VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
つかう【使う】。りようする【利用する】
aprovechar
يستخدم ، يستعمل
хийх
mang theo, cầm theo
ใช้
menggunakan, memakai
с: из; на
- To use something as a tool, material, means, method, etc.何かを道具や材料、手段、方法にする。Faire de quelque chose un outil, une matière, un moyen ou une méthode.Servirse de algo para usarlo como herramienta, material, medida o método. يعمل شيئا ما باستخدام أداة أو مادة أو وسيلة أو سبيلямар нэг зүйлийг багаж буюу материал, арга буюу хэрэгсэлээр хийх.Làm cho cái gì đó thành dụng cụ hay chất liệu, phương tiện hay phương pháp.นำเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งใช้เป็นเครื่องมือหรือวัตถุ วิธีการหรือวิธีทางmembuat sesuatu sebagai alat atau cara, bahanИспользовать что-либо как средство или материал.
- 무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
つかう【使う】。りようする【利用する】
recourir à, avoir recours à, employer, se servir de
emplear
يملك ، يمتلك
хэрэгсэл
mang, cầm
ใช้
menggunakan, memakai, dengan
брать; использовать
- To use something as a tool, material, means, method, etc.何かを道具や材料、手段、方法にする。Faire de quelque chose un outil, une matière, un moyen ou une méthode.Tomar algo para usarlo como herramienta, material, equipo de medida o método.يعمل شيئا ما باستخدام أداة أو مادة أو وسيلة أو سبيلямар нэг зүйлийг багаж, түүхий эд, арга хэрэгсэлээ болгох.Làm cho cái gì đó thành dụng cụ, chất liệu, phương tiện hay phương pháp.ใช้อะไรเป็นเครื่องมือ วัตถุดิบ วิธีการ หรือวิธีmengambil sesuatu sebagai alat atau bahan, cara atau metodeИспользовать что-либо как инструмент или материал, метод или способ.
- 무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
うしろだてにする【後ろ盾にする】
tirer parti de, profiter de
contar, obtener, aprovechar, beneficiar
يستخدم
түрий барих
ỷ thế, nhờ cậy
ร่วมกับ..., รวมกับ...
memanfaatkan, menggunakan, membawa
воспользоваться чужой силой
- To borrow or use another person's power.他人の力を借りたり利用したりする。Emprunter ou utiliser le pouvoir d'autrui.Tomar prestado o utilizar la fuerza ajena.يحصل على سلطة شخص آخر أو يستغلها бусдын хүчийг зээлэх юм уу ашиглах.Mượn hoặc sử dụng sức mạnh của người khác.ยืมหรือใช้แรงของผู้อื่นmeminjam atau menggunakan tenaga orang lainИспользовать силы другого человека.
- 남의 힘을 빌리거나 이용하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use; play
あつかう【扱う】。とりあつかう【取り扱う】
manier, manœuvrer, manipuler, utiliser, se servir de
utilizar, usar, practicar
тоглох, хөгжимдөх, ашиглах, ... дээр ажиллах
chơi, dùng
เล่น, ใช้, ควบคุม
menggunakan, memainkan
управлять; обращаться с
- To use an instrument, machine, etc.楽器や機械などを使う。Utiliser un instrument de musique, une machine, etc.Manejar una máquina o un instrumento.يستعمل آلة أو ماكينةхөгжмийн зэмсэг болон багаж төхөөрөмж ашиглах. Sử dụng máy móc hay nhạc cụ.ใช้เครื่องมือหรือเครื่องดนตรี เป็นต้นmenjalankan, menabuh (mesin, alat musik)Пользоваться каким-либо оборудованием, музыкальными инструментами и т.д.
- 악기나 기계 등을 사용하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
まわす【回す】。ゆうずうする【融通する】。やりくりする【遣り繰りする】
fournir, emprunter (de l'argent), prêter
financiar, suministrar
يُجهِّز
эргүүлэх, гаргах
xoay sở
กู้, ขอยืม
menyiapkan (barang atau uang)
пускать в обращение
- To prepare or arrange money, goods, etc.金や物資などをかき集めたり提供したりする。Préparer ou fournir de l'argent ou un matériel.Aportar dinero o bienes necesarios para una actividad determinada.يُعِدّ أموال أو سلع وإلخ أو يُقدّمهاмөнгө, эд бараа зэргийг бэлдэх буюу гаргах.Chuẩn bị hoặc phòng sẵn tiền hoặc hàng hóa...เตรียมหรือจัดเตรียมเงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น menyiapkan atau menyediakan uang atau barang dsbПриготовить заранее или предоставить кому-либо деньги или материалы.
- 돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use; usage
しよう【使用】
utilisation, usage, emploi
utilización, empleo
استعمال
ашиглалт, зарцуулалт, хэрэглээ
việc sử dụng
การใช้, การใช้สอย
penggunaan
Использование
- An act of using something for a certain job or function.何かを必要なことや機能に合わせて使うこと。Fait d'appliquer une chose là où il le faut ou là où sa fonction est demandée.Uso de algo adecuadamente a una función o un trabajo necesario.استخدام شيء مناسب في عمل ما أو وظيفة ماюмыг хэрэгтэй ажил хэрэг болон үйл ажиллагаанд тохируулан хэрэглэх явдал.Việc dùng cái gì đó đúng chức năng hay việc cần thiết.การใช้อะไรให้ถูกหน้าที่หรืองานที่จำเป็นhal menggunakan sesuai dengan pekerjaan atau kemampuan yang membutuhkan sesuatuупотребление чего-либо в соответствующих целях, нуждах.
- 무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 씀.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
しようする【使用する】。つかう【使う】。もちいる【用いる】
utiliser, faire usage, employer
usar, utilizar
يستعمل
хэрэглэх, ашиглах
sử dụng
ใช้, ใช้สอย
menggunakan
использовать
- To use something for a certain job or function.何かを必要なことや機能に合わせて使う。Appliquer une chose là où il le faut ou là où sa fonction est demandée.Utilizar algo adecuadamente a la situación o función.يستخدم شيئا مناسبا في عمل ما أو وظيفة ماюмыг хэрэгтэй зүйл болон үйл ажиллагаанд нь тохируулан хэрэглэх.Dùng cái gì đó đúng chức năng hay việc cần thiết.ใช้สิ่งใด ๆ ให้ถูกหน้าที่หรืองานที่จำเป็นต้องทำmenggunakan sesuai dengan pekerjaan atau kemampuan yang membutuhkan sesuatu Пользоваться чем-либо в соответствующих целях, нуждях.
- 무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
する【為る】
prendre, considérer, se servir de
usar
يستعمل
болгох
dùng làm
ยกมาเป็น, หยิบมาเป็น, ใช้เป็น
menganggap
использовать; употреблять
- To make use of something as a means or tool to do another thing.ある物をある用途に使う。Utiliser quelque chose comme moyen ou outil d'une action ou d'une chose.Utilizar algo como un medio o una herramienta para cierta cosa.يستخدم شيئا كوسيلة أو أداة لأمر ماюмыг арга барил, хэрэглэл болгон хэрэглэх.Sử dụng cái gì đó làm phương tiện hay dụng cụ của việc nào đó.ใช้เป็นวิธีการหรือเครื่องมือในการทำงานใด ๆmenggunakan sesuatu sebagaiПрименять что-либо в каком-либо деле в качестве средства или орудия.
- 무엇을 어떤 일의 수단이나 도구로 이용하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use; good
しょよう【所用】。つかいみち【使い道】
utilité, nécessité, usage, emploi, service
uso, servicio
نَفْع
ашиг тус, нэмэр, хэрэгцээ, тус нэмэр
công dụng, lợi ích
ประโยชน์
manfaat, guna
польза
- A benefit or use.用いて利益になること。Certain avantage ou certaine utilité.Utilidad o beneficio que presta una cosa.فائدة أو مفيدямар нэгэн ашиг тус буюу хэрэгцээ.Công dụng hay lợi ích nào đó.ประโยชน์หรือผลประโยชน์ใด ๆsebuah keuntungan atau kegunaanКакая-либо выгода или пригодность.
- 어떤 이익이나 쓸모.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
かつようする【活用する】
se servir
aprovecharse de, aprovechar, usar
مستخدم
ашиглах, хэрэглэх
dùng
ใช้, ใช้สอย, ใช้ประโยชน์
memakai, menggunakan, memanfaatkan
использовать; воспользоваться
- To utilize for a certain purpose according to needs.必要に応じて特定の目的に利用する。Utiliser dans un but spécifique, selon le besoin.Usar algo para satisfacer su necesidad u objetivo. يستعمل لغرض معيّن وفقا للحاجةтухайн байдлаас шалтгаалан ямар нэгэн зорилгод хэрэглэх.Sử dụng vào mục đích nào đó tùy theo nhu cầu.ใช้ตามวัตถุประสงค์ใดตามความจำเป็น memakai sesuatu/seseorang sesuai dengan keperluan dan tujuanИспользовать с какой-либо целью по мере необходимости.
- 필요에 따라 어떤 목적에 이용하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use; work with; make use of
つかう【使う】。もちいる【用いる】。しようする【使用する】
utiliser, employer, se servir de, faire usage de, user de
usar
يستعمل
хэрэглэх, ашиглах
dùng, sử dụng
ใช้(สิ่งของ, เครื่องมือ, วิธีการ)
memakai, menggunakan
использовать; применять; пользоваться
- To take a certain material, tool, method, etc., to do something.何かをするのに材料や道具、手段などを利用する。Recourir à un matériel, un instrument ou un moyen pour faire quelque chose.Utilizar materiales, herramientas, medios, etc. para hacer algo.يستخدم مادة أو أداة أو وسيلة أو غيرها في القيام بعمل ماямар нэг ажлыг хийхдээ материал, багаж хэрэгсэл зэргийг ашиглах.Sử dụng vật liệu, công cụ hay phương tiện... để làm việc nào đó.ใช้วัสดุ เครื่องมือ หรือหนทาง เป็นต้น ในการทำเรื่องใดๆmenggunakan bahan atau alat, sarana, dsb untuk melakukan sesuatuУпотреблять что-либо в каком-либо деле в качестве материала, инструментов, орудия и т. п.
- 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
exert; use; exercise
つかう【遣う】。つくす【尽くす】
dépenser, déployer, prodiguer, s'efforcer de, s'appliquer à, faire un effort, tout faire pour
dedicar
зарцуулах, анхаарах, хичээх
dùng (sức lực...)
ใช้
memakai, memanfaatkan, menggunakan
тратить; использовать
- To put one's energies or efforts into doing something.何かをするために力を入れたり努力をしたりする。Consacrer son énergie ou ses efforts pour faire quelque chose.Poner fuerza o esfuerzo para realizar algo.يبذل جهودا أو يستعمل قوة أو غيرها للقيام بعمل ماямар нэг ажлыг хийхдээ хүч чармайлт гаргах.Bỏ công sức hay nỗ lực vào làm việc nào đó.ใช้แรงหรือความพยายาม เป็นต้น ในการทำงานใดๆmenggunakan tenaga atau kemampuan dsb untuk melakukan sesuatuИспользовать усилия и силы для какого-либо дела.
- 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.
use; put in motion
つかう【使う】
utiliser, faire travailler, mouvoir
usar, utilizar
يستعمل
хөдөлгөх
dùng
ใช้การ
menggerakkan
двигать
- To move a part of the body properly.体の一部を自由に動かす。Bouger une partie du corps comme il faut.Mover debidamente una parte del cuerpo.يحرّك جزء من الجسم بشكل جيدбиеийн нэг хэсгийг ном ёсоор нь хөдөлгөх.Cử động đúng mức một bộ phận của cơ thể.เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายได้ดีmenggerakkan bagian tubuh dengan benarПравильно двигать какой-либо частью тела.
- 몸의 일부분을 제대로 움직이다.
use
つかう【使う】。りようする【利用する】
utiliser, user de, se servir de, tenir lieu de
usar, alquilar
يستعمل
хэрэглэх, ашиглах
dùng
ใช้, ใช้บริการ, อาศัย
memakai, menggunakan
использовать
- To make use of a certain building or place for a certain period of time.ある建物や場所を一定期間使用する。Recourir à un bâtiment ou à un endroit pour un temps déterminé.Utilizar por cierto periodo de tiempo un edificio o lugar.يستخدم مبنى ما أو مكانا ما لمدّة معيّنةямар нэг барилга байгууламжийг тодорхой хугацаанд хэрэглэх.Sử dụng tòa nhà hay địa điểm nào đó trong một khoảng thời gian nhất định.ใช้อาคารหรือสถานที่ใด ๆ ในช่วงระยะเวลาที่กำหนดmenggunakan suatu bangunan atau tempat selama masa tertentuИспользовать помещение или место в определённое время.
- 어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use; usage
つかいみち【使い道】
utilité
uso, servicio, aplicación
مدى الاستخدام
хэрэглээ, ашиглалт
công dụng
ระดับการใช้, ลักษณะการใช้, ที่ใช้
kegunaan
употребление; использование; применение
- The scope of something's usage.使われる程度。Niveau d'utilisation.Grado de uso.نطام استخدام شيءхэрэглэгдэх хэмжээ.Mức độ của việc sử dụng.ระดับของการใช้tingkat kegunaanСтепень использования.
- 쓰임의 정도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use
つかいみち【使い道】。やく【役】。とりえ【取り柄】
utilité
uso, utilidad
فائدة، نفع
хэрэглээ, ашиг тус
công dụng, giá trị
ความมีประโยชน์, ความเกิดประโยชน์, ความมีคุณค่า
kegunaan
полезность
- The useful value of something. 使う価値。(n.) En valoir la peine. Valor. Cualidad de útil. قيمة تستحق الاستخدامхэрэглэгдэх үнэ цэнэ.Giá trị đáng dùng.คุณค่าที่พอใช้การได้ nilai yang pantas untuk digunakanЦенность использования.
- 쓸 만한 가치.
use; service; usefulness
つかいみち【使い道】。ようと【用途】。つかいどころ【使い所】
uso, utilidad
хэрэглээ
tác dụng
ความมีประโยชน์, ความเกิดประโยชน์, ความมีคุณค่า, ส่วนที่นำไปใช้ประโยชน์
guna
- The area or field something is used for.使われる分野や部分。Domaine ou partie où une chose sera utilisée.Empleo de algo para alguna tarea u ocasión. فرع أو جزء من شيء ما يدخل في حيز الاستخدامхэрэглэгдэх салбар буюу хэсэг.Lĩnh vực hay phần được dùng.ส่วนหรือแขนงที่จะนำไปใช้ได้bidang atau bagian yang akan digunakanОбласть или часть использования.
- 쓰이게 될 분야나 부분.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use; purpose
ようと【用途】。つかいみち【使い道・使い途】
emploi, usage
uso, utilización
استعمال
хэрэглээний хүрээ, ашиглалт, зориулалт
mục đích sử dụng
การใช้, การใช้สอย
kegunaan, manfaat, guna
область применения; область использования
- The area or purpose for which something is used. 使われる所や目的。Destination ou objectif pour lequel(laquelle) quelque chose est utilisé.Lugar u objetivo de utilización.مكان أو غرض للاستخدامхэрэглэгдэх газар юмуу зорилго. Mục đích hay nơi được sử dùng.พื้นที่หรือวัตถุประสงค์ในการใช้สอยtujuan penggunaan atau penempatanMесто и цель использования.
- 쓰이는 곳이나 목적.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use; utilization
りよう【利用】
utilisation, usage, emploi
uso, utilización
استعمال
ашиглалт, хэрэглээ
(sự) sử dụng
การใช้, การใช้สอย, การใช้ให้เป็นประโยชน์
penggunaan, pemakaian
использование; применение; употребление
- The act of using something as occasion demands in a way that is helpful or beneficial to one.対象を必要に応じて役立つように使うこと。Fait d'utiliser un objet de manière bonne ou utile, selon le besoin.Empleo provechoso o útil de algo según la necesidad.استخدام شيء حسب حاجته بشكل مفيد أو تامямар нэг зүйлийг хэрэгцээ шаардлагын дагуу ашигтай юмуу хэрэгцээтэй хэрэглэж ашиглах явдал.Việc dùng đối tượng một cách có lợi hoặc hữu dụng theo nhu cầu.การใช้สิ่งใด ๆ อย่างเป็นประโยชน์หรือให้เกิดประโยชน์ตามความจำเป็นhal mendapatkan keuntungan atau membuat objek berguna menurut kebutuhannyaПри необходимости использование объекта для получения прибыли или для пригодности.
- 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
exploitation; use
りよう【利用】
utilisation, exploitation
utilización
استغلال
хэрэглээ, ашиглалт
(sự) lợi dụng
การใช้, การใช้สอย
pemanfaatan, penggunaan
использование
- The act of using someone or something as a means to satisfy one's own interests.人や対象を自分の利益を得るための手段として使うこと。Fait d'utiliser quelqu'un ou quelque chose comme un moyen pour atteindre son propre profit.Acción de utilizar a alguien o algo para satisfacer sus propios beneficios.استخدام شخص آخر أو شيء كوسيلة لكسب ربحөөр хүн болон юмыг өөрийн ашиг сонирхлыг дүүргэх хэрэгсэл болгон ашиглах явдал.Việc dùng người hay đối tượng khác làm phương tiện để thỏa mãn lợi ích của mình.การใช้คนอื่นหรือสิ่งใด ๆ เป็นวิธีเพื่อเพิ่มเติมผลประโยชน์ของตนเองhal menggunakan orang atau objek lain sebagai alat untuk mengambil keuntungan diri Использование другого человека или объекта в качестве средства для получения личной выгоды.
- 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 씀.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use; utilize
りようする【利用する】
utiliser, employer, user de
usar, utilizar
يستعمل
ашиглах, хэрэглэх
sử dụng, tận dụng
ใช้, ใช้สอย, ใช้ให้เป็นประโยชน์
menggunakan, memakai
использовать; применять; употреблять
- To use something as occasion demands in a way that is helpful or beneficial to one.人や対象を自分の利益を得るための手段として使う。Faire usage d'un objet de manière bonne ou utile, selon le besoin.Emplear provechosa o útilmente algo según la necesidad.يستخدم شيئا حسب الحاجة بشكل مفيد أو تامямар нэг зүйлийг хэрэгцээ шаардлагын дагуу зөв ашигтайгаар хэрэглэх.Dùng đối tượng một cách có lợi hoặc hữu dụng theo nhu cầu.ใช้สิ่งใด ๆ อย่างเป็นประโยชน์หรือให้เกิดประโยชน์ตามความจำเป็นmendapatkan keuntungan atau membuat objek berguna menurut kebutuhannya При необходимости использовать объект для получения прибыли или для пригодности.
- 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰다.
use; exploit
りようする【利用する】
utiliser, exploiter, manipuler
utilizar
يستغلّ
хэрэглэх, ашиглах
lợi dụng
ใช้, ใช้สอย
memanfaatkan, menggunakan
использовать
- To use someone or something as a means to satisfy one's own interests.人や対象を自分の利益を得るための手段として使う。Employer quelqu'un ou quelque chose comme un moyen pour réaliser un profit.Aprovecharse de alguien o algo para satisfacer su propio beneficio. يستخدم شخصا آخر أو شيئا كوسيلة ليكسب ربحاөөр хүн болон зүйлийг өөрийн ашиг сонирхлыг дүүргэх хэрэгсэл болгон ашиглах.Dùng người hay đối tượng khác làm phương tiện để thỏa mãn lợi ích của mình.ใช้คนอื่นหรือสิ่งใด ๆ เป็นวิธีเพื่อเพิ่มเติมผลประโยชน์ของตนเองmenggunakan orang atau objek lain sebagai alat untuk mengambil keuntungan diri Использовать другого человека или объект в качестве средства для получения личной выгоды.
- 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use; take up
くう【食う・喰う】。しめる【占める】
gaspiller, prendre trop (de place)
desperdiciar
يُضيع
үрэх, гарздах
ăn hại, lãng phí
กิน(ที่ เวลา), เสีย(ที่ เวลา), เสีย...เปล่า
membuang-buang, menyia-nyiakan
Растрачивать, напрасно тратить, тратить впустую, бросать на ветер
- To waste time, resource, space, etc.時間、資源、空間などを浪費する。Dépenser pour rien du temps, des ressources, un espace, etc.Gastar tiempo, recursos, espacio, etc.يضيع وقتا، موردا، مكانا أو غيرهцаг хугацаа, баялаг, орон зай зэргийг гарздах. Lãng phí thời gian, tài nguyên, không gian...เสียเวลา พื้นที่ ทรัพยากร เป็นต้น อย่างเปล่าประโยชน์tidak berhemat, membuang waktu, sumber daya, ruang, dsbбезрассудно употреблять, расходовать (время, ресурсы, пространство и т.п.)
- 시간, 자원, 공간 등을 낭비하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use
つうじる【通じる】。とおす【通す】。かいする【介する】
(v.) à travers
atravesar
عن طريق، من خلال، بواسطة
дамжуулах
thông qua
ผ่านตัวกลาง, ผ่านสื่อกลาง, ผ่าน
lewat, melalui
быть посредником
- To use someone or something as a medium, when doing a certain thing.人や事物を媒介とする。Avoir une personne ou un objet comme vecteur.Realizar algo a través de una persona o un objeto.يستخدم شخصا أو شيئا كوسيلة عند القيام بأمر معينямар нэгэн юмыг хийхдээ хүн буюу биетээр зуучлуулах.Lấy vật thể hoặc con người làm kênh kết nối khi làm việc gì đóทำโดยใช้คนหรือสิ่งของเป็นตัวกลางเมื่อเวลาทำงานบางอย่างmenggunakan orang atau benda sebagai media saat mengerjakan sesuatuИспользовать кого-либо или что-либо как связующее звено в выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
use
とおす【通す】。つうじる【通じる】
(v.) à travers, avec
hacer uso de algo
عن طريق، من خلال، بواسطة
ашиглах, дамжуулах
thông qua, dựa trên, nhờ vào
ใช้, ผ่าน, ใช้ผ่าน, ทำ…ผ่าน, ใช้…ผ่าน
lewat, melalui
- To use something in doing a certain thing.何かを利用してそのことをする。Utiliser une chose pour faire quelque chose.Aprovechar algo para realizar un trabajo.يستخدم شخصا أو شيئا عند القيام بأمر معينямар нэгэн зүйлийг хийхэд юм ашиглах.Dùng cái gì đó vào làm việc nào đó.ใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งในการทำบางสิ่งmenggunakan sesuatu untuk melakukan suatu halИспользовать что-либо в каком-либо деле.
- 어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
exercise; use
こうし【行使】
exercice
ejercicio
ممارسة
хэрэгжүүлэх, ашиглах, хэрэглэх
sự thực thi, sự thực hiện, sự dùng
การใช้
pemakaian, penggunaan
- An act of controlling and using something.力などを使うこと。Action d'user quelque chose.Acción de controlar y usar algo.ممارسة شيء واستخدامهхэрэглэж ашиглах явдал.Việc thao tác rồi sử dụng. การจ้างแล้วใช้งานhal menggunakan dan memanfaatkan sesuatuИспользование.
- 부려서 씀.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
exercise; use
こうしする【行使する】
exercer
ejercer
يمارس، يستخدم، يستعمل
хэрэгжүүлэх, ашиглах, хэрэглэх
thực thi, thực hiện, dùng
ใช้
memanfaatkan, memakai, menggunakan
- To control and use something.力などを使う。Employer et user.Controlar y utilizar algo.يمارس شيئا ويستخدمهхэрэглэж ашиглах.Thao tác rồi sử dụng. จ้างแล้วใช้งานmenggunakan dan memanfaatkan Использовать.
- 부려서 쓰다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
use; utilization
かつよう【活用】
utilisation
utilización, aprovechamiento
استعمال
ашиглах, хэрэглэх
sự hoạt dụng, sự tận dụng
การใช้ประโยชน์, การใช้สอย, การใช้งาน, การประยุกต์ใช้
penggunaan, aplikasi
использование
- An act of making full use of a function or ability possessed by a certain object.ある対象が持っている使い道や能力を十分に利用すること。Action de faire bon usage de la fonction ou de la capacité d'une chose.Acción de utilizar plenamente el uso o la capacidad que tiene alguien o algo.استخدام منافع أو قدرات موجودة في شيء ما بشكل جيد وتامямар нэгэн зүйлийн агуулж буй хэрэгцээ, чадварыг бүрэн дүүрэн ашиглах явдал.Việc dùng tốt, đầy đủ năng lực hay ứng dụng mà đối tượng nào đó có.การใช้ความสามารถหรือการใช้ที่เป้าหมายบางอย่างมีอยู่ได้ดีอย่างเต็มที่hal yang menggunakan dengan seksama kegunaan atau kemampuan yang dimiliki suatu targetИспользование в полной мере функций или способностей, которыми наделён какой-либо объект.
- 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
use; utilize
かつようする【活用する】
exploiter
utilizar, aprovechar
يستعمل
ашиглах, хэрэглэх
vận dụng, ứng dụng
ใช้ประโยชน์, ใช้สอย, ใช้งาน, ประยุกต์ใช้
memanfaatkan, menggunakan, memakai, mempergunakan
использовать
- To make full use of a function or an ability possessed by a certain object.ある対象が持っている使い道や能力を十分に利用する。Profiter suffisamment de l'usage ou de la capacité d'un objet. Utilizar plenamente el uso o la capacidad que tiene alguien o algo. يستخدم منافع أو قدرات موجودة في شيء ما بشكل جيد وتامямар нэгэн зүйлэнд агуулагдаж буй хэрэгцээ, хүч чадварыг бүрэн дүүрэн ашиглах.Sử dụng tốt và đầy đủ công dụng hay năng lực có trong một đối tượng nào đó.ใช้ความสามารถหรือการใช้ที่มีเป้าหมายใดๆได้ดีอย่างเต็มที่menggunakan penggunaan atau kemampuan yang dimiliki sebuah objek dengan baik-baik dan secukupnyaУпотреблять в полной мере способностей, возможностей.
- 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용하다.