throbbing
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
stinging; shooting; throbbing
ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
avec des picotements
con latido de dolor
شعور بالوخز
янгинамаар, янгинатал, шархиртал
một cách nhoi nhói, một cách buôn buốt, một cách buốt nhói
แปลบ, แปลบ ๆ
nyeri, berdenyut, seperti ditusuk-tusuk
покалывая
- In a state in which a part of the body aches as if it is pierced by a needle repeatedly.体の一部が針で刺されているように痛むさま。Sensation de douleur éprouvée sur une partie du corps comme si on se faisait piquer avec une aiguille.Sensación muy desagradable de latido doloroso o dolor punzante en alguna parte del cuerpo.شعور بالألم وكأن جزء من الجسد يتعرض للوخز بالدبابيسбиеийн аль нэг хэсэгт зүүгээр хатгаад буй мэт өвдөх мэдрэмж.Cảm giác một phần thân thể đau như bị kim châm liên tiếp. ความรู้สึกที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายเจ็บอยู่เรื่อย ๆ เหมือนถูกแทงด้วยเข็มperasaan sebagian tubuh sakit seperti ditusuk-tusuk dengan jarum Испытывая боль в какой-либо части тела, как будто постоянно колят иглой.
- 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아픈 느낌.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
throbbing
ぴりぴり。びりびり。ちくちく
picoté, engourdi
sintiendo sensación de pinchazos
يوخِز
час хийх, хатгах
nhức, nhức nhối, xót
แปลบ, วาบ
senut-senut, ditusuk-tusuk
ноющий; крутящий (о боли)
- Aching in one's joint or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がうずくようにかなり痛む。Qui est douleureux comme une courbature au niveau de la partie où les os s'articulent ou d'une partie du corps.Que siente mucho dolor como si le ardiera o sintiera pinchazos en una parte del cuerpo o en las articulaciones interóseas.يؤلم نسبيا في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлж холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг хатгах мэт маш ихээр өвдөх.Một phần cơ thể hoặc bộ phân liên kết các xương với nhau rất đau giống như bị cào xé.บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งค่อนข้างปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อยcukup sakit seperti ditusuk-tusuk pada bagian di mana tulang saling terhubung atau di sebagian tubuhНепрестанно беспокоящий (о боли в суставах или другой части тела).
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 꽤 아프다.
throbbing
じんと。ちくちく
triste, désolant, navrant, pénible
emocionalmente adolorido
час хийх, хатгах
nhức nhối, xót xa
แปลบ, วาบ
ditusuk-tusuk
- Aching in one's heart or mind due to something.先の尖った物が続けて刺すように胸・心がかなり痛む。Qui est douloureux comme un pincement au cœur ou à la poitrine, des suites d'un événement.Que siente mucho dolor emocional y de irritación a causa de un hecho.شعور بالألم كالوخز في القلبُ أو النفس بسبب أمر ماямар нэгэн юмнаас болж зүрх сэтгэл хатгах мэт маш ихээр өвдөх.Đau đớn trong ngực hay trong lòng vì việc gì đó như thể bị kim đâm.หน้าอกหรือจิตใจค่อนข้างเจ็บปวดเป็นอย่างมากราวกับถูกทิ่มแทงด้วยเรื่องใดdada atau hati cukup sakit seperti ditusuk-tusuk karena suatu halНепрестанно беспокоящий (о боли в груди или душе) из-за какого-либо дела.
- 어떤 일로 가슴이나 마음이 쑤시듯이 꽤 아프다.
throbbingly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
throbbingly
ずきずき。ずきんずきん
de façon lancinante
espantosamente, excesivamente
بشدّة وبتكرّر
час час
(đau) nhoi nhói, buốt, nhức
ตุบ ๆ, แปลบ ๆ
- In the manner of the head or other body parts being sore or throbbing constantly as if being poked.頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む様子。Idéophone illustrant le fait d'avoir une douleur aiguë et répétée, à la tête ou une autre partie du corps.Manera de padecer dolor de cabeza o molestia en alguna parte del cuerpo como si algo le estuviera dando pinchazos.شكل فيه يشعر بألم في الرأس أو جزء من الجسم بشكل متكرّرтолгой болон биеийн аль нэг хэсэг байнга хатгах, чимхэх мэт янгинан өвдөх байдал.Hình ảnh một phần cơ thể hay đầu cứ đau nhói.ท่าทางที่ศีรษะหรือบางส่วนของร่างกายเจ็บปวดบ่อยๆ ราวกับโดนทิ่มแทงbentuk kepala atau salah satu bagian tubuh sakit seperti terus ditusuk-tusukОбразоподражательное слово, выражающее непрерывную режущую боль (в голове или других частях тела).
- 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아픈 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
throbbingly
ぴりぴり。びりびり。ちくちく
sintiendo sensación de pinchazos
للغاية ، شديدًا
час хийн, хатган
một cách nhức, một cách nhức nhối, một cách xon xót
แปลบ, วาบ
senut-senut, nyut-nyut
- In the state of aching in one's joints or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がうずくようにとても痛む感覚。Idéophone illustrant une douleur piquante très forte comme une courbature au niveau de la partie où les os s'articulent ou d'une partie du corps.Sensación de mucho dolor como si ardiera o sintiera pinchazos en una parte del cuerpo o en las articulaciones interóseas.الشعور بألم شديد للغاية في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлж холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг хатгах мэт маш ихээр өвдөх мэдрэмж.Cảm giác rất đau giống như bị cào xé ở một phần cơ thể hoặc bộ phận liên kết các xương với nhau.ความรู้สึกที่บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อยrasa sangat sakit seperti ditusuk-tusuk pada bagian dari tulang yang saling terhubung atau sebagian tubuh Очень болезненное чувство, когда болит сустав или другая часть тела.
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 매우 아픈 느낌.
throbbingly
じんと。ちくちく
con el corazón adolorido
للغاية ، شديدًا
час хийн, хатган
một cách nhức nhối, một cách xót xa
แปลบ, วาบ
ditusuk-tusuk
- In the state of aching in one's heart or mind due to something.先の尖った物が続けて刺すように胸・心がとても痛む感覚。Idéophone illustrant une douleur piquante très forte telle qu'un mal au cœur ou à la poitrine survenant des suites d'un événement.Sentimiento de mucho dolor emocional y de irritación a causa de un hecho.الشعور بألم شديد للغاية في القلبُ أو النفس بسبب أمر ماямар нэгэн юмнаас болж зүрх сэтгэл хатгах мэт маш ихээр өвдөх мэдрэмж.Cảm giác rất đau đớn trong ngực trong lòng vì việc gì đó như thể bị kim đâm.ความรู้สึกเจ็บปวดหน้าอกหรือจิตใจเป็นอย่างมากราวกับถูกทิ่มแทงด้วยเรื่องใดrasa sangat sakit di dada atau hati seperti ditusuk-tusuk karena sesuatuОчень сильная боль в груди или в душе из-за чего-либо плохого, неприятного.
- 어떤 일로 가슴이나 마음이 쑤시듯이 매우 아픈 느낌.
throbbing of heart
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
pounding of heart; throbbing of heart
どきどきするさま
palpitation
ضربة القلب
зүрх дэлсэлт
sự đập thình thịch
การเต้นตุ้บ ๆ, การเต้นตึ้กตั้ก, การเต้นตั้ก ๆ, เสียงตุ้บตั้บ, เสียงตึ้กตั้ก
detak jantung, jantungan
- (figurative) A state in which one's heart is pounding out of fear or fright. (比喩的に)怖くなったり、驚いたりして、胸が騒ぐ状態。(figuré) État de quelqu'un qui a le coeur qui bat fort parce qu'il a peur ou parce qu'il est surpris.(FIGURADO) Estado en que el corazón late extremadamente por asustarse o tener miedo.حالة خفقان القلب بسبب الخوف أو الدهشة(зүйрл.) айх буюу цочисноос зүрх хүчтэй цохилох байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái sợ hoặc ngạc nhiên nên ngực đập thình thịch. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ใจเต้นตึ้กตั้กเป็นอย่างมาก เพราะกลัวหรือตกใจ(bahasa kiasan) kondisi jantung berdetak kencang karena sangat ketakutan atau kaget(перен.) Сильное сердцебиение от страха или неожиданного удивления.
- (비유적으로) 겁이 나거나 놀라서 가슴이 몹시 두근거리는 상태.
throne
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throne
ぎょくざ【玉座】。おうざ【王座】
trône
trono, asiento real, silla del rey
عرش
хааны сэнтий, хаан суудал
ngai, ngai vàng, ngôi, ngôi vua
ราชบัลลังก์, ที่ประทับ, พระที่นั่ง, ตำแหน่งกษัตริย์
tahta raja, singgasana
трон; королевский статус
- The chair for a king, or the position of a king. 国王の座る席。また、国王の地位。Siège sur lequel un roi s’assied ; son statut.Lugar en donde se sienta el rey, o puesto del rey.كرسي يجلس الملك عليه، أو منصب الملكхааны суудаг суудал, мөн хааны хэргэм зэрэг. Nơi nhà vua ngồi. Hoặc địa vị của nhà vua.ที่ที่กษัตริย์นั่ง หรือตำแหน่งของกษัตริย์tempat duduknya raja, atau posisi rajaМесто, где сидит король, либо его статус.
- 왕이 앉는 자리. 또는 왕의 지위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throne; kingship
おうい【王位】
trône, couronne
trono, corona
عرش
хаан ширээ, хаан сэнтий
hoàng vị, ngôi vua
ราชบัลลังก์
takhta
трон; престол
- The position or status of the king.王座や王の位。Dignité ou statut du roi. Posición o cargo del rey.كرسي العرش أو منصب الملكхааны суудал буюу хэргэм зэрэг. Vị trí hay chỗ ngồi của vua.สถานะหรือตำแหน่งของกษัตริย์tempat atau kedudukan rajaПоложение, место монарха.
- 임금의 자리나 지위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throne
おうざ【王座】
trône, siège royal
trono
عرش
хаан суудал, хаан ширээ, хааны сэнтий
ghế vua, ngôi vua
พระราชบัลลังก์
takhta
трон; престол
- The chair for a king, or the position of a king.王の座る席。また、王の地位。Place où s'assoit le roi ; statut de roi.(FIGURADO) Posición más alta de un área.مقعد الملك أو مكانة الملكхааны сууж буй суудал. мөн хааны хэргэм зэрэг. Chỗ ngồi của vua. Hoặc chức vị đó.ที่นั่งที่กษัตริย์นั่งอยู่ หรือตำแหน่งของกษัตริย์tempat atau kedudukan rajaПоложение, место, которое занимает король, монарх.
- 임금이 앉는 자리. 또는 임금의 지위.
throne
おうざ【王座】
trono
مقعد الملك، المقام الأول
тэргүүн байр, нэгдүгээр байр, аварга
ngôi vua
สถานะสูง, ตำแหน่งสูง, ยศสูง, ฐานะสูง
puncak, takhta
- (figurative) The highest position in a certain field. (比喩的に)ある分野で最高地位。(figuré) Position la plus élevée dans un domaine.Lugar donde se sienta un rey. O posición de un rey.(مجازي) أعلى مكانة في مجال ما (зүйрлэсэн үг) нэг салбарын хамгийн өндөр байр суурь.(cách nói ẩn dụ) Chức vụ cao nhất trong một lĩnh vực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ตำแหน่งที่สูงที่สุดในสาขาหนึ่ง(bahasa kiasan) posisi tertinggi dalam suatu bidang(перен.) Самое высокое положение в какой-либо отрасли, области.
- (비유적으로) 한 분야에서 가장 높은 지위.
throng
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
crowd; throng
おしかける【押し掛ける】。おしよせる【押し寄せる】。むらがる【群がる】
venir en masse, venir en foule
amontonarse, agolparse, apiñarse
يجيء
бөөгнөрөх, шавах, шаваарах
ùa tới, ào tới, kéo đến
หลั่งไหลมา, ชุมนุม, รวมมาเป็นกลุ่ม ๆ
berkerumun, berdatangan, berkumpul, berbondong-bondong, berjejalan
набежать; сбежаться; скопиться
- For a crowd of people to come at the same time. 大勢が群れをなして来る。(Nombreuses personnes) Venir en masse en même temps.Juntarse de golpe en un lugar gran número de personas. يتجمّع ناس كثيرون ويحضرون معا فجأةхүн, амьтан гэнэт бөөн бөөнөөрөө цуглан ирэх.Nhiều đối tượng tạo thành nhóm và cùng đến một lần.หลาย ๆ คนรวมตัวเป็นกลุ่มมาในคราวเดียว orang atau binatang secara bersamaan berkumpul menjadi satu Подбегать, подходить, приближаться в один момент (о группе лиц, животных).
- 여럿이 한꺼번에 무리를 지어 오다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
swarm; throng
おしよせる【押し寄せる】
aller en foule, se réunir, se presser autour, se masser autour de, affluer, accourir en foule
acumularse, amontonarse
يندفع
түрэх, түрэгдэн
dồn lại, tụ lại
กรู, ลาก, กวาด
- To crowd at a time.一気に迫って来る。S'assembler d'un coup en foule quelque part.Entrar algo de un golpe.يندفع كثيرا في نفس الوقتнэгэн зэрэг ихээр бөөгнөрөх.Ùa lại tới tấp một lượt.ถูกขับไล่อย่างรุนแรงในครั้งเดียวtersapu sekaligus dalam satu kaliВдруг одновременно прибывать.
- 한꺼번에 막 몰리다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
crowd; throng
ひとやま【人山】
fourmillement de la foule, grouillement, foule fourmillante, foule grouillante, cohue
multitud, muchedumbre
مزدحم بالناس
маш их хүн, дүүрэн хүн, битүү хүн, олон хүн
núi người, rừng người
ลักษณะที่มีผู้คนเป็นจำนวนมาก, ลักษณะที่มีผู้คนล้นหลาม
lautan manusia
столпотворение; большое стечение народа
- A state in which a countless number of people gather in a place. 人が数え切れないほど多く集まっている様子。État de rassemblement d’innombrables personnes.Forma en que una cantidad incontable de personas están reunidas.وضع يجمع ناس كثيرين لدرجة أنه لا يمكن عدّهمтоолохын аргагүй олон хүн цугларсан байдал.Hình ảnh nhiều người tụ tập đến mức đếm không xuể.ลักษณะที่คนมารวมกันเป็นจำนวนมากจนไม่สามารถนับได้bentuk banyak orang berkumpul sehingga tidak bisa dihitungБольшое стечение бесчисленного множества людей.
- 사람이 셀 수 없이 많이 모인 모양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
through an opening
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
through an opening
poco, parcialmente, asomándose
قليلًا
хальт, арай гэж
một cách thấp thoáng
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งที่อยู่ในรูหรือช่องเล็ก ๆ
не полностью
- A word describing something being seen a little, through a small crack or hole.小さい隙間や穴を通してちょっとだけ見えるさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est visible, discrètement à travers un petit trou ou une petite faille.Modo en que asoma algo parcialmente a través de una grieta o un agujero pequeño. شكل فيه يظهر جزء من شيء ما عبر فجوة صغيرة أو فتحة صغيرةямар нэг зүйл жижиг завсар юмуу нүхээр цухуйж харагдах байдал.Hình ảnh cái nào đó được nhìn thấy chỉ một chút qua khoảng giữa khe hở hay lỗ nhỏ. ลักษณะของการมองเห็นสิ่งใด ๆ เพียงเล็กน้อยผ่านทางรูหรือช่องขนาดเล็กsesuatu terlihat di antara celah kecil atau lubangВид чего-либо, слегка виднеющегося через какое-либо маленькое отверстие.
- 어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
through an opening
poco, ligeramente, asomándose
قليلًا
яльгүй
một cách thấp thoáng
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งที่อยู่ในรูหรือช่องเล็ก ๆ
sedikit, agak
едва; немного; не полностью
- A word describing something being seen a little, through a small crack or hole.小さい隙間や穴を通してちょっとだけ見えるさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est à peine visible à travers un petit trou ou une petite faille.Modo en que se asoma ligeramente a través de una grieta o un agujero pequeño. شكل فيه يظهر جزء من شيء ما عبر فجوة صغيرة أو فتحة صغيرةямар нэг жижиг нүх, завсраар яльгүй цухуйсан байдал.Hình ảnh cái nào đó được nhìn thấy chỉ một chút qua khoảng giữa khe hở hay lỗ nhỏ. ลักษณะของการมองเห็นสิ่งใด ๆ เพียงเล็กน้อยผ่านทางรูหรือช่องขนาดเล็กsesuatu sedikit terlihat di antara celah kecil atau lubang (digunakan sebagai kata keterangan)Вид чего-либо, слегка виднеющегося через какое-либо маленькое отверстие.
- 어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
throughout
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
throughout
じゅう【中】
tout le, toute la, tout le long de, tout au long de
todo el tiempo, siempre, desde el principio hasta el fin, continuamente
طوال
... турш, ... жин
suốt, trong suốt
ตลอด, ต่อเนื่อง, ไม่หยุด
selama
постоянно
- Continuously from beginning to end.最初から最後まで続けて。En continu, du début jusqu'à la fin.Desde el comienzo hasta el final, sin interrupción. مستمر من البداية إلى النهايةэхнээс нь эцэс хүртэл үргэлжлүүлэн.Liên tục từ đầu đến cuối.ต่อเนื่องตั้งแต่ต้นจนจบterus-menerus dari awal sampai akhirОт начала до конца, без перерыва.
- 처음부터 끝까지 계속해서.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
throughout
しじゅう【始終】
toujours, constamment, de façon ininterrompue, en continu
todo el tiempo, siempre, desde el principio hasta el fin, continuamente
طوال
турш, тувт, -жин, байнга
suốt, trong suốt
ตลอด, ทั้ง..., เรื่อยมา
terus-menerus, terus-terusan, tiada putusnya, tiada hentinya, bersinambungan
неотступно; беспрерывно
- Continuously from beginning to end.最初から最後まで続けて。En continu, du début jusqu'à la fin.Desde el comienzo hasta el final, sin interrupción. مستمر من البداية إلى النهايةэхнээсээ эцэс хүртэл үргэлжлэн.Liên tục từ đầu đến cuối.อย่างต่อเนื่องตั้งแต่ต้นจนจบterus-menerus sejak awal sampai akhirС начала до конца, постоянно.
- 처음부터 끝까지 계속해서.
throughout life
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
through people
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
through people
あいだ【間】
(n.) dans la foule
en medio de, entre
فراغ داخل حشد من الناس
завсар, хооронд, дунд
giữa
ฝูงคน
celah
среди
- (disparaging) The inside of a cluster of people.群衆の中にいることを卑しめていう語。(péjoratif) Parmi des gens rassemblés.(PEYORATIVO) En medio de un grupo de personas reunidas.(استهانة) فراغ داخل الناس المتجمّعين(басамж.) бөөгнөрсөн хүмүүсийн дотор.(cách nói xem thường) Trong số những người tụ tập với nhau.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่(dalam bentuk vulgar) dalam celah orang-orang yang berkumpul(пренебр.) Посреди собравшихся людей.
- (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.
through the night
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
through the night
ひとばんじゅう【一晩中】。よどうし【夜通し】
toute la nuit, pendant la nuit
toda la noche
طول الليل
шөнөжин, үүр цайтал
suốt đêm, cả đêm
โดยตลอดทั้งคืน, โดยข้ามคืน
sepanjang malam
ночь напролёт
- Continuously from night until next morning. 日が暮れてから翌日に夜が明けるまでの間。Tout au long de la nuit, entre la tombée de la nuit et le lendemain matinContinuamente, desde después del anochecer hasta antes del amanecer. باستمرار خلال الفترة من الليل حتى صباح اليوم التاليшөнөөс эхлэн дараа өдрийн өглөө хүртэлх хугацааны турш үргэлжлүүлэн.Liên tục trong khoảng thời gian từ đầu buổi đêm cho đến trước buổi sáng ngày hôm sau.ช่วงเวลาต่อเนื่องจากตอนกลางคืนจนถึงก่อนเช้าวันถัดไป waktu selama semenjak malam tiba hingga sebelum terbit matahari esok hariНа протяжении времени от наступления ночи до утра следующего дня.
- 밤이 되고 나서 다음 날 아침이 되기 전까지의 시간 동안 계속.
throw
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
hold; give; have; throw; convene
もつ【持つ】。ひらく【開く】
donner, tenir
celebrar
يعقد
зохион байгуулах
mở, tổ chức
เปิด, จัด
mengadakan, menyelenggarakan, membuka
проводить; организовывать; держать
- To have a meeting, gathering, performance, etc.会議や集まり、公演などを行う。Tenir une conférence ou une réunion, donner un spectacle, etc.Efectuar una reunión o una representación.يعقد اجتماعا أو تجمعا أو عرضا وغيرهاхурал цуглаан, арга хэмжээ зэргийг зохион байгуулах.Mở hội nghị, cuộc họp hay buổi biểu diễn...เปิดการประชุม การพบปะ การแสดง เป็นต้นmembuka suatu pertemuan, rapat, dsb atau mengadakan acaraПроводить встречу, собрание или организовывать мероприятие.
- 회의나 모임, 공연 등을 열다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throw
なげ【投げ】
lancer
lanzamiento
الرمي
шидэх, чулуудах
môn ném
การขว้าง(จักร), การทุ่ม(น้ำหนัก), การพุ่ง(แหลน)
permainan lempar
метание диска; метание молота; толкание ядра
- An athletic sport in which participants compete by measuring how far they throw a discus, shot-put, javelin, etc.円盤・砲丸・槍などを遠くへ投げてその距離を競う陸上競技。Compétition d'athlétisme consistant à lancer un disque, un poids, une lance, etc. au loin et à mesurer la distance.Torneo de atletismo en el que se mide la distancia a la que se lanzan discos, balas de cañón o jabalinas.لعبة من ألعاب القوى يتم فيها قياس مسافة من خلال رمي اسطوانة أو رمح أو غيرهاзээрэнцэг, бөмбөг, жад зэргийг хол шидэж уг зайг нь хэмждэг талбайн тэмцээн.Môn điền kinh ném đĩa, tạ, lao... đi xa rồi đo cự li đó.การแข่งขันกีฬาทางบก เช่น ขว้างจักร ทุ่มน้ำหนัก พุ่งแหลน เป็นต้น ให้ไกลแล้ววัดเอาระยะทางนั้นๆpermainan di darat dengan melempar jauh cakram, bola tembak, tombak, dsb jauh-jauh kemudian mengukur jaraknyaАтлетический вид спорта, при котором что-либо бросают, как можно дальше и потом измеряют расстояние.
- 원반, 포환, 창 등을 멀리 던져 그 거리를 재는 육상 경기.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw
なげる【投げる】
lancer, envoyer, projeter
tirar
يلقي
шидэх, чулуудах
ném
โยน, ขว้าง, ปา
melempar
бросать; выбрасывать; забрасывать; кидать; метать
- To move one's arm and throw the object in one's hand in the air.手に持っている物を腕を動かして空中に放る。Faire partir en l'air un objet tenu dans ses mains en bougeant ses bras.Arrojar algo con la mano en una determinada dirección.يلقي بما كان في يده في الهواءгартаа байсан зүйлийг гараа хөдөлгөн агаарт илгээх.Cử động cánh tay đưa đồ vật cầm trong tay vào không trung.ขยับแขนและส่งสิ่งของที่อยู่ในมือไปในอากาศmenggerakkan benda yang dibawa tangan kemudian melepaskannya ke udaraДелая движение рукой, кидать в воздух вещь, которую держал в руке.
- 손에 든 물건을 팔을 움직여 공중으로 내보내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw; hurl
なげつける【投げ付ける】。なげすてる【投げ捨てる】。ほうりだす【放り出す】
jeter, lancer
tirar
يرمي، يلقي
чулуудах, шидэх, чулуу нүүлгэх
ném, quẳng, liệng
ขว้าง, ปา, เหวี่ยง, โยน, เขวี้ยงไป
melempar
бросать; швырять
- To pick up something and throw it away with a lot of force.勢いよく投げる。Lever et projeter quelque chose de façon vigoureuse.Arrojar, lanzar algo con fuerza o echarlo hacia abajo.يلتقط شيء ويرميه بالقوةдалайж байгаад хүчтэй шидэх.Cầm lên rồi vứt mạnh. ยกแล้วเหวี่ยงขว้างอย่างมีพลังmengangkat sesuatu lalu melemparnya dengan sangat kuatБрать что-либо и с силой кидать .
- 들어서 힘차게 내던지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw; spray; douse
ふりまく【振り撒く】。まきちらす【撒き散らす】。さんぷする【散布する】
asperger, arroser, saupoudrer, parsemer, jeter à la volée, semer
esparcir, echar, desparramar, regar
يرُشّ
цацах, шүрших, тараах
rải, phun
หว่าน
menaburkan, menyiramkan, menyebarkan
брызгать; разбрасывать
- To cause something to disperse and fall by throwing or pouring it.投げたり撒いたりして、あちこちに散らばって落ちるようにする。Lancer ou verser quelque chose pour le disperser et le faire tomber partout.Hacer que caiga dispersamente tras ser algo echado o arrojado.يجعل أشياء تسقط متبعثرةً عن طريق رميها أو صبهاшидэгдэн энд тэндгүй тараан унагаах.Ném hay rắc, làm cho rơi vãi khắp nơi.โยนหรือสาด ทำให้ตกกระจายไปตามที่ต่าง ๆmelemparkan atau menaburkan agar jatuh tersebar di sana-siniРаскидывать по разным местам.
- 던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
give; throw
やる【遣る】
diriger, orienter
dirigir
чиглүүлэх
đưa mắt
ส่ง(สายตา, ท่าทาง)
memberi, memberikan
- To direct one's sight or gesture to a certain place.視線や身振りなどをある方向に向ける。Diriger son regard, son corps, etc. vers un certain lieu.Guiar hacia una dirección un movimiento corporal o una mirada.يوجِّه نظره أو إشارة جسده إلى مكان ماхарц, биеийн хөдөлгөөн зэргийг аль нэг тийш чиглүүлэх.Hướng cử chỉ cơ thể hoặc ánh mắt đến nơi nào đó.มุ่งหน้าสายตาหรือท่าทาง เป็นต้น ไปที่ที่ใด ๆmengarahkan pandangan atau gaya tubuh dsb ke suatu arahНаправлять взгляд, движение и т.п. на какое-либо место.
- 시선이나 몸짓 등을 어떤 곳으로 향하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
shoot; throw
はっしゃする【発射する】。とうてきする【投擲する】
projeter
lanzar, disparar
يرمي، يقذف
буудах, шидэх
phóng, ném, quẳng
ยิง, ขว้าง, โยน
menembakkan, melemparkan, meluncurkan
стрелять; выпускать пули, снаряды, гранаты и т.п.
- To throw or shoot a spear, cannonball, etc.槍を投げたり砲丸を打ち出したりする。Lancer ou tirer une lance, un boulet de canon, etc.Disparar una lanza o bala del cañón.يرمي الرمح أو إطلاق النار من المدفع وغيرهжад, их буу зэргээр харвах буюу буудах.Quăng hoặc bắn những cái như đạn pháo hoặc gươm giáo.ยิงหรือโยนหอกหรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น melemparkan atau menembakkan tombak atau peluru meriam Выбрасывать снаряды, пули, гранаты и т.п.
- 창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw; dump
ほうりなげる【放り投げる】。ほうりだす【放り出す】。なげだす【投げ出す】
catapulter, balancer, projeter
arrojar, abandonar
يرمي
шидэх, чулуудах
ném văng, quăng, quẳng
ขว้าง, ปา, โยนทิ้ง
melemparkan, membuang
выкидывать; выбрасывать
- To throw or dump an object because one feels annoyed or does not like it.嫌になったり気に入らなくて物を投げたり捨てたりする。Lancer ou jeter quelque chose parce que l'on est énervé ou insatisfait.Arrojar o abandonar algún objeto en expresión de enfado o descontento con el mismo.يرمي أو يلقي الشيء بسبب نوبة غضب أو عدم إعجابцухалдах буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир юмыг шидэх болон чулуудах.Ném hoặc vứt bỏ đồ vật vì bực mình hoặc không vừa ý.ทิ้งหรือปาสิ่งของไปเพราะไม่ถูกใจหรือหงุดหงิดmelemparkan atau membuang barang karena kesal atau tidak senang di hatiКидать или бросать что-либо от злости или оттого, что что-либо не по душе, не нравится.
- 짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
throw a ball
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw a ball
そうきゅうする【送球する】
passer la balle, envoyer la balle
pasar la pelota
يرسل كرة
бөмбөг дамжуулах, бөмбөг шилжүүлэх
chuyền bóng
ขว้างลูก, โยนลูก, ปาลูก
mengoper (bola)
посылать (мяч); делать подачу
- To throw a ball to a player on the same team in a ball game.球技で、ボールを同じチームの選手へ送る。Dans un jeu de ballon, lancer le ballon à un joueur de son équipe.En un juego con pelota, tirar la pelota al jugador de su mismo equipo.في ألعاب رياضية باستعمال الكرة، يرمي الكرة إلى لاعب من فريقهбөмбөгтэй спортын тэмцээнд, бөмбөгөө өөрийн талын тамирчинд шидэн дамжуулах.Ném bóng cho cầu thủ phía mình, trong trận đấu thể thao chơi bằng bóng. ขว้างส่งลูกบอลแล้วส่งให้แก่นักกีฬาฝั่งตนเอง ในกีฬาที่เล่นด้วยลูกบอลdalam pertandingan olahraga yang menggunakan bola, melemparkan bola kepada rekan Кидать мяч противоположному игроку во время спортивных игр.
- 공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보내다.
Idiomthrow a ballot
throw a ballot
一票を投ずる
lancer un vote
tirar un voto, tirar una papeleta
يقترع
(шууд орч.) саналаа шидэх; санал өгөх
bỏ phiếu
(ป.ต.)โยนบัตรเลือกตั้ง ; ลงคะแนนเสียงเลือกตั้ง, หย่อนบัตร
melempar suara, memberikan suara
голосовать на выборах
- To exercise one's rights to vote by casting a ballot.投票することで選挙権を行使する。Exercer son droit de vote.Ejercer derecho de sufragio a través del voto.يمارس الحقّ في التصويت بواسطة الإدلاء بصوتهсанал өгч сонгуулийн эрхээ эдлэх.Thực hiện quyền bầu cử bằng việc bỏ phiếu.ใช้สิทธิ์เลือกตั้งโดยการลงคะแนนเสียงเลือกตั้งmengeluarkan hak pilih melalui pemilihan suaraИспользовать право голоса при выборах.
- 투표를 함으로써 선거권을 행사하다.
throw a fist up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw a fist up
golpear con el puño, dar puñetazos
гар зангидах, хараах, зүхэх
dứ nắm đấm
ยื่นหมัดทำท่าจะชกและด่า
memukul, menghantam, mendorong
грозить кому-либо кулаком; угрожать кулаком; потрясать кулаками
- To insult someone that one hates by holding out one's fist toward him/her behind his/her back.嫌な人の後ろで拳を突き出して侮辱する。Insulter quelqu'un par derrière en brandissant le poing.Insultar a la persona que le tiene odio mostrado el puño.يهين شخصا كريها وهو يرفع قبضة اليد وراءهдургүй хүнийхээ араас гар зангидан харааж зүхэх.Giơ nắm đấm và chửi mắng sau lưng người đáng ghét.ทำท่ายื่นหมัดไปทางข้างหลังคนที่เกลียดและหมิ่นประมาทmengayunkan pukulan sambil menghina di belakang orang yang tidak disukaiОскорблять ненавистного человека за его спиной, угрожая кулаком.
- 미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하다.
Idiomthrow a memorial for the case to go to war
throw a memorial for the case to go to war; throw one's hat into the ring
出師の表を投げる
lancer une lettre qu'on écrivait avant l'expédition des troupes à l'intention du roi pour bien montrer sa volonté de se battre
presentar candidatura
يطرح خطاب التجنيد
(đưa ra xuất sư biểu)
(ป.ต.)ขว้างข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์ ; เผยความคิดในการเข้าร่วมการแข่งขัน
- To express one's intention to participate in a game or competition.競技や競争への参加意思を示す。Manifester son intention de participer à un match ou à une compétition.Manifestar su voluntad de participar en una competición o concurso. يُوضح إرادة المشاركة في منافسة ما أو مباراة ما уралдаан тэмцээн, өрсөлдөөнд оролцох саналаа илэрхийлэх.Làm rõ ý tham gia trận đấu hay cạnh tranh.เปิดเผยความคิดเห็นในการเข้าร่วมการประกวดหรือการแข่งขันmengekspresikan maksud ikut serta dalam pertandingan atau perangОбъявлять о желании выступить, участвовать в состязании или каком-либо соревновании.
- 경기나 경쟁에 참가 의사를 밝히다.
throw a net
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throw aside
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw aside
ほうりだす【放り出す】。ほったらかす
jeter (dans un coin)
dejar
يذر
шидэж орхих, чулуудаж орхих
quẳng đó, ném đó
โยน...ไว้, วาง...ไว้, ขว้าง...ไว้, ปล่อยไว้, ปาทิ้งไว้
menghempaskan
забрасывать; закидывать
- To throw something and leave it be.物を投げて、そのまま置く。Lancer un objet et le laisser tel quel.Olvidar o soltar algo en algún sitio.يترك الشيء مسكوباً كما هو على وضعهюмыг чулуудан тэр хэвээр нь орхих.Ném đồ vật rồi để nguyên đó. ปล่อยไว้อย่างนั้น โดยที่โยนสิ่งของไว้membiarkan barang dalam keadaan terlempar Небрежно закинув, оставлять какой-либо предмет где-либо.
- 물건을 던진 채 그대로 두다.
throw a stone
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw a stone
つぶてをうつ【飛礫を打つ・礫を打つ】
tirer
tirar, lanzar
يرمي، يلقي
шидэх, чулуудах
quăng mạnh, ném xa
พฤติกรรมขว้างก้อนหิน
melempar, melemparkan
метать
- To hold a small and hard stone in one's hand and throw it far by moving one's arm at full strength.小石を強く握り、力いっぱい遠くへ投げる。Tenir une petite pierre dure dans la main, et la lancer au loin en agitant très fort le bras.Tirar lejos una piedra pequeña y dura que sujetaba en la mano, después de revolver el brazo con toda la fuerza. يمسك حجرا صغيرا صلبا باليد، ويرميه بعيدا بعد اهتزاز الذراع بكامل قواتهжижигхэн хатуу чулууг гартаа атгаж гарынхаа хамаг хүчээр хол шидэх.Cầm hòn đá nhỏ và cứng rồi vung hết sức cánh tay để ném hòn đá ra xa.จับก้อนหินเล็กแข็งไว้ในมือแล้วโยนไปให้ไกลโดยแกว่งแขนสุดแรง mengepal batu kecil dan keras di tangan kemudian menggoyangkan lengan dengan sekuat tenaga lalu membuangnya jauh-jauh Сильно размахивать рукой и бросать вдаль маленький твёрдый камень, зажатый в руке.
- 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지다.
Idiomthrow a towel
throw a towel
タオルを投げる
lancer une serviette
tirar la toalla
يرمي منشفة
алчуур шидэх
(ném khăn) phất khăn, giơ khăn
(ป.ต.)โยนผ้าขนหนู ; โยนผ้ายอมแพ้, ยกธงขาว
выбрасывать полотенце
- To help a losing and exhausted boxer by withdrawing from a match.ボクシングで、これ以上試合を続けることができない選手のために棄権をする。En boxe, s'abstenir, pour un joueur qui ne peut plus poursuivre le match en question.Dícese del cuidador de un boxeador: Renunciar al partido al juzgar que su púgil no podrá seguir peleando. في الملاكمة، ينسحب من مباراة لعدم قدرته على الاستمرارбоксын тэмцээнд цаашид тоглолт үргэлжлүүлэх боломжгүй тамирчны төлөө түдгэлзэх.Dừng trận dấu vì vận động viên khó tiếp tục trận đấu thêm được nữa trong môn quyền anh.สละสิทธิ์เพื่อนักกีฬาที่ยากที่จะทำการแข่งต่อไปได้ในกีฬามวยชกmemberi suara abstain karena atlet keberatan meneruskan pertandingan lagi dalam tinjuОтказываться от поединка ради спортсмена, которому тяжело далее продолжать состязание.
- 권투에서 더 이상 경기를 계속하기 힘든 선수를 위해 기권을 하다.
throw away
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw away; cast
ほうりなげる【放り投げる】。なげつける【投げ付ける】
jeter, jeter par terre
arrojar, tirar, echar
يرمي بقوة= يقذف
чулуудах, шидэх
ném, quăng, liệng
ขว้างไป, ปาออกไป, เหวี่ยงไป, โยนไป, ทุ่มออกไป, เขวี้ยงออกไป
melemparkan, membuang jauh-jauh, mencampakkan
выкидывать; вышвыривать
- To throw something in no particular direction, with a full strength.乱暴に力強く投げる。Lancer sans soin et de toutes ses forces.Tirar al azar con fuerza.يلقي شيئا في أي اتجاه بكل قواهхамаа намаагүй, хамаг хүчээрээ шидэх.Vứt hết sức bừa bãi.ขว้างออกไปลวก ๆ อย่างสุดแรงmelempar sekuat tenaga dengan sembarangan Бросать как попало изо всех сил.
- 아무렇게나 힘껏 내던지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw away
なげすてる【投げ捨てる】
sortir, jeter
tirar, lanzar, arrojar
يرمي
чулуудах, шидэх
quăng ra, ném ra, vứt ra
ขว้าง(ทิ้ง), ปล่อย, เขวี้ยง, โยน, ปา
melempar
кинуть; выкинуть; бросить; выбросить
- To throw something away. ほうり出して捨てる。Jeter.Tirar algo violentamente. يُلقِي بعيدا юмыг ширүүн шидэх.Ném ra, bỏ đi.ขว้างทิ้งเสียmelempar dan membuang sesuatuВыбрасывать швыряя.
- 내던져 버리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw away
なげだす【投げ出す】。ほうりだす【放り出す】。ほったらかす
jeter, se débarrasser, mettre quelque chose au rebut
abandonar
орхих, хаях
ném, quăng, vứt
วางทิ้ง, ขว้างทิ้ง
melempar, membuang
бросать; выбрасывать; забрасывать; кидать
- To put or throw something away somewhere carelessly.無造作に置いたり捨てたりする。Mettre et jeter quelque chose n’importe où, à tort et à travers. Olvidar o soltar algo y dejarlo en algún sitio por descuido.يضع الشيء او يلقي به في أي مكان بلا تفكيرхаа хамаагүй тавих юм уу орхих.Đặt hoặc vứt bỏ tùy tiện bất cứ chỗ nào.วางหรือทิ้งไว้ที่ใด ๆ ตามอำเภอใจmeletakkan atau membuang ke mana saja seenaknyaКласть или бросать как попало в любом месте.
- 함부로 아무 데나 놓거나 버리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw away; dump
すてる【捨てる・棄てる】
jeter, déposer, se débarrasser de
tirar, arrojar, botar, verter, echar
يرمي
хаях
bỏ, vứt, quẳng
ทิ้ง, ขว้างทิ้ง(สิ่งของ)
membuang
бросать; избавляться (от кого-чего)
- To throw or pour out unnecessary things that one has had.不用のものを投げ出したり流したりする。Lancer ou se débarrasser d'un objet qu'on n'a plus besoin de garder.Tirar o desechar cosas innecesarias.يرمي أو يلقي الأشياء غير الضرورية التي تكون لديهхэрэг байхгүй эд зүйлээ гаргаж чулуудах болон асгаж үгүй хийх.Vứt hay đổ đi đồ vật không cần có.ขว้างหรือทุ่มสิ่งของที่ไม่มีความจำเป็นจะต้องมีไว้melempar atau membuang barang yang tidak perlu lagi dimilikiВыкидывать или высыпать ненужные предметы.
- 가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fling off; throw away
ぬぎすてる【脱ぎ捨てる】。かなぐりすてる【かなぐり捨てる】
se défaire de quelque chose, se délivrer
desembarazar, tirar, arrojar
يتخلص من
эвдэх, өөрчлөх
giũ bỏ, thoát bỏ, thoát khỏi
ปลดออก, สลัดคราบ, ทำนอกกรอบ
membuang, melepaskan
выйти за рамки; отбросить всё
- To throw away an existing method, frame, etc.既存の方法や型などを果敢に捨てる。Se débarrasser audacieusement d'une ancienne méthode, d'un ancien cadre, etc.Desprenderse resueltamente de los ya existentes métodos, formalidades, etc.يتخلص من الأسلوب أو الإطار القائم وغيرها بجرأةхуучин арга барил, хүрээнээс зоригтой ангижрах.Thoát khỏi phương pháp hay khuôn mẫu hiện có một cách quả cảm.ละทิ้งกรอบหรือวิธีที่มีอยู่ เป็นต้น อย่างกล้าหาญmelepaskan dan membuang dengan berani/tegas cara sebelumnya atau formalitas dsbОтбросить существующие методы или способы.
- 기존의 방법이나 틀 등을 과감히 벗어 내치다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw away; give up
ほうりなげる【放り投げる】
abandonner, renoncer, lâcher, délaisser
tirar, dejar, renunciar, botar
يتخلّى، ينسحب، يتوقّف
хаях, орхих, болих
rũ bỏ, từ bỏ
ขว้างทิ้ง, เขวี้ยง, โยน
menyerahkan, menggulung, membuang
бросать; оставлять
- To quit one's job or work, or give up one's wealth, rights, etc.仕事や行動を途中でやめたり、保有していた財物や権利などをあきらめて渡す。Laisser tomber un travail ou une action en cours ; se dessaisir d'un bien ou d'un droit en sa possession.Cesar un trabajo o una acción, o abandonar un derecho o una propiedad que está bajo su posesión.يتوقّف عن عمله أوسلوكه، يتخلَّى عن ممتلكاته أو حقوقه وغيرهاхийж байсан зүйл юмуу үйлдлээ болих буюу эзэмшиж байсан эд хөрөнгө ба эрх мэдэл зэргээ орхих.Chấm dứt hành động hoặc công việc đang làm nào đó hoặc bỏ đi của cải hay quyền lợi mà mình đang có cho người khác.ล้มเลิกพฤติกรรมหรืองานที่เคยทำ หรือยื่นเอาทรัพย์หรือสิทธิที่เคยมี เป็นต้น ออกberhenti melakukan pekerjaan atau tindakan yang sedang dilakukan, atau menyerahkan kekayaan atau hak dsbОтказываться от каких-либо прав или владений или же переставать делать что-либо или заниматься чем-либо.
- 하던 일이나 행동을 그만두거나, 가지고 있던 재물이나 권리 등을 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw away
ける【蹴る】。ことわる【断わる】。はねつける。きょぜつする【拒絶する】
rater, refuser, louper, laisser échapper, manquer
rechazar, rehusar, patear
يرمي، يلقي، يضيع، يفقد
алдах
đạp bỏ, đá đi, xua đi
ไม่ยอมรับ, ปฏิเสธ
melepaskan, membuang
упустить
- (figurative) To reject a good opportunity that has been given or offered.(比喩的に)自分に与えられたり入ってくる良い機会を受け入れない。(figuré) Décliner une opportunité gratifiée ou qui se présente .(FIGURADO) No aceptar una buena oportunidad que se le llega o le concede a uno.(مجازي) يرفض فرصة طيبة(зүйрлэсэн үг) өөрт тохиолдох болон орж ирж буй сайхан боломжийг хүлээж авахгүй байх.(cách nói ẩn dụ) Không đón nhận cơ hội tốt đến với mình hoặc được mang lại cho mình.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่ยอมรับโอกาสดี ๆ ที่ยื่นให้หรือที่เข้ามาหาตนเอง(bahasa kiasan) tidak menerima kesempatan baik yang diberikan atau yang datang pada diri(перен.) Не принять предоставленный хороший шанс.
- (비유적으로) 자기에게 베풀어지거나 들어오는 좋은 기회를 받아들이지 않다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pull down; throw away; eliminate
こわす【壊す】。やぶる【破る】。はかいする【破壊する】
abandonner
destruir, eliminar
يزيل ، يكسّر
халах
làm sụp đổ
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก
meniadakan, menghilangkan
разрушать; устранять
- To get rid of a given thought or belief.心の中に固まっている考えや信念などをなくす。(Idée ou croyance déjà établies psychologiquement) Éliminer.Eliminar pensamientos o creencias ya establecidas en la mente de uno. يزيل فكرة أو صدق كانت تستقرّ في النفسсэтгэл зүйн хувьд өмнө нь тогтсон бодол санаа, итгэл зэргийг үгүй хийх.Làm mất đi lòng tin hay suy nghĩ vốn đã được tạo nên mang tính tâm lý.ทำให้ความเชื่อหรือความคิดได้มาไว้ในทางจิตใจหมดไปmenghilangkan pikiran atau kepercayaan dsb yang telah dulu terbentuk secara psikologisУничтожать уже психологически установившиеся мысли, веру и т.п.
- 심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
pull down; throw away; eliminate
こわす【壊す】。やぶる【破る】。はかいする【破壊する】
abandonner, éliminer
destruir, eliminar
халах
xóa tan, loại bỏ
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก
menghilangkan, membuang, mengganti
разрушать; ломать
- To get rid of a given thought or belief.心の中に固まっている考えや信念などをなくす。(Idée ou croyance déjà établies psychologiquement) Éliminer.Eliminar pensamientos o creencias ya establecidas en la mente de uno. يزيل فكرة أو صدق كانت تستقرّ في النفس сэтгэл зүйн хувьд аль хэдийн тогтсон бодол санаа, итгэл зэргийг үгүй хийх.Làm mất đi niềm tin hay suy nghĩ vốn được tao nên mang tính tâm lý.ทำให้ความเชื่อหรือความคิดได้มาไว้ในทางจิตใจหมดไปเสียmenghilangkan pemikiran atau kepercayaan dsb yang telah terbentuk terlebih dahuluУничтожать психологически уже установившиеся мысли, веру и т.п.
- 심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throwaway
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
disposable; throwaway
つかいすて【使い捨て】
(n.) jetable, à usage unique
uso para una vez
وحيد الاسْتِعْمال
нэг удаагийн, нэг удаагийн хэрэглээний
đồ dùng một lần
การใช้แล้วทิ้ง, การใช้ครั้งเดียวทิ้ง
untuk satu kali pakai, satu kali pakai
одноразовое использование; для одноразового использования; одноразовый
- Something that is discarded after one use. 1回だけ使って捨てること。Ce que l’on jette après un seul usage.Algo para que se use una vez y lo eche.يمكن التخلص منه بعد استعماله مرة واحدةзөвхөн нэг удаа хэрэглээд хаядаг зүйл.Cái chỉ dùng một lần rồi bỏ đi.การใช้เพียงครั้งเดียวแล้วทิ้งhal menggunakan satu kali saja kemudian membuangnyaИспользовать один раз и выбрасывать.
- 한 번만 쓰고 버리는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
disposable; throwaway
つかいすて【使い捨て】
produit jetable, jetable, à usage unique
artículo de uso para una vez
منتج قابل للتصرف فيه
нэг удаагийн хэрэглээний зүйл, нэг удаагийн бүтээгдэхүүн
đồ dùng một lần
ผลิตภัณฑ์ที่ใช้แล้วทิ้ง, สิ่งของที่ใช้ครั้งเดียวทิ้ง
produk satu kali pakai, produk untuk satu kali pakai
товары одноразового пользования; одноразовые товары
- A product designed to be discarded after one use. 1回だけ使って捨てるように作られた品物。Produit utilitaire conçu de façon à être jeté après un seul usage.Objeto hecho para que se use una vez y lo eche. منتج يمكن التخلص منه بعد الاستعمالзөвхөн нэг удаа хэрэглээд хаяхаар хийгдсэн зүйл.Hàng hóa làm ra chỉ để dùng một lần rồi bỏ đi.สิ่งของที่ทำขึ้นเพื่อให้ใช้เพียงครั้งเดียวและทิ้งbenda yang dibuat untuk dipakai satu kali saja kemudian dibuangПредметы, изготовленные для одноразового использования.
- 한 번만 쓰고 버리도록 만들어진 물건.
throw down
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw down
なげつける【投げ付ける】
renverser
derribar
өргөж давуулах, өргөж шидэх
quẵng xuống, quật xuống
ขว้างลงไป, เขวี้ยงลงไป, เหวี่ยงลงไป, ซัดลงไป, ปาลงไป, โยนลงไป
melempar, menghempas
Бросить с размаху
- (emphasizing form) To carry something over one's shoulder and throw it downward with full strength.相手を背負うようにして肩越しに勢いよく投げることを強調していう語。(emphatique) Porter quelqu'un ou quelque chose sur l'épaule pour ensuite le jeter de toutes ses forces à terre.(ENFÁTICO) Tirar al suelo algo o a alguien. (صيغة توكيديّة) يحمل شخصا أو شيئا على الكتف و يرميه بقوة شديدة إلى أسفل (хүч нэм.) мөрний ар талаар нь өргөж үүрэн доош нь хүчтэй шийдэх.(cách nói nhấn mạnh) Giơ qua vai rồi ném hết cỡ xuống. (คำที่ใช้เน้นย้ำ)แบกเหนือไหล่ขึ้นไปแล้วโยนลงข้างล่างอย่างสุดแรง(untuk menegaskan) mengangkat sesuatu ke atas punggung lalu menghempasnya kuat ke bawah (Усилит.) Перевалить через плечо и с силой бросить вниз.
- (강조하는 말로) 어깨 너머로 둘러메어 아래로 힘껏 던지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
bring down; throw down
たおす【倒す】。ころばす【転ばす】
abattre
hacer caer, tumbar, abatir, tirar
يُوقع
унагаах
quật ngã, làm ngã, xô ngã
พังทลาย, ทรุดลง, ล้มลง
menjatuhkan
валить; сбивать
- To make something that was standing fall down.立っていたものを横にする。Faire tomber une chose qui était debout.Echar abajo algo que estaba erguido. يجعل شيئًا ما واقفًا يسقطбосоо байсан зүйлийг унагаах.Làm cho cái đang đứng bị ngã xuống.ทำให้สิ่งของที่เคยตั้งอยู่ล้มลงmenjatuhkan sesuatu yang tadinya berdiriСпособствовать падению чего-либо стоящего.
- 서 있던 것을 넘어지게 하다.
throw hard
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw in
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw-in
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throw-in; extra; addition
よとく【余得】。よろく【余禄】
tteokgomul, petit bénéfice, miettes
tteokgomul
ربح إضافي
ашиг хонжоо, илүү ашиг
Tteokgomul; hoa hồng
กำไรเล็ก ๆ น้อย ๆ
- (figurative) A small extra profit obtained while doing something.(比喩的に)何かをする上で、おまけに生じた小さな利益。(figuré) Petit bénéfice généré en surplus en faisant quelque chose.(FIGURADO) Pequeño beneficio que se obtiene como algo adicional durante la realización de algo.ربح صغير إضافي عند فعل شيء ما(зүйрл.) ямар нэг зүйл хийсний үрээр олдох бяцхан ашиг.(cách nói ẩn dụ) Lợi ích nhỏ phát sinh như phần kèm theo khi làm việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กำไรเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ทำงานใด ๆ แล้วงอกเงยออกมา (bahasa kiasan) keuntungan kecil yang didapat dari tambahan saat melakukan sesuatu(перен.) Небольшая добавочная выгода, полученная в результате какого-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일을 하다가 덤으로 생기는 작은 이익.
throwing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
shooting; throwing
はっしゃ【発射】。とうてき【投擲】
projection
lanzamiento, disparo
رمي، قَذْف
харвалт, буудлага
sự bắn, sự phóng, sự ném
การยิง, การขว้าง, การโยน
penembakan, penggempuran
- An act of throwing or shooting a spear, cannonball, etc.槍を投げたり砲丸を打ち出したりすること。Fait de lancer ou de tirer une lance, un boulet de canon, etc.Acción de disparar una lanza o bala del cañón.فعل رمي الرمح أو إطلاق نار من المدفع وغيرهжад, их буу зэргийг харвах буюу буудах явдал.Việc quăng hoặc bắn những cái như đạn pháo hay gươm giáo.การยิงหรือโยนหอกหรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น hal melempar atau menembakkan tombak atau peluru meriamВыброс или стрельба снарядами или пулями.
- 창이나 대포알 등을 내던지거나 쏨.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing
とうてき【投擲】
lancer
lanzamiento, tiro
رمْي
шидэлт
sự quăng, sự ném
การโยน, การขว้าง, การเขวี้ยง
pelemparan, pembuangan, penjeblosan
метание
- An act of pitching an object, etc.物を投げること。Fait de lancer un objet ou autre.Acción de lanzar cosas, etc. رمْي شيء وغيرهэд юм гэх мэтийг шидэх явдал.Sự vứt đồ vật... การโยนสิ่งของหรือสิ่งอื่นไป hal melempar benda dsbБросание чего-либо.
- 물건 등을 던짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing a ball
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing a ball
そうきゅう【送球】
passe, envoi de balle
pase de pelota
إلقاء كرة
бөмбөг дамжуулалт, бөмбөг шилжүүлэлт
sự chuyền bóng
การขว้างลูก, การโยนลูก, การปาลูก, การส่งลูกบอล
pengoperan, operan (bola)
подача (мяча)
- The act of throwing a ball to a player on the same team in a ball game.球技で、ボールを同じチームの選手へ送ること。Dans un jeu de ballon, action de lancer le ballon à un joueur de son équipe. En los partidos de deportes que se juegan con pelotas, acción de pasar la pelota al jugador del mismo equipo.رمي الكرة إلى لاعب في نفس فريقه في لعبة الكرةбөмбөгтэй спортын тэмцээнд, бөмбөгөө өөрийн талын тамирчинд шидэн дамжуулах явдал.Việc ném bóng cho cầu thủ của đội mình, trong trận đấu thể thao có chơi bóng. การขว้างส่งลูกบอลไปให้นักกีฬาฝั่งตนเอง ในกีฬาที่เล่นด้วยลูกบอลdalam pertandingan olahraga yang menggunakan bola, hal melempar bola kepada atlet/rekan setimПосылание мяча противоположному спортсмену во время спортивных соревнований с мячом.
- 공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보냄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing a ball; pitching; thrown ball
とうきゅう【投球】。ピッチング
lancer, balle lancée
lanzamiento, tiro, balón lanzado, pelota lanzada
رمي الكرة
бөмбөг, шидсэн бөмбөг
sự ném bóng
การโยนบอล, การขว้างบอล, ลูกบอลที่โยน, ลูกบอลที่ขว้างออกไป
pelempar bola, pelemparan bola, bola lemparan
бросок мяча; брошенный мяч
- In baseball, bowling, etc., an act of throwing a ball, or such a ball.野球・ボーリングなどでボールを投げること。また、そのボール。Fait de lancer la balle au baseball, au bowling, etc. ; cette balle.En béisbol o bolos, acción de lanzar la pelota. O tal pelota misma.فعل رمي الكرة في لعبة البيسبول أو البولينغ أو غيرها. أو تلك الكرةбэйсбол, боулин зэрэгт бөмбөг шидэх явдал. мөн тэр бөмбөг.Sự ném bóng trong các môn như bóng chày hay bowling, cũng như các loại bóng ném như vậy.การโยนลูกบอลในกีฬาเบสบอลหรือกีฬาโบว์ลิ่ง เป็นต้น หรือลูกบอลดังกล่าวhal melempar bola dalam permainan bisbol atau boling dsb, atau untuk menyebut bola tersebutБросок мяча в бейсболе, боулинге и т.п. А также сам мяч.
- 야구나 볼링 등에서 공을 던짐. 또는 그 공.
throwing a fist up
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing a fist up
action de brandir le poing
puñetazo
قبضة اليد
гар зангидах, хараах, зүхэх
việc dứ nắm đấm
การยื่นหมัดทำท่าจะชกและด่า
pukulan, hantaman
угроза кулаком; потрясание кулаками
- The act of insulting someone that one hates by holding out one's fist toward him/her behind his/her back.嫌な人の後ろで拳を突き出して侮辱すること。Action d'insulter quelqu'un par derrière en brandissant le poing.Acción de insultar a la persona que le tiene odio mostrado el puño.فعل يهين شخصا كريها وهو يرفع قبضة اليد وراءهдургүй хүнийхээ араас гар зангидан харааж зүхэх үйлдэл.Hành vi giơ nắm đấm và chửi mắng sau lưng người đáng ghét.การทำท่ายื่นหมัดไปทางข้างหลังคนที่เกลียดและหมิ่นประมาทtindakan mengayunkan pukulan sambil menghina di belakang orang yang tidak disukaiОскорбление ненавистного человека за его спиной с угрозой кулаком.
- 미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하는 짓.
Proverbsthrowing a stone into the Hangang River
throwing a stone into the Hangang River
漢江に石投げ
action de lancer une pierre dans le fleuve Hangang
tirar piedra al Río Han
رمي حجر في نهر هان
(хадмал орч.) Ханьган мөрөнд чулуу шидэх
(ném đá xuống sông Hàn), muối bỏ bể, muối bỏ biển
(ป.ต.)การขว้างก้อนหินลงแม่น้ำฮัน ; โยนหินลงแม่น้ำ
капля в море
- An expression used to describe a task that is unlikely produce an effect or result however hard one may try.いくら努力しても効果や影響を期待することができないことのたとえ。Expression indiquant qu'il est impossible d'obtenir un résultat ou d'exercer une influence malgré des efforts.Frase que indica que aunque se haga mucho esfuerzo no se pueden esperar efectos o resultados.عبارة تدلّ على أنه لا يمكنه الحصول على الفعالية والتأثير رغم سعيه الجاد فيهхичнээн зовж зүтгэсэн ч ямар ч үр дүн, нөлөөгүй байх гэсэн утгатай үг.Từ mang ý nghĩa là việc nào đó dù có cố gắng bao nhiêu đi nữa cũng không mong có ảnh hưởng hay hiệu quả nào cả.คำพูดที่หมายความถึงเรื่องที่ไม่สามารถหวังประสิทธิผลหรือผลกระทบใด ๆได้ แม้จะใช้ความพยายามเท่าใดก็ตามberusaha sekeras apapun tidak bisa diharapkan hasil atau pengaruhnyaКакой-либо предмет настолько мал, что не оказывает никакого влияния на дело.
- 아무리 애를 써도 어떤 효과나 영향도 바랄 수 없는 일을 뜻하는 말.
throwing in
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing oneself
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing oneself; sacrifice attack
にくだん【肉弾】
(n.) rapproché, à mains nues, au corps à corps
combate mano a mano, pelea cuerpo a cuerpo, cuerpo del peleador
هجوم انغماسي/هجوم انتحاري
махан биеэрээ тулалдах
tấn công liều chết, kẻ tấn công liều chết
การจู่โจมด้วยกำลังพล, การโจมตีด้วยกำลังพล, การบุกด้วยกำลังพล
serangan fisik, gerakan fisik, fisik
человек-снаряд
- An act of penetrating an enemy line and attacking the enemy with one's body, or such a body.敵陣に突入して体で攻撃したり、直接ぶつかって戦うこと。また、その体。Fait d'attaquer ou de se battre physiquement dans le camp ennemi ; un tel corps.Acción de enfrentarse al adversario usando su cuerpo, produciendo contacto físico directo con él. O el cuerpo de la persona que pelea de tal manera. اندفاع إلى جبهة العدو وتلاطم بالأيدي، أو يغمس نفسه جسديا. أو الجسد بذاتهдайсны бүсэд орж биеэрээ довтлох, биеэ золиослох явдал. мөн тийм бие.Việc xông vào trận địa địch và tấn công bằng thân mình hoặc trực tiếp sử dụng thân mình. Hoặc cơ thể đó. การที่พุ่งเข้าค่ายศัตรูแล้วจู่โจมด้วยร่างกายหรือใช้ร่างกายโดยตรง หรือร่างกายดังกล่าวhal menyerang langsung dengan tubuh ke kubu lawan atau menggunakan tubuh secara langsung, atau untuk menyebut tubuh tersebutВторжение во вражеский лагерь и атака собственным телом. Или такой человек.
- 적진에 뛰어들어 몸으로 공격하거나 몸을 직접 사용하는 일. 또는 그 몸.
throw into the fire
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw into the fire
やく【焼く】。しょうきゃくする【焼却する】
brûler, mettre feu
quemar, abrasar, incendiar
يحرق
шатаах, шатааж үгүй хийх
đốt bỏ, thiêu hủy
เผา, เผาไฟ
melemparkan ke api, membakar
сжечь
- To burn up something.燃やしてなくす。Faire disparaître dans le feu.Hacer desaparecer algo quemándolo.يزيل شيئا ما بحرقهгалд шатааж үгүй болгох.Đốt cháy trên lửa cho mất đi. กำจัดไปด้วยการเผาไฟmenghilangkan sesuatu dengan membakarnya di apiСжигать в огне до тла.
- 불에 태워 없애다.
thrown ball
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
throwing a ball; pitching; thrown ball
とうきゅう【投球】。ピッチング
lancer, balle lancée
lanzamiento, tiro, balón lanzado, pelota lanzada
رمي الكرة
бөмбөг, шидсэн бөмбөг
sự ném bóng
การโยนบอล, การขว้างบอล, ลูกบอลที่โยน, ลูกบอลที่ขว้างออกไป
pelempar bola, pelemparan bola, bola lemparan
бросок мяча; брошенный мяч
- In baseball, bowling, etc., an act of throwing a ball, or such a ball.野球・ボーリングなどでボールを投げること。また、そのボール。Fait de lancer la balle au baseball, au bowling, etc. ; cette balle.En béisbol o bolos, acción de lanzar la pelota. O tal pelota misma.فعل رمي الكرة في لعبة البيسبول أو البولينغ أو غيرها. أو تلك الكرةбэйсбол, боулин зэрэгт бөмбөг шидэх явдал. мөн тэр бөмбөг.Sự ném bóng trong các môn như bóng chày hay bowling, cũng như các loại bóng ném như vậy.การโยนลูกบอลในกีฬาเบสบอลหรือกีฬาโบว์ลิ่ง เป็นต้น หรือลูกบอลดังกล่าวhal melempar bola dalam permainan bisbol atau boling dsb, atau untuk menyebut bola tersebutБросок мяча в бейсболе, боулинге и т.п. А также сам мяч.
- 야구나 볼링 등에서 공을 던짐. 또는 그 공.
thrown stone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
stone-throwing; thrown stone
とうせき【投石】
jet de pierre
lanzamiento de piedra, piedra lanzada
إلقاء حجارة
чулуудах, чулуу шидэх
sự ném đá; đá ném
การโยนก้อนหิน, การขว้างก้อนหิน, การปาก้อนหิน, หินที่ถูกขว้าง, หินที่ถูกโยน
pelemparan batu, batu lemparan
- An act of throwing a stone, or such a stone.石を投げつけること。また、その石。Fait de lancer une pierre ; cette pierre lancée.Acción de lanzar piedras. O piedra lanzada. إلقاء الحجارة. أو الحجارةчулуу шидэх явдал. мөн тухайн чулуу.Việc ném hòn đá. Hoặc hòn đá đó.การโยนก้อนหินหรือก้อนหินดังกล่าวhal yang melempar batu, atau batu yang dilemparkanБросание камня. Такой камень.
- 돌을 던짐. 또는 그 돌.
Idiomthrow one's body
throw one's body
身を投じる。身を入れる
lancer son corps dans quelque chose
arrojar el cuerpo
ينهمك في
биеэ зориулах
đắm mình
(ป.ต.)ทุ่มตัว ; หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, ทุ่มเท, หมกมุ่น
целиком отдавать себя
- To devote everything and concentrate on something.ある物事に全てをささげて、熱中する。S'enthousiasmer pour quelque chose en y consacrant tout ce que l'on possède.Concentrarse en un trabajo dedicándose enteramente.ينهمك في عمل ماямар нэг зүйлд бүх зүйлээ зориулан улайрах.Nhiệt tình dâng hiến mọi cái vào việc nào đó.ทุ่มเททุกสิ่งทุกอย่างให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งและ่ตั้งอกตั้งใจmempersembahkan dan mengkonsentrasikan segalanya pada suatu halЖертвовать и отдавать всё ради чего-либо.
- 어떤 일에 모든 것을 바쳐 열중하다.
throw oneself
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw oneself
とびつく【飛び付く】
s'accrocher, s'agripper, s'attacher, se cramponner
arrojarse
гүйж ирэх, зүүгдэх
ào đến ôm chầm, chạy xà vào lòng
วิ่งออกมา, พุ่งเข้าใส่
повиснуть
- To run out suddenly and fling oneself at another person.急に走ってきて抱き付いたりぶら下がったりする。Venir brusquement en courant pour se jeter dans les bras de quelqu'un ou s'accrocher à lui.Salir corriendo repentinamente y abrazarse o aferrarse a alguien .يعدو فجأة و يرتمي في شيءгэнэт гүйж гарч ирээд тэврүүлэх, зүүгдэх.Đột nhiên chạy đến và ôm hay đu bám.วิ่งออกมาในทันทีแล้วก็ถูกกอดหรือห้อยtiba-tiba bergantung atau berpeluk Неожиданно выбежав, обнять или крепко ухватиться.
- 갑자기 달려나와 안기거나 매달리다.
throw oneself at
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
throw oneself at
なげる【投げる】。なげだす【投げ出す】
se jeter
tirarse
биеэ унагах, харайн орох
ném mình, gieo mình
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป
melemparkan diri
бросаться; выбрасываться; забрасываться; кидаться
- To fall off or throw oneself somewhere.体をほうり出したり、飛び込んだりする。Faire tomber son corps ou se jeter à un endroit.Arrojarse, dejarse caer. O echarse, tenderse en el suelo o encima de algo.يلقي بجسمه في الهواء أو يجري متجهاً إلى مكان ماөөрийн биеийг доош унагах юм уу аль нэг газарт харайн орох.Làm cho người mình rơi xuống hay nhảy vào nơi nào đó.ทำให้ร่างกายของตัวเองตกลงไปหรือกระโดดเข้าไปในสถานที่ใด ๆ membuat jatuh badan diri sendiri atau melompat ke suatu tempatБросаться всем телом или врываться в какое-либо место
- 자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
Idiomthrow one's hat into the ring
throw a memorial for the case to go to war; throw one's hat into the ring
出師の表を投げる
lancer une lettre qu'on écrivait avant l'expédition des troupes à l'intention du roi pour bien montrer sa volonté de se battre
presentar candidatura
يطرح خطاب التجنيد
(đưa ra xuất sư biểu)
(ป.ต.)ขว้างข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์ ; เผยความคิดในการเข้าร่วมการแข่งขัน
- To express one's intention to participate in a game or competition.競技や競争への参加意思を示す。Manifester son intention de participer à un match ou à une compétition.Manifestar su voluntad de participar en una competición o concurso. يُوضح إرادة المشاركة في منافسة ما أو مباراة ما уралдаан тэмцээн, өрсөлдөөнд оролцох саналаа илэрхийлэх.Làm rõ ý tham gia trận đấu hay cạnh tranh.เปิดเผยความคิดเห็นในการเข้าร่วมการประกวดหรือการแข่งขันmengekspresikan maksud ikut serta dalam pertandingan atau perangОбъявлять о желании выступить, участвовать в состязании или каком-либо соревновании.
- 경기나 경쟁에 참가 의사를 밝히다.
throw open
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사