажиллагаа явуулах, бизнес явуулах
kinh doanh
ประกอบกิจการ, ดำเนินธุรกิจ, ทำการค้า
menjalankan usaha, berusaha, berbisnis
вести предпринимательскую деятельность; заниматься коммерцией; вести бизнес
- To manage a certain organization to gain an economic profit.経済的な利益を得るために、ある組職を経営する。Gérer une organisation pour obtenir des bénéfices économiques.Dirigir una organización para obtener ganancias económicas.يدير مؤسسة ما من أجل الحصول على فوائد اقتصاديّةэдийн засгийн үр ашиг олохын тулд ямар нэгэн байгууллагыг удирдан эрхлэх.Kinh doanh tổ chức nào đó để đạt lợi ích kinh tế.บริหารองค์กรใด ๆ เพื่อให้ได้รับผลประโยชน์ทางการเงินmenjalankan suatu badan untuk mendapatkan keuntungan secara ekonomi Управлять какой-либо организацией для получения экономической прибыли.
- 경제적 이익을 얻기 위하여 어떤 조직을 경영하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do business
えいぎょうする【営業する】
gérer, travailler
hacer negocios
يعمل تجاريّا
ажил үйлчилгээ явуулах, ажиллах
kinh doanh
ทำกิจการค้า, ประกอบกิจการ, ทำธุรกิจ, ประกอบธุรกิจ
berbisnis, berdagang
заниматься бизнесом; заниматься предпринимательством; работать
- To engage in a business or activity for the purpose of making money.金を稼ぐための事業や活動をする。Faire des affaires ou exercer des activités pour gagner de l'argent.Lleva a cabo negocios o actividades para ganar dinero.يقوم بأعمال أو حركات من أجل كسب أموال мөнгө олохын төлөө бизнес болон үйл ажиллагаа явуулах.Buôn bán hay hoạt động để kiếm tiền. ทำกิจกรรมทางการค้าหรือธุรกิจเพื่อหาเงินmelakukan kegiatan atau usaha untuk mendapatkan uangЗаниматься какой-либо деятельностью для зарабатывания денег.
- 돈을 벌기 위한 사업이나 활동을 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do business together
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do business together
どうぎょうする【同業する】
travailler en collaboration avec quelqu'un, diriger une entreprise en commun
asociar
يعمل معاً في علاقة الشراكة
хамтрах, ажил бизнес хамтарч хийх
cộng tác kinh doanh, làm ăn chung
ทำธุรกิจร่วมกัน, ร่วมกิจการ, ร่วมหุ้น
berusaha bersama
совместно работать; заниматься торговым делом вместе с кем-либо; вести совместный бизнес
- To do business or trade with another person.他人と事業や営業を一緒に行う。Exploiter une entreprise ou faire des affaires avec quelqu'un d'autre.Juntarse con otro para emprender un negocio o una venta.يقوم بأعمال مع الشخص الآخرөөр бусад хүнтэй ажил бизнес хамтарч хийх.Cùng kinh doanh hay làm ăn với người khác.ทำธุรกิจหรือกิจการร่วมกับผู้อื่นmelakukan usaha atau bisnis bersama dengan orang lainВести какое-либо производство вместе с другим лицом.
- 다른 사람과 사업이나 영업을 함께하다.
do carelessly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do carelessly; do randomly; do haphazardly
hacer chapuzas
يفعل شيئا بلا مبالاة
хамаагүй, замбараагүй
làm bừa
ตะบี้ตะบัน, ไม่บันยะบันยัง
seenaknya, sepuasnya, sesukanya
делать как попало; делать без разбора
- (disparaging) To do something carelessly and randomly.遠慮無しに振る舞うことを卑しめていう語。(péjoratif) Faire quelque chose à tort et à travers, de n'importe quelle manière.(PEYORATIVO) Trabajar sin cuidado, tosca o bruscamente. (تعبير مستخيف)يفعل شئي جزافي(басамж.) хамаа намаагүй хандах.(cách nói xem thường) Làm (gì đó) một cách bữa bãi tùy tiện.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ทำตามใจชอบอย่างไม่ระมัดระวัง (dalam bentuk vulgar) melakukan sesuatu sepuas-puasnya, sebanyak-banyaknya(пренебр.) Делать что-либо беспорядочно.
- (낮잡아 이르는 말로) 함부로 마구 하다.
docent
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
guide; docent; receptionist
あんないいん【案内員】。あんないがかり【案内係】
hôte(sse) d'accueil, réceptionniste, guide
guía
مرشد، موظّف استقبال
хөтөч, тайлбарлагч, зааварчлагч
nhân viên hướng dẫn, hướng dẫn viên
พนักงานประชาสัมพันธ์, นักประชาสัมพันธ์
petugas informasi, juru informasi
гид
- A person whose job it is to guide visitors around a place, museum, etc.案内することを職業とする人。Personne dont le métier est de donner des informations.Persona que profesa el trabajo de guiar.شخص مهنته إرشاد السياح إلى مكان ما أو موظّف الاستقبالтанилцуулах ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн. Người làm nghề hướng dẫn.คนที่มีอาชีพทำงานให้ข้อมูลorang yang berprofesi menunjukkan/mengarahkan Человек, профессионально предоставляющий какую-либо информацию.
- 안내하는 일이 직업인 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
docile
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
docile; tractable
てがるだ【手軽だ】
facile, facilement influençable, docile, obéissant
fácil de tratar, fácil de manejar
سهل للتعامل
хялбархан, өчүүхэн, дорой, хөөрхий, амархан
tầm thường, không đáng kể
ง่าย, ง่าย ๆ, ไม่ยาก
sepele, mudah
податливый; покладистый
- Being easily dealt with or controlled.扱いやすいか、相手をしやすい。Facile à gérer ou à affronter.Que es fácil de tratar o manejar. سهل للتعامل والتناولарга эвийг олох болон харилцахад амархан .Dễ cai quản hay ứng phó.ทำได้ง่ายหรือคบหาได้ง่ายmudah untuk dihadapi atau dilawanЛёгкий в обращении или в общении.
- 다루거나 상대하기 쉽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
easy to deal with; docile
てにおえる【手に負える】
docile
fácil de tratar, fácil de manejar
سهل للتعامل
амар, хялбар, хэн ч биш
xuề xòa dễ dãi, không đáng gờm, dễ đối phó
ง่าย, ง่ายดาย, เล็ก ๆ น้อย ๆ, ไม่สำคัญ
gampang, remeh, kecil
незначительный; несерьёзный
- Something or someone being negligible and insignificant enough to be easily managed.手ごわくなく、取るに足らないので、対しやすい。Facilement géré du fait de sa faiblesse et de son insignifiance.Que es fácil de tratar porque es poco importante y poco influyente. سهل المعاملة حيث أنه لا قيمة له وطفيفхэн ч юу ч биш, амархан харьцаж болмоор.Đáng đối xử một cách dễ dàng không có gì đáng giá và đáng ngại.ทำได้ง่ายและเผชิญได้อย่างง่ายดายเพราะไม่สำคัญcukup mudah ditangani karena gampang dan remehНеважный и достойный несерьёзного отношения.
- 만만하고 보잘것없어 쉽게 대할 만하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
meek; mild; docile
おとなしい【大人しい】。やさしい【優しい】。おだやかだ【穏やかだ】
doux, docile, tendre, gentil, sage, aimable, paisible
apacible, dócil, manejable, flexible
وديع
чих зөөлөнтэй, уян дөлгөөн, дуулгавартай, номхон
hiền ngoan, dịu dàng
สุภาพ, อ่อนโยน, นิ่มนวล อ่อนโยน, ไม่กระด้าง
мягкий; добрый; кроткий
- One's personality, attitude, etc., being gentle and good.性質や態度などが優しくて素直である。(Caractère ou comportement) Souple et facile.Que la cualidad, el comportamiento, etc. es suave y bueno.تكون الطبيعة أو الموقف أو غيره معتدلة ولطيفةномхон дөлгөөн ааш зантай. Tính chất, thái độ… mềm mỏng và hiền lành.อุปนิสัย ท่าทาง เป็นต้น นุ่มนวล มีมารยาทsifat, perbuatan, dsb halus dan bersahabatДобродушный, приятный, нежный (о качестве, поведении и т.п.).
- 성질, 태도 등이 부드럽고 착하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
docile; gentle; mild
じゅうじゅんだ【柔順だ】
gentil, obéissant, soumis
dócil, obediente, afable, amable
وديع
томоотой, номхон даруу
ngoan ngoãn, ngoan hiền
สุภาพ, นิ่มนวล, อ่อนหวาน
lemah lembut
покорный; послушный; податливый; сговорчивый
- One's personality, attitude, etc., being tender and meek.性格や態度などが柔らかく素直である。(Caractère ou attitude) Doux et docile.Que es de carácter o actitud tierna y apacible. شخصية أو موقف مريح ووديعзан авир ба үйл хөдлөл нь аядуу зөөлөн.Tính cách hay thái độ... mềm mỏng và hiền lành. นิสัยหรือท่าที เป็นต้น นุ่มนวลและอ่อนโยนsifat atau perilaku dsb yang lembut dan polosХарактер или манеры мягки и покладисты.
- 성격이나 태도 등이 부드럽고 순하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
easy to deal with; easy to push around; docile
traitable, manipulable, facile, simple
fácil de tratar, fácil de manejar, dócil
سهل، سلِس
амархан байх, хялбархан байх, хөнгөхөн байх
dễ dàng, dễ dãi
ง่ายดาย, ราบรื่น, ไม่มีปัญหา, สะดวก, สบาย, ไม่ลำบาก
meremehkan, mudah diatasi, cemen
слабый; лёгкий
- A task or person being controllable or pliable enough to be easily managed. 物事や人が単純で扱いやすいこと。(Affaire ou personne) Qui est facile à maîtriser et à manipuler.Dicho de una tarea o persona, que es dócil y fácilmente manejada.أمر أو شخص هيّن فيسهُل التعامل معهажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх.Công việc hay con người bình thường, dễ đối ứng đến. ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่ายhal atau orang yang mudah diatasiПростой и легко используемый (о деле или человеке).
- 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉽다.
dock
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dock; quay; wharf
ふとう【埠頭】。はとば【波止場】
quai, embarcadère
muelle, embarcadero
ميناء
боомт
cầu tàu, cầu cảng
ท่าเรือ, ท่าเทียบเรือ
dermaga
пристань; причал; док
- A structure equipped with facilities that provide access to ships so that they can load or unload cargo or passengers.船を横付けにして乗客の乗降や荷物の積み下ろしができる施設を整えておいたところ。Ouvrage d’accostage aménagé pour permettre l'embarquement et le débarquement des voyageurs ou des marchandises. Lugar que cuenta con las instalaciones necesarias para el embarque o desembarque de personas o cargamentos.مكان فيه منشآت لوقوف السفن بغية صعود أو نزول الناس أو تحميل البضائع أو تفريغهاусан онгоцоор хүн зөөх юмуу ачаа ачиж, буулгах зориулалттай байгууламж бүхий газар.Nơi trang bị cơ sở vật chất để cập tàu thuyền, người có thể lên xuống hoặc xếp dỡ hàng.สถานที่ที่เตรียมอุปกรณ์ไว้เพื่อให้สามารถจอดเรือให้คนขึ้นลงหรือบรรทุกขนถ่ายของลงเรือtempat yang disediakan sebagai fasilitas tempat kapal menurunkan dan menaikkan penumpang atau agar dapat membawa dan menurunkan barangМесто в порту, оснащённое специальной техникой или оборудованием, чтобы грузить грузы, брать на борт и высаживать пассажиров корабля.
- 배를 대어 사람이 오르내리거나 짐을 싣고 내릴 수 있도록 시설을 마련해 놓은 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dock; wharf
ふなつきば【船着き場】。ふとう【埠頭】
quai, embarcadere, débarcadère, port
puerto, ancladero
رصيف الميناء
усан онгоцны зогсоол, хөлөг онгоцны зогсоол
bến cảng, bến tàu
ท่า, ท่าเรือ, ท่าเทียบเรือ
dok
пристань
- A place where ships dock.船が来て泊まる所。Lieu où un bateau arrive.Lugar en el que atracan los barcos. مكان ترسو فيه السفن завь ирж зогсдог газар.Nơi tàu thuyền tới đậu.ที่ที่เรือมาเทียบtempat kapal datang merapatМесто, куда причаливает корабль.
- 배가 와서 닿는 곳.
Doctor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Mr.; Mrs.; Doctor
せんせい【先生】。さん
Monsieur, Madame, Mademoiselle, Docteur, Professeur, Monsieur le professeur, Maître
señor, señora, señorita
гуай, эрхэм
ông, bà
คำตามหลังชื่อ, คำตามหลังตำแหน่ง
pak
мистер; господин; госпожа; мисс
- (polite form) A word coming after one's last name or title, etc.名字や役職などにつける敬称。(forme honorifique) Terme utilisé avec le nom de famille ou le titre officiel de quelqu'un.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Palabra que se agrega al apellido, título, etc.(صيغة احترام) كلمة تضاف إلى اسم العائلة أو اسم المنصب أو غيره(хүндэт.) овог, албан тушаал зэрэгт дагуулж хэрэглэдэг үг.(cách nói kính trọng) Từ gắn với họ, chức vụ.(คำสุภาพ)คำที่ติดกับนามสกุล ตำแหน่ง เป็นต้น(dalam bentuk formal atau sopan) hal menyapa dengan menyematkan marga, titel (уважит.) Слово, присоединяющееся к фамилии, должности и т.п.
- (높이는 말로) 성, 직함 등에 붙이는 말.
doctor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctoral degree
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctoral degree; Ph.D.
はくし・はかせ【博士】
doctorat, doctor
doctor
دكتوراه
доктор, докторын зэрэг
tiến sĩ
ดุษฎีบัณฑิต, ปริญญาเอก, ผู้สำเร็จปริญญาเอก, ดอกเตอร์
doktor
докторская степень; доктор наук
- The highest degree offered by a university, or a person who receives such a degree. 大学で授与される最高学位。または、その学位を授与された人。Diplôme le plus élevé attribué par l'université ; personne titulaire de ce diplôme.Título más alto que se entrega en una universidad. O persona que obtuvo ese título.أعلى شهادة جامعية تمنحها جامعة، أو الشخص الحاصل على هذه الشهادةих сургуулиас олгодог хамгийн өндөр зэрэг цол. мөн тийм зэрэг цолтой хүн.Học vị cao nhất mà trường đại học cấp. Hoặc người được nhận học vị đó.ปริญญาที่สูงสุดที่ให้ในมหาวิทยาลัย หรือคนที่ได้รับปริญญาดังกล่าวgelar tertinggi yang diberikan di universitas, atau orang yang mendapat gelar demikianСамая высокая степень, выдаваемая в высших учебных заведениях. Или человек, получивший данную степень.
- 대학에서 주는 가장 높은 학위. 또는 그 학위를 받은 사람.
doctorless village
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctorless village
むいそん【無医村】
village sans médecin
aldea sin servicios de salud
قرية ليس فيها طبيب
эмнэлэггүй газар
làng không có cơ sở y tế
หมู่บ้านที่ไม่มีหมอรักษา, ที่ที่ไม่มีหมอรักษา, ที่ที่ไม่มีแพทย์รักษา
daerah minim fasilitas kesehatan, daerah tanpa fasilitas kesehatan
- A place where there is no doctor or medical facility.医者や医療施設のないところ。Endroit sans médecin ou installations médicales.Poblado que carece de médicos y establecimientos de salud. المكان الذي لا يوجد فيه طبيب أو خدمات طبيةэмч буюу эмчилгээний тоног төхөөрөмжгүй газар.Nơi không có cơ sở y tế hoặc bác sĩ. สถานที่ที่ไม่มีแพทย์หรือหน่วยงานรักษาพยาบาล tempat yang tidak ada dokter atau fasilitas kesehatan Местность, где нет госпиталя, больницы или врача.
- 의사나 의료 시설이 없는 곳.
doctor of traditional Korean medicine
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctor of traditional Korean medicine
かんいし【韓医師】。かんぽうい【韓方医】
médecin en médecine orientale, spécialiste de médecine orientale
especialista en medicina tradicional coreana, médico tradicional
ардын эмч
thấy thuốc Hàn y
หมอเกาหลีแผนโบราณ, แพทย์แผนตะวันออก
dokter pengobatan tradisional Korea
врач китайской медицины
- A person whose job it is to treat illnesses by practicing traditional Korean medicine.韓国の伝統的な医術で病気を治療することを職業とする人。Personne dont le métier est de soigner les patients à l'aide de techniques médicales traditionnelles coréennes.Persona dedicada al tratamiento de enfermedades a través de la medicina tradicional coreana.شخص مهنته معالجة مريض بطبّ كوريّ وتقليديّсолонгосын уламжлалт анагаах ухаанаар эмчилдэг эмч.Người làm nghề chữa bệnh bằng y thuật truyền thống Hàn Quốc.คนที่่ทำการรักษาโรคด้วยการแพทย์แผนโบราณของประเทศเกาหลีเป็นอาชีพorang yang mempunyai pekerjaan untuk mengobati dengan ilmu pengobatan atau teknik medis tradisional KoreaЧеловек, профессией которого является лечение заболеваний методом китайской народной медицины.
- 우리나라 전통 의술로 병을 고치는 것을 직업으로 하는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctor of traditional Korean medicine
かんいし【韓医師】。かんぽうい【韓方医】
médecin en médecine orientale, spécialiste de médecine orientale
médico tradicional coreano
طبيب شرقيّ
солонгос ардын эмнэлгийн эмч, солонгос ардын эмч
bác sĩ đông y, bác sĩ y học dân tộc
หมอเกาหลีแผนโบราณ, แพทย์แผนตะวันออก
dokter pengobatan tradisional Korea
врач корейской медицины
- A doctor who practices traditional Korean medicine. 韓国の伝統的な医術で治療をする医師。Médecin soignant les patients à l'aide de techniques médicales traditionnelles coréennes.Persona que practica la medicina tradicional coreana.طبيب يعالج مريضا بطبّ كوريّ وتقليديّсолонгосын уламжлалт анагаах ухаанаар эмчилгээ хийдэг эмч.Bác sĩ chữa trị theo y học cổ truyền Hàn Quốc.แพทย์ผู้รักษาคนไข้ด้วยการแพทย์แผนโบราณของประเทศเกาหลีdokter yang mengobati dengan ilmu pengobatan atau teknik medis tradisional KoreaВрач, лечащий методом корейской народной медицины.
- 우리나라 전통 의술로 치료하는 의사.
doctor's office
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctor's office
しんりょうしつ【診療室】
infirmerie, salle de soins
consultorio
غرفة الفحص
үзлэг эмчилгээний өрөө
phòng khám, phòng bệnh
ห้องตรวจโรค
ruang medis, ruang pengobatan
комната приёма пациентов
- A room where a doctor examines and cares for patients.医者が患者を診察して治療する部屋。Salle dans laquelle un médecin diagnostique et soigne les patients.Habitación en donde el médico examina y trata al paciente. الغرفة التي يقوم فيها الطبيب بفحص المريض وعلاجهэмч өвчтөнийг үзэж эмчилдэг өрөө.Phòng nơi bác sĩ chuẩn đoán và điều trị cho bệnh nhân.ห้องที่หมอเยียวยาและรักษาโรคคนไข้ kamar atau ruang untuk dokter berkonsultasi dengan dokter dan memberikan pengobatan Комната, где врач осматривает и проводит лечение пациентов.
- 의사가 환자를 진찰하고 치료하는 방.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctor's office
しんさつしつ【診察室】
salle de consultation
sala de diagnóstico, consultorio
غرفة فحص
үзлэгийн өрөө, эмчийн өрөө
phòng khám, phòng chẩn đoán
ห้องตรวจโรค
ruang praktik, ruang praktik dokter
кабинет врача; приёмная
- A room where a doctor looks at a patient.医者が患者の病や状態を調べる部屋。Salle dans laquelle un médecin examine les pathologies ou l'état d'un patient.Habitación en donde el médico examina la enfermedad o el estado del paciente. غرفة لقيام الطبيب بفحص المريض أو حالته المرضية من أجل وصف علاج لهэмч өвчтөний өвчин болон шинж байдлыг үздэг өрөө.Phòng để bác sĩ xem xét bệnh hay trạng thái của bệnh nhân.ห้องที่แพทย์ใช้ตรวจโรคหรือสภาพของผู้ป่วยkamar tempat dokter memeriksa keadaan penyakit pasienПомещение, в котором врач выявляет заболевание и осматривает состояние здоровья больного.
- 의사가 환자의 병이나 상태를 살피는 방.
doctrinairism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctrinairism; dogmatism
きょうじょうしゅぎ【教条主義】
dogmatisme
dogmatismo
الجزمية
догматизм үзэл
chủ nghĩa giáo điều
สิทธันตนิยม
dogmatisme, doktrinisme
догматизм; начётничество
- The attitude of maintaining a principle, theory, idea, etc., as the fixed truth, and trying to keep it as it is.ある原理や思想などを絶対に変わらない真理のように信じ込み、無条件にそのまま守ろうとする態度。Attitude consistant à vouloir conserver obstinément et en son état un principe, une théorie, une idéologie, etc. comme une vérité immuable.Actitud de obedecer ciegamente a un principio, teoría, idea, etc. como si fuera una verdad inmutable.تعد حقيقة لا يتغير فيها المبدأ أو النظرية، أو الفكرة أبدًا، الخ ومحاولة الحفاظ عليها كما هي حقيقةаливаа чиг шугам, онол, үзэл санаа зэргийг огт хувиршгүй үнэнд тооцон тэр хэвээр нь хадгалахыг эрмэлзэх хандлага.Thái độ coi và giữ gìn nguyên lý, lý luận hoặc tư tưởng nào đó như chân lý tuyệt đối không biến đổi.ทัศนคติที่ยึดมั่นว่าความคิด ทฤษฎีหรือหลักการ เป็นต้น ใด ๆ เป็นเหมือนสัจธรรมที่ไม่เปลี่ยนแปลงอย่างเด็ดขาดจึงพยายามรักษาไว้อย่างนั้นsikap berusaha untuk menjaga dan mempertahankan suatu prinsip, teori, pemikiran, dsb agar jangan sampai berubah layaknya sebuah kebenaran Позиция, при которой какую-либо доктрину, теорию или идеологию воспринимают как непреложную истину и всецело следуют ей.
- 어떤 원리나 이론, 사상 등을 절대로 변하지 않는 진리처럼 여겨 덮어놓고 그대로 지키려는 태도.
doctrine
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctrine; creed
こうりょう【綱領】
principes généraux
doctrina, credo
المبادئ العامة
суртал, номлол, ухуулга
điều lệ, quy tắc, phương châm
นโยบายหลัก
doktrin, kepercayaan
основной принцип; программа
- Basic principles or creed as set forth by a certain social organization.特定の社会組織が決めた基本的な原則や理念。Idées ou principes fondamentaux déterminés par une organisation sociale.Conjunto de principios o ideales básicos establecidos por una determinada organización social. المبادئ والمثل العليا الأساسية التي وضعتها منظّمات في مجتمع معيّن тодорхой нэгэн нийгмийн бүрэлдэхүүн хэсэг нэгжээс тогтоосон үндсэн зарчим болон тодорхойлох ойлголт.Ý niệm hay nguyên tắc cơ bản định ra bởi một tổ chức xã hội đặc thù.อุดมการณ์หรือหลักการพื้นฐานที่สังคมใดสังคมหนึ่งกำหนดprinsip atau ideologi dasar yang ditetapkan suatu organisasi khusus dalam masyarakatОсновные правила или идеология, установленные какой-либо общественной организацией.
- 특정한 사회 조직이 정한 기본적인 원칙이나 이념.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctrine
きょうり【教理】
doctrine, dogme
doctrina, dogma
عقيدة
шашны үндсэн зарчим
giáo lý
หลักศาสนา, ลัทธิ, คำสั่งสอน, คำสอนทางศาสนา, ข้อบัญญัติทางศาสนา
doktrin, dogma
канон; догмат; доктрина
- The basic principles and teachings of a religion.宗教の基本原理や教え。principes de base et enseignement d’une religion.Enseñanzas o principios básicos de una religión determinada.مبادئ وتعاليم أساسية للدينшашны үндсэн зарчим ба сургаал.Điều răn dạy và nguyên lý cơ bản của tôn giáo. คำสั่งสอนและหลักพื้นฐานทางศาสนาajaran dan prinsip dasar agamaОсновной религиозный принцип и учение.
- 종교의 기본 원리와 가르침.
doctrine of reincarnation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doctrine of reincarnation
りんねせつ【輪廻説】
doctrine de samsara, doctrine de la réincarnation
transmigracionismo
عقيدة التقمّص
дахин төрөх үзэл, хойд насны үзэл
thuyết luân hồi
วัฏสงสาร, สงสารวัฏ, สังสารวัฏ
reinkarnasi
- In Buddhism, the theory that a person or animal is born and die repeatedly.仏教で、人や獣が世の中に生まれて死に、生まれ変わることを繰り返すと主張する説。Dans le bouddhisme, théorie de la répétition de la naissance et de la mort des hommes et des animaux.Filosofía budista que considera que los humanos y animales repiten nacimiento y muerte en el mundo. اعتقاد البوذية بأن الإنسان والحيون يتكرّر إعادة ولادتهم وموتهم في الدنياбуддын шашинд, хүн болоод амьтан хорвоо дэлхийд төрөөд үхсэнийхээ дараа дахин энэ хорвоод төрдөг гэж үздэг үзэл.Thuyết chủ trương con người và loài vật ra đời, chết đi rồi lại lặp lại sự sinh ra...trong Phật giáo. ทฤษฎีที่ยึดมั่นว่าคนและสัตว์เกิดมาที่โลกแล้วตายไปและเกิดอีกครั้งซ้ำ ๆ ในทางพุทธศาสนาdalam agama Budha, teori atau doktirn yang mengemukakan bahwa orang dan hewan lahir kembali setelah mati kemudian lahir kembaliВ буддизме, теория, утверждающая повторение жизни и смерти человека и животных в мире.
- 불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이한다고 주장하는 설.
document
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
record; document
きろくする【記録する】
prendre note de, consigner, marquer, enregistrer
registrar, asentar, inscribir, anotar, apuntar
يسجِّل
хөтлөх, тэмдэглэх, бичих
ghi chép lại
จด, บันทึก, จดบันทึก
menulis
протоколировать; регистрировать; записывать; фиксировать
- To write down or record on video a certain fact or thought, usually to hand down for the future.主に後日に残す目的で、ある事実や考えを書いたり映像にしたりして残す。Écrire ou filmer un fait ou une idée pour le(a) transmettre à l'avenir.Escribir o grabar en imágenes algún hecho o idea con el objetivo de preservarlo en el futuro.يحفظ بعض الافكار أو الحقائق بالكتابة أو التصويرголдуу дараа үедээ үлдээх зорилгоор ямар нэг үнэн зүйл, бодол санаагаа бичиж тэмдэглэх юм уу дүрс бичлэгээр үлдээх.Sự thật hoặc suy nghĩ nào đó được ghi lại bằng chữ hoặc hình ảnh chủ yếu với mục đích để lại sau này.บันทึกภาพหรือจดความคิดหรือข้อเท็จจริงใด ๆ ด้วยจุดประสงค์เพื่อการทำให้คงอยู่ในวันข้างหน้าmenulis atau meninggalkan suatu fakta atau pikiran dalam bentuk tulisan atau gambar dengan tujuan menyisakannya untuk masa depanЗаписывать какие-либо факты или мысли, создавать изображения для просмотра в дальнейшем.
- 주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남기다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
document
ぶんしょかする【文書化する】
archiver, rédiger un document, mettre sur papier
dejar registro documental de algo
يُوثّق
бичгээр үйлдэх, бичиг баримтжуулах
văn bản hóa
ทำเป็นเอกสาร, ทำเป็นลายลักษณ์อักษร, บันทึกข้อมูล, บันทึกเป็นเอกสาร
mendokumentasikan
документирование
- To record something as a document.文書で作る。Mettre quelque chose à l'écrit, sous forme de document.Dejar registro documental de algo. يدعم بالوثائق бичиг баримтан дээр буулган үлдээх.Làm thành văn bản.ทำเป็นเอกสารmembuat sesuatu ke dalam dokumen atau arsipСоздание чего-либо в виде документа.
- 문서로 만들다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
literature; document
ぶんけん【文献】
document, archives
referencia, bibliográfica, citación
وثائق
тулгар бичиг, сурвалж бичиг, баримт
văn hiến
เอกสาร, บันทึก
arsip, dokumen
Письменные материалы; рукописи; архивы; летописи
- Material or record that serves as evidence for understanding an institution or culture of the past. 昔の制度や文物を知るために証拠となる資料や記録。Données ou documents servant de preuves pour connaître les systèmes, les arts ou les sciences des civilisations anciennes.Registro o documento que sirve de evidencia para conocer el sistema o el proceso de civilización del pasado.معلومات أو سجلات للإثبات من أجل التعرف على الأنظمة أو الحضارة في القديمэртний тогтолцоо буюу соёл иргэншлийг судалж мэдэхэд баримт болсон материал буюу тэмдэглэл.Tư liệu hay ghi chép trở thành chứng cứ trong việc tìm hiểu chế độ hay văn vật của ngày xưa.การบันทึกหรือข้อมูลที่เป็นหลักฐานในการรู้ระบบหรืออารยธรรมของสมัยก่อนarsip atau catatan yang menjadi bukti sistem atau peradaban zaman dahuluматериалы или записи, являющиеся доказательством в распознавании политического, экономического строя и друких систем древних времён.
- 옛날의 제도나 문물을 아는 데 증거가 되는 자료나 기록.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
document; papers
しょるい【書類】
papier, document, dossier
documento, papeles, documentación
وثيقة
бичиг баримт, бичиг хэрэглэхүүн
tài liệu, hồ sơ, giấy tờ
เอกสาร
dokumen, surat
письменный документ
- A written document.文字で書き付けた文書。Papier sur lequel il est écrit.Textos escritos.وثيقة مسجلة مكتوبةүсгээр тэмдэглэсэн бичиг баримт.Tài liệu được ghi chép bằng chữ.เอกสารที่บันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรdokumen yang disimpan dalam bentuk hurufДокумент, выраженный средствами письма.
- 글자로 기록한 문서.
documentary
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
documentary
ドキュメンタリー。きろくえいが【記録映画】
documentaire
documental
مادة وثائقية
баримтат бүтээл, баримтат кино
cuốn tài liệu, phim tài liệu
สารคดี, การถ่ายทำจากเรื่องจริง
dokumenter, film dokumenter
документальный
- Literature or film which records real events in a factual manner.実際にあったことを事実的に記録した文学作品や映像物。Pièce littéraire ou production cinématographique présentant une description factuelle d’un fait qui a eu lieu dans la réalité.Obra literaria o audiovisual que registra los hechos de una manera realista. عمل أدبي أو فيلم يسجل أحداثا حيقيقة بصورة واقعية бодит байсан зүйлийг үнэн бодитоор тэмдэглэсэн уран зохиолын бүтээл болон дэлгэцийн бүтээл.Tác phẩm văn học hay phim ảnh ghi lại một cách chân thật về việc đã xảy ra trên thực tế.ผลงานวรรณคดีหรือผลงานภาพที่บันทึกเรื่องราวที่เคยเกิดขึ้นจริง โดยบันทึกในแง่ความจริง karya sastra atau bentuk video yang mendokumentasikan hal yang benar-benar pernah terjadi secara faktualЛитературное произведение или фильм на основе достоверных фактах.
- 실제로 있었던 일을 사실적으로 기록한 문학 작품이나 영상물.
documentary film
documentary film
きろくえいが【記録映画】。ドキュメンタリーえいが。【ドキュメンタリー映画】
documentaire, film documentaire
película documental, cine documental
فيلم وثائقي، فيلم توثيقي
баримтат кино
phim tài liệu
ภาพยนตร์ที่บันทึกเหตุการณ์ต่าง ๆ, ภาพยนตร์สารคดี
film dokumenter
документальный фильм
- A film that records an actual event, situation, natural phenomenon, etc.実在した事件や状況、自然現象などを記録した映画。Film qui relate un événement réel, une circonstance réelle, un phénomène naturel, etc. Película que narra acontecimientos o situaciones reales, o fenómenos naturales.فيلم يسجل أحداثا حقيقية أو حالة أو ظواهر طبيعية وغيرهاбодит хэрэг явдал буюу нөхцөл байдал, байгалийн үзэгдэл зэргийг буулгаж бичсэн кино.Phim ghi lại những hiện tượng tự nhiên, tình trạng hay sự kiện thực tế.ภาพยนตร์ที่บันทึกเหตุการณ์หรือสถานการณ์จริง ปรากฏการณ์ธรรมชาติfilm yang mencatat atau merekam peristiwa sebenarnya, fenomena alam, dsbФильм, показывающий подлинные факты, события, природные явления и т.п.
- 실제 사건이나 상황, 자연 현상 등을 기록한 영화.
documentation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
record; documentation
きろく【記録】
note, enregistrement, document, archives
registro, anotación, apunte
تسجيل، سجل
бичиг, тэмдэглэл
sự ghi chép, sự ghi hình, bản ghi chép, tài liệu lưu
การจด, การบันทึก, การจดบันทึก
rekaman, catatan
запись; архив; протокол; летопись
- The act of writing or videotaping facts or thoughts to leave them to posterity; or such a writing or video.主に後日に残す目的で、ある事実や考えを書いたり映像にしたりして残すこと。また、そういう書き物や映像。Fait d'écrire ou de filmer des faits ou des idées en particulier pour les transmettre à l'avenir ; un tel écrit ou un tel film. Anotación por escrito o grabación de manera provisional una cierta idea con el objetivo de retomarla en el futuro.كتابة حقيقة أو فكرة ما أو تصويرها لإبقائها في وقت لاحقихэвчлэн хойчийн өдөрт үлдээх зорилгоор ямар нэгэн явдал ба бодол санааг тэмдэглэх буюу дүрс бичлэг болгон үлдээх явдал. мөн тийнхүү үлдээсэн бичиг ба дүрс бичлэг.Việc lưu lại bằng hình ảnh hoặc ghi lại suy nghĩ hoặc sự thật nào đó chủ yếu với mục đích lưu lại cho sau này. Hoặc hình ảnh hay bài viết như vậy. การบันทึกความคิดหรือความจริงใดๆ หรือให้เหลือไว้เป็นภาพด้วยจุดประสงค์ที่จะถ่ายทอดไปสู่วันข้างหน้าเป็นส่วนใหญ่ หรือภาพและข้อความเช่นนั้นhal menulis atau menyimpan dalam bentuk visual suatu fakta atau pikiran yang kebanyakan bertujuan untuk menyisakannya untuk hari depan Записывание или снятие на видео каких-либо фактов или мыслей с целью оставить их для потомков. Так же данный текст или само видео.
- 주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남김. 또는 그런 글이나 영상.
document box
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
filing cabinet; document box
しょるいばこ【書類箱】。しょるいボックス【書類ボックス】。しょるいいれ【書類入れ】
boîte à dossiers, coffret à documents, classeur à tiroirs
archivador
صندوق حفظ الوثائق
бичгийн хайрцаг, бичгийн шургуулга
hòm tài liệu, tủ hồ sơ
ตู้เก็บเอกสาร, กล่องใส่เอกสาร
kotak dokumen, fail
картотечный шкаф
- A box that keeps documents.書類を入れて保管する箱。Boîte dans laquelle on range et conserve des documents.Mueble para guardar documentos.صندوق لحفظ الوثائقбичиг баримт хийж хадгалдаг сав.Hòm đựng và bảo quản tài liệu.กล่องที่ใส่เอกสารและเก็บรักษาkotak memasukkan dan menyimpan dokumenШкаф для хранения документов.
- 서류를 넣어서 보관하는 함.
-doda
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
do dance routines
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
move rhythmically; do dance routines
おどる【踊る】。りつどうする【律動する】
bouger rythmiquement
ritmarse
يتحرّك إيقاعيا
давтаж хөдлөх, нэг хэвээр хөдлөх, давтан хөдлөх
hoạt động theo nhịp
เคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามกฎ, เคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามจังหวะ
mengulangi pergerakan
- To move while repeating it by a certain rule.一定の規則に従い、繰り返して動く。Bouger harmonieusement d'après une règle définie.Repetirse armoniosamente y a intervalos regulares. يتحرّك بشكل متكرر على نحو نظاميтогтсон дүрэм журмын дагуу давтан хөдлөх.Lặp lại rồi chuyển động theo quy tắc nhất địnhเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามระเบียบที่กำหนดไว้mengulangi pergerakan dengan mengikuti aturan tertentuПовторять движения в определённой последовательности.
- 일정한 규칙을 따라 되풀이하여 움직이다.
dodge
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
shirk; dodge
ずるける。おうちゃくする【横着する】
esquiver, éviter
tramar, maquinar, planear, urdir
يتهرّب من عمل أو واجب
зальдах, эвтэйхэн аргалах, заль хэрэглэх
lẫn tránh, trốn tránh, tìm cách thoái thác
ทำลวก ๆ ไม่เต็มใจ, เฉื่อย ๆ
отлынивать; пускаться на хитрости; выставлять в качестве предлога
- To think about how to do a task in an easy, convenient way, not doing it properly.するべきことをきちんとしないで、できるだけ楽をしてすまそうとする。Ne pas faire un travail correctement, et réfléchir à un moyen pour travailler plus facilement et simplement.Ingeniarse para hacer las diligencias fácil y cómodamente sin querer hacerlas correctamente.لا يفعل أمرًا ما بإخلاص بل يفكّر في كيفية القيام به بصورة سهلة ومريحةямар нэгэн ажил хэргийг зүй ёсоор нь хийхгүй амар хялбар аргаар хийх гэж нухацтай бодох.Không làm việc gì đó một cách đàng hoàng và chỉ tìm cách để làm thật dễ và thoải mái.ไม่ตั้งใจทำงานใดอย่างเต็มที่และคิดแต่ทำอย่างสบายๆ และง่ายๆ tidak mengerjakan suatu pekerjaan dengan baik serta selalu berpikir untuk melakukannya dengan mudah dan praktisДелать что-либо легко, удобно, не так как должно быть.
- 어떤 일을 똑바로 하지 않고 쉽고 편하게만 하려고 궁리하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
avoid; evade; dodge
かいひする【回避する】
éviter, esquiver, fuir
evitar, eludir
يتجنّب
зайлах, зугтах
trốn tránh, trốn
หลบหลีก, หลบเลี่ยง, หลบหนี, หลบ, เลี่ยง
menghindar, menghindari, melarikan diri
уклоняться
- To dislike and avoid doing a certain task.危険や面倒などを避ける。Ne pas vouloir faire quelque chose, et ne pas se proposer et s'enfuir.Evitar hacer una determinada tarea.يتهرّب دون التدخّل في عمل ما لأنه يكره أداءهямар нэгэн ажлыг хийхээс зайлсхийх.Không thích làm việc gì đó nên không ra mặt mà tránh đi.ไม่ชอบทำงานใดๆแล้วจึงไม่แสดงตัวและหลบหลีกtidak suka melakukan sesuatu sehingga tidak muncul dan menghindarУклоняться от какой-либо работы, которую не хочется делать.
- 어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
dodge ball
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dodging
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
avoidance; evasion; dodging
かいひ【回避】
évitement, esquive, fuite
evitación, elusión
تجنّب
зайлах, зугтах
sự trốn tránh, sự trốn
การหลบหลีก, การหลบเลี่ยง, การหลบหนี, การหลบ, การเลี่ยง
penghindaran, pelarian diri
уклонение
- An act of disliking and avoiding doing a certain task.危険や面倒などを避けること。Fait de ne pas vouloir faire quelque chose, et de ne pas se proposer et de s'enfuir.Acción de evitar hacer una determinada tarea.التهرب دون التدخّل في عمل ما لأنه يكره أداءهямар нэгэн ажлыг хийхээс зайлсхийх явдал.Sự không thích làm việc gì đó nên không ra mặt mà tránh đi.การไม่ชอบทำงานใดๆแล้วจึงไม่แสดงตัวและหลบหลีกhal tidak suka mengerjakan sesuatu sehingga tidak muncul dan menghindarinyaУклонение от какой-либо работы, которую не хочется делать.
- 어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피함.
-doe
Ending of a WordTerminaciónAkhiranلاحقةvĩ tốокончаниеНөхцөлวิภัตติปัจจัย語尾Terminaison어미
-doe
が。けれども。けど
ـدَايْ
-ч, боловч
nhưng
แต่..., แต่ว่า..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า...
tetapi, namun, melainkan
- A connective ending used when connecting contradictory facts.対立的な事実をつなげるのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée pour relier des faits contradictoires.Desinencia conectora que se usa para unir hechos opuestos.لاحقة للربط تُستخدم عند وصْل حقائق متناقضة ببعضها بعضًاзөрчилдсөн зүйлийг холбож хэлэх үед хэрэглэдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết dùng khi nối kết sự việc đối lập.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เชื่อมข้อเท็จจริงที่ขัดแย้งกันakhiran penghubung untuk menandai perlawananСоединительное окончание предиката, используемое при соединении противоположных фактов.
- 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
-doe
が。けれども。けど。ものの
ـدَايْ
-ч, боловч
song, mà
แต่..., แต่ว่า..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า...
tetapi, namun, melainkan
- A connective ending used when describing the preceding fact and adding conditions, clues, or other relevant content.前の事柄について叙述しながらそれに関する条件や手がかり、関連内容を後に付け加えるのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée pour décrire un fait en ajoutant une condition, un indice ou un contenu concerné.Desinencia conectora que se usa cuando se agrega posteriormente la condición, la clave o el contenido relacionado con el hecho anterior.لاحقة للربط تُستخدم عند سرد حقيقة سابقة مع إضافة شرط أو دليل أو محتوى آخر متعلق بهاөмнөх зүйлийг хүүрнэнгээ түүний талаарх болзол, хэргийн гогцоо, холбогдох агуулга зэргийг ард нь нэмж хэлэх үед хэрэглэдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện nghĩa tường thuật sự việc nào đó đồng thời bổ sung điều kiện, đầu mối, nội dung có liên quan với điều đó ở sau.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้บอกเล่าข้อเท็จจริงบางอย่างพร้อมทั้งเสริมเงื่อนไข บริบท หรือเนื้อความที่เกี่ยวข้องกับเรื่องดังกล่าวไว้เพิ่มเติมข้างหลังakhiran penghubung untuk menambahkan syarat, bukti, atau isi yang terkait sambil menyatakan suatu hal.Соединительное окончание предиката, употребляемое при изложении некого факта с последующим добавлением некого условия, оговорки или дополнения.
- 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
-doe
ـدَايْ
rằng, là
(พูด,ถาม,สั่ง)ว่า...
kata, ujar, jelas, tanya
- A connective ending used to express in advance that the following statement is quoted.後にくる話が引用であることを前もって表すのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective pour indiquer à l'avance que les propos qui suivent sont rapportés.Desinencia conectora que se usa con un verbo como 'hablar' para indicar previamente que la palabra posterior es una cita.لاحقة للربط تُستخدم في ربط "말하다 (يقول)" إلى الفعل للتعبير سلفًا عن أن الكلام اللاحق هو اقتباسард ирэх үг нь иш татаж буй үг болохыг урьдчилан илэрхийлэхийн тулд 'ярих' мэтийн үйл үгтэй холбож хэрэглэдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết dùng khi thể hiện vế sau là lời dẫn.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาแสดงว่าคำพูดที่ตามมาข้างหลังเป็นคำพูดอ้างอิงakhiran penghubung untuk menandai sebuah petikan langsung menyusul.(устар.) Соединительное окончание предиката, которое присоединяется к таким глаголам как "говорить" для ввода прямой речи.
- 뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
doe
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Bound NounSustantivo dependienteNomina bentuk terikatاسم غير مستقلDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระ依存名詞Nom dépendant의존 명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
female; doe
めす【雌】
femelle
hembra, sexo femenino
أنثى
эм, эм амьтан
con cái, giống cái
ตัวเมีย
betina
самка
- The female side that gives birth to a baby among sexually dimorphic animals. 雌雄の区別のある動物で子を生むほう。 Parmi les animaux avec distinction mâle et femelle, celui qui est apte à concevoir le petit.Animal que tiene la capacidad de preñarse entre especies de las que pueden distinguirse su sexo femenino o masculino.الجانب الأنثى التي تلد الطفل بين الحيوانات ديمبرافيك جنسياэр эм хүйсээр ялгадаг амьтдын үр төл тээж, төрүүлдэг нь.Phía sinh con trong số động vật có phân biệt đực cái.สัตว์เพศที่ตั้งท้องได้ซึ่งอยู่ในบรรดาสัตว์ที่มีการแบ่งเพศinduk (binatang), binatang yang melahirkan dan menjaga anak Форма живого организма, обладающая женскими половыми признаками, способна рожать детенышей.
- 암수 구별이 있는 동물 중에 새끼를 배는 쪽.
doe-
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
doe-
буцааж, буцаж
trở lại
...กลับ, ...ย้อนกลับ, ...อีกครั้ง
- A prefix used to mean a road.「返して」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "refaire une chose".Prefijo que agrega la significación de ‘volver’.السابقة التي تشير إلى معنى "اعادة"‘буцааж’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'quay lại'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ย้อนกลับ'awalan yang menambahkan arti "lagi" Префикс, добавляющий значение "обратно назад", "снова".
- ‘도로’의 뜻을 더하는 접두사.
doe-
эсрэгээр
trái lại
...กลับ, ...อีกครั้ง
- A prefix used to mean rather or contrarily.「むしろ」または「反対に」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "plutôt" ou "au contraire".Prefijo que agrega la significación de ‘más bien’ o ‘al contrario’.السابقة التي تشير إلى معنى "بالعكس" أو "معاكس" ‘харин ч’ болон ‘эсрэгээр’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'ngược lại' hay 'trái lại'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'กลับ' หรือ 'ในทางตรงกันข้าม'awalan yang menambahkan arti "sebaliknya"Префикс, добавляющий значение "напротив", "наоборот".
- ‘도리어’ 또는 ‘반대로’의 뜻을 더하는 접두사.
doe-
дахин
lại
...กลับ, ...อีกครั้ง, ...ซ้ำ
- A prefix used to mean again.「再び」という意を付加する接頭辞。 Préfixe exprimant le sens de "encore une fois".Prefijo que agrega la significación de ‘nuevamente’.السابقة التي تشير إلى معنى "مرة أخرى"‘дахин’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'lại'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อีกครั้ง'awalan yang menambahkan arti "lagi" atau kembaliПрефикс, добавляющий значение "снова", "ещё раз".
- ‘다시’의 뜻을 더하는 접두사.
do early
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
do early
くりあげる【繰り上げる】
devancer, anticiper, (v.) plus tôt que prévu, à l'avance
adelantar
түрүүлэх, урьтах
sớm hơn, nhanh hơn
ล่วงหน้า, เร็วกว่า, ก่อนเวลา
mendahului, terlebih dahulu
опережать; делать прежде времени
- To do something earlier than the scheduled time.決まった時間より先に行う。Faire quelque chose avant le moment prévu.Preceder a la hora fijada.يسبق وقتا محدّداтооцоолсон хугацаанаас түрүүлэх.Trước hơn thời gian dự định.นำหน้าไปกว่าเวลาที่ถูกกำหนดไว้lebih dahulu daripada waktu yang direncanakanДелать прежде установленного времени.
- 예정된 시간보다 앞서다.
doechigi
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
-doeda
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
-doeda
られる・される
bị, được
ถูก...(ที่เป็นกรรมวาจก)
dibuat, dijadikan
- A suffix that means passivity and makes the word a verb.「受身」の意味を添加し、動詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant « passivité » et verbalisant des substantifs.Sufijo que forma verbos, otorgándoles 'pasividad'.اللاحقة التي تستخدم لإضافة "صيغة المجهول" وتجعل الكلمة فعلا‘үйлдэх хэв’-н утга нэмж үйл үг болгож хувиргадаг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'bị động' và tạo thành động từ.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กรรมวาจก' และทำให้เป็นคำกริยาakhiran yang menambahkan arti "pasif" dan membuat menjadi kata kerjaСуффикс, служащий для образования глаголов со значением пассивного действия.
- ‘피동’의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.
-doeda
bị, được
เป็น…
dibuat, dijadikan
- A suffix that makes the word an adjective.形容詞を作る接尾辞。 Suffixe adjectivant des substantifs.Sufijo que forma adjetivos.اللاحقة التي تجعل الكلمة صفة тэмдэг нэр болгож хувиргах дагавар.Hậu tố tạo thành tính từ.ปัจจัยที่ใช้ทำให้เป็นคำคุณศัพท์akhiran yang membuat menjadi kata sifatСуффикс, служащий для образования имён прилагательных.
- 형용사로 만드는 접미사.
doenbap
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doenbap
こわいごはん【強いご飯】
doenbap, riz cuit trop dur
doenbap, arroz recocido, arroz demasiado cocido
أرز مسلوق جامد
аргуун будаа
Doenbap; cơm khô
เทว็นบับ
nasi pera, nasi keras
твэнбап
- hard-boiled rice: Rice cooked with less water.水を少なく入れて炊いた、水気の少ないご飯。Riz cuit avec trop peu d’eau.Arroz que ha quedado seco por haberlo preparado con poca agua.أرز مطبوخ بقليل من الماءус бага хийснээс болж аргуун болсон будааCơm bị khô do thiếu nước.ข้าวที่หุงใส่น้ำน้อยเกินไป ทำให้กลายเป็นข้าวแข็งnasi yang ditanak dengan sedikit air Рис, сваренный в малом количестве воды.
- 물을 적게 넣고 지어 물기가 적은 밥.
doenjang
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doenjang
みそ【味噌】
doenjang, pâte de soja fermentée
doenjang
دينجانج
дуэньжан, шар буурцгийн жан
Doenjang, đậu tương lên men
เทว็นจัง
tauco
твэнджан
- Soybean paste, made by fermenting soybeans after the beans are first used to make soy sauce.醤油を仕込んだあと、残ったメジュ(みそ玉)を発酵させて作った醤。Soja fermenté concentré, résidu de la fabrication de la sauce soja.Pasta hecha de la fermentación del meju (bloque seco de soja fermentada) que queda de la preparación de la salsa de soja.جانغ مختمر مصنوع من ميجو المتبقى بعد صنع غانجانغцуу гаргаж авсны дараа, түүнээс үлдсэн шаарыг даршилж хийсэн жан.Một loại tương đặc, được làm bằng cách để cho lên men phần xác đậu còn lại sau khi ủ nước tương.เต้าเจี้ยว : ซอสที่ทำจากการหมักเมจู, ก้อนถั่วหมัก ที่เหลือหลังจากหมักซีอิ๊วsaus kacang fermentasi yang dibuat dari sisa/endapan kacang kedelai waktu membuat kecap asinГустая паста, сделанная из соевых бобов.
- 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
doenjangguk
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doenjangguk
テンジャンクク
doenjang guk, soupe à la pâte de soja
doenjangguk, sopa de pasta de soja fermentada
دينجانج كوك
дуэньжантай шөл, шар буурцагны шөл
doenjangguk, canh đậu tương
เทว็นจังกุก
doenjangkuk
твэнджангук
- A soybean paste soup, made by boiling fermented bean paste.味噌汁:韓国味噌を入れて煮た汁物。Soupe préparée à base de pâte de soja fermentée.Sopa hecha con doenjang o pasta de soja fermentada.شوربة مطبوخة بخلط دوينجانغ بالماءдуэньжан буюу шар буурцгийн жан хийж буцалгасан шөл.Loại canh nấu bằng đậu tương lên men.ซุปที่ต้มใส่เต้าเจี้ยวsup yang direbus bersama doenjang, air , dsbСуп из соевой пасты.
- 된장을 풀어 끓인 국.
doenjangjjigae
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
doenjangjjigae
テンジャンチゲ
doenjang jjigae, ragoût à la pâte de soja
doenjangjjigae, estofado de pasta de soja
حساء الدينجانج
дуэньжанжигэ, дуэньжаны шөл
doenjangjjigae, món canh đậu tương
เทว็นจังจีเก
rebusan tauco
твэнджанччигэ
- Soybean paste stew, made by boiling fermented soybean paste with scallions, zucchini, bean curd, etc., added to water.味噌鍋:韓国味噌を水に入れて、ネギ、エホバク(ズッキーニに似た野菜)、豆腐などを入れて煮込んだチゲ料理。Ragoût à la pâte de soja fermentée, préparé avec du tofu, des courgettes, des poireaux, etc., coupés en morceaux.Estofado hecho con doenjang o pasta de soja fermentada y otros ingredientes, como cebollín, calabacín, tofu, etc.حساء مطبوخ بخلط دوينجانغ بالماء ووضع البصل الأخضر والكوسا وطوفوшар буурцагны жанг усанд хийгээд сонгино, хулуу, дүпү зэргийг хольж буцалгасан өтгөн шөл.Món canh được chế biến bằng cách cho tương vào nước, rồi cho hành, bí, đậu hũ và nấu chín lên.แกงที่ต้มใส่เต้าเจี้ยว จากนั้นใส่ต้นหอม ฟักเขียว และเต้าหู้ sayur yang direbuskan dengan memasukkan air, tauco, isi daun bawang, labu Korea, tahu, dan lain-lainГустой суп с добавлением соевой пасты, лука, тыквы, соевого творога и т.п.
- 된장을 물에 넣고 파, 호박, 두부 등을 넣고 끓인 찌개.