rise against
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
stand against; rise against
たちむかう【立ち向かう】。たいりつする【対立する】。はりあう【張り合う】
faire face à, se trouver face à quelqu'un/quelque chose
estar enfrentado
يسابق
эсрэг байх, эсрэг хандах
đối đầu
ประจันกัน, แข่งขันกัน, เผชิญกัน
bertahan, melawan
противостоять
- To compete against each other and not give in.互いに負けまいとする。Tenir tête à l'autre et résister.Confrontarse entre sí dos o más personas sin doblegarse. يتصارعان معا ويتحمّلان لكيلا يتنازلا бие биетэйгээ тэмцэлдэж, бууж өгөхгүй тэсэх.Tranh đấu, chống chọi nhau không khuất phục.แข่งขันกันไม่ยอมแพ้ และยืนหยัดsaling bersaing, tidak goyah, dan bertahanстоять на своём, соперничая друг с другом; держаться до конца.
- 서로 겨루어 굽히지 않고 버티다.
rise and fall
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ups and downs; rise and fall
うきしずみ【浮き沈み】。ふちん【浮沈】
vicissitudes, hauts et bas, aléas
صعود وهبوط، صعود وانخفاض
өгсөх ба буурах
sự lên xuống, sự thịnh suy
ความรุ่งเรืองและล่มจม, ความเจริญและล่มสลาย, การแข็งตัวและอ่อนแรง
взлёт и падение
- (figurative) A state in which emotion, energy, force, etc., rises and falls. (比喩的に)感情・気力・勢力などが栄えたり衰えたりすること。(figuré) Fait qu'un sentiment, une force, une puissance, etc. prospèrent et déclinent.(FIGURADO) Declinación y elevación de un sentimiento, energía o poder.(مجازي) ارتفاع وانخفاض المشاعر أو القدرات أو السلطات وغيرها بشكل متكرر(зүйрл.) сэтгэлийн хөдөлгөөн, агаарын хэм, хүч нөлөө зэрэг бадарч байгаад буурах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc tình cảm, khí thế, thế lực… thịnh rồi suy.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่พลัง กำลัง ความรู้สึก เป็นต้น เจริญรุ่งเรืองแล้วอ่อนกำลังลง(bahasa kiasan) hal naik dan turunnya perasaan, energi, kekuatan, dsb(перен.) Увеличение и уменьшение чувств, энергии, силы и т.п.
- (비유적으로) 감정, 기운, 세력 등이 성하였다가 쇠하였다가 함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fluctuate; hover around; rise and fall
じょうげする【上下する】。あがりさがりする【上がり下がりする】
fluctuer, varier, changer, osciller, être fluctuant
oscilar
يرفع وينزل
өсөж унах, хэлбэлзэх, тогтворгүй байх
lên xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ขึ้น ๆ ลด ๆ
колебаться; скакать
- For a figure to go up and down around a certain standard.数値がある基準より高かったり低かったりする。(Valeur) Monter ou baisser par rapport à un critère.Subir y bajar el valor numérico de cierta base.تكون قيمة عددية أعلى من معيار ما حينا أو أدنى منه في حين آخرтоон үзүүлэлт ямар нэгэн жишгээс нэг ихсэж нэг буураад байх.Chỉ số có lúc cao lúc thấp so với một tiêu chuẩn nào đó.ค่าสูง ๆ ต่ำ ๆ กว่ามาตรฐานใด ๆnilainya naik dan turun dari standar tertentuПовышаться и понижаться по сравнению с какой-либой нормой (о показателе).
- 수치가 어떤 기준보다 높았다가 낮았다가 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fortune; vagaries of fortune; rise and fall; ups and downs
えいこせいすい【栄枯盛衰】。こうすい【興衰】。こうぼう【興亡】
essor, déclin, prospérité et affaiblissement
vicisitudes, altibajos
نهوض وسقوط
мандал мөхөл, хөгжил буурал
sự hưng vong thành bại
ความเจริญรุ่งเรืองและความเสื่อม, ความรุ่งโรจน์และความตกต่ำ, ความรุ่งเรืองและความตกอับ
baik buruk gagal sukses
величие и падение
- A state of progress or prosperity as things go well or a state of failure or weakening as things go wrong.うまくいって発展したり盛えることと、うまくいかなくて滅びたり衰えたりすること。Essor ou prospérité dus à la réussite et déclin ou affaiblissement dus à l'échec.Lo que emerge, se eleva, o prospera, y lo que decae, se estropea o se debilita.تقدم أو ازدهار لأن الأمور تجري على ما يرام وفشل وضعف لأن الأمور تكون سيئةамжилттай хөгжих болон ид цэцэглэж буй зүйл болон буруудаж сүйрэх, муудан суларч буй зүйл.Cái được phát triển tốt hoặc trở nên hưng thịnh và cái bị sai lầm rồi bị hỏng hoặc bị kém đi. สิ่งที่เป็นไปด้วยดีจนพัฒนาหรือรุ่งเรืองขึ้นกับสิ่งที่ผิดพลาดจนล้มละลายหรืออ่อนแอลงhal yang baik dan hal buruk serta hal sukses dan hancurРасстройство или ослабление чего-либо, чтобы шло хорошо, развивалось или разрасталось.
- 잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
rise and run
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
length and breadth; width and height; rise and run
よこたて【横縦】
anchura y longitud
عموديا وأفقيا
уртааш өргөөш
ngang dọc
แนวขวางและแนวตั้ง, แนวนอนและแนวตั้ง
horizontal dan vertikal
длина и ширина; вдоль и поперёк; в длину и в ширину
- Horizontal and vertical lines.横と縦。Largeur et longueur.Con referencia al ancho y al largo. العرض والطولуртааш өргөөш. Ngang và dọc. แนวขวางและแนวตั้งmendatar dan tegak lurusГоризонтально и вертикально; вдоль и поперёк; в длину и в ширину.
- 가로와 세로.
rise in revolt
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
uprise; rise in revolt
ほうきする【蜂起する】
se soulever, s'insurger
levantarse, sublevarse, alzarse
ينتفض
үймэх, дэгдэх, босох
nổi dậy, khởi nghĩa
ลุกขึ้นประท้วง, แห่มาประท้วง, ลุกฮือ(เพื่อทำการประท้วง)
bangkit, maju
восставать; бунтовать
- For a large group of people to rise, opposing to or protesting against the government.あることに反対したり抗議したりするために、多くの人が行動を起こす。 (Ensemble de personnes) Se révolter pour refuser ou contester quelque chose.Alzarse muchas personas para oponerse o protestar ante cierta cosa.يخرج الكثير من الناس لمعارضة عمل ما أو الاحتجاج عليهямар нэгэн үйл явдлыг эсэргүүцэхийн тулд маш олон хүн тэмцэх.Nhiều người đứng ra để phản đối hay kháng nghị việc nào đó.คนจำนวนมากออกมาเพื่อโต้แย้งหรือคัดค้านเรื่องใด ๆbanyak orang maju melawan atau melakukan protes terhadap sebuah peristiwaВыступать с протестом, возражением против чего-либо (о большом количестве людей).
- 어떤 일에 반대하거나 항의하기 위하여 많은 사람들이 나서다.
rise in the world and gain fame
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise in the world and gain fame
りっしんようめいする【立身揚名する】
réussir et devenir célèbre
obtener la fama
ينجح في حياة
алдарших, алдар хүндтэй болох
lập thân rạng danh
ประสบความสำเร็จและมีชื่อเสียง
sukses dan tenar sedunia
- To rise to fame by achieving social success.社会的に成功し、名を世間に広く知らせる。 Se faire un nom dans le monde en réussissant dans la vie sociale.Llegar a ser famoso a nivel mundial tras haber tenido éxito en la sociedad.ينجح اجتماعيا ويشتهر اسمه في العالمнийгэмд амжилт олж нийтэд алдар цуутай болох.Thành công về mặt xã hội và tên tuổi được biết đến trên thế gian. ประสบความสำเร็จในสังคมและมีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันดีในโลกberhasil di masyarakat dan namanya terkenal ke seluruh dunia Прославиться на весь мир благодаря успеху в общественной жизни.
- 사회적으로 성공하여 이름을 세상에 널리 알리다.
rise sharply
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
soar; surge; rise sharply
げきぞうする【激増する】
augmenter rapidement, s'accroître rapidement, se multiplier considérablement, être en augmentation rapide
aumentarse
يُزاد
эрс өсөх, эрс нэмэгдэх
tăng đột ngột, tăng đột biến
เพิ่มขึ้นอย่างกะทันหัน, เพิ่มขึ้นโดยไม่ทันตั้งตัว, เพิ่มขึ้นอย่างรุนแรง
naik tajam
резко увеличиваться
- For a quantity to increase sharply, suddenly.数量が激しい勢いで増える。(Quantité) Croître soudainement.Incrementarse bruscamente una cantidad.تُزاد الكميةُ كثيرًا بشكل مفاجئтоо хэмжээ нь гэнэт их өсөх.Số lượng đột nhiên tăng nhiều.ปริมาณเพิ่มมากขึ้นอย่างกะทันหัน jumlahnya meningkat banyak dengan tiba-tibaРезко возрастать в количестве.
- 수량이 갑자기 많이 늘어나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
soar; surge; rise sharply
げきぞうする【激増する】
augmenter rapidement, s'accroître rapidement, se multiplier considérablement, être en augmentation rapide
aumentarse
يزداد
гэнэт өсөх
tăng đột biến
เพิ่มขึ้นอย่างกะทันหัน, เพิ่มขึ้นโดยไม่ทันตั้งตัว, เพิ่มขึ้นอย่างรุนแรง
naik tajam
резко возрастать; резко увеличиваться
- For a quantity to increase sharply, suddenly.数量が激しい勢いで増える。(Quantité) Croître soudainement.Incrementar bruscamente una cantidad.تزداد الكمية كثيرا بشكل مفاجئтоо хэмжээ гэнэт өсөх.Số lượng đột ngột tăng lên nhiều.ปริมาณเพิ่มมากขึ้นอย่างกะทันหัน jumlahnya meningkat banyak dengan tiba-tibaВнезапно возрасти в количестве, объёме.
- 수량이 갑자기 많이 늘어나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
skyrocket; rise sharply
ひやくする【飛躍する】
être considérable, être significatif, faire un bond, prendre son essor
progresar, prosperar, avanzar, adelantar, mejorar
يقفز
үсрэх, хөөрөх, дэвших
nhảy vọt
ก้าวกระโดด, รุดหน้า
melompat
совершать прыжок
- For a position, level, etc., to suddenly and rapidly rise or improve.地位や水準などが急に高くなったり良くなったりする。(Position, niveau, etc.) Monter ou s'améliorer brusquement, très vite.Mejorar o aumentar de manera vertiginosa en una posición, nivel, etc..ترتفع أو تتحسّن مكانةٌ أو مستوى بشكل سريع فجأةбайр суурь, түвшин зэрэг гэнэт маш хурдтай дээшлэх буюу сайжрахĐịa vị hay trình độ… đột nhiên cao lên hoặc tốt hơn với tốc độ nhanh.ขั้นหรือลำดับ เป็นต้น ได้ดีขึ้นหรือสูงขึ้นกว่าโดยเป็นระดับความเร็วที่รวดเร็วมากอย่างกะทันหัน posisi atau tingkat dsb tiba-tiba meningkat dengan kecepatan tinggi atau menjadi lebih baikВозвышаться или улучшаться с большой скоростью (о статусе или положении).
- 지위나 수준 등이 갑자기 빠른 속도로 높아지거나 더 나아지다.
rise suddenly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise suddenly
きゅうふじょうする【急浮上する】
émerger brusquement, remonter brusquement à la surface
emerger, flotar, aparecer
يطفو فجأةً
хөвөх, хөөрөх
nổi lên bất ngờ
โผล่ขึ้นมาอย่างรวดเร็ว, ลอยขึ้นมาอย่างรวดเร็ว
- For something under water to rise suddenly over the surface.水中にあったものが急に水上に浮かび出る。Surgir brusquement hors de l'eau. Salir de repente a la superficie lo que estaba bajo el agua.يصعد شيء تحت الماء فجأة على السطحусан дотор байсан зүйл гэнэт усны мандал дээр хөвөн гарч ирэх.Cái gì đó ở trong nước bỗng nhiên nổi lên mặt nước. สิ่งที่เคยอยู่ในน้ำลอยขึ้นมาบนผิวน้ำอย่างกะทันหันsesuatu yang tadinya ada di dalam air ke permukaan muncul dengan tiba-tibaРезко, неожиданно всплыть на поверхность.
- 물속에 있던 것이 갑자기 물 위로 떠오르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise suddenly; soar
きゅうじょうしょうする【急上昇する】
monter en flèche, s'élever abruptement
elevarse bruscamente
يرتفع فجأةً
гэнэт өсөх, огцом өсөх
tăng đột ngột, tăng đột biến, tăng vọt
พุ่งสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว, พุ่งขึ้นอย่างรวดเร็ว, สูงขึ้นอย่างรวดเร็ว
naik drastis
- For the temperature, price, proportion, etc., to suddenly rise quickly.気温や価格、比率などが急激に上がる。 (Température, prix, taux, etc.) Monter tout à coup. Subirse temperatura, precio, tasa, etc. de manera brusca.ترتفع درجة الحرارة أو الأسعار أو النسبة وغيرها بصورة سريعة ومفاجئةагаарын хэм, үнэ, хувьцаа зэрэг гэнэт, маш хурдан өсөх.Nhiệt độ, giá cả hay tỉ lệ... tăng một cách nhanh chóng và bất ngờ.อุณหภูมิอากาศ ราคา อัตรา เป็นต้น เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วและกะทันหันsesuatu suhu, harga, persentasi, dsb naik secara mendadak dan cepatРезко увеличиваться (о температуре, ценах или пропорции и т.п.).
- 기온이나 가격, 비율 등이 갑자기 빠르게 오르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise suddenly; thrive suddenly
ぼっこうする【勃興する】
monter en puissance, prendre son envol, prendre son essor
desarrollarse, crecer, progresar, evolucionar, prosperar
يزدهر
өсөх, хүчээ авах
trỗi dậy
ลุกขึ้น, ผงาดขึ้น
bangkit, naik, meningkat
расцветать; подниматься
- For an ideology, a country, force, etc., to rise suddenly and gain power.国家、理念、勢力などがにわかに興り、その勢いが盛んになる。(Nation, idéologie, groupe, etc.) S’élever tout à coup et acquérir un pouvoir grandissant.Obtener algún poder tras crecer un país, ideología, fuerzas, etc.تنهض الدولة، الأيديولوجيا، الجماعة فجأة وتحصل على قوةулс орон, үзэл суртал, хүч чадал зэрэг гэнэт үүсэн бий болж хүчийг олох.Quốc gia, ý thức hệ, thế lực... bỗng nhiên trỗi dậy và có được sức mạnh. ประเทศชาติ มโนคติหรืออำนาจ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างฉับพลันและมีกำลังnegara, ideologi, kekuasaan, dsb tiba-tiba bangkit dan mendapatkan kekuatan Внезапно возникать и набирать силу (о стране, идее, власти и т.п.).
- 국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘을 얻다.
rise to a high rank
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise to a high rank
ようしょくにつく【要職に就く】
se faire une bonne place
subir a un alto rango
يحصل على مكانة عالية
өндөр суудалд суух, тушаал дэвших, албан тушаал ахих
lên chức lớn, giữ chức lớn
เลื่อนตำแหน่ง
naik jabatan
занимать пост
- To attain an important or high-ranking position. 重要または高い地位に就く。Prendre un poste important ou haut placé.Alcanzar una posición importante o de alto rango.يرتقي إلى مكانة مهمّة أو عاليةчухал өндөр албан тушаалд дэвших.Lên chức vị cao hay quan trọng.ขึ้นไปสู่ตำแหน่งที่สูงหรือตำแหน่งที่สำคัญnaik ke jabatan penting atau tinggiЗанимать важную и высокую должность.
- 중요하거나 높은 직위에 오르다.
rise to fame
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make a name; rise to fame
とどろかせる【轟かせる】
se populariser
dar a conocer
يُعرَف
дуурсгах
tung, làm nổi (danh tiếng)
ปลิวกระจาย, แพร่กระจาย, แพร่หลาย
menebarkan, menyebarkan
прославлять
- To have one's name or reputation be known to many.名声や名などを広く知らせる。Propager la réputation ou le nom, etc.Dar a conocer ampliamente su fama o nombre.يصبح اسم أو سمعة أو غيرهما معروفا ومشهوراалдар нэрээ олонд таниулах.Làm cho biết đến tên tuổi hay danh tính một cách rộng rãi.ให้รู้จักชื่อหรือชื่อเสียง เป็นต้น อย่างกว้างขวางmemberitahukan reputasi atau nama dsb secara luasДелать имя широко известным.
- 명성이나 이름 등을 널리 알리다.
rise to one's feet
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Idiomrise to the throat
rise to[well up in] the throat
喉もとまでこみ上げてくる
monter jusqu'à la gorge
llenarse [subirse] hasta la garganta inferior
يمتلء بالحنجرة
хоолойд тулж ирэх
(trào lên đến cổ họng) nghẹn cổ họng, nghẹn ngào
(ป.ต.)ขึ้นมาถึงหลอดอาหาร ; อดทนต่อไปไม่ไหว, เหลืออด
naik sampai tenggorokan
- For a negative feeling, impulse, etc., to reach an extent that one cannot suppress it.否定的な感情や衝動などが我慢の限界に達する。(Émotion négative, impulsion, etc.) Atteindre un état insupportable.Llegar a un punto imposible de resistir un impulso o una emoción negativa.يصبح ألا يتحمل المشاعر السلبية أو الحافزтаагүй мэдрэмж, өдөлт хатгалт зэрэг нь тэвчихийн аргагүй хэмжээнд хүрэх. Tình cảm hay sự rung động tiêu cực lên đến giới hạn không thể nén chịu.ความรู้สึกใด ๆ หรือการเกิดความต้องการ เป็นต้น ในทางลบซึ่งอยู่ในสภาพที่ไม่สามารถอดทนได้ suatu emosi atau dorongan dsb yang negatif sampai pada saat yang sudah tidak bisa ditahan lagiС трудом сдерживать негативные чувства или порывы.
- 부정적인 감정이나 충동 등이 참을 수 없는 지경에 이르다.
rise up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise up
たちあがる【立ち上がる・立上がる】
se lever, se dresser
levantarse
يتجمّع
босох
nổi dậy
ลุกขึ้น, ผุดขึ้น
bangkit, maju
собраться
- To take action with all one's physical and mental strength in order to achieve something.何かのために思い切って行動を起こす。Se placer aux devants d'une chose en réunissant corps et âme.Aunar el cuerpo y el alma para realizar algo. يجمع قلوبا وقوة بدنية من أجل القيام بأمر ماямар нэгэн үйл хэргийн төлөө бие сэтгэлээ нэгтгэн босох.Tập trung thể xác và tinh thần và đứng ra để làm việc nào đó. รวบรวมกายและใจแล้วออกตัวเพื่อสิ่งใด mengumpulkan tenaga dan pikiran untuk melakukan sesuatu lalu majuСобраться всем телом и душой для выполнения какого-либо дела.
- 어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rise up; hover; arise
もうもうとたちあがる【もうもうと立ち上がる】
echarse
суунаглах
lơ lửng
ลุก, เปลว, โชติช่วง
mengepul, membumbung
- For steam, smoke, heat, haze, etc., to rise up little by little, repeatedly.湯気・煙・陽炎などが少しずつ立ち上がり続ける。(Vapeur, fumée, brume de chaleur, etc.) Continuer de monter petit à petit.Dicho del vapor, el humo, o la bruma primaveral, echarse al aire continuamente y en pocas cantidades.يرتفع البخار، الدخان، الضباب إلخ قليلا فقليلا وباستمرارуур, утаа, зэрэглээ зэрэг бага багаар үргэлжлүүлэн суунаглах.Hơi, khói, sương mù...liên tục bốc lên từng chút một.ไอน้ำ ควัน หรือเปลวแดด เป็นต้น ลุกขึ้นอย่างต่อเนื่องทีละนิดเรื่อย ๆ uap, asap, panas, dsb terus membumbung sedikit demi sedikitПотихоньку постоянно подниматься (о паре, дыме, дымке или пр. ).
- 김, 연기, 아지랑이 등이 조금씩 계속해서 피어오르다.
rising and sinking
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising in the world
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
establishing oneself; rising in the world
りっしん【立身】。
réussite sociale, succès dans la vie
ascenso en el mundo
النجاح اجتماعيا
алдар хүндтэй болох
sự thành đạt
การประสบความสำเร็จในชีวิต
sukses dalam hidup
успех в жизни
- An act of establishing one's status firmly by achieving social success. 社会的に成功し、自分の地位をしっかり固めること。Fait d'obtenir une belle situation en réussissant en société.Acción de establecer su posición ciertamente alcanzando el éxito social.تحقيق النجاح في المجتمع وتوطيد مكانة مرتفعةнийгэмд амжилт гаргаж өөрийнхөө байр суурийг баттай тогтоох явдал.Việc thành công về mặt xã hội, xây dựng vị trí của bản thân một cách rõ ràng. การทำให้ตนเองมีสถานะที่ชัดเจนและประสบความสำเร็จในสังคมhal sukses di masyarakat dan membangun posisi pribadi secara pastiУтверждение своего стабильного статуса в обществе путём достижения успехов.
- 사회적으로 성공하여 자신의 지위를 확실하게 세움.
rising in the world and gaining fame
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising in the world and gaining fame
りっしんようめい【立身揚名】
réussite sociale et célébrité
ascenso en el mundo y obtención de la fama
النجاح والشهرة
алдар хүнд, нэр төр
sự thành công và rạng danh
การประสบความสำเร็จและมีชื่อเสียง
sukses dan tenar sedunia
сделать карьеру и прославиться
- An act of rising to fame by achieving social success. 社会的に成功し、名を世間に広く知らせること。Fait de se faire un nom dans le monde en réussissant dans la vie sociale.Alcance al éxito en la sociedad haciendo su numbre famoso todo el mundo.تحقيق النجاح اجتماعيا والشهرة عالمياнийгэмд амжилт гаргаж, дэлхийд нэрээ таниулах явдал.Việc thành công về mặt xã hội và tên tuổi được nhiều người biết đến. การประสบความสำเร็จในสังคมและมีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันดีในโลกberhasil di masyarakat dan namanya terkenal di duniaПрославление на весь мир благодаря социальному успеху.
- 사회적으로 성공하여 이름을 세상에 널리 알림.
rising pleasure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising pleasure
nuevo regocijo, nueva alegría, nueva felicidad
بهجة جديدة
шинэ баяр баясал
niềm hứng khởi mới, niềm vui mới
ความดีใจล่าสุด, ความร่าเริงล่าสุด, ความสนุกสนานร่าเริงล่าสุด
kesenangan baru, kegembiraan baru
- Newly rising pleasure. 新しい楽しみ。Nouveau plaisir.Alegría nuevamente surgida. متعة ارتفاع من جديدшинээр үүссэн баяр баясал.Sự vui thích mới nảy sinh. ความเพลิดเพลินที่เกิดขึ้นใหม่kesenangan yang baru muncul Вновь возникающая радость.
- 새롭게 일어나는 즐거움.
rising rapidly
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising rapidly
ひやくてき【飛躍的】
(n.) considérable, significatif, bond, essor
velocidad, rapidez
سرعة
огцом, үсрэнгүй
tính nhảy vọt
ที่รุดหน้า, ที่ก้าวกระโดด, ที่เป็นไปอย่างฉับพลัน
cepat, pesat
скачок; прыжок; перескакивание
- A sudden, rapid rise or improvement of one's position, level, etc.地位や水準などが急に高くなったり良くなったりすること。(Position, niveau, etc.) Fait de monter ou de s'améliorer brusquement très vite.Lo que se mejora o crece a rápida velocidad de manera repentina como una posición o un nivel.أن ترتفع أو تتحسّن مكانةٌ أو مستوى بشكل سريع فجأةзэрэг дэв, түвшин мэт гэнэт хурдсан дээшлэх юмуу сайжрах явдал.Việc địa vị hay trình độ... bỗng nhiên cao lên hay tốt hơn với tốc độ nhanh.ตำแหน่งหรือมาตรฐาน เป็นต้น ที่สูงขึ้นหรือพัฒนาไปอย่างรวดเร็วsesuatu yang berkaitan dengan posisi atau standar dsb tiba-tiba menjadi tinggi atau lebih baik dengan cepat (digunakan sebagai kata benda) Внезапное, быстрое повышение или улучшение (о должности, уровне и т.п.).
- 지위나 수준 등이 갑자기 빠른 속도로 높아지거나 더 나아지는 것.
rising star
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising star
きたいのほし【期待の星】。たのみのつな 【頼みの綱】
espoir, étoile montante
estrella en alza
نجم واعد
найдвар
ngôi sao đang lên, nhân tài triển vọng
ตัวเก็ง
orang berharapan
надежда; "восходящая звезда"
- (figurative) A person who is expected to progress quickly.(比喩的に)将来の発展が期待できると判断される人物。 (figuré) Personne en qui on peut espérer un très bel avenir.(FIGURADO) Persona que se ve prometida al desarrollo en el futuro.شخص يتوقع له النجاح في المستقبل (بتعبير مجازي))(зүйрл.) ирээдүйн хөгжил дэвшилд нь найдаж болохуйц хүн.(cách nói ẩn dụ) Nhân vật đáng được kỳ vọng vào sự phát triển trong tương lai.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บุคคลที่คาดหวังว่าจะเจริญรุ่งเรืองในภายภาคหน้าได้(bahasa kiasan) orang yang kemajuannya di masa depan dapat diharapkan(перен.) Человек, от которого можно ожидать больших успехов в будущем.
- (비유적으로) 장래의 발전을 기대할 만한 인물.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising star
しんせい【新星】
étoile (émergeante), vedette (montante)
lucero del alba
шинэ од
sao mai, sao trẻ
ดาวรุ่ง, ดาวเด่น, ดาวจรัสแสง
bintang yang sedang naik daun
новая звезда
- (figurative) A person who has excellent ability in a certain field, enough to achieve remarkable development in the future. (比喩的に)ある分野で、優れた能力を持っていて、将来成長が期待される人。(figuré) Personne qui digne de réaliser un grand progrès dans l'avenir du fait d'avoir une compétence éminente dans un domaine.(FIGURADO) Persona que tiene gran capacidad en un ámbito hasta que avance mucho mejor en el futuro. (مجازيّ) مَن لديه موهبة وقدرة ممتازة في مجال معيّن ويستطيع أن يحقّق إنجازا كبيرا في المستقبل(зүйрл) ямар нэгэн салбарт гоц гойд авьяас чадвартай, ирээдүйд тэр салбарт их хөгжлийг авчрах хүн.(cách nói ẩn dụ) Người có năng lực nổi bật ở lĩnh vực nào đó và trong tương lai sẽ đạt được sự phát triển lớn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีความสามารถล้ำเลิศในแขนงใดแขนงหนึ่งและน่าจะประสบกับความสำเร็จในการเติบโตอย่างยิ่งใหญ่กับแขนงนั้นในอนาคต(bahasa kiasan) orang yang memiliki kemampuan tinggi dalam suatu bidang, dan diperkirakan mampu mencapai perkembangan besar di bidang yang demikian pada masa yang akan datang(перен.) Человек, имеющий большой потенциал развить деятельность в какой-либо области, в которой имеет выдающийся талант.
- (비유적으로) 어떤 분야에서 뛰어난 능력을 가지고 있어 장래에 큰 발전을 이룩할 만한 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being rising; being emerging; rising star
しんしん【新進】。しんえい【新鋭】。しんせい【新星】
(n.) nouveau, émergeant, débutant, jeune
nuevo, naciente, joven
مبتدئ
шинэ дэвшилтэт, шинэ залуу
sự tiên tiến, người tiên tiến
รุ่นใหม่, หน้าใหม่, คนรุ่นใหม่, คนหน้าใหม่
pendatang baru
Новшество
- The act of emerging newly in a society or field, or such a person. ある社会や分野に新しく出ること。また、その人。Entrer nouvellement dans une société ou dans un domaine ; une telle personne.Ingreso en una sociedad o un ámbito. O persona que hace tal ingreso. مشاركة جديدة في مجتمع ما أو ميدان ما. أو مثل هذا الشخص аль нэгэн нийгэм, салбарт шинээр хөл тавих явдал. мөн тийм хүн.Sự đi tiên phong trong xã hội hay lĩnh vực nào đó. Hoặc người như vậy.การปรากฏออกมาใหม่ในสังคมหรือสาขาใด ๆ หรือคนดังกล่าวhal baru maju dalam suatu masyarakat atau bidang, atau untuk menyebut orang yang demikianНовое появление в каком-либо обществе, области. Или подобный человек.
- 어떤 사회나 분야에 새로 나섬. 또는 그런 사람.
rising tide
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rising tide; flood tide
あげしお【上げ潮】。みちしお【満ち潮】。さししお【差し潮】
marée haute, marée montante
creciente del mar, marea creciente
المدّ
түрлэг
thủy triều, nước thủy triều
น้ำทะเลขึ้น
air pasang, pasang naik
прилив
- A phenomenon where the sea level rises due to the cyclical inward rush of sea water, or such sea water.海水が周期的に満ちてきて、海水面が高くなる現象。また、その潮。Phénomène de montée du niveau de mer due à l'entrée périodique de l'eau de mer sur les côtes ; cette eau de mer.Fenómeno que causa una subida periódica del nivel del mar por efecto de la marea. O tales aguas crecientes. ارتفاع ماء البحر على الشَّاطئ، وقوع المياه الواردة بين الجزر المنخفض والجزر المرتفع القادم على فتراتдалайн ус давталттайгаар түрэн орж ирж далайн усны хэмжээ ихсэх үзэгдэл. мөн тухайн далайн ус.Hiện tượng mặt nước biển dâng cao do nước biển tràn về theo chu kì. Hoặc nước biển như thế.ปรากฏการณ์ที่น้ำทะเลโถมเข้ามาตามรอบทำให้น้ำทะเลสูงขึ้น หรือน้ำทะเลดังกล่าว fenomena permukaan air laut meninggi karena air laut terdorong masuk secara berkala, atau untuk menyebut air laut tersebutПериодически повторяющееся явление подъёма уровня открытого моря. Или морская вода в данный период.
- 바닷물이 주기적으로 밀려 들어와서 해수면이 높아지는 현상. 또는 그 바닷물.
risk
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
risk; bet
かける【賭ける】
parier (une somme), mettre en jeu, jouer, risquer, hasarder
empeñar
يجازف
тавих, барьцаалах, дэнчин тавих
tuyên thề
วาง...เป็นเดิมพัน
menggantungkan, mempertaruhkan
рисковать
- To risk one's life, reputation, etc., or to prepare himself/herself for sacrificing for something.命や名誉などを担保として出したり、何かのために犠牲になったりする覚悟をする。Donner sa vie, son honneur, etc. en garantie ou se préparer à se sacrifier pour quelque chose.Poner el honor o la vida como garantía de algo o estar dispuesto al sacrifico.يرهن حياته أو شرفه وغيرهما كالضمان، أو يكون مستعدًّا للتضحية من أجل شيء ماамь нас, нэр төр зэргээ барьцаалах юм уу ямар нэг зүйлийн золиос болгоход бэлэн байх.Lấy danh dự hoặc tính mạng ra làm đảm bảo hay chuẩn bị tinh thần sẽ hy sinh cho cái gì.ตัดสินใจที่จะเสี่ยงชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น เพื่อการรับประกันหรือตัดสินใจเสียสละเพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งmengorbankan nyawa atau kehormatan, dsb sebagai jaminan atau bersedia berkorban untuk sesuatuСтавить жизнь или честь и т.п. в качестве залога или быть готовым пожертвовать за что-либо.
- 목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
risk; bet
かける【賭ける】
risquer
resignarse, sacrificarse, arriesgarse
يُخاطِر بـ
дэнчин тавих
liều, liều lĩnh
เสี่ยง, ลอง, เดิมพัน, พนัน
mempertaruhkan, mengorbankan
жертвовать
- To be prepared to risk one's life, reputation, etc.命、名誉などを失う覚悟をする。Se résoudre à sacrifier vie, honneur, etc.Estar preparado a entregar la vida, fama, etc.. يكون مستعدا للمخاطرة بالحياة والسمعة وغيرهاамь нас, нэр хүнд зэргээ сэтгэл шулуудан дэнчин тавих.Sẵn sàng dâng hiến mạng sống, danh dự v.v...เตรียมพร้อมจะเสียสละชีวิต เกียรติยศ เป็นต้นsiap menyerahkan nyawa, kehormatan, dsbВыражать готовность посвятить, положить свою жизнь, славу и т.п.
- 목숨, 명예 등을 바칠 각오를 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
peril; dangerousness; risk
きけんせい【危険性】
danger, risque
peligrosidad
صفة الخطر
аюултай байдал, аюул, осол, түгшүүртэй байдал
tính nguy hiểm
ความอันตราย, เหตุอันตราย
опасность
- A quality of being dangerous or becoming risky. 危険な性質や危険の恐れ。Nature d'une chose dangereuse ou potentiellement dangereuse.Cualidad de riesgo o posibilidad de un daño o un mal.الطبيعة الخطيرة أو إمكانية الخطرаюултай шинж чанар юмуу аюултай нөхцөл байдал. Tính chất nguy hiểm hay khả năng xảy ra nguy hiểm.ลักษณะที่เป็นอันตรายหรือความเป็นไปได้ที่จะเกิดอันตรายpotensi berbahaya, kecenderungan untuk menjadi berbahayaОпасный характер чего-либо или возможность возникновения опасности.
- 위험한 성질이나 위험해질 가능성.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
danger; peril; risk
きけんせんばん【危険千万】
extrême danger
extremo peligro
خطر للغاية
онц аюултай
sự vô cùng nguy hiểm
ความอันตรายมาก, ความอันตรายเป็นอย่างยิ่ง, ความเสี่ยงต่ออันตรายเป็นอย่างยิ่ง
sangat berbahaya
большая опасность; серьëзная опасность
- The state of being not safe due to the possibility of being harmed or injured.損害や怪我の恐れがあるほど非常に安全ではないこと。Fait de ne pas du tout être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Condición o situación extremadamente insegura con la posibilidad de un daño o un mal.إمكانية عالية للتعرّض للضرر لأن الأمر غير آمن للغاية хор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир огтоос тайван амгалан байж чадахгүй байх байдал.Việc rất không an toàn vì có thể bị thương hay gặp tai hại.ความไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บhal tidak sangat tidak aman karena berkemungkinan merugikan atau mencelakai (digunakan sebagai kata benda)Крайняя небезопасность из-за возможности понесения ущерба или получения травмы.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못함.
risking life
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
risking life; being desperate; being all or nothing
résolution absolue, détermination inflexible, acharnement
riesgo de vida o muerte
إنهاء شيء باستماتة
үхэх сэхэхээ үзэх
Đoàn kết một lòng
การกระทำอย่างไม่คิดชีวิต, การสู้จนถึงที่สุด, การไม่คำนึงถึงชีวิต
taruhan nyawa, taruhan hidup mati
- An act of trying to put an end to something without caring about being dead. 死を覚悟してはっきりけじめをつけること。Fait de vouloir à tout prix aller jusqu'au bout de quelque chose sans se soucier de la mort.Sin importar que sea de vida o muerte, intentar poner punto final.اتخاذ القرار بصرف النظر عن النتائج أتكون حياة أو موتاүхэх сэхэхээ үл хайхран эцсээ үзэх явдал. Việc không nghĩ đến sự sống chết và quyết đi đến cùng.การที่ไม่สนใจในความเป็นและความตายและกระทำจนถึงที่สุด hal ingin menyelesaikan suatu persoalan tanpa peduli hidup dan matiНамерение дойти до конца, не обращая внимания на угрозу жизни.
- 죽고 사는 것을 상관하지 않고 끝장을 내려고 함.
Idiomrisking one's life and death
risking one's life and death
死ぬ覚悟で。死に物狂いで。必死に。我武者らに
au risque d'en mourir, à en mourir
a vivir y morir, a vida o muerte
عن طريق الموت أو الحياة
үхэн хатан, амиа тавин
sống chết
(ป.ต.)ด้วยการอยู่การตาย ; เอาเป็นเอาตาย
mati-matian
не на жизнь, а на смерть
- Very hard; to the utmost extent of one's power.非常に熱心に。全力を尽くして。Très ardemment. De toutes ses forces.Con mucho esfuerzo. Con toda la fuerza que tiene.بجهد شديد. بكلّ قواهихэд хичээнгүйлэн, бүх хүчээ дайчлан.Rất chăm chỉ. Dốc hết sức.อย่างตั้งใจมาก หมดพลังที่มีsangat tekun, sekuat tenagaИзо всех сил, самым решительным образом.
- 아주 열심히. 있는 힘을 다해.
Idiomrisk one's life
risk one's life
命を懸ける
mettre sa vie en jeu
apostar la vida
يجازف بحياة
амь насаараа дэнчин тавих
đánh đổi tính mạng
(ป.ต.)เดิมพันชีวิต ; เสี่ยงตาย, สละชีวิต, พลีชีพ
mati-matian, sekuat tenaga
отдать жизнь; рисковать жизнь
- To work very hard for a certain goal, risking one's life.ある目的のため、死ぬ覚悟で物事に当たる。Travailler pour atteindre un objectif sans avoir peur de la mort.Trabajar en algo con determinación a morir para lograr un objetivo.يعمل لتحقيق هدف ما حتى يحازف بحياتهаливаа хэрэгт амь биеэ хайрлахгүй улайран зүтгэх.Làm điều gì đó không màng đến cái chết vì mục đích nào đó.ทำงานใด ๆ โดยพร้อมที่จะตายเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆmelakukan sesuatu dengan mengetahui konsekuensi matinya demi sebuah tujuanРаботать "до смерти" ради какой-либо цели.
- 어떤 목적을 위해 무엇을 죽을 각오로 일하다.
Idiomrisk one's neck
risk one's neck
命をかける
mettre son cou en jeu
apostar el cuello
يضحي
амиа дэнслэх, амиа зориулах
(mang cổ ra), đánh đổi cả tính mạng, quên mình
(ป.ต.)เดิมพันด้วยคอ ; พร้อมอุทิศชีวิต
mempertaruhkan nyawa
рисковать жизнью
- To be determined to risk one's life.死ぬ覚悟で臨む。Se préparer à se sacrifier pour quelque chose.Tomar la determinación de dar la vida.يستعد للتضحية بنفسهамиа өгөхөөс ч буцахгүй байх.Giác ngộ sẽ hi sinh tính mạng.พร้อมถวายชีวิตtahu mungkin akan menyerahkan nyawaБыть готовым пожертвовать жизнью.
- 목숨을 바칠 각오를 하다.
risk one's neck
命をかける
mettre son cou en jeu
apostar el cuello
يستعد لفصله من العمل
амиа тавиад
(mang cổ ra), đánh đổi cả công việc
(ป.ต.)เดิมพันด้วยคอ ; พร้อมถูกไล่ออก, พร้อมถูกขับไล่
рисковать своей головой
- To be determined to risk one's job.職場を解雇されるのを覚悟する。Se préparer à être mis à la porte de sa société.Tomar la determinación de ser echado del trabajo.يستعد لفصله من العملажлаасаа халагдахаас ч буцахгүй байх.Giác ngộ việc bị sa thải khỏi chỗ làm.พร้อมถูกไล่ออกจากที่ทำงานtahu mungkin akan dapat dikeluarkan dari tempat kerjaБыть готовым к изгнанию с работы.
- 직장에서 쫓겨나는 것을 각오하다.
risky
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
risky; perilous; critical
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
مأزوم
эгзэгтэй, аюултай, түгшүүртэй байх
nguy kịch, nguy nan, nguy hiểm
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
kritis, berbahaya, genting
критический; рискованный; опасный; находящийся в опасности
- A state looking too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど危険が差し迫っている状態のようだ。(État) Qui semble dans une situation dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай мэт байх.Trạng thái có vẻ nguy hiểm đến mức không thể yên lòng.ราวกับว่าอยู่ในสภาพอันตรายจนไม่สามารถวางใจได้kondisi sepertinya sangat berbahaya sampai hati tidak bisa tenangНаходящийся в состоянии опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험한 듯하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
risky; perilous; critical
あやうい【危うい】。あぶない【危ない】。あぶなっかしい【危なっかしい】
risqué, en danger
peligroso
متأزم
аюултай байх
nguy kịch, nguy nan, hiểm nguy
อันตราย, ไม่ปลอดภัย, น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง
berbahaya, berisiko, kritis, genting
критический; рискованный; опасный; находящийся в опасности
- A state being too dangerous to have peace of mind about it. 安心できないほど危険が差し迫っている状態だ。(État) Qui est dans une situation dangereuse au point de ne pas être rassurant.Que se pone en peligro extremo la circunstancia de una cosa hasta que se sienta inestable o incierta. في حالة خطيرة ولا يمكنه أن يرتاحнөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай байх.Trạng thái nguy hiểm đến độ không thể yên lòng.อยู่ในสภาพอันตรายจนไม่สามารถวางใจได้kondisi berbahaya sampai tidak bisa menenangkan hatiНаходящийся в состоянии опасности, когда невозможно оставаться спокойным.
- 상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
dangerous; risky
きけんだ【危険だ】。あぶない【危ない】
dangereux
peligroso
خطير
аюултай
nguy hiểm
อันตราย, เป็นอันตราย, เป็นภัย
berbahaya, berisiko, kritis, genting
опасный; рискованный
- Not safe due to the possibility of being harmed or injured.損害や怪我の恐れがあるほど安全ではない。Qui n'est pas sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Que es inseguro con la posibilidad de un daño o un mal.إمكانية التعرّض لضرر بسبب انعدام الأمانхор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир тайван амгалан байж чадахгүй байх.Không an toàn vì có khả năng bị thương hoặc gặp tại hại.ไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บtidak aman karena berkemungkinan merugikan atau mencelakaiНебезопасный из-за возможности понесения ущерба или получения травмы.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못하다.
risque
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
erotic; racy; risque
いろっぽい【色っぽい】。はでだ【派手だ】
osé, érotique, libre, scabreux, cru, indécent, obscène
erótico, atrevido, obsceno, lascivo
مثير للجنس
тачаангуй, секси, эрээ цээргүй, ил задгай
hở hang, khêu gợi
โป๊, ลามก, วาบหวิว, อนาจาร, ยั่วอารมณ์
vulgar, seksi
сексуальный; вульгарный
- Arousing sexual curiosity.性的好奇心を刺激するものがある。Ayant un sentiment stimulant la curiosité sexuelle.Que tiene una sensación de estimular la curiosidad sexual. مثير للفضول الجنسيбэлгийн дур хүсэл өдөөсөн мэдрэмж. Có cảm giác kích thích lòng hiếu kì mang tính nhục dục.มีความรู้สึกที่กระตุ้นความอยากรู้อยากเห็นทางเพศkondisi yang merangsang keinginan secara seksual Вызывающий сильное чувственное, плотское влечение.
- 성적인 호기심을 자극하는 느낌이 있다.
rite of passage
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
barrier; rite of passage
かんもん【関門】
passage obligé, épreuve
entrada, puerta
صعوبة
саад, тотгор, босго
ải
ด่าน
rintangan, gerbang, pintu
барьер; препятствие; преграда
- An important and difficult procedure which must be passed by to do an important work. あることを達成するためには必ず通らなければならない難しくて重要な課程。Processus difficile et important par lequel on doit passer obligatoirement pour faire une chose.Proceso difícil e importante que se debe superar para realizar un trabajo. مرحلة مهمة وصعبة يجب أن يمرّ بها لإنجاز عمل ما ямар нэгэн зүйлийг хийж бүтээхийн тулд заавал даван туулах ёстой хэцүү бөгөөд чухал үйл явц.Quá trình quan trọng và vất vả nhất định phải vượt qua nếu muốn làm việc gì đó.ขั้นตอนสำคัญและยากลำบากที่จะต้องฝ่าไปให้ได้ถ้าตั้งใจจะทำสิ่งใด ๆtahapan sulit dan penting yang harus dilalui untuk melakukan sesuatuВажный и сложный процесс, который необходимо преодолеть для решения какого-либо дела.
- 어떤 일을 하려면 반드시 거쳐야 하는 힘들고 중요한 과정.
rite of passage
つうかぎれい【通過儀礼】
rite de passage, initiation
rito de paso, rito iniciático
مراسم اجتماعية، طقس انتقال
даваа давах ёслол
nghi lễ chuyển đổi
พิธีกรรมเกี่ยวกับชีวิต, พิธีกรรมเกี่ยวกับการดำรงชีวิต
siklus kehidupan, ritual kehidupan, upacara inisiasi
обряд перехода на новый этап
- A ceremony such as a birth, coming-of-age, wedding, death, etc., that a person must go through at a transition to a new state in life.誕生・成年・結婚・死亡など、人生の中で重要な節目にあたって行われる儀礼。Cérémonie par laquelle passe une personne dans les étapes de transition de la vie, comme la naissance, l'âge adulte, le mariage, la mort, etc.Ritos que celebra una persona al pasar de una etapa de la vida a otra, tales como nacimiento, mayoría de edad, casamiento, fallecimiento, etc. مراسم يجب أن يمرّ بها عند انتقال شخص إلى حالة جديدة في الحياة مثل الولادة، سن الرشد، الزفاف، والموت، وغيرهاтөрөлт, насанд хүрэх, гэрлэлт, нас барах зэрэг хүн амьдарч байх хугацаандаа шинэ нөхцөл байдлыг туулан гарахад хийдэг ёслол.Nghi thức mà con người trong cuộc đời phải trải qua khi bước sang trạng thái mới như chào đời, thành nhiên, kết hôn và khi chết.พิธีกรรมที่จะต้องประสบในตอนที่จะข้ามไปเป็นสถานภาพใหม่ในขณะที่คนใช้ชีวิต การเกิด การบรรลุนิติภาวะ การแต่งงาน การตาย เป็นต้นupacara yang harus dilalui orang selama hidup saat memasuki keadaan yang baru seperti kelahiran, kedewasaan, pernikahan, kematian, dsbРождение, совершенолетие, свадьба, смерть и т.п. обряды, которые каждый должен пройти при переходе в новое состояние.
- 출생, 성년, 결혼, 죽음 등 사람이 살면서 새로운 상태로 넘어갈 때 겪어야 하는 의식.
ritual
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ceremony; ritual
しき【式】。ぎしき【儀式】。しきてん【式典】
cérémonie
ceremonia, acto
مراسم
ёслол, ёслолын ажиллагаа
lễ
พิธี
upacara, acara
церемония; обряд
- An event performed according to a certain format. 一定の方式に従って行う行事。Événement qui se déroule selon des règles définies.Evento que se celebra conforme a algún procedimiento establecido. مراسم تُنشأ وفقًا لطريقة محدّدةтодорхой арга хэлбэрийн дагуу явуулдаг үйл ажиллагаа.Sự kiện được tổ chức theo phương thức đã định.งานที่จัดตามรูปแบบที่กำหนดacara yang diselenggarakan menurut cara yang telah ditentukanМероприятие, которое проводится определённым образом.
- 정해진 방식에 따라 치르는 행사.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ritual
さいてん【祭典】
rite, cérémonie, formalités
rito religioso
طقوس قرباني
тахилын ёс
nghi lễ cầu cúng, nghi lễ cúng tế
พิธีเซ่นไหว้, พิธีบวงสรวง
upacara penghormatan leluhur
жертвоприношение
- The body of procedures of a rite.祭りの儀式。Cérémonie d'un rite.Rito de servicio religioso.مراسيم الطقوسтахил өргөх ёс.Nghi thức của việc cúng tế.พิธีการเซ่นไหว้บรรพบุรุษupacara dari penghormatan leluhurОбряд жертвоприношения.
- 제사의 의식.
ritual food
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ritual food; offering
くもつ【供物】。おそなえ【御供え】
nourriture offerte au Bouddha
arroz ofrecido a Buda
الأرز المقدَّم إلى بوذا
дээж
cơm cúng dường, cơm cúng dàng
ข้าวพระ, ข้าวถวายแด่พระพุทธเจ้า
jetpap
- In Buddhism, steamed rice put before Buddha's statue as an offering to the Buddha.仏教で、神仏に供える飯。Dans le bouddhisme, riz cuit qu'on offre au Bouddha dans un rite.En el budismo, arroz cocido que se deja delante de Buda en el momento de ofrecerle alimentos.في البوذية، الأرز يضعه أمام بوذا عند تقديم الطعام إلى بوذاбуддын шашинд, бурхан шүтээнд хоол хүнс өргөаөд тавьдаг цагаан будаа. Cơm đặt trước Phật khi dâng thức ăn lên Phật, trong Phật giáo. ข้าวที่ถวายเพื่อเป็นอาหารสำหรับพระและวางไว้ด้านหน้าของพระในศาสนาพุทธnasi yang diletakkan di depan Buddha saat mempersembahkan makanan untuk Budha dalam ajaran Budha(В буддизме) Рис, который ставят перед статуей Будды, когда приносят пищу в жертву.
- 불교에서, 부처에게 음식을 바칠 때 부처 앞에 놓는 밥.
ritualize
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
formalize; ritualize
けいしきかする【形式化する】
formaliser
formalizar, formatear
يشكّل
хэв загварт оруулах, хэв маягт оруулах
hình thức hóa
ปรับให้ตรงแบบ, ปรับให้ตรงลักษณะ
memformulasikan
- To set something in a certain format.決まった形式に当てはめる。Adapter quelque chose à une certaine forme.Establecer algo en determinadas formalidades. يضبّط شيئا ليكون مناسبا لأسلوب معيّنтогтсон хэв загварт тааруулах.Kết hợp với hình thức nhất định. ปรับให้ตรงกับรูปแบบที่กำหนดไว้mencocokkan sesuatu sesuai dengan bentuk tertentu Подстраивать под определённую форму.
- 일정한 형식에 맞추다.
rival
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
competitor; rival
きょうそうしゃ【競争者】
concurrent(e), rival(e), compétiteur(-trice), adversaire
competidor, rival, competencia
منافس
өрсөлдөгч
đối thủ cạnh tranh
คู่แข่ง, คู่แข่งขัน, ผู้แข่งขัน
pesaing, saingan
конкурент; соперник
- A person who competes with another person to win or lead in a field.特定の分野において勝敗・優劣などを競い合うライバル関係にある相手。Personne avec laquelle on rivalise pour la vaincre ou la devancer dans un domaine précis.Oponente con el que uno lucha para ganarle o adelantarle en algún campo.خصم يتنافس للفوز أو التقدم في مجال ماямар нэг асуудал болон салбарт бие биенийхээ өмнө гарч ялахын төлөө тэмцэлдэх эсрэг этгээдүүд.Đối tượng tranh giành để thắng hay hơn nhau trong lĩnh vực nào đó.ฝ่ายตรงข้ามที่แข่งขันกันเพื่อเอาชนะหรือนำหน้าในด้านใด ๆlawan dalam bersaing untuk menang atau mendahului di suatu bidangТот, кого стремишься превзойти или обойти в каком-либо вопросе или сфере.
- 어떤 분야에서 이기거나 앞서려고 서로 겨루는 상대자.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rival
ライバル
rival(e), concurrent(e)
rivalidad, competitividad, contrincante, émulo
منافس
өрсөлдөгч, өрсөлдөөн
sự ganh đua, đối địch, địch thủ, đối thủ
คู่แข่ง, คู่ต่อสู้
saingan, lawan, rival
конкуренция; конкурент; соперник
- A relationship in which two people compete against each other in the same field, or a person in such a relationship.同じ分野で競い合う関係。または、そのような関係の人。Relation entre des personnes qui se concurrencent dans un même domaine ; personne se trouvant dans une telle relation.Competencia de quienes se disputan en una misma área. O personas en tal relación de rivalidad. علاقة تنافسية بين اثنين في نفس الميدان. أو شخص في مثل هذه العلاقة нэг салбарт хоорондоо өрсөлдөх харилцаа холбоо. мөн тийм харилцаатай хүн.Quan hệ cạnh tranh với nhau trong cùng lĩnh vực. Hoặc người trong quan hệ như vậy.ความสัมพันธ์ที่เป็นการแข่งขันในแขนงเดียวกัน หรือคนที่มีความสัมพันธ์ดังกล่าวhubungan bersaing dalam satu bidang yang sama, atau orang yang ada dalam hubungan tersebutСоперничество в одной сфере. Люди, состоящие в таких отношениях.
- 같은 분야에서 서로 경쟁을 하는 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
match; rival
こうてきしゅ【好敵手】。ライバル。しゅくてき【宿敵】
rival difficile, adversaire redoutable
rival difícil
منافس
тэнцүү, эн тэнцүү
người ngang sức
ผู้ที่มีฝีมือทัดเทียมกัน, ฝีมือทัดเทียมกัน, คู่ปรับ, คู่สูสี
lawan (yang) seimbang
равные по силе партнёры (противники)
- A counterpart equally good who has a similar level of strength, skill, ability, etc.実力、才能、器量などがほぼ同等で、優劣を判断しにくい競争相手。Adversaire dont la force, le talent, les compétences, etc. sont à peu près de même niveau qu’il est difficile de désigner un vainqueur en cas d’affrontement.Personas con habilidades de fuerza, mañas o capacidades tan similares que es difícil medir quién es mejor o peor.شخص يصعب اعتباره أفضل أو أسوء منك يمتلك قدرات وطاقات وقوة مشابهة لطاقاتكхүч чадал, авьяас билгээр бие биенээсээ дутахгүй тул аль нь илүүг хэлж тогтооход хэцүү талууд.Đối tượng với sức lực, tài cán, kĩ năng ngang nhau khó phân biệt hơn kém.ผู้ที่มีกำลัง ความสามารถ หรือฝีมือที่ใกล้เคียงกันจึงแพ้ชนะกันยากkekuatan, kemampuan, kemahiran, dsb saling sama, sulit untuk menentukan siapa yang lebih unggul Партнёры (противники), имеющие равные силы, способности, талант и т.п.
- 힘, 재주, 기량 등이 서로 비슷하여 우열을 가리기 어려운 상대.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being equal; being comparable; rival
ひってき【匹敵】。ひけん【比肩】
égalité (de force)
condición de igualdad, comparabilidad, rivalía
خطّ ، كتابة يدويّة
өрсөлдөхүйц, адил тэнцүүвтэр, ойролцоодуу, хүч тэнцүү
sự tương ứng, sự tương xứng
การแข่งขันกัน, การเปรียบเทียบกัน, ความเทียบเท่ากัน, ความสูสีกัน, ความทัดเทียมกัน
lawan seimbang
равный; одинаковый
- A state in which two sides are comparable because their power and ability are nearly the same. 力や能力がほぼ同じで、張り合える程度であること。Fait d'être comparable à quelqu'un qui a une force ou une compétence d'un niveau similaire.Estado en que dos contrincantes tienen fuerza o habilidad comparable entre sí. الجدير بالمناظرة بسبب تشابه القوى أو القدراتхүч чадал, чадвар нь төстэй учир хооронд нь харьцуулах боломжтой байх явдал.Việc sức mạnh hay năng lực tương tự và đáng để so sánh với nhau.ความพอที่จะประลองกันเพราะพลังหรือความสามารถเท่า ๆ กันkekuatan atau kemampuan dua orang mirip sehingga patut saling menandingi (в кор. яз. является им. сущ.) Способный конкурировать равными силой или способностями.
- 힘이나 능력이 비슷하여 서로 견줄 만함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
match; rival; be comparable; be equal
ひってきする【匹敵する】。ひけんする【比肩する】
égaler
ser comparable, rivalizar, ser igual
يكون نظيرا له
өрсөлдөхүйц, адил тэнцүүвтэр, ойролцоодуу, хүч тэнцүү
tương ứng, tương xứng
แข่งขันกัน, เปรียบเทียบกัน, เทียบเท่ากัน, สูสีกัน, ทัดเทียมกัน
dapat ditandingi, dapat bertanding
конкурентноспособный
- For two sides to be comparable because their power and ability are nearly the same. 力や能力がほぼ同じで、張り合える程度である。Être comparable à quelqu'un qui a une force ou une compétence d'un niveau similaire.Dicho de dos contrincantes, tener fuerza o habilidad comparable entre sí.يكون نظيرا له بسبب تشابه القوى أو القدراتхүч чадал, чадвар нь төстэй учир зэрэгцүүлэх боломжийн хэмжээтэй байх.Sức mạnh hay năng lực tương tự và đáng để so sánh với nhau. พอที่จะประลองกันเพราะพลังหรือความสามารถเท่า ๆ กันkekuatan atau kemampuannya mirip sehingga patut saling menangi Способный конкурировать одинаковыми силами или способностями.
- 힘이나 능력이 비슷하여 서로 견줄 만하다.
rival country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rival country
きょうそうこく【競争国】
pays concurrent, pays rival
país rival
بلد منافس
өрсөлдөгч орон, өрсөлдөгч улс
quốc gia cạnh tranh, nước đối thủ cạnh tranh
ประเทศคู่แข่ง
negara pesaing
конкурирующие страны
- A country competing with another country to lead or win in a field.特定の分野において競い合うライバル関係にある相手国。Pays avec lequel un pays rivalise en souhaitant le vaincre ou le devancer dans un domaine précis. País contrincante que compite con otro para intentar superarlo o ganarle en algún campo.دولة تتنافس مع دولة أخرى للتقدم أكثر أو للفوز عليها في مجال معيّنямар нэгэн асуудал болон салбарт бие биенийхээ өмнө гарах буюу түрүүлэх гэж тэмцэж байгаа эсрэг талын улс.Quốc gia là đối tượng tranh giành để thắng hoặc hơn nhau trong lĩnh vực hoặc vấn đề nào đó. ประเทศที่เป็นคู่แข่งกันเพื่อเอาชนะ หรือนำหน้าในด้านใด ๆnegara yang menjadi lawan dalam pertarungan untuk memenangkan atau menjadi yang terdepan dalam suatu hal atau bidang Государства, соперничающие друг с другом в каком вопросе или области или борющиеся за победу.
- 어떤 분야에서 더 앞서거나 이기려고 서로 다투는 상대국.
rivalry
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
competition; rivalry
かくちく【角逐】。きそいあい【競い合い】
compétition, rivalité
competición, enfrentamiento
تنافس
тэмцэл, өрсөлдөөн
sự đọ sức, sự tranh tài, sự so găng
การประกวดความสามารถ, การแข่งขัน, การประลอง, การชิงชัย
kompetisi, pertandingan, pertarungan
соперничество; состязание; спор
- The act of competing with one another to win.お互い勝とうと立ち向かって争うこと。Action de rivaliser et de se battre pour l'emporter sur un adversaire.Lucha entre quienes se enfrentan entre sí.الذي يحاول فيه شخص ما أن ينتصر على الآخرбие биенээ дийлэх гэж хоорондоо сөргөлдөн тэмцэх явдал. Sự đối mặt đấu nhau để giành phần thắng.การเผชิญหน้าแข่งขันกันเพื่อเอาชนะperlawanan dan perkelahian untuk meraih kemenangan Противостояние друг против друга с целью одержать победу.
- 서로 이기려고 맞서서 다툼.
river
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river
かわ【河・川】。たいが【大河】。かせん【河川】
fleuve
río
نهر
мөрөн
sông
แม่น้ำ
sungai
река
- A wide, long stream reaching the sea.海に入り込む広くて長い水の流れ。Cours d'eau large et long se jetant dans la mer.Corriente de agua que fluye en forma amplia y continua y desemboca en el mar.التيارات المائية التي تجري على نحو واسع وطويل حتى تدخل في البحرдалай тэнгист цутгадаг, өргөн, урт урсгалтай ус.Dòng nước rộng lớn chảy dài và đổ ra biển.สายน้ำที่ยาวและกว้างใหญ่ที่ไหลลงสู่ทะเลaliran air yang yang mengalir luas dan panjang menuju ke lautПостоянный водоем значительных размеров, представляющий собою естественный сток воды от истока вниз до устья, впадающий в море или другой водоём.
- 넓고 길게 흘러 바다로 들어가는 물줄기.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river; stream
かせん【河川】
río y arroyo
أنهار
гол
sông ngòi
แม่น้ำ, ลำธารเล็ก
sungai, kali
- A compound noun for a river and stream. 大小の川。Fleuve et ruisseau.Sustantivo compuesto por río y arroyo.نهر وجدولгол ба горхи.Sông và suối. แม่น้ำและลำธารsungai dan kaliРеки и ручьи.
- 강과 시내.
river bank
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river bank; river embankment; levee
ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
berge, quai d’un fleuve, digue, levée
orilla de río, ribera
ضفة النهر
далан
đê, đê điều
ตลิ่ง, , ริมตลิ่ง, ฝั่งแม่น้ำ
tanggul sungai
дамба; насыпь; плотина; береговой вал реки
- A long bank built along a river with soil, stones, etc., to prevent the river from overflowing.河川の氾濫を防ぐために、土や石などを積み上げたものを川沿いに長く建てた構造物。Digue longue faite de pierres, de terre, etc., élevée le long d’un cours d’eau pour empêcher son débordement.Orilla de gran longitud construida con tierra, piedras, etc., para evitar que el río se desborde.ضفة طويلة بُنيت على طول النهر بالتربة والحجارة وغيرها لمنع فيضان النهرголын усыг эрэг даван халиулахгүйн тулд хоёр талаар нь шороо болон чулуугаар босгосон далан.Lũy đất dài được đắp bằng đất và đá dọc theo hai bờ sông nhằm ngăn nước sông tràn qua.ตลิ่งที่นำดินหรือหิน เป็นต้น มากองซ้อนๆ กันเป็นทางยาวตามเม่น้ำเพื่อไม่ให้น้ำในแม่น้ำล้นtanggul panjang yang dibangun menggunakan batu, tanah, dsb mengikuti tepian sungai supaya airnya tidak meluapГидротехническое сооружение, вал из песка и камней, сложенных по берегам реки для предохранения от затопления водой низких мест у реки.
- 강물이 넘치지 않게 하려고 흙과 돌 등으로 강을 따라 길게 쌓아 올린 둑.
riverbank
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverside; riverbank
かわべ【川辺】。かわぎし【川岸】。かわばた【川端】
bord d'une rivière, bord d'un fleuve, rive, berge
orilla, ribera
ضفّة النهر
голын эрэг
bờ sông, ven sông
ริมน้ำ, ริมแม่น้ำ, ริมฝั่งแม่น้ำ, ริมตลิ่ง
tepi sungai, pinggir sungai
речной берег; берег реки
- The area along or near a river.川の縁の土やその付近。Partie de terre qui borde un cours d'eau ou ses abords.Tierra ubicada al borde de un río o sus alrededores. أرض حافة النهر أو جوارهاголын хөвөө буюу тэр хавийн газар.Đất tiếp giáp với mép sông hoặc gần đấy. พื้นดินริมแม่น้ำหรือบริเวณใกล้ ๆ นั้นtanah yang berada di tepian sungai atau sekitarnya Часть земли, вплотную прилегающая к краю реки или же около того места.
- 강 가장자리의 땅이나 그 근처.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverside; riverbank
こうがん【江岸】。かわぎし【川岸】。かがん【河岸】
berge, rive
ribera, orilla
ضفّة النهر
голын эрэг
mé sông
ฝั่งแม่น้ำ, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง, ชายตลิ่ง
tepi sungai, pinggiran sungai
прибрежная полоса; берег реки
- A place where the edges of a river and land meet.川の両側に接する所。Bande de terre contiguë à une rivière. Lugar donde se contactan los márgenes de un río con la tierra. الأرض الملاصقة لحافّة النهر голын хөвөө болон хуурай газрын залгаж буй хэсэг.Phần đất và sông tiếp giáp nhau.สถานที่ที่ริมแม่น้ำกับผืนดินเชื่อมติดกัน daratan atau bibir sungai Место или полоса между сушей и рекой.
- 강의 가장자리와 땅이 맞닿은 곳.
riverbanks
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverbanks; riverside
かわぎし【川岸】。かわのほとり【川のほとり】
bord d’une rivière, rivage d’un fleuve
orilla, ribera
ضفّة النهر
голын эрэг
bờ sông, ven sông
ริมแม่น้ำ, ริมคลอง, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง
pinggir sungai, tepian sungai
берег реки; побережье
- The land on each side of a river.川の両側に接する地。Bande de terre qui borde une rivière.Tierra ubicada al borde de ambos lados de un río. الأرض الحافّة لكل جانب للنهر голын эрэг хөвөө орчмын газар.Phần đất ở rìa hai bên con sông.พื้นดินซึ่งอยู่บริเวณขอบของแม่น้ำทั้ง 2 ฝั่งdaratan yang berada di kedua bibir sungaiКрай суши, прилегающий к реке.
- 강 양편의 가장자리의 땅.
river bed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river breeze
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river course
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river covering
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river embankment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river bank; river embankment; levee
ていぼう【堤防】。つつみ【堤】
berge, quai d’un fleuve, digue, levée
orilla de río, ribera
ضفة النهر
далан
đê, đê điều
ตลิ่ง, , ริมตลิ่ง, ฝั่งแม่น้ำ
tanggul sungai
дамба; насыпь; плотина; береговой вал реки
- A long bank built along a river with soil, stones, etc., to prevent the river from overflowing.河川の氾濫を防ぐために、土や石などを積み上げたものを川沿いに長く建てた構造物。Digue longue faite de pierres, de terre, etc., élevée le long d’un cours d’eau pour empêcher son débordement.Orilla de gran longitud construida con tierra, piedras, etc., para evitar que el río se desborde.ضفة طويلة بُنيت على طول النهر بالتربة والحجارة وغيرها لمنع فيضان النهرголын усыг эрэг даван халиулахгүйн тулд хоёр талаар нь шороо болон чулуугаар босгосон далан.Lũy đất dài được đắp bằng đất và đá dọc theo hai bờ sông nhằm ngăn nước sông tràn qua.ตลิ่งที่นำดินหรือหิน เป็นต้น มากองซ้อนๆ กันเป็นทางยาวตามเม่น้ำเพื่อไม่ให้น้ำในแม่น้ำล้นtanggul panjang yang dibangun menggunakan batu, tanah, dsb mengikuti tepian sungai supaya airnya tidak meluapГидротехническое сооружение, вал из песка и камней, сложенных по берегам реки для предохранения от затопления водой низких мест у реки.
- 강물이 넘치지 않게 하려고 흙과 돌 등으로 강을 따라 길게 쌓아 올린 둑.
riverhead
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverhead; source
はつげん【発源】。みなもと【源】
origine, source
fuente, origen
منبع
эх, ундрага
đầu nguồn
แหล่งกำเนิดน้ำ
sumber, asal, mata air
источник; исток
- The source of flowing water.水が初めて流れ出るところ。Point de départ d'un cours d'eau.Lugar donde comenzó por primera vez el agua corriente.المكان الأول لخروج المياهурсгал ус эхлэн урссан газар.Nơi nước bắt đầu chảy lần đầu tiên.สถานที่ที่น้ำไหลเริ่มครั้งแรกhal air mulai mengalir untuk pertama kali, atau untuk menyebut tempat yang demikianНачало течения какого-либо водного источника. Или подобное место.
- 흐르는 물이 처음 시작된 곳.
rivers and lakes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rivers and streams
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
rivers and streams
こうが【江河】
río y arroyo
أنهار وجداول
гол мөрөн
sông suối
แม่น้ำลำธาร
sungai
- A compound noun for rivers and streams.江と河川。Fleuve et rivière.Río y arroyo.أنهار وجداول гол мөрөн.Sông và suối.แม่น้ำและลำธารsungai dan anak sungaiРеки и ручьи.
- 강과 하천.
riverside
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverside; riverbank
かわべ【川辺】。かわぎし【川岸】。かわばた【川端】
bord d'une rivière, bord d'un fleuve, rive, berge
orilla, ribera
ضفّة النهر
голын эрэг
bờ sông, ven sông
ริมน้ำ, ริมแม่น้ำ, ริมฝั่งแม่น้ำ, ริมตลิ่ง
tepi sungai, pinggir sungai
речной берег; берег реки
- The area along or near a river.川の縁の土やその付近。Partie de terre qui borde un cours d'eau ou ses abords.Tierra ubicada al borde de un río o sus alrededores. أرض حافة النهر أو جوارهاголын хөвөө буюу тэр хавийн газар.Đất tiếp giáp với mép sông hoặc gần đấy. พื้นดินริมแม่น้ำหรือบริเวณใกล้ ๆ นั้นtanah yang berada di tepian sungai atau sekitarnya Часть земли, вплотную прилегающая к краю реки или же около того места.
- 강 가장자리의 땅이나 그 근처.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverbanks; riverside
かわぎし【川岸】。かわのほとり【川のほとり】
bord d’une rivière, rivage d’un fleuve
orilla, ribera
ضفّة النهر
голын эрэг
bờ sông, ven sông
ริมแม่น้ำ, ริมคลอง, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง
pinggir sungai, tepian sungai
берег реки; побережье
- The land on each side of a river.川の両側に接する地。Bande de terre qui borde une rivière.Tierra ubicada al borde de ambos lados de un río. الأرض الحافّة لكل جانب للنهر голын эрэг хөвөө орчмын газар.Phần đất ở rìa hai bên con sông.พื้นดินซึ่งอยู่บริเวณขอบของแม่น้ำทั้ง 2 ฝั่งdaratan yang berada di kedua bibir sungaiКрай суши, прилегающий к реке.
- 강 양편의 가장자리의 땅.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverside; riverbank
こうがん【江岸】。かわぎし【川岸】。かがん【河岸】
berge, rive
ribera, orilla
ضفّة النهر
голын эрэг
mé sông
ฝั่งแม่น้ำ, ริมฝั่ง, ริมตลิ่ง, ชายตลิ่ง
tepi sungai, pinggiran sungai
прибрежная полоса; берег реки
- A place where the edges of a river and land meet.川の両側に接する所。Bande de terre contiguë à une rivière. Lugar donde se contactan los márgenes de un río con la tierra. الأرض الملاصقة لحافّة النهر голын хөвөө болон хуурай газрын залгаж буй хэсэг.Phần đất và sông tiếp giáp nhau.สถานที่ที่ริมแม่น้ำกับผืนดินเชื่อมติดกัน daratan atau bibir sungai Место или полоса между сушей и рекой.
- 강의 가장자리와 땅이 맞닿은 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverside; waterside
みずぎわ【水際】。みずべ【水辺】
bord de l'eau
costa, ribera, playa, litoral
شاطئ رأس الماء
усны зах, голын эрэг, далайн эрэг
bờ nước, mép nước
ริมน้ำ(แม่น้ำ, ทะเล)
tepian, tepi air
берег
- The edge of the water like the sea or river.海や河川など、水のある場所と陸地が接しているところ。Rive d'un endroit où il y a de l'eau, comme une mer, un fleuve ou une rivière, etc.Margen de tierra inmediata al lugar donde hay aguas, especialmente de mar o río. شاطئ رأس الماء مثل شاطئ النهر أو البحر وغيرهдалай, гол гэх мэт устай газрын зах эрэг. Rìa chỗ có nước ví dụ như biển hay sông...ริมของสถานที่ที่มีน้ำ เช่น ทะเล หรือแม่น้ำtepian tempat air berada seperti laut atau sungai dsbКрай суши, прилегающий к морю или реке и другой водной поверхности.
- 바다나 강 등과 같이 물이 있는 곳의 가장자리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
shore; riverside
えんがん【沿岸】
côte, littoral, rive, (n.) (pêcherie) côtier
orilla, litoral
ساحل
эрэг, хөвөө
ven bờ
ฝั่งทะเล, ชายหาด, ริมฝั่ง
tepian
прибрежная вода; прибрежное течение
- The edge of the sea, rivers, lakes, etc., bordered by land. 海・川・湖などの、陸地に沿った部分。Bord de la mer, d'une rivière, d'un fleuve ou d'un lac qui touche la terre.Costa del mar, lago, río, etc. que la separa del límite de la tierra.جانب الماء مثل البحر والنهر والبحيرة المتاخمة للأرضгазарт нийлж буй далай, гол, нуурын ус.Bờ nước của hồ, sông, biển nơi sát với đất liền.ริมฝั่งของทะเล แม่น้ำ ทะเลสาบหรือสิ่งอื่นที่ติดกับผืนดินtepian lautan, sungai, danau, dsb yang bersinggungan dengan tanah/daratanМоре, река, озеро и другой водоём, соприкасающийся с берегом.
- 땅과 닿아 있는 바다, 강, 호수 등의 물가.
riverside village
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
riverside village
こうそん【江村】
aldea ribereña
قرية على ضفّة النهر
дэнж дээрхи суурин, голын эргийн тосгон, голын хажуугийн суурин
làng ven sông, làng bên sông
หมู่บ้านริมแม่น้ำ
desa tepi sungai, desa pinggiran sungai
деревня у реки
- A village near the river.川や入り江のほとりの村。Village au bord d’une rivière.Pueblo ubicado cerca de un río. قرية بالقرب من شاطئ النهر голын эргийн ойролцоо орших тосгон.Làng ở gần bờ sông.หมู่บ้านที่อยู่บริเวณริมแม่น้ำdesa di sekitar pinggiran sungai Село, расположенное на берегу реки.
- 강가 근처에 있는 마을.
river span
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
river span
かわはば【川幅・河幅】
anchura de río
عرض النهر
мөрний өргөн
lòng sông
ความกว้างแม่น้ำ
lebar sungai
ширина реки
- The width of a river.川の両岸の間の距離。Largeur d’un fleuve.Amplitud de un río. عرض النهرгол, мөрний өргөн.Bề rộng của sông.ความกว้างของแม่น้ำlebar sungaiРасстояние от берега до берега реки.
- 강의 너비.
river valley
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
basin; river valley
りゅういき【流域】
bassin
cuenca
شاطئ نهر
сав газар
lưu vực
ลุ่มน้ำ, ลุ่มแม่น้ำ
lembah sungai
бассейн реки
- The area near a river, which is influenced by it.川の影響を受ける川の周辺地域。Zone environnant une rivière ou un fleuve, et qui en est influencée.Territorio cercano a un río y que es influenciado por éste. مكان قريب من نهرويخضع لتأثير النهرголын усны нөлөөнд автах хэмжээний голын орчин тойрны газар.Khu vực xung quanh sông chịu ảnh hưởng của sông.พื้นที่บริเวณแม่น้ำที่ได้รับอิทธิพลจากแม่น้ำwilayah sekitar sungai yang mendapat pengaruh sungai Площадь вокруг реки, находящаяся под влиянием данной реки.
- 강의 영향을 받는 강의 주변 지역.
river water
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
-ro
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
-ro
ろ【炉】
lò
เตาหลอม, จุดหลอม
tungku, pusat, tempat
- A suffix used to mean a place to burn and reprocess materials in.「材料を加熱して加工する所」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « lieu où l'on chauffe et transforme des matériaux ».Sufijo que añade el significado de 'lugar en que se procesa un material aplicándole calor'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "مكان لحرق ومعالجة مواد فيه" ‘материалыг халааж боловсруулдаг газар’ хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "nơi gia nhiệt đốt nóng vật liệu để gia công."ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สถานที่ทำให้วัตถุดิบร้อนและแปรรูป'akhiran yang menambahkan arti "tempat memanaskan dan mengolah bahan dasar"Суффикс существительного со значением "место обработки материала путём нагревания".
- ‘재료를 가열해서 가공하는 곳’의 뜻을 더하는 접미사.
ro
Postpositional ParticlePosposiciónPartikelكلمة ملحقةTrợ từпадежное окончаниеНөхцөлคำชี้助詞Particule조사
ro
に。へ
à, vers, pour, en, à destination de, en direction de
-руу/-рүү, -луу/-лүү
sang
ที่...
ke
- A postpositional particle that indicates the direction of a movement.動きの方向を表す助詞。Particule indiquant la direction d'un mouvement.Posposición que indica la dirección del movimiento.كلمة ملحقة توضح الاتجاه أثناء الحركةхөдөлгөөний зүг чигийг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện phương hướng của chuyển động.คำชี้ที่แสดงทิศทางของการเคลื่อนไหวpartikel yang menyatakan arah gerakanЧастица, указывающая на направление движения.
- 움직임의 방향을 나타내는 조사.
ro
に。を
par
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
đến
ที่..., ...ทาง...
melalui, lewat
- A postpositional particle that indicates the route of movement.動きの経路を表す助詞。Particule indiquant le parcours d'un mouvement.Posposición que indica el camino del movimiento.كلمة ملحقة توضح مسار الحركةхөдөлгөөний замыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện lộ trình của chuyển động.คำชี้ที่แสดงเส้นทางของการเคลื่อนไหวpartikel yang menyatakan jalur gerakanЧастица, указывающая путь движения.
- 움직임의 경로를 나타내는 조사.
ro
に
pour devenir
болж
với
(กลาย)เป็น...
menjadi
- A postpositional particle that indicates the result of a change.変化の結果を表す助詞。Particule montrant le résultat d'un changement.Posposición que indica el resultado del cambio.كلمة ملحقة توضح نتيجة التغييرөөрчлөлтийн үр дүнг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện kết quả của sự biến đổi.คำชี้ที่แสดงผลลัพธ์ของการเปลี่ยนแปลงpartikel yang menyatakan hasil perubahanЧастица, указывающая на результат изменения.
- 변화의 결과를 나타내는 조사.
ro
で。から
en, à
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
bằng, từ
(ทำ)จาก..., โดย..., ด้วย...
dari, oleh, dengan
- A postpositional particle that indicates the material or ingredient of an object.ある物の材料や原料を表す助詞。Particule indiquant le matériau ou la matière première d'un produit.Posposición que indica el material o ingrediente de cierta cosa.كلمة ملحقة توضح مكونات منتج ماямар нэгэн эд зүйлийн материал буюу түүхий эд болохыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện vật liệu hay nguyên liệu của đồ vật nào đó.คำชี้ที่แสดงวัตถุดิบหรือส่วนประกอบของสิ่งของใด ๆpartikel yang menyatakan bahan atau bahan dasar suatu bendaЧастица, указывающая на материал или сырьё какого-либо предмета.
- 어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
ro
で。に
à l'aide de
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
bằng
โดย..., ด้วย...
dengan
- A postpositional particle that indicates a tool or means for something.ある動作を行うための手段や道具を表す助詞。Particule indiquant le moyen ou l'outil d'une action.Posposición que indica el medio o el instrumento de cierta cosa.كلمة ملحقة تبين الأداة أو العدة المستخدمةямар нэгэн үйл хэргийн арга зам буюу хэрэгсэл болохыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện phương tiện hay công cụ của việc nào đó.คำชี้ที่แสดงอุปกรณ์หรือวิธีการของงานใด ๆpartikel yang menyatakan cara atau alat suatu pekerjaanЧастица, указывающая на средство или орудие для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.
ro
で
par, à
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
bằng, với
โดย..., ด้วย...
dengan
- A postpositional particle that indicates a method or way to do something.ある動作を行うための方法や方式を表す助詞。Particule indiquant la méthode ou la manière de faire quelque chose.Posposición que indica el método o la forma de cierto lugar.كلمة ملحقة توضح الطريقة أو الوسيلة المستخدمةямар нэгэн үйл хэргийн арга барилыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện phương pháp hay phương thức của việc nào đó.คำชี้ที่แสดงวิธีการหรือวิธีทางของงานใด ๆpartikel yang menyatakan cara atau tata cara suatu pekerjaanЧастица, указывающая на способ или метод для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.
ro
で。によって。から
en raison de
болж, шалтгаалан
vì
เนื่องด้วย..., เพราะ...
karena, akibat
- A postpositional particle that indicates the cause or reason for something.ある出来事の原因や理由を表す助詞。Particule indiquant la cause ou la raison d'une chose.Posposición que indica la causa o la razón de cierta cosa.كلمة ملحقة توضح سبب وقوع الشيءямар нэгэн үйл хэргийн учир шалтгаан болохыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện nguyên nhân hay lí do của việc nào đó.คำชี้ที่แสดงสาเหตุหรือเหตุผลของเรื่องใด ๆpartikel yang menyatakan sebab atau alasan suatu pekerjaanЧастица, указывающая на причину или мотив какого-либо дела.
- 어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
ro
に。として
en tant que
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
เป็น..., ในฐานะ...
sebagai, menjadi
- A postpositional particle that indicates a status or capacity.身分や資格を表す助詞。Particule indiquant le statut ou la qualification d'une personne.Posposición que indica la posición social o la facultad de alguien.كلمة ملحقة توضح المؤهل أو المكانة الاجتماعيةнийгмийн гарал буюу эрх чадварыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện thân phận hay tư cách.คำชี้ที่แสดงคุณสมบัติหรือสถานภาพpartikel yang menyatakan jati diri atau kelayakanЧастица, указывающая на общественное положение или квалификацию.
- 신분이나 자격을 나타내는 조사.
ro
に
depuis, à
-таа (-тээ, -тоо, -төө)
ตอน..., ในตอน..., (หลังจาก)ที่...
ke, pada, menjadi
- A postpositional particle that indicates time.時間を表す助詞。Particule indiquant un moment ou un temps donné.Posposición que indica tiempo.كلمة ملحقة تستخدم في الإشارة للوقتцаг хугацаа илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện giới hạn khi đếm thời gian.คำชี้ที่แสดงเวลาpartikel yang menyatakan waktuЧастица, указывающая на время.
- 시간을 나타내는 조사.
ro
で。をもって
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
trong vòng
จน..., ใน...
- A postpositional particle that indicates the end point for calculating the number of times something has been done.時間を計算するとき、その限界となる基準を表す助詞。Particule indiquant la limite d'un temps calculé.Posposición que indica la limitación del cálculo del tiempo.كلمة ملحقة تستخدم للإشارة إلى إضافة حد عند حساب الوقتцаг хугацааг тооцоход түүний хязгаарыг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện giới hạn khi đếm thời gian.คำชี้ที่แสดงเขตจำกัดที่ใส่ในการนับตอนที่นับเวลาpartikel yang menyatakan batasan yang diberikan pada penambahan saat menambahkan waktuЧастица, указывающая на предел при подсчёте времени.
- 시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
ro
に
pour, à
тай (-тэй, -той) хамт
(ทำให้)เป็น...
- A postpositional particle that is used with a certain verb and indicates the subject of being ordered or doing something together with.特定の動詞と一緒に使われ、使役の対象、または一緒にその行為をする対象を表す助詞。 Particule utilisée avec certains verbes, et servant à désigner une personne à qui ou avec qui l'on fait faire quelque chose.Posposición que indica el objeto que manda o junta algo siendo usado con cierto verbo.كلمة ملحقة تستخدم مع أفعال معينة لتوضح أن الفعل يقع مع شيء معينтодорхой үйл үгтэй хамт хэрэглэгддэг бөгөөд үйлийг хийлгэж буй объект буюу хамт хийж буй объектыг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ được dùng với động từ đặc biệt và thể hiện đối tượng sai khiến hay đối tượng cùng thực hiện.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่ทำสั่งหรือเป้าหมายที่ทำด้วยกัน โดยใช้ด้วยกับคำกริยาที่เฉพาะpartikel yang digunakan bersama dengan kata kerja tertentu menyatakan objek yang diperintahkan atau berlaku bersama Частица, указывающая на объект, который используется вместе с определённым глаголом.
- 특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.
ro
と。ことに
de (faire quelque chose)
-аар (-ээр, -оор, -өөр)
นัดว่า..., สัญญาว่า..., ตัดสินใจว่า...
untuk
- A postpositional particle that indicates a promise or decision.約束や決定を表す助詞。Particule indiquant une promesse ou une décision.Posposición que indica promesa o decisión.كلمة ملحقة تستخدم للإشارة إلى الوعد أو عقد النيةамлалт буюу шийдвэрийг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện lời hứa hoặc quyết định.คำชี้ที่แสดงการตัดสินใจหรือนัดหมายpartikel yang menyatakan janji atau keputusanЧастица, выражающая обещание или решение.
- 약속이나 결정을 나타내는 조사.
ro
と。として。に
comme
хэмээн, гэж
เป็น...
sebagai
- A postpositional particle that indicates a thought about something.ある事物についての考えや判断を表す助詞。Particule indiquant ce que l'on pense d'une chose.Posposición que indica lo que uno piensa sobre cierta cosa.كلمة ملحقة توضح الرأي أو التفكير في شيء ماямар нэгэн зүйлийн талаарх бодлоо илэрхийлэхэд хэрэглэдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện sự suy nghĩ về sự vật nào đó.คำชี้ที่แสดงสิ่งที่คิดเกี่ยวกับสิ่งของใด ๆpartikel yang menyatakan sesuatu yang dipikirkan tentang suatu bendaЧастица, выражающая мысль о каком-либо предмете.
- 어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.