hide and leather
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hide and leather
ひかく【皮革】
peau et cuir
piel y cuero
جلد
арьс, шир
da thô
หนังฟอก, หนังสัตว์
kulit (mentah)
кожа
- A compound noun for untanned hide and leather made soft through tanning.生の皮となめして柔らかくした革。Peau d'animal pas encore travaillée et peau travaillée et rendu douce.Piel de algún animal sin curtir y cuero hecho tierno mediante el curtido. جلد خام لم تتم معالجته وجلد تم تصنيعه بدقّة وجعله ناعماболовсруулаагүй түүхий арьс шир ба янзалж зөөлрүүлсэн арьс.Da thô chưa gia công và da được xử lý làm cho mềm.หนังที่ทำขึ้นอย่างนุ่มโดยปรับให้เข้ากับหนังสดที่ไม่แปรรูปkulit yang dibuat dengan lembut dari kulit mentah yang dipolesГладко дублёная кожа, изготовленная из необработанной настоящей шкуры.
- 가공하지 않은 날가죽과 매만져서 부드럽게 만든 가죽.
hide-and-seek
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Idiomhide a shadow
hide a shadow
影を潜める
Se fondre dans l'obscurité
esconder la sombra
يخفي ظله
алга болох, үгүй болох
(giấu cả bóng), trốn biệt tăm
(ป.ต.)ซ่อนเงา ; ซ่อนตัว, หลบซ่อน
(досл.) прятать тень
- To disappear and never show up.姿を隠して現れない。Disparaître et ne plus réapparaître.No aparecerse tras desaparecer.يختفي ولا يظهرсарниж байхгүй болох.Mất đi nên không xuất hiện.หายไปและไม่ปรากฏtidak muncul karena menghilangИсчезнуть и не появляться.
- 사라져서 나타나지 아니하다.
hide one's emotion and act with prudence
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
hide one's emotion and act with prudence
いんにんじちょうする【隠忍自重する】
agir avec patience et prudence, agir avec prudence et précaution
contenerse, tolerar, perseverar
يتبصَّر بحصافة
болгоомжтой байх, тэвчээртэй байх
lặng lẽ phấn đấu, thầm lặng phấn đấu, lặng lẽ vượt gian nan
อดทนอดกลั้น, อดทน, อดกลั้น, กบดาน
быть терпеливым и благоразумным
- To act patiently and prudently, while hiding a desire, agony, etc., in one's mind.欲望や苦しみなどを心の中に隠し、外に表すのを我慢して慎重に行動する。Agir prudemment, en cachant dans son cœur un désir ou une souffrance, en l'endurant et en le(la) supportant.Actuar con prudencia y perseverancia, ocultando sus deseos o sufrimientos. يخفي شخص رغبة أو معاناة وغيرها داخل نفسه ويتصبر عليها ويتصرّف بحذرшунал хүсэл, зовлон зэргийг сэтгэлийн гүнд хадгалж, тэсч тэвчин үйл хөдлөлөө болгоомжлох. Giấu trong lòng niềm ao ước hay nỗi khổ, sự cam chịu và chịu đựng và hành động một cách thận trọng.เก็บความปรารถนา ความทุกข์ เป็นต้น ไว้ในใจ อดทน อดกลั้น และปฏิบัติตนอย่างสุุขุมmenyembunyikan ambisi atau penderitaan dsb di dalam hati, bersabar dan menahannya dengan sangat hati-hati Терпеть и действовать благоразумно, сдерживая в душе алчность, страдания и т.п.
- 욕망이나 괴로움 등을 마음속에 감추고, 참고 견디며 신중하게 행동하다.
Idiomhide one's tail
hide one's tail
尾を隠す。行方を眩ます
cacher sa queue
esconder la cola
يخفي ذيله
ул мөргүй алга болох
giấu đuôi
(ป.ต.)ซ่อนหาง ; ปิด, ปกปิด, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน
- To hide oneself without a trace.姿を隠す。Se cacher en disparaissant sans laisser aucune trace.Ocultarse sin dejar rastro.يخفي أثره ويختبئул мөрөө нууж нуугдах.Che giấu và làm khuất lấp hành vi.ปกปิดและซ่อนร่องรอยmenghilangkan jejak dan bersembunyiПрятаться; скрывать своё местонахождение.
- 자취를 감추고 숨다.
hideous
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
hideous; disfigured
しゅうあくだ【醜悪だ】
affreux, épouvantable
feo, monstruoso
مشوّه، بشع، قبيح
зэвүүн
hung ác
อัปลักษณ์, น่าเกลียด, น่าขยะแขยง
buruk, jelek
отвратительный; мерзкий; омерзительный; ужасный; чудовищный
- Looking awfully ugly and rough.気分が悪いほど見た目が醜い。(Apparence) Qui est horrible et grossier à en être désagréable à regarder.Que tiene una apariencia tan fea y áspera que resulta desagradable a los ojos de otros.يبدو أن ملامحه قبيح وفظيع لدرجة أن يشعر بمزاج سيّءхарахад сэтгэл таагүйтэхээр муухай.Hình ảnh hung tợn và dữ dội đến mức nhìn không vui.รูปลักษณ์ซึ่งหยาบคายและอัปลักษณ์จนอารมณ์ไม่ดีที่จะดูrupanya buruk dan kasar sehingga tidak enak hati untuk dilihatНекрасивый, противный, неприятный на вид.
- 모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 흉하고 거칠다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
hideous; disfigured
みにくい【醜い】
affreux, effrayant, épouvantable
feo, monstruoso
مشوّه، بشع، قبيح
зэрлэг балмад
hung ác
อัปลักษณ์, น่าเกลียด, น่าขยะแขยง
sangat jelek
безобразный; отталкивающий; противный
- Looking awfully ugly and rough.見て不快な感じがするほど、姿かたちが悪くて不恰好だ。(Apparence) Très mauvais et grossier au point de provoquer de l'inconfort.Que tiene una apariencia tan fea y áspera que resulta desagradable a los ojos de otros.يبدو أن ملامحه قبيحة وفظيعة للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّءбайр байдал нь харахад сэтгэл гутам туйлын зэрлэг балмад.Hình ảnh rất hung tợn và dữ dội đến mức nhìn không vui.รูปลักษณ์ซึ่งหยาบคายและอัปลักษณ์จนอารมณ์ไม่ดีที่จะดูrupanya sangat mengerikan dan kasar sehingga tidak merasa senang jika dilihatОтвратительный на вид настолько, что портится настроение.
- 모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ugly; hideous; disfigured
みにくい【醜い】
moche, affreux, laid
feo, espantoso
قبيح
үзэшгүй муухай
xấu xí, khó coi
อัปลักษณ์, น่าเกลียด
menjijikkan, menyebalkan, jelek, buruk
отвратительный; страшный; ужасный; жуткий; чудовищный; омерзительный; уродливый; противный
- Appearance or attitude being unsatisfactory or displeasing.顔つきや態度が気に入らないか、いやらしい。(Apparence, attitude, etc.) Qui est désagréable ou hideux.Que tiene apariencia o actitud insatisfactoria o desagradable.يكون المظهر أو الموقف غير مرضي أو مُثير للإشمئزازдүр төрх, байр байдал нь сэтгэлд нийцгүй, зэвүүцмээр.Ngoại hình hay thái độ gớm ghiếc hoặc không vừa lòng.รูปลักษณ์หรือท่าทีไม่ถูกใจหรือน่าขยะแขยงpenampilan atau sikap tidak berkenan di hati atau menjijikkanПротивный, мерзкий, приходящийся не по душе (о внешности, поведении).
- 생김새나 태도가 마음에 들지 않거나 징그럽다.
hideously
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
in an ugly way; hideously; grotesquely
じゃあくに【邪悪に】
affreusement, épouvantablement
espantosamente, brutalmente, malvadamente
بشكل بشع، ببشاعة
дур гутам, аймаар
một cách dung dữ
อย่างโหดร้าย, อย่างดุร้าย, อย่างชั่วร้าย, อย่างชั่วช้า
dengan ganas, dengan bengis
грубо; отвратительно; мерзко; гнусно; ужасно; чудовищно
- In a manner by which one's character is evil and violent.心がねじ曲がって悪く。(Caractère) D'une manière très méchante et violente.De modo tal que presente un carácter muy malo y violento.في حالة يكون فيها فظيعًا وقبيحًا للغايةүзэшгүй муухай, хэрцгий.Tính chất rất ác và dữ tợn.อย่างที่อุปนิสัยดุร้ายและชั่วร้ายdengan sangat jahat dan galakОчень зло, противно, неприятно.
- 성질이 몹시 악하고 사납게.
in a disfigured manner; hideously
みにくく【醜く】
affreusement, épouvantablement
feamente, monstruosamente
بشكل بشع، بشكل مخيف، ببشاعة
хэрцгий балмад
một cách hung ác
อย่างอัปลักษณ์, อย่างน่าเกลียด, อย่างน่าขยะแขยง
secara sangat kasar
безобразно; отталкивающе; противно
- In the state of being awfully ugly and rough in terms of one's appearance.見て不快な感じがするほど、姿かたちが悪くて不恰好に。De manière à ce qu'une apparence soit mauvaise et grossière au point de provoquer de l'inconfort.De modo tal que presente una apariencia tan fea y áspera que resulte desagradable a los ojos de otros.بشكل مخيف وبشع للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء بسبب ملامحه القبيحةбайр байдал нь харахад дур гутам туйлын хэрцгий балмад.Hình ảnh hung tợn và dữ dội đến mức nhìn không vui.อย่างที่รูปลักษณ์ซึ่งหยาบคายและอัปลักษณ์จนอารมณ์ไม่ดีที่จะดูrupanya sangat mengerikan dan kasar sehingga tidak merasa senang jika dilihatОтвратительно на вид настолько, что портится настроение.
- 모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠게.
hideout
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hideout; harbor
アジト。かくれや・かくれが【隠れ家】
cache, lieu secret, cachette
escondite, escondrijo, guarida
وكر، مخبأ
нууц байр, нуувч
nơi ẩn náu
ซ่องโจร, ถ้ำโจร, รังโจร, ที่ซ่อน
tempat persembunyian
хата
- A place where a criminal, etc., hides himself/herself.犯罪者などが身を隠す場所。Lieu où des criminels ou autre se dissimulent en secret.Lugar en que un criminal, etc. se refugia en secreto.مكان يخفي فيه مُجرم، وما إلى ذلك، جثة شخص ما خلسةًгэмт хэрэгтэн зэрэг бусдаас нуугддаг газар.Nơi mà kẻ phạm tội... ẩn mình trong bí mật.สถานที่ที่พวกผู้ร้ายหรือคนอื่นๆ ซ่อนตัวอย่างลับ ๆtempat pelaku kriminal dsb menyembunyikan tubuhnya secara rahasiaМесто, где скрываются преступники и т.п.
- 범죄자 등이 비밀리에 몸을 숨기는 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hideout
かくれが【隠れ家】。かくれば【隠れ場】
cachette, refuge, asile, trou
escondrijo, escondite ,guarida
مخبأ
нуугдах газар, орогнох байр
nơi ẩn mình, chỗ náu mình
สถานที่ซ่อนตัว, ที่หลบซ่อน
persembunyian, tempat bersembunyi
убежище; место, куда прятаться
- A place where one hides oneself so as not to be seen to others.人目を避けて身を隠す場所。Endroit où l'on se cache loin du regard des autres.Lugar secreto al que se retira alguien para evitar ser visto. مكان يخفي فيه فلان نفسَه كي لا يكشِفه الآخرونөөр хүнд мэдэгдэхгүйгээр биеэ нууж далдлах газар.Nơi giấu mình để người khác không biết.สถานที่ที่ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้tempat untuk bersembunyi agar tidak diketahui orang lain Место, куда можно спрятаться так, чтобы другой человек не узнал.
- 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기는 곳.
hiding
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hiding
いんぺい【隠蔽】
dissimulation, non-divulgation
encubrimiento, ocultación
كنّ، تستّر
нуун дарагдуулалт
sự che giấu, sự giấu diếm, sự che đậy
การปกปิด, การปิดบัง, การซ่อนเร้น, การปิดซ่อน
penyembunyian
сокрытие; утаивание; укрывательство; маскировка; скрывание
- An act of covering something to hide it, or hiding something by covering it.覆い隠すこと。Fait de cacher en masquant ou en couvrant.Acción de ocultar algo cubriéndolo o tapándolo con otra cosa. حَجب شيئا ما وكتمه وغطاه من أجل إخفائهхалхалж нуух юмуу хучиж далдлах явдал.Sự che đi nhằm che đậy hay phủ kín để giấu diếm.การปิดบังและซ่อนเร้น หรือการปิดบังและปกปิดhal tertutup jadi tersembunyi atau menutupi kemudian menyembunyikannyaПрятание с закрыванием чем-либо или скрывание с накрытием чем-либо.
- 가려서 숨기거나 덮어서 감춤.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
stakeout; lying low; hiding
せんぷく【潜伏】
cachette, dissimulation, camouflage
emboscada
اختباء
нууц, далд, отолт
sự lẩn trốn, sự ẩn náu, sự mai phục
การหลบซ่อน, การซ่อน, การหลบ, การซ่อนเร้น
pengintaian, penyembunyian
Скрытие; быть спрятанным; секрет
- The act of hiding oneself so that one is not exposed.見つからないように隠れること。Fait de se cacher pour ne pas être vu.Acción de esconderse para que no sea descubierto.اختفاء لكي لا يظهرгарч ирэхгүй нуугдах явдал.Sự ẩn náu mà không xuất hiện. การหลบซ่อนไม่ให้ปรากฏhal bersembunyi agar tidak kelihatanисчезновение.
- 드러나지 않게 숨음.
hiding one's emotion and acting with prudence
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hiding one's emotion and acting with prudence
いんにんじちょう【隠忍自重】
patience et prudence, prudence et précaution
contención, tolerancia, paciencia
تبصّر بحصافة
болгоомж, тэвчээр
việc lặng lẽ phấn đấu, việc thầm lặng phấn đấu, việc lặng lẽ vượt gian nan
อดทนอดกลั้น, การอดทน, การอดกลั้น, กบดาน
терпение и благоразумие
- One's patient and prudent act, while hiding a desire, agony, etc., in one's mind.欲望や苦しみなどを心の中に隠し、外に表すのを我慢して慎重に行動すること。Fait d'agir prudemment, en cachant dans son cœur un désir ou une souffrance, en l'endurant et en le(la) supportant.Acción de actuar con prudencia y perseverancia, ocultando sus deseos o sufrimientos. إخفاء رغبة أو معاناة وغيرها داخل النفس والتصبر عليها والتصرّف بحذرшунал хүсэл, зовлон зэргийг сэтгэлийн гүнд хадгалж, тэсч тэвчин үйл хөдлөлөө болгоомжлох явдал. Việc giấu trong lòng niềm ao ước hay nỗi khổ, sự cam chịu và chịu đựng và hành động một cách thận trọng.การเก็บความปรารถนา ความทุกข์ เป็นต้น ไว้ในใจ อดทน อดกลั้น และปฏิบัติตนอย่างสุุขุมhal menyembunyikan ambisi atau penderitaan dsb di dalam hati, bersabar dan menahannya dengan sangat hati-hatiТерпение, сдерживание, скрытие в сердце жадности и страданий и благоразумное поведение.
- 욕망이나 괴로움 등을 마음속에 감추고, 참고 견디며 신중하게 행동함.
hiding place
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
shelter; hiding place
ひなんじょ【避難所】。ひなんばしょ【避難場所】
(lieu de) refuge, asile
refugio
ملجأ
дүрвэгсэдийн бүс
nơi lánh nạn, nơi tránh nạn, nơi sơ tán
ที่กำบัง, ที่หลบซ่อน, ที่หลบภัย, ที่ลี้ภัย
wilayah pengungsian, tempat pelarian, tempat pengungsian
прибежище; приют; укрытие
- A place where people stay after running away from such calamities as war, a natural disaster, etc.戦争・自然災害などの災難を避けて立ち退いた人々が生活する場所。Endroit où l'on s'est enfuit et l'on séjourne, loin de la guerre, d'une catastrophe naturelle ou autre désastre.Lugar al que huye una persona para evitar calamidades tales como guerra, desastres naturales, etc.مكان للهروب من الحرب أو الكوارث الطبيعيّة إلخ والإقامة فيهдайн, байгалийн гамшиг зэрэг гай зовлонгоос дайжин зугтаж амьдрах газар.Nơi trốn chạy và tránh xa khỏi tai ương như chiến tranh, tai họa tự nhiên...rồi lưu lại.บริเวณที่พักอยู่ด้วยการหนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้นtempat tinggal yang dijadikan tempat melarikan diri untuk menghindari bencana seperti perang, bencana alam, dsb Место, где временно живут люди, бегущие от природной стихии, войны и прочих катастроф.
- 전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가서 머무는 곳.
hierarchical
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
hierarchical
かいそうてき【階層的】
(dét.) hiérarchique
clasista, jerárquico
هيئة اجتماعية منظمة
анги, нийгмийн давхрагын
mang tính giai cấp, mang tính thứ bậc
ทางชนชั้น, ทางชนชั้นวรรณะ, ตามชนชั้น, ทางชั้นวรรณะ, ตามชั้นวรรณะ
сословный
- Related to a social status, occupation, income level, etc.社会的・経済的地位や職業などに関するさま。 Qui concerne le statut social, la profession, le niveau économique, etc.Relativo a las clases o estatus social, económico, laboral, etc..متعلق بالمكانة الاجتماعية أو المهنية أو المستوى الاقتصاديнийгмийн байр суурь, мэргэжил, эдийн засгийн түвшинтэй холбогдох.Liên quan đến tiêu chuẩn kinh tế, nghề nghiệp hay địa vị xã hội.ที่เกี่ยวข้องกับตำแหน่งทางสังคม อาชีพ หรือระดับทางเศรษฐกิจ เป็นต้นberkaitan dengan kelas, strata sosial, jabatan (diletakkan di depan kata benda) Связанный с общественным положением, деятельностью, финансовым уровнем и т.п.
- 사회적 지위, 직업, 경제적 수준 등에 관한.
hierarchical order between adults and children
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
seniority; hierarchical order between adults and children
ちょうようのじょ【長幼の序】
priorité aux plus âgés
orden ético que da prioridad a los mayors frente a los jóvenes
نظام بين الأكبر و الأصغر
ахмадыг хүндэтгэн дээдлэх
trưởng ấu hữu tự, thứ tự lớn bé.
การให้เกียรติผู้อาวุโส, การเคารพหลักจริยธรรมตามลำดับอายุ
соблюдение определенного порядка между взрослыми и детьми
- An idiom meaning that there is a strict order that needs to be followed and obeyed between adults and children.大人と子どもとの間には正しい筋道があり、従うべき秩序があること。Existence d'un ordre et d'un devoir de soumission entre un adulte et un enfant.Refrán que dice que entre los mayores y los jóvenes, existe un orden estricto que respetar.نظام واجب اتباعه وقواعد صارمة تنظم العلاقة بين الشيخ و الشابахмад настан, бага балчир хүмүүсийн хооронд сахих дэг жаягийг хатуу баримтлан, үг дуугүй захирагдах ёс.Đạo lí giữa người lớn và trẻ con có ngôi thứ nghiêm khắc và có trật tự phải phục tùng.จริยธรรมระหว่างผู้ใหญ่และเด็กมีลำดับขั้นอย่างเด็ดขาด และมีระเบียบวินัยที่ต้องปฏิบัติtata tertib dan urutan yang harus dipatuhi antara orang dewasa dan kaum muda, yaitu yang lebih muda hendaklah memberikan penghormatan terhadap yang lebih tuaНаличие определенной очередности или порядка, необходимого для соблюдения между взрослыми и детьми.
- 어른과 어린이 사이의 도리는 엄격한 차례가 있고 복종해야 할 질서가 있음.
hierarchical society
hierarchical society
かいきゅうしゃかい【階級社会】
société hiérarchisée, société de classe
sociedad de clases
مجتمع هرميّ
ангит нийгэм
xã hội phân biệt giai cấp
ชนชั้นทางสังคม
masyarakat bertingkat-tingkat, masyarakat hirarkis, masyarakat berkelas-kelas
классовое общество
- A society in which class differences are clearly divided.階級間の違いがはっきりと分かれている社会。Société dans laquelle la distinction entre différents degrés d'une hiérarchie est clairement définie. Sociedad dividida claramente en clases en base a ciertas diferencias. مجتمع يتّسم بتفريقات واضحة بين الفئات المختلفة فيه анги давхаргын тодорхой ялгаа бүхий нийгэм.Xã hội trong đó sự khác biệt giữa các giai cấp được phân chia rạch ròi.สังคมที่ความแตกต่างระหว่างชนชั้นถูกแบ่งแยกอย่างชัดเจนmasyarakat yang terbagi ke dalam kelas-kelas dengan perbedaan yang mencolokОбщество, в котором чётко проявляется различие между классами.
- 계급 간의 차이가 분명하게 나누어져 있는 사회.
hierarchy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hieroglyphics
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hieroglyphics
しょうけい【象形】
écriture figurative, hiéroglyphie, hiérographie
pictograma
نظام لنقش الحروف الصينية بتقليد أشكال معينة (على غرار الكتابة الهيروغليفية)
дүрс үсэг, дүрс үсгийн арга
tượng hình
สัญลักษณ์, ภาพสัญลักษณ์
piktogram
иероглифика
- One of six methods of making Chinese characters, which is to make characters by imitating the shapes of objects.漢字の6つの作り方の一つ。物の形をかたどった漢字の作り方。Méthode de création de caractères en prenant pour modèle les aspects de divers objets, et constituant l'une des six méthodes de création des caractères chinois.Uno de seis métodos para formar caracteres chinos que copia figuras o símbolos de una cosa. واحدة من طرق ستة لصنع الحروف الصينية، حيث يجعل الحرف مقلدا شكلا لشيء ماханз үсгийг зохиосон зургаан аргын нэг болох, эд зүйлийн хэлбэр дүрсийг дуурайлгаж үсэг зохиох арга.Phương pháp tạo chữ dựa trên mô phỏng hình dạng của vật thể , là một trong sáu phương pháp tạo nên chữ Hán. วิธีการสร้างตัวอักษรจากการลอกรูปแบบมาจากสรรพสิ่ง ซึ่งเป็นหนึ่งในวิธีหกวิธีในการสร้างตัวอักษรฮันจา cara membuat huruf dengan meniru bentuk benda sebagai salah satu dari enam cara membuat aksara Korea Один из шести способов создания иероглифов, который заключается в копировании формы какого-либо объекта.
- 한자를 만드는 여섯 가지 방법의 하나로, 물체의 모습을 본떠서 글자를 만드는 방법.
hieut
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
hieut
ヒウッ
hieut
hi-eut
ฮี้อึด
Hieut
хиыт
- The name of the consonant 'ㅎ' in the Korean alphabet.ハングル字母の「ㅎ」の名称。Nom de la lettre "ㅎ" dans l'alphabet coréen.Nombre de la consonante 'ㅎ' del alfabeto coreano.اسم الحرف الكوري “ㅎ” هيوهсолонгос хэлний цагаан толгойн үсэг "ㅎ"-н нэр.Tên của chữ 'ㅎ' trong bảng chữ cái tiếng Hàn.ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅎ' nama huruf "ㅎ" dalam abjad HangeulНазвание согласной буквы "ㅎ" корейского алфавита.
- 한글 자모 ‘ㅎ’의 이름.
high
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
advanced; high
こうとうだ【高等だ】
élevé, supérieur
superior
(المستوى)مرتفع
дээд зэргийн, өндөр зэрэгтэй, дээд төрөлтэй
bậc cao
อยู่ในระดับสูง, อยู่ในชั้นสูง, อยู่ในขั้นสูง, อยู่ในระดับแนวหน้า, เป็นชั้นหนึ่ง
tingkat atas
первоклассный; высококачественный; высокосортный
- At a relatively high or advanced level.相対的に等級や水準が高い。Qui est d'une classe ou d'un niveau relativement élevé.Que presenta un nivel o grado mejor. Que goza de una superioridad relativa.مرتفع المستوى أو الدرجةхарьцангуй өндөр зэрэг буюу өндөр түвшинтэй байх.Tiêu chuẩn hay đẳng cấp cao một cách tương đối.มีระดับหรือเกณฑ์ที่สูงโดยเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นkelas atau kedudukan tinggiОтносительно высокого уровня или высокого класса.
- 상대적으로 등급이나 수준이 높다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
high; lofty
たかい【高い】
haut, élevé, grand
alto, elevado
مرتفع
өндөр
cao
สูง
tinggi
высокий; возвышенный
- The length from bottom to top being long.下から上までの間が長い。(Longueur de bas en haut) Qui est long.Que tiene gran extensión en sentido vertical.طول طويل من أعلى لأسفلдоороос дээш хүртэлх хэмжээ нь урт байх.Chiều dài từ dưới lên trên dài.ความยาวจากด้านล่างจนถึงด้านบนมีความยาวpanjang sesuatu dari bawah sampai atasИмеющий большую высоту от низа до верха.
- 아래에서 위까지의 길이가 길다.
high
たかい【高い】
alto, elevado
مرتفع
өндөр, хол
cao
สูง, อยู่สูง
tinggi
высокий
- The space from bottom to top being large.下から上までの開きが大きい。(Distance entre le bas et le haut) Qui est grande.Que presenta una gran brecha entre el extremo superior y el inferior.الفجوة بين الأعلى والأسفل كبيرةдоороос дээш хүртэлх зай их байх.Khoảng cách từ dưới lên trên lớn.ระยะห่างจากด้านล่างจนถึงด้านบนห่างมากjarak yang terbentang dari bawah sampai atasИмеющий большой промежуток от низа до верха.
- 아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
high
たかい【高い】
élevé, fort, haut
de nivel elevado, de alto grado
مرتفع
өндөр, илүү
cao
(อุณหภูมิ, ความชื้น, ความกดดัน)สูง
tinggi
высокий
- The temperature, humidity, pressure, etc., being higher than normal.温度、湿度、圧力などが定められた基準より上にある。(température, taux d'humidité, pression, etc.) Inférieur au critère fixé.Dícese de la temperatura, la humedad, la presión, etc. que supera el estándar establecido.تكون درجة الحرارة أو الرطوبة أو الضغط أعلى من المعيار المحددхэм, чийг, даралт зэрэг тогтсон жишгээс дээр байх.Nhiệt độ, độ ẩm, áp lực ở trên tiêu chuẩn đã định.อยู่สูงกว่ามาตรฐานของอุณหภูมิ ความชื้นหรือความกดดัน เป็นต้น ที่ถูกกำหนดไว้suhu, kelembaban, tekanan, dsb ada di atas dari standar yang telah ditentukanНаходящийся выше определённого уровня (о температуре, влажности, давлении и т.п.).
- 온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
high
たかい【高い】
élevé
de nivel elevado, de alto grado
عال
өндөр
cao
(คุณภาพ, มาตรฐาน, ความสามารถ, คุณค่า)สูง
tinggi
высокий
- The quality, level, ability, or value being higher than the average.品質や水準、または能力や価値が普通より上にある。(Qualité, niveau, capacité ou valeur) Supérieur à la moyenne.Dícese de la calidad, el nivel, la habilidad o el valor de algo o alguien que supera el promedio.تكون الجودة أو المستوى او القدرة او القيمة أعلى من المستوى المتوسطчанар, түвшин, чадвар, үнэ цэнэ мэт ердийнхөөс дээгүүр байх.Chất lượng, tiêu chuẩn, năng lực hay giá trị ở trên mức thông thường.คุณภาพ มาตรฐาน ความสามารถหรือคุณค่าสูงกว่าปกติkualitas atau standar, kemampuan atau nilai berada di atas daripada biasanyaНаходящийся выше среднего уровня (о качестве, стандарте, способностях или ценностях).
- 품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
high; expensive
たかい【高い】
cher, élevé
elevado, caro, alto
مرتفع
өндөр
cao
(ราคา, อัตรา)สูง
tinggi
высокий; повышенный
- A price or rate being higher than the average.値や割合などが普通より上にある。(Prix ou proportion) Supérieur à la moyenne.Dícese del valor o el porcentaje de algo que supera el promedio.يكون السعر او النسبة أعلى من المستوى المتوسطүнэ өртөг, харьцаа зэрэг ердийнхөөс дээгүүр байх.Giá cả hay tỉ lệ ở trên mức thông thường.ราคาหรืออัตราอยู่สูงกว่าปกติharga atau persentase ada di atas dari biasanyaНаходящийся выше среднего уровня (о стоимости или процентном уровне).
- 값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
high; well-known
たかい【高い】
popular, renombrado, elevado, alto, reputado
رفيع
алдартай, алдаршсан, нэртэй
lừng lẫy
มี(ชื่อ, ชื่อเสียง)มาก
terkenal
высокий; возвышенный
- Someone's name or fame being widely known.名前や名声が広く知れ渡っている状態だ。(Nom ou réputation) Largement connu.Dícese de la popularidad o el renombre de alguien que presenta un alcance amplio.يكون الاسم أو السمعة معروفة بشكل واسعнэр алдар ихэд дэлгэрэн түгсэн байх.Tên tuổi hay danh tiếng ở trạng thái được biết đến rộng rãi.ชื่อหรือชื่อเสียงอยู่ในสภาพที่เป็นที่รู้จักอย่างทั่วถึงnama atau reputasi berada dalam kondisi yang dikenal luasШироко известный (об имени или славе).
- 이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
high
たかい【高い】
grand
alto, grande, ambicioso
عال
их
cao
(ความฝัน, อุดมการณ์)สูง, ยิ่งใหญ่
tinggi, menggunung
высокий; повышенный; возвышенный
- One's dream or ideal being grand and ambitious.夢や理想がとても大きい。(Rêve ou idéal) Très grand.Dícese del sueño o el ideal de alguien muy grande.الحلم والمثل كبير جداмөрөөдөл, хүсэл туйлын их байх.Mơ ước hay lí tưởng rất lớn.ความฝันหรืออุดมการณ์ยิ่งใหญ่มากimpian dan idaman sangat besarОчень большой (о мечте или идеале).
- 꿈이나 이상이 매우 크다.
high
たかい【高い】
très probable
alto, elevado
عال
өндөр, их
cao
มี(ความเป็นไปได้, อัตราความเป็นไปได้)สูง
tinggi
высокий; повышенный
- The probability or possibility of something happening being higher than that of another thing happening. 起こる確率や可能性が他のものより高い。(Probabilité ou possibilité d'apparition d'une chose) Qui est plus grande que celle d'une autre.Dícese de la probabilidad o la posibilidad de que algo suceda que es mayor que la de otros.امكانية او احتمال الحدوث أعلى من الأشياء الأخرىбий болох магадлал, боломж нь бусад зүйлээс их байх.Xác suất hay khả năng xảy ra nhiều hơn cái khác.อัตราความเป็นไปได้หรือความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นมีมากกว่าสิ่งอื่นpresentase atau kemungkinan terjadinya banyak daripada yang lainБолее высокий в сравнении с чем-либо другим (о проценте вероятности, возможности).
- 일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
high; aloft
たかく【高く】
haut
altamente, elevadamente
عاليا
өндөр, өндөрт
cao
อย่างสูง
dengan tinggi
высоко
- High, in an upward direction.下から上に向けて高く。De manière élevée du bas vers le haut.A gran altura desde el suelo hacia arriba. بشكل مرتفع من أسفل إلى أعلىдоороос дээш нь өндөрт.Một cách cao theo chiều từ dưới lên trên.อย่างสูงจากล่างขึ้นไปยังด้านบน tinggi dari bawah ke atas(в кор. яз. является нар.) Высоко снизу наверх.
- 아래에서 위쪽으로 높게.
high
たかく【高く】
haut
a nivel alto, a grado elevado
عاليا
дээш
cao
อย่างสูง
tinggi
высоко
- In the state of the temperature, humidity, pressure, etc., being higher than normal.温度や湿度、圧力などが基準値より上にあって。De façon à rendre la température, le taux d'humidité, la pression, etc. supérieur(e) à la norme.De modo que la temperatura, la humedad o la presión de algo superen el promedio. ليتجاوز درجة الحرارة أو الرطوبة أو الضغط المستوى المتوسطхалуун, чийг, даралт дундаж хэмжээнээс их байх.Nhiệt độ, độ ẩm hay áp suất ở trên chỉ số tiêu chuẩn.ทำให้อุณหภูมิหรือความชื้นหรือความกด เป็นต้น อยู่เหนือกว่ามาตรฐานsuhu atau kelembaban atau tekanan lebih tinggi daripada normal(в кор. яз. является нар.) Температура, влажность, давления и т. п. превышают норму.
- 온도나 습도나 압력 등이 기준치보다 위에 있게.
high
たかく【高く】
hautement
a nivel alto, a grado elevado
ثمينا
өндөр, өндрөөр
cao
อย่างสูง, อย่างมาก, อย่างมากมาย
dengan tinggi
высоко
- In the state of the quality, level, ability, or value being higher than the average.品質や水準、能力、価値などが普通より上回って。De façon à rendre la qualité, le niveau, la capacité ou la valeur supérieur(e) à la moyenne.De modo que la calidad, el nivel, la habilidad o el valor de algo superen el promedio. لتكون الجودة أو المستوى أو القيمة أفضل من المستوى المتوسطчанар чансаа болон чадвар чадамж дундаж буюу үнэ цэн хэмжээнээс дээгүүр байх.Chất lượng, trình độ, năng lực hay giá trị ở trên mức trung bình.ทำให้คุณภาพ ระดับ หรือความสามารถ คุณค่า อยู่สูงกว่าปกติkualitas atau standar atau kemampuan atau nilai lebih tinggi daripada biasa(в кор. яз. является нар.) Качество, уровень, способности или ценности выше обычного.
- 품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있게.
high
たかく【高く】
a nivel alto, a grado elevado
مرتفعا
өндрөөр
cao
อย่างสูง
dengan tinggi
высоко
- In the state of a price or rate being higher that the average.価格や割合が普通より上にあって。De façon à ce que le prix ou la proportion soit supérieur(e) à la moyenne.De modo que el valor o el porcentaje superen el promedio. ليتجاوز السعر أو القيمة المستوى المتوسطүнэ хөлс болон хувь дундаж хэмжээнээс дээгүүр байх.Giá cả hoặc tỉ lệ ở trên mức trung bình.ทำให้ราคาหรืออัตราเฉลี่ยอยู่เหนือกว่าปกติharga atau prosentase lebih tinggi daripada biasa(в кор. яз. является нар.) Цена или соотношение выше обычного.
- 값이나 비율이 보통보다 위에 있게.
high; in a high pitch
たかく【高く】
à voix haute
a alta escala, a tono elevado
مرتفعا
чанга, чангаар
cao, vang
อย่างสูง, อย่างแหลม
dengan bising, dengan keras
высоко
- In the staten of a sound being at a high pitch.音や音階が普通より大きいか、上にあって。De façon à ce que le son soit plus haut que la moyenne et que la hauteur de la gamme soit supérieure à la moyenne.De modo que un sonido o una escala musical alcance niveles más fuertes o elevados que el promedio. ليكون الصوت أو النوتة الموسيقية عاليا من المستوى المتوسطдуу болон нотны хэмжээ дээгүүр байх.Âm thanh hay âm vực lớn hoặc cao hơn mức bình thường.ทำให้เสียงหรือระดับเสียงดนตรีอยู่เหนือกว่าหรือใหญ่กว่าปกติsuara atau bunyi dengan lebih tinggi daripada biasa(в кор. яз. является нар.) Звук, звуковая шкала больше или выше обычного.
- 소리나 음계가 보통보다 크거나 위에 있게.
high
たかく【高く】
fortement
reforzando, alzando, elevando
قويا
өндөр
cao
อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย
ampuh
- In the state of the force of someone or something being great and powerful. 勢いなどが力強く素晴らしく。(Vigueur, etc.) De manière puissante et remarquable.De modo que el espíritu o el vigor se eleve y refuerce. ليقوى الروح المعنويّة хүч чадалтай, гайхалтай байх. Khí thế mạnh mẽ và hùng hậu.ทำให้พลังหรือสิ่งอื่นที่มีพละกำลังเต็มที่และยิ่งใหญ่มากมายsemangat dsb sangat tinggi dan kuat(в кор. яз. является нар.) Сила и т. п. сильна и удивительна.
- 기세 등이 힘차고 대단하게.
high
たかく【高く】
altamente, a lo grande
عظيما
том
lớn, lớn lao
อย่างสูง, อย่างใหญ่, อย่างใหญ่โต, อย่างไกล
tinggi
высоко
- In the state of one's dream or ideal being grand and ambitious.夢や理想を高く遠大に。(Rêve ou idéal) De façon à ce que le rêve ou l'idéal soit grand et ambitieux.De modo que el sueño o el ideal de alguien sea grande y ambicioso. ليكون الحلم أو المثل العليا عظيما وكبيراхүсэл мөрөөдөл ба хэтийн зорилго агуу байх.Giấc mơ hay lí tưởng cao cả và lớn lao.ทำให้ความฝันหรืออุดมคติที่ยิ่งใหญ่mimpi atau cita-cita besar dan hebat(в кор. яз. является нар.) Мечта или идеал большие и высокие.
- 꿈이나 이상이 크고 원대하게.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
imposing; high
うずたかい【堆い】
elevado, levantado
مرتفع
vút cao
สูงตระหง่าน, สูงลิ่ว
tinggi
- Standing high by itself.一つだけそびえている状態である。Se dressant très haut seul.Que está levantado alto en solitario.حالة الشيء ترتفع وحدها عاليًاганцаар дээшлэгдэх байдалTrạng thái nhô cao lẻ loi.สภาพที่อยู่สูงตระหง่านตามลำพังbentuk timbunan barang yang tinggiвыситься
- 홀로 오뚝 솟아 있는 상태이다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
high
たかい【高い】。たいせつだ【大切だ】
cher, précieux
valioso, caro, costoso, cotizado
үнэтэй, үнэ цэнэтэй, өндөр
có giá
(เห็น)สำคัญ, มีค่ามาก
mahal
дорогостоящий; ценный
- The value of something being higher than the average.ある対象に対する価値が普通以上である。(Valeur d'une chose) Qui est plus élevé que la moyenne.Que es particularmente más valioso que otras cosas para alguien. قيمة موضع ما أعلى من العاديямар нэгэн юмны үнэ цэнэ ердийнхөөс өндөр байх.Giá trị về đối tượng nào đó cao hơn thông thường. คุณค่าต่อเป้าหมายบางอย่างสูงกว่าปกติnilai untuk suatu objek tinggi dari yang biasaИмеющий более высокую цену или ценность по сравнению со всем остальным.
- 어떤 대상에 대한 가치가 보통보다 높다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
high
にょきっと。にょっきり
prominentemente, salientemente
عاليًا ، بارتفاع
гозойн, товойн
chót vót, trơ trọi
ลักษณะที่สูงชัน, ลักษณะที่สูงลิ่ว, ลักษณะที่โด่ง
высоко; заметно
- In the state of something small soaring high prominently.小さいものが高く突き立っているさま。 Idéophone décrivant la manière dont un petit objet ressort de façon saillante.Forma en que un objeto pequeño está notablemente alto.شكل فيه يرتفع شيء صغير ناتئاжижиг зүйл товойн дээш гарсан байдал.Hình ảnh vật nhỏ trồi lên nổi bật. ลักษณะที่สิ่งของเล็ก ๆ อยู่ในสภาพที่อยู่สูงอย่างโดดเด่น bentuk keadaan suatu benda kecil sedang menjulang tinggi ke atas Вид заметного и высокого возвышения маленького предмета.
- 작은 물건이 도드라지게 높이 솟아 있는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
high
にょっきり
prominentemente, salientemente
عاليًا ، بارزًا
шовх, шовгор, хурц
sự cao ngất, cao vút
ลิ่ว, เสียดฟ้า, ตระหง่าน, ลักษณะที่สูงตระหง่าน, ลักษณะที่สูงลิ่ว, ลักษณะที่โด่ง
высоко; заметно
- In the state of soaring high in a prominent way.ぬきんでて高いさま。Idéophone exprimant la manière de s'élever de façon à attirer l'attention.Forma en que está notablemente alto.شكل فيه يكون بارزا وشاهقاмэдэгдэхүйц өндөрт цойлсон байдал. Hình dáng độ cao nhô lên nổi bật, rõ rệt.ลักษณะที่พุ่งสูงขึ้นไปอย่างโดดเด่นbentuk menjulang tinggi yang sangat tajamВид заметного и высокого возвышения.
- 두드러지게 높이 솟은 모양.
high altitude
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high altitude; cool region
こうれいち【高冷地】
région froide de haute altitude
región alta y fría
مرتفعات
өндөр уулын, өндөрлөг хүйтэн нутаг
vùng đất cao và lạnh, vùng cao nguyên
ที่ราบสูง
плоскогорье
- A region more than 600 meters above sea level, with low temperatures.標高600メートル以上にある寒冷な高地。Région située à plus de 600 mètres au-dessus du niveau de la mer où la température est basse.Región de baja temperatura y de gran altitud, mayor a 600 metros sobre el nivel del mar. مرتفعات تقع فوق 600 متر من سطح البحر في المناطق ذات درجات الحرارة العالية أو المنخفضةдалайн түвшинээс 600 метр өндөрт орших, өндөрлөг, хүйтэн бүс нутаг.Vùng đất cao trên 600 m so với mặt nước biển và có nhiệt độ thấp. พื้นที่สูงเหนือระดับน้ำทะเลมากกว่า 600 เมตรและมีอุณหภูมิต่ำdaerah di Korea yang berada di ketinggian di atas 600 meter di atas permukaan laut dan bersuhu udara rendah, dataran tinggiМестность, расположенная на высоте более 600 метров над уровнем моря, с низкой температурой.
- 해발 600미터 이상에 있는, 높고 기온이 낮은 지역.
high and blue
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
high and blue
たかくあおい【高く青い】
alto y celeste
عال وأزرق
өндөр хөх, уудам хөх
xanh thẳm, thăm thẳm
สูงและเป็นสีฟ้า
tinggi biru
- Lofty and blue.高くて青い。Haut et bleu.Alto y celeste.عال وأزرقөндөр бөгөөд хөх.Cao và xanh.สูงและเป็นสีฟ้า tinggi dan biruВысокий и голубой или синий.
- 높고 푸르다.
high and clear
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
high and lightly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
high and lightly
ひょいと
soudainement
en alto, por los aires
مرتفعًا
сэвхийтэл
phắt
อึบ
- In the manner of lifting a part of one's body lightly and suddenly.体の一部を突然高く持ち上げる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève aisément une partie de son corps brusquement.Modo en que alguien levanta una parte de su cuerpo de repente hacia arriba. شكل رفع جزء من الجسم إلى الأعلى بشكل خفيفбиеийн нэг хэсгээ гэнэт, дээш хөнгөхөн өргөх байдал.Hình ảnh đột nhiên nâng một phần cơ thể lên một cách nhẹ nhàng. ลักษณะที่ยกส่วนหนึ่งของร่างกายขึ้นอย่างเบา ๆ ในทันทีbentuk tiba-tiba mengangkat satu bagian tubuh ke atasО виде лёгкого подъёма одной части тела вверх.
- 몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
high and lightly
ひょいと
soudainement
en alto, por los aires
خفيفًا
Bổng
อึบ, พึ่บ
- In the manner of lifting a part of one's body lightly and suddenly.体の一部を突然軽く持ち上げる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un lève aisément une partie de son corps brusquement.Modo en que alguien levanta una parte de su cuerpo de repente hacia arriba. شكل ارتفاع جزء من الجسم إلى الأعلى بشكل خفيفбиеийн нэг хэсгийг гэнэт хөнгөнөөр дээшлүүлж өргөх байдал.Hình ảnh đột nhiên nâng một phần của cơ thể lên trên một cách nhẹ nhàng.ลักษณะที่ยกส่วนหนึ่งของร่างกายขึ้นสู่ด้านบนเบา ๆ อย่างกะทันหันbentuk yang menggambarkan sebagian badan tiba-tiba terangkatВид части тела человека, внезапно высоко поднявшейся.
- 몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
high and low
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
height; high and low
こうてい【高低】
haut et bas, hauteur, irrégularité de hauteur, ondulation, dénivellation, dénivellement
altura y bajura, grado de altura
طبقة النغمة
өндөр нам
độ cao thấp
ความสูงต่ำ, ระดับสูงต่ำ
tinggi rendah
высота
- Being high or low, or the degree of height.高いことと低いこと。また、その程度。Fait d'être haut ou bas ; niveau d'une hauteur.Lo alto y lo bajo, o el nivel de altura. مرتفعة أو منخفضة. أو درجة مرتفعة أو منخفضةөндөр буюу нам. мөн өндөр буюу намын хэр хэмжээ.Mức độ cao hay thấp, hoặc sự cao thấp.ความสูงและต่ำ หรือระดับที่สูงหรือต่ำ ketinggian kerendahan atau tingkatan tinggi rendahРасстояние от земли до верхней точки какого-либо предмета. Уровень звука или социального статуса и т.п.
- 높고 낮음. 또는 높거나 낮은 정도.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
the upper and lower classes; high and low
じょうげ・うえした【上下】
supérieur et inférieur, classe sociale, hiérarchie, ordre hiérarchique, chef et subordonné
alto y bajo
طبقة عليا وطبقة سفلى
дээд доод зиндаа
sự cao thấp
ความสูงต่ำ
atas dan bawah, tinggi dan rendah
высокий и низкий статус
- The noble and the mean.身分の上の者と下の者。(Rang social) Fait d'être élevé et fait d'être inférieur.Nobleza y vileza en la posición social.طبقة عليا وطبقة سفلىзэрэг зиндааны хувьд эрхэм чухал эсвэл дорд.Sự cao quý và thấp hèn của thân phận.ความสูงส่งและความต่ำต้อยของสถานภาพberharga dan tidaknya identitas diriВысокое и низкое положение в обществе.
- 신분의 귀하고 천함.
high and prominent office
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high-ranking official; dignitary; high and prominent office
こういけんしょく【高位顕職】。こうかん【高官】。ようしょく【要職】
haut rang, dignitaire
alto puesto, alto funcionario
كبار الشخصيات
өндөр албан тушаалтан, том түшмэл
quan chức cao cấp
เจ้าขุนมูลนาย
pejabat tinggi
почётный чиновник
- A high-ranking and distinguished government position or official. 地位が高く立派な官職。また、その官職にある人。Fonctionnaire occupant un rang éminent ; poste ainsi occupé.Cargo público de alto rango, o persona que ejerce tal cargo. وظيفة حكومية عالية المكانة أو موظف حكومي كبيرөндөр албан тушаалын том хүн . Người quản lý hay quan chức có chức vụ cao và ưu tú.ข้าราชการหรือตำแหน่งข้าราชการที่ทรงเกียรติและอยู่ในระดับสูงpejabat pemerintahan tinggiВыдающийся чиновник, занимающий высокий пост.
- 지위가 높고 훌륭한 관직이나 관리.
high blood pressure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high blood pressure
こうけつあつ【高血圧】
hypertension, haute tension artérielle
alta presión arterial, alta tensión arterial, hipertensión
ضغط دم عال
цусны өндөр даралт, даралт өндөр байх
chứng cao huyết áp
ความดันโลหิตสูง
darah tinggi
высокое давление
- A symptom in which one's blood pressure is higher than the normal level. 血圧が正常範囲より高い症状。Tension artérielle supérieure à la normale.Aumento de la presión de la sangre a niveles que sobrepasan la escala de lo normal.ظاهرة لارتفاع ضغط الدم على نحو أعلى من الحالة الطبيعيةцусны даралт хэвийн байдлаас өндөр байх шинж тэмдэг.Huyết áp cao hơn mức bình thường. ภาวะที่มีค่าความดันโลหิตที่สูงกว่าปกติ gejala tekanan darah yang lebih tinggi daripada tekanan darah normalКровяное давление, превышающее норму.
- 혈압이 정상보다 높은 증세.
highbrow
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
highbrow; high-toned; transcendent
こうとうてき【高踏的】
(dét.) transcendant
trascendental
فائق متجاوز الحدّ
амьдралаас тасархай, гүн гүнзгий, ойлгоход бэрх
mang tính trí thức sách vở, mang tính xa rời thực tế
ที่ไม่ยึดติด, ที่ไม่ยึดมั่น, ที่ไม่ยึดติดกับวัตถุนิยม
kolot, tidak realistis
трансцендентный; оторванный от жизни; сторонящийся
- Thinking highly of something far from reality.世俗を離れたことを気高く思うさま。 Qui considère comme noble ce qui s'écarte de la réalité.Que considera elegante o refinado lo que va más allá de la realidad.اعتبار شيء خارج الواقع كشيء نبيل бодит байдлаас хол зүйлийг эрхэм дээд хэмээн үзэх.Nghĩ đến những cái xa rời hiện thực một cách phức tạpที่ถือว่าสิ่งที่หลุดจากสภาพความเป็นจริงมีความสง่างามmenganggap sesuatu yang tidak realistis sebagai sesuatu yang elegan (diletakkan di depan kata benda) Лежащий за пределами реальности.
- 현실과 벗어난 것을 고상하게 여기는.
high class
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high class; high grade
こうきゅう【高級】
haute qualité
alta calidad, lujoso
جودة ممتازة
дээд зэргийн, дээд ангиллын
sự cao cấp, sự sang trọng
ชั้นหนึ่ง, คุณภาพสูง
kualitas tinggi
высокое качество
- The quality of goods, facilities, etc., being excellent.物件や施設などの品質が優れていること。Excellente qualité d'un objet ou d'une installation.Buena calidad de un producto o una instalación. أن تكون نوعية الشيء أو المنشأة جيدةбараа бүтээгдэхүүн, тоноглол зэргийн чанар нь гайхалтай сайн.Việc chất lượng của hàng hóa hay trang thiết bị vượt trội.การที่คุณภาพของสิ่งของหรือสิ่งอำนวยความสะดวก เป็นต้น เป็นเลิศkualitas atau mutu benda atau fasilitas menonjolОтличное качество товара или оборудования и т.п.
- 물건이나 시설 등의 품질이 뛰어남.
high-class
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
luxurious; exclusive; high-class
こうきゅうだ【高級だ】
élégant, chic, classe, luxueux
lujoso, fino, exclusivo
فاخر
дээд зэрэглэлийн
cao cấp
คุณภาพสูง, คุณภาพดี, คุณภาพเยี่ยม
mewah, berkualitas tinggi
высококачественный; элегантный; богатый
- A product being of a high quality or belonging to the high class.物の質が優れていて、品が高い。(Objet) Qui a une qualité ou une classe élevée.Dícese de un objeto o producto, de buena calidad o de alta gama.جودة عالية لمنتج ما أو لجودة شيء معينбараа бүтээгдэхүүний чанар сайн, зэрэглэл нь өндөр байх. Chất lượng tuyệt hảo hay chất lượng cao của hàng hóa.คุณภาพของสิ่งของเป็นเลิศหรืออยู่ในระดับสูงberkualitas terbaik, dengan mutu terbaikВысококачественный или высокопробный (о товаре).
- 물건의 품질이 뛰어나거나 품위가 높다.
high class neighborhood
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high class neighborhood
quartier riche
barrio alto, barrio de los ricos
قرية غنيّة
баячуудын хороолол
khu giàu có
หมู่บ้านคนรวย, หมู่บ้านเศรษฐี
perumahan elit, perumahan orang kaya
богатый район
- A neighborhood or district where rich people live. 金持ちの多い村。Quartier où habitent des gens riches. Barrio donde vive gente adinerada.قرية يتجمّع ويسكن فيها أغنياءбаячууд цуглаж амьдардаг хороолол.Vùng tập trung những người giàu sinh sống.หมู่บ้านที่คนรวยรวมตัวกันอาศัยอยู่daerah tempat tinggal orang-orang kayaРайон, где проживают люди, обладающие большим состоянием.
- 부자들이 모여 사는 동네.
high compliments
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high praise; high compliments
げきさん【激賛】。げきしょう【激賞】
louanges ardentes, éloge chaleureux
elogio efusivo, alabanza, enaltecimiento, ensalzamiento, exaltación
إطراء كبير ، ثناء عطر
магтах, сайшаах
sự tán dương, sự ca ngợi hết lời
การชื่นชมอย่างล้นหลาม, การชื่นชมอย่างมากมาย
pujian setinggi langit, pujian yang tinggi
восхваление; щедрая по хвала
- Very strong praise or compliments.非常に褒めること。Action de louer considérablement.Elogio generoso.الإشادة المفرطةөндрөөр сайшаан магтах явдал.Sự khen ngợi rất nhiều.การชื่นชมอย่างมาก pujian dengan sangatСильная похвала.
- 매우 칭찬함.
high cost of living
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high prices; high cost of living; increase of prices
ぶっかだか【物価高】
hausse des prix
alza de precios, subida de precios
ارتفاع الأسعار
өндөр үнэ, үнийн өсөлт, үнийн хөөрөгдөлт
sự tăng giá cả, vật giá cao
ค่าครองชีพสูง, ราคาสินค้าอุปโภคบริโภคสูงขึ้น
kenaikan harga, lonjakan harga, harga naik
повышение цены; высокая цена
- An increase in prices, or increased prices. 物価が高くなること。また、高くなった物価。Fait que les prix grimpent ; prix élevé ainsi augmenté.Aumento del valor de algo. O incremento estimado. غلاء المنتجات والخدمات юмны үнэ өсөх явдал. мөн их өссөн үнэ.Việc vật giá tăng. Hoặc vật giá tăng cao.การที่ราคาสินค้าอุปโภคบริโภคเพิ่มสูงขึ้น หรือค่าครองชีพที่เพิ่มสูงขึ้นhal naiknya harga barang atau kebutuhan, atau harga barang yang naik makin tinggiУвеличение цен на товары.
- 물가가 오르는 일. 또는 높이 오른 물가.
high court of justice
high court of justice
こうとうさいばんしょ【高等裁判所】
cour d'appel
tribunal superior
محكمة القضاء الْعَالِي
хотын шүүх
tòa án cấp cao
ศาลสูง
pengadilan tinggi
апелляционный суд
- The middle court which is above a district court and below the Supreme Court.地方裁判所の上、最高裁判所の下に位置する裁判所。Tribunal de niveau intermédiaire, supérieur au tribunal de première instance et inférieur à la cour suprême.Tribunal de grado intermedio, superior al regional pero inferior al supremo. محكمة متوسطة تقع بين المحكمة الإقليميّة والمحكمة العلياбүс нутгийн болон ерөнхий шүүхийн доодох дундаж хэмжээний шүүх. Tòa án trung cấp, dưới tòa án tối cao và trên tòa án địa phương.ศาลชั้นกลางที่อยู่เหนือศาลจังหวัดและอยู่ใต้ศาลฎีกาpengadilan tingkat atas di antara pengadilan daerah dan pengadilan tinggiПромежуточная инстанция между судами первой инстанции и Верховным судом.
- 지방 법원의 위이고 대법원의 아래인 중급 법원.
high definition
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high definition
こうがしつ【高画質】
haute définition
alta definición, alta resolución
دقة ووضوح عال
тунгалаг, нарийн тод, тод харагдах
độ rõ nét
ความละเอียดสูง
resolusi tinggi, HD, high-definition
высококачественное изображение
- The condition of the screen of a TV, camera, etc., which is so clear that fine things are seen clearly. 微細なものまでよく見えるほど、テレビやカメラなどの画面が非常に鮮明なこと。Définition d'une image de télévision ou d'appareil photo dont la netteté permet de voir facilement les moindres détails.Gran nitidez con que se percibe una imagen de un televisor o una cámara, hasta el punto de poder observar los detalles más diminutos. الوضوح والدقة العالية لشاشات التلفزيون أو الكاميرات بحيث يمكن من خلالها رؤية أشياء دقيقة للغايةзурагт ба зургийн аппарат зэргийн дэлгэцэнд өчүүхэн жижиг зүйл ч маш сайн харагдахаар нарийн тод байх.Màn hình của máy ảnh hoặc TV nét tới mức có thể nhìn rõ cả những vật rất nhỏ. การที่หน้าจอของกล้อง หรือโทรทัศน์ เป็นต้น ชัดเจนมากจนเห็นแม้สิ่งที่เล็กมากได้hal terlihatnya gambar di layar TV atau kamera dengan sangat jelas sehingga gambar yang sangat detil pun mudah dilihatНастолько чёткое изображение в телевизоре или в камере, что видны даже мельчайшие детали.
- 미세한 것도 잘 보일 정도로 텔레비전이나 카메라 등의 화면이 매우 선명한 것.
high degree
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high level; high degree
こうなんど【高難度】
haute technicité, grande difficulté
alto nivel, alto grado
درجة صعوبة عالية
өндөр хэмжээний, маш хэцүү
sự khó khăn, sự khổ luyện, sự vất vả
ระดับสูง, ระดับยาก, ท่ายาก
sulit sekali
высокий уровень; высший уровень
- A high level of difficulty in moves in sports such as gymnastics.体操などのスポーツで難しさの程度が高いこと。Caractère d’un mouvement qui exige un haut niveau de technicité dans les sports tels que la gymnastique.Nivel elevado de dificultad en gimnasia u otros deportes de alto rendimiento. ارتفاع درجة الصعوبات في الرياضة مثل الجمبازспорт, гимнастик зэргийн бэрхшээлийн хэмжээ өндөр байх явдал.Mức độ khó khăn trong các môn thể thao.การที่ระดับของความยากในกีฬา เช่น ยิมนาสติก สูงtingkat kesulitan yang tinggi terutama dalam olahraga seperti senam dsbВысокая степень сложности элементов в художественной гимнастике и т.п. видах спорта.
- 체조 등의 운동에서 어려움의 정도가 큼.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high degree
こうど【高度】
perfection, excellence, (n.) de pointe, à la pointe, haut
alto nivel, alto grado
өндөр, өндөр төвшний
cao độ
ระดับสูง, ความล้ำหน้า
tinggi
высокоразвитый, выдающийся
- The quality or degree of being exceptionally high in standard, level, etc.水準や程度などが非常に高いこと。また、そのさま。(Niveau, degré, etc.) Fait d'être très élevé ou remarquable ; ce degré.Dícese del nivel o grado de algo que es muy elevado o destacado. O tal grado o nivel.مستوى أو درجة في ذلك عالية جدًا أو ممتازةхэр хэмжээ, зэрэглэл зэрэг туйлын өндөр төвшинд хүрэх, мөн тийм хэмжээ.Mức độ cao của sự vật, hiện tượng.มาตรฐานหรือระดับ เป็นต้น สูงมากหรือโดดเด่น หรือระดับดังกล่าวtinggi sekali atau termahsyur tingkat atau derajat, atau sederajatnyaОчень высокий или выдающийся уровень или степень.
- 수준이나 정도 등이 매우 높거나 뛰어남. 또는 그런 정도.
high density
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high density
こうみつど【高密度】
haute densité
alta densidad
كثافة عالية
өндөр нягтшил
mật độ cao
ความหนาแน่นสูง
tingkat tinggi, padat
высокая плотность
- A state in which a space is highly dense or filled.一定の空間の中に何かがぎっしり詰められ、密度がとても高いこと。État d'un espace fini totalement occupé par des éléments au contact les uns des autres.Exceso de densidad en un espacio determinado.اشتداد الثخانة أو التكثف في مساحة معيّنةтодорхой орон зайд байх юмсын хоорондох зай маш шигүү, чигжүү байх.Sự phân bố dày đặc trong một không gian nhất định.การที่ภายในพื้นที่ที่กำหนด มีระดับความถี่หรือความหนาแน่นรุนแรงมากkadar (sesuatu) dalam suatu ruang atau celah terlalu penuh, padat, dan berlebihan Высокая степень единичного объема вещества.
- 일정한 공간 안에 촘촘하거나 빽빽한 정도가 심한 것.
high dimension
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high-dimensional
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
high-level; high-dimensional
こうじげんてき【高次元的】
(dét.) d’un niveau élevé
de alta dimensión, de alto nivel
مستوى عال
өндөр түвшиний, гоц гойд
mang tính tiêu chuẩn cao, mang tính cao cấp
ระดับสูง, ชั้นสูง
dengan berstandar tinggi (pola pikir, tindakan, dsb)
элегантный
- Showing a high-level of thinking or behavior.考えや行動などの水準が高いさま。Se dit d'une idée ou d'une action dont le niveau est élevé, qui est de haut niveau.Dícese del pensamiento o comportamiento, superior a otros. مستوى عال في الأفكار أو السلوكбодол санаа, үйл хөдлөл зэргийн түвшин өндөр.Chuẩn mực về mặt suy nghĩ, hành động ở mức cao.ที่มาตรฐานความคิดหรือการกระทำ เป็นต้น สูงcara berpikir maupun bertindak yang memiliki standar (diletakkan di depan kata benda) Мыслящий или действующий и т.п. на высшем уровне.
- 생각이나 행동 등의 수준이 높은.
high efficiency
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high efficiency
こうこうりつ【高効率】
haute efficacité, haut rendement
alta eficiencia
كفاءة عالية
өндөр бүтээмж, өндөр ашиг шим, өндөр үр нөлөө, өндөр хүчин чадал
hiệu suất cao, hiệu quả cao
ประสิทธิภาพสูง
efisiensi tinggi
высокая эффективность
- Reaping of a rich harvest with little effort or at a low cost.小さい努力や費用で大きい効果を得ること。Fait d’obtenir de bons résultats avec peu d’efforts ou à faible coût.Alta capacidad para alcanzar gran eficacia con poco esfuerzo y dinero. الحصول على تأثير كبير من خلال القليل من الجهد أو التكلفةбага зардал, зүтгэлээр их ашиг олох явдал.Giành được hiệu quả lớn với chi phí hay nỗ lực nhỏ. การได้รับประสิทธิผลสูงด้วยความพยายามหรือค่าใช้จ่ายที่น้อยhal mendapatkan hasil atau efek yang besar dengan usaha atau biaya yang sedikitДостижение большого эффекта малыми усилиями или затратами.
- 적은 노력이나 비용으로 큰 효과를 얻음.
high-end product
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high-end product
こうきゅうひん【高級品】
haut de gamme
producto de alta calidad, artículo de lujo, producto de primera clase
منتج فاخر
дээд зэрэглэлийн бараа, дээд зэрэглэлийн бүтээгдэхүүн
hàng cao cấp
สินค้าชั้นหนึ่ง, สินค้าคุณภาพ, สินค้าระดับแนวหน้า
barang mewah
высокосортный товар; высококачественный товар; дорогой товар
- An item that is superior in quality to or priced higher than others.品質が優れていたり、他の製品に比べて高い商品。Produit plus cher ou de meilleure qualité que les autres.Artículo de mejor calidad o mayor valor que otros.منتج عالي الجودة أو عالي السعر بالمقارنة مع المنتجات الأخرىбараа бүтээгдэхүүний чанар онц гойд байх буюу бусад бараанаас илүү өндөр үнэтэй бараа бүтээгдэхүүн.Hàng hóa chất lượng cao hay giá cao hơn các hàng hóa khác.สิ่งของที่คุณภาพเป็นเลิศหรือมีราคาแพงกว่าชิ้นอื่นbarang dengan kualitas atau mutu terbaik, barang dengan harga mahalТовар, отличающийся отличным качеством или высокой стоимостью.
- 품질이 뛰어나거나 다른 것보다 값이 비싼 물건.
higher class
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
higher class; upper grade; advanced level; being superior
じょうきゅう【上級】
rang supérieur, grade supérieur, classe supérieure, niveau avancé
superior, alto rango
المرتبة المرتفعة
дээд, дээд зэрэглэл, анги, түвшин
cấp trên, cấp cao
ชั้นสูง, ระดับสูง
kelas tinggi
высший уровень; высший сорт
- A state of being higher in a rank, class, grade, etc. 高い等級や階級。Classe ou grade supérieur.Estrato o nivel alto. الطبقة العليا أو المرحلة العلياөндөр зэрэглэл ба анги давхарга.Cấp bậc hay đẳng cấp cao. ชนชั้นหรือระดับสูงtingkat atau kelas tinggiВысокий чин, важный пост.
- 높은 등급이나 계급.
higher grades
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ProverbsHigher hills are ahead after climbing over hills
Higher hills are ahead after climbing over hills; from smoke into smother
行けば行くほど泰山。一難去ってまた一難
Avec le temps, la haute montagne se rapproche
montaña por encima de montaña
уул давбал даваа, давааны цаана даваа
(càng đi núi càng cao), càng đi càng gian nan
(ป.ต.)ยิ่งไปยิ่งเป็นภูเขาใหญ่ ; แย่ลงกว่าเดิม, หนักกว่าเดิม
чем дальше, тем хуже; одна беда за другой; чем дальше в лес, тем больше дров; час от часу не легче
- For a situation to become more serious or difficult, as time goes by.状況が段々厳しくなる。La situation devient de plus en plus difficile.Dícese de una circunstancia: hacerse cada vez más difícil o complicada.يزيد تدهور الوضع شيئا شيئاнөхцөл байдал цаашлах тусам улам муудах.Càng đi thì tình hình càng khó khăn hơn.ยิ่งเวลาผ่านไปสถานการณ์ยิ่งแย่ลงกว่าเดิมhal semakin maju semakin menjadi kondisi susah dan sulitЧем дальше, тем сложнее становится ситуация.
- 갈수록 더 어려운 상황이 됨.
higher part
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
top; higher part
うえ【上】。かみ【上】
haut, dessus
parte superior
الجزء الأعلى
дээд тал, дээд
trên
บน, ด้านบน, ข้างบน
atas
верх
- A higher position than a certain standard; a higher position than the middle.ある基準より高い方。また、中間より高い方。Partie supérieure à un critère ; partie située plus haut que le milieu d'une chose.Posición alta en comparación con una determinada base. O parte más alta que la parte media.جهة أعلى من نقطة أساسية للمقارنة، أو جهة أعلى من الوسطямар нэгэн хэмжүүрээс илүү өндөр тал. мөн дундаас дээш их тал.Phía cao hơn so với tiêu chuẩn nào đó. Hoặc phía cao hơn so với mức trung bình. ด้านที่อยู่สูงกว่ามาตรฐานใด หรือด้านที่อยู่สูงกว่ากลาง sisi yang lebih tinggi daripada suatu standar, atau sisi yang lebih tinggi daripada pertengahanМесто, расположенное выше какого-либо ориентира. Место выше середины.
- 어떤 기준보다 더 높은 쪽. 또는 중간보다 더 높은 쪽.
higher seat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
upper seat; higher seat
かみざ・じょうざ【上座】
place d'honneur, haut bout
asiento de honor
مقعد راقي
дээгүүр суудал, хоймор
ghế trên, ghế cao
ที่นั่งสำหรับผู้ทรงเกียรติ, ที่นั่งสำหรับแขกสำคัญ
bangku tinggi, kedudukan tinggi
первое место (в ряду)
- A seat of a person who is of high-ranking or who is older. 地位が高い人や目上の人が座る席。Siège où se trouve une personne qui a une position supérieure ou qui est plus âgée.Asiento especial en que se sientan los mayores o superiores. مكان جلوس خاص لشخص ذي مكانة عالية أو كبير في السنзэрэг дэв өндөр болон нас сүүдэр өндөр хүний суусан суудал. Chỗ mà người có địa vị cao hoặc nhiều tuổi ngồi. ที่ที่ผู้สูงอายุหรือผู้ที่มีตำแหน่งสูง ๆ นั่งbangku orang yang berkedudukan tinggi atau berusia tuaМесто, где сидит человек, занимающий высокий пост или человек в пожилом возрасте.
- 지위가 높거나 나이가 많은 사람이 앉는 자리.
highest tenderer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
successful bidder; highest tenderer
らくさつしゃ【落札者】
titulaire du marché, attributaire du marché, adjudicataire
ganador de licitación, el mejor postor
مُزايد
ялагч
người trúng thầu, người thắng đấu giá
ผู้ชนะการประมูล, ผู้ประมูลได้
pemenang tender
победитель тендера; победитель аукциона
- A person or organization successfully purchasing something in an auction or winning a contract in a bid. 競売や競争入札で、物を買う権利を得たり、その仕事を受け持つことが決まった人や団体。Personne ou association qui est choisie pour acheter une chose ou prendre en charge un marché lors d’une vente aux enchères ou d’un appel d’offres.Persona u organización que comprará algo o trabajará en algo como resultado de una subasta o licitación.شخص أو منظّمة ستشتري الشيء المعروض أو ستشتغل في مزاد ومناقصة تنافسيةдуудлага худалдаа ба тендерт шалгарсан буюу ялсан хүн ба байгууллага.Cá nhân hoặc tổ chức có được một vật nào hoặc công việc nào qua đấu thầu hoặc đấu giá.คนหรือกลุ่มที่ได้ทำงานหรือซื้อสิ่งของในการแข่งหรือการประมูล orang atau organisasi yang mendapatkan barang atau pekerjaan dalam penawaran lelang atau persainganЧеловек или группа людей, которым переходит товар или подряд в результате торгов на аукционе или победы в тендере.
- 경매나 경쟁 입찰에서 물건을 사거나 일을 하게 된 사람 또는 단체.
high fever
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
high fever
こうねつ【高熱】
forte fièvre
alta temperatura
حمّى
өндөр халуун
thân nhiệt cao
ตัวร้อน
demam tinggi
высокая температура
- A high fever from the body.体から出る高い熱。Température élevée du corps.Fiebre alta del cuerpo. درجة حرارة الجسم العاليّةбиеийн халуун өндөр байх.Nhiệt độ của cơ thể lên cao.ความร้อนสูงที่เกิดขึ้นในร่างกายsuhu tinggi yang muncul dari tubuhСильный жар, исходящий от тела.
- 몸에서 나는 높은 열.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사