twitter
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
chirp; sing; twitter
さえずる【囀る】
gazouiller
piar
يزقزق, يَغرِد
шагших, орилох
ríu rít, líu lo
(นก)ร้อง
berkicau
чирикать; щебетать
- For a bird to keep singing.鳥がしきりに鳴く。(Oiseau) Chanter sans cesse en faisant du bruit.Emitir sonido algunos pájaros sin interrupción. يغرد ويُصوّت طائر مرارا وتكراراшувуу дахин дахин хашгиран дуугарах.Con chim hót lên một cách liên tục.นกส่งเสียงร้องตลอดburung terus bersuara dan berkicauПеть (о непрерывном щебете птиц).
- 새가 계속 소리를 내어 울다.
two
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
NumeralNumeralNumeraliaعددSố từимя числительноеТооны нэрคำบอกจำนวน数詞Déterminant numéral수사
two
に・ふた【二】。ふたつ【二つ】
deux
dos
اثنان
хоёр
hai
2, สอง, เลขสอง, จำนวนสอง
dua
два
- The cardinal number equal to the sum of 1 + 1.一に一を加えた数。Chiffre résultant de l'addition de 1 plus 1.Número que se forma al sumar uno al uno.العدد التالي بعد واحد нэг дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào một.จํานวนหนึ่งบวกหนึ่งangka sesudah satuЧисло, полученное путём прибавления одного к одному.
- 하나에 하나를 더한 수.
NumeralNumeralNumeraliaعددSố từимя числительноеТооны нэрคำบอกจำนวน数詞Déterminant numéral수사
two
に【二】
deux
dos
اثنان
хоёр
hai
2, สอง, เลขสอง, จำนวนสอง
dua
два
- The number that is the sum of one and one.1に1を足した数。Nombre résultant de l'addition de un plus un.Uno más uno.عدد بزيادة واحد إلى واحدнэг дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng một vào một.จํานวนที่หนึ่งบวกหนึ่งangka berjumlah satu ditambah satuЦифра, полученная путём прибавления одного к одному.
- 일에 일을 더한 수.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
two
に【二】
dos
хоёр
hai
2, สอง
dua
- Being the number two.2の。(De) deux.De dos.اثنانтоо хэмжээ нь хоёр.Thuộc hai.ที่เป็นจำนวนสอง berjumlah duaДва.
- 둘의.
two alone
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
only two persons; two alone
tous les deux, (n.) rien que tous les deux, (en) tête-à-tête
sólo los dos
شخصان فقط
хоёулахнаа, хоёулаа
chỉ có hai người
แค่สองคน, ระหว่างคนสองคน, สองเรา
berdua, berdua saja, empat mata
- Two persons and nobody else.ただ二人。Seulement deux personnes.Sólo los dos. شخصان فقط دون ثالث зөвхөн хоёр хүн.Duy chỉ có hai người. เพียงแค่ 2 คนเท่านั้นhanya berduaТолько вдвоём.
- 오직 두 사람.
two countries
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
both countries; two countries
りょうこく・りょうごく【両国】
deux pays, (n.) bilatéral
ambos países, los dos países
دولتين
хоёр улс
hai quốc gia, hai nước
สองประเทศ, ทั้งสองชาติ, สองชาติ, ทั้งสองประเทศ
kedua belah negara, kedua negara
два государства; обе страны
- Two countries on both sides. 両方の、二つの国。Les deux pays en relations réciproques.Ambos países.دولتين في جانبينхоёр улс.Hai nước của hai phía.ประเทศทั้งสองฝ่ายdua negara Оба государства.
- 양쪽의 두 나라.
two days
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two days after tomorrow
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two days before yesterday
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
three days ago; two days before yesterday
さきおととい・いっさくさくじつ【一昨昨日】
(n.) il y a trois jours
trasanteayer
قبل ثلاثة أيّام
гурав хоногийн өмнө
hôm kìa
สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
tiga hari lalu
три дня назад; два дня до вчерашнего дня
- The third day before today.今日から三日前の日。Trois jours avant celui d'aujourd'hui. En el día que precedió inmediatamente al de anteayer.اليوم قبل ثلاثة أيام من اليومөнөөдөрөөс дөрөв хоногийн өмнөх өдөр.Ba ngày trước tính từ ngày hôm nay.สามวันที่แล้วนับจากวันนี้tiga hari yang lalu, tiga hari sebelum hari iniДень, который был тремя днями раньше сегодняшнего дня.
- 오늘로부터 사흘 전의 날.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
three days ago; two days before yesterday
さきおととい・いっさくさくじつ【一昨昨日】
(n.) il y a trois jours
trasanteayer
قبل ثلاثة أيّام
гурав хоногийн өмнө
hôm kìa
สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
tiga hari lalu
три дня назад; два дня до вчерашнего дня
- The third day before today. 今日から三日前の日。Trois jours avant celui d'aujourd'hui.En el día que precedió inmediatamente al de anteayer.اليوم قبل ثلاثة أيام من اليومөнөөдрөөс тоолбол дөрөв хоногийн өмнөх өдөр.Ba ngày trước tính từ ngày hôm nay.สามวันที่แล้วนับจากวันนี้tiga hari yang lalu, tiga hari sebelum hari iniДень, который был тремя днями раньше сегодняшнего дня.
- 오늘로부터 사흘 전의 날.
two-dimensional
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
flat; two-dimensional
へいめんてき【平面的】
(dét.) plan
bidimensional, plano
مسطح، مستوي
хавтгай
mang tính phẳng lì, mang tính mỏng dẹt
ที่เป็นพื้นราบ, ที่เป็นที่ราบ, ที่ราบ
datar, rata
плоский; гладкий; ровный
- Taking or being in a flat form.表面が平らなさま。Qui est aplani.Que consiste en una superficie plana.ذو شكل مسطحхавтгай гадаргуу бүхий.Đang là mặt phẳng.ที่ถูกประกอบขึ้นเป็นพื้นราบyang bersifat berada dalam kondisi datar atau rata (diletakkan di depan kata benda) Такой, который имеет ровную поверхность.
- 평면으로 되어 있는.
two dimensions
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two dimensions; being two-dimensional
にじげん【二次元】
deux dimensions
dos dimensiones, segunda dimensión
ثنائي الأبعاد، بُعدين
хоёр хэмжээст
hai thứ nguyên, hai chiều
มิติ
dua dimensi
двухмерность; два измерения
- A state in which a plane consists of two dimensions like top and bottom, and left and right. 平面が上下と左右の二つの次元から成っていること。État dans lequel une surface plane est composée de deux dimensions de haut en bas et de gauche à droite.Plano que consiste de dos dimensiones arriba y abajo, e izquierda y derecha.أن يتكوّن السطحُ من بعدين الطول والعرضхавтгай нь дээд, доод болон баруун, зүүн хоёр хэмжигдэхүүнээс бүрдсэн байх явдал.Ý nói mặt phẳng được tạo thành bởi hai chiều trái phải và trên dưới.การที่พื้นราบประกอบด้วยความเป็นสองมิติในขวาซ้ายและบนล่างkata yang merujuk pada sesuatu yang terdiri atas dua dimensi yakni atas dan bawah serta kiri dan kanan pada sebuah permukaanНаличие двух измерений у плоскости – по горизонтали и по вертикали.
- 평면이 상하와 좌우의 두 차원으로 이루어져 있음.
twofold
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
double; twofold
ダブル
double, deux fois
doble
ضعف، مضاعفة
хоёр дахин
gấp đôi, gấp hai lần
คู่, 2 เท่า, 2 ชั้น, จำนวนสองเท่า, การเพิ่มเป็นสองเท่า
ganda
двойной
- A state of being doubled or two-folded. 二倍。二重。Deux fois. Deux épaisseurs.Dos veces, dos capasضعفانямар нэг зүйл байснаасаа тэр хэмжээгээр дахин нэмэгдэх.Hai lần. Gấp đôi.สองเท่า สองชั้นdua kali lipat, dua lapisУдвоенный, в два раза больше.
- 두 배. 두 겹.
two great
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
two major
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
Proverbstwo mouths after passing through one mouth
two mouths after passing through one mouth
一口渡って二口
traverser encore deux bouches après en avoir déjà traversé une, se faire connaître par le bouche à oreille, de faire connaître de bouche à oreille, passer de bouche en bouche. circuler de bouche en bouche
una boca tras otra
فمان بعد المرور بفم واحد
амнаас ам дамжих
(qua một miệng tới hai miệng), một đồn mười mười đồn trăm
(ป.ต.)ปากหนึ่งผ่านไปปากสอง ; ปากต่อปาก, ข่าวลือกระจายไปปากต่อปาก
переходящее знамя труда
- An expression used to describe the manner of rumors gradually spreading out.うわさがだんだん広がることのたとえ。Expression indiquant le fait qu'une rumeur se propage de manière étendue et progressive.Expresión que indica que el rumor se expande paulatinamente.عبارة تدلّ على انتشار إشاعة ما تدريجيًّا على نطاق واسعцуу яриа бага багаар тархахыг илэрхийлсэн үг.Cách nói thể hiện tin đồn dần dần lan rộng.คำพูดที่แสดงถึงการที่ข่าวลือค่อย ๆ แพร่กระจายกว้างออกไปkata yang menunjukkan hal gosip sedikit demi sedikit tersebar luasРасползаться постепенно (о разных слухах).
- 소문이 차차 널리 퍼짐을 나타내는 말.
two opposite natures
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two sides; two opposite natures
りょうせい【両性】
deux côtés, deux faces, deux aspects
positividad y negatividad
طبيعتان مختلفتان
хоёр шинж
lưỡng tính, tính hai mặt
คุณสมบัติสองด้าน, คุณลักษณะสองด้าน, ลักษณะสองแง่
karakter ganda, dua karakter
двуполость; два свойства; два характера; двойственность
- Two different characters of a matter.二つの異なる性質。 Deux caractéristiques de quelque chose qui diffèrent l'une de l'autre.Dos cualidades diferentes que tiene una cosa.طبيعتان مختلفتان لشيءэд зүйлийн хоорондоо өөр хоёр шинж чанар. Hai tính chất khác nhau của sự vật.คุณลักษณะสองด้านที่ต่างกันของวัตถุdua buah karakter benda yang saling berlainanДва свойства вещей, отличающихся друг от друга.
- 사물의 서로 다른 두 가지 성질.
ProverbsTwo palms have to slap against each other to make sound
Two palms have to slap against each other to make sound
両手の手の平を叩いてこそ音が出る
Il faut que ses deux mains se heurtent pour faire du bruit
cuando uno no quiere, dos no colaboran
عندما تضرب الأكفّ بعضها ببعض فتجعل صوتا
(хадмал орч) хоёр гарын алга нийлж байж дуу гардаг
(Hai bàn tay phải vỗ thì mới tạo nên âm thanh)
(ป.ต.)ฝ่ามือสองข้างต้องกระทบกันจึงจะเกิดเสียงดัง ; ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
tepuk tangan sebelah tidak akan berbunyi
(досл.) две ладони должны сойтись, чтобы получился звук
- Whatever it is, both parties involved should be of one mind to make it happen.何事でも両方の考えが合ってこそ、実現することができる。Deux partis doivent se mettre d'accord pour pouvoir réaliser quelque chose, quel qu'il soit.La colaboración no se concreta a falta de acuerdo entre ambas partes. مهما يكن الأمر، على الجانبين المتورّطين الاتفاق معا لتحقيق ما يرغبان فيهямар ч ажил байсан хоёр талаас санаа нэгдэж байж биелэнэ.Bất kể việc gì đều cần cả hai phía đồng lòng thì mới thành công được.ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใดก็ตามความตั้งใจของทั้งสองฝ่ายจะต้องตรงกันถึงจะบรรลุได้bagaimanapun, jika kedua pihak berhati satu, dapat berhasilКакое бы дело ни было, оно возможно, если есть согласие между сторонами.
- 무슨 일이든 두 편에서 뜻이 맞아야 이루어질 수 있다.
Two palms have to slap against each other to make sound
両手の手の平を叩いてこそ音が出る
Il faut que ses deux mains se heurtent pour faire du bruit
cuando uno no quiere, dos no riñen
عندما تضرب الأكفّ بعضها ببعض فتصدر صوتا
(хадмал орч) хоёр гарын алга нийлж байж дуу гардаг
(Hai bàn tay phải hợp thì mới tạo nên âm thanh), Không có lửa làm sao có khói
(ป.ต.)ฝ่ามือสองข้างต้องกระทบกันจึงจะเกิดเสียงดัง ; ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
tepuk tangan sebelah tidak akan berbunyi
(досл.) две ладони должны сойтись, чтобы получился звук
- Both parties involved are to blame in every fight or conflict.争いや対立が起こるのは、両方共に責任がある。En cas de conflit ou de discorde, la faute incombe aux deux partis.Las peleas o discordias se entablan cuando desean ambas partes. لكل نزاعات أو تعارضات ترجع مسؤوليتها للجانبين المتوّرطين فيها хэрүүл шуугиан, зөрчил гарна гэдэг нь хоёр талд хоёуланд нь хариуцлага байна.Việc xảy ra ẩu đả hay xung đột đều là trách nhiệm của tất cả hai phía.ความขัดแย้งหรือการทะเลาะเบาะแว้งที่เกิดขึ้นเป็นความรับผิดชอบของทั้งสองฝ่ายbagaimana pun, jika perkelahian atau konflik terjadi, kedua pihak bertanggung jawab atasnyaВ ссоре или конфликте ответственность лежит на обеих сторонах.
- 싸움이나 갈등이 일어나는 것은 두 편 모두에게 책임이 있다.
two-piece suit
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two-piece suit; suit-dress
ツーピース
deux pièces
traje de dos piezas, vestido de dos piezas, conjunto
بذلة ذات قطعتين
эмэгтэй хослол
áo đầm rời
เสื้อผ้าสตรีชุดเดียวกัน, ทูพีซ
setelan, two piece
женский костюм; костюм-двойка
- A woman's outer garment worn as a set, made of two pieces in the same fabric.上着とスカートが同じ布で作られて一組になっている婦人服。Survêtement féminin où le haut et le bas ont été confectionnés avec le même tissu, et forment un ensemble.Atuendo exterior hecho de una chaqueta y una falda o unos pantalones de un mismo tipo de tela. لباس خارجي نسائي يكون متناغما كرداء واحد من خلال صنع لباس علوي ولباس سفلي من نفس القماشдээд болон доод хэсэг нь ижил даавуугаар хийгдэж нэг хос болсон эмэгтэй гадуур хувцас.Trang phục mặc ngoài của phụ nữ với áo và phần trang phục dưới may rời, bằng cùng loại vải thành một bộ.ชุดที่ใช้สวมใส่ภายนอกสำหรับผู้หญิงที่ทำจากผ้าผืนเดียวกันโดยหนึ่งชุดประกอบด้วยส่วนบนและส่วนล่างpakaian luar wanita yang bagian atas dan bawahnya terbuat dari kain yang sama serta membentuk satu pasang pakaianКомплект женской одежды, состоящий из элементов одежды для верхней и нижней частей тела, сшитых из одной и той же ткани.
- 윗옷과 아래옷이 같은 천으로 만들어져 한 벌을 이룬 여자 겉옷.
two sexes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
both sexes; two sexes
りょうせい【両性】
les deux sexes, homme et femme
ambos sexos
الذكر والأنثى
hai giới
เพศชายและเพศหญิง, เพศชายเพศหญิง, สองเพศ
laki-laki dan perempuan
оба пола
- The male and female.男性と女性。Sexes masculin et féminin.Hombre y mujer.الذكر والأنثىэр эм хүйс. Nam giới và nữ giới.เพศชายและเพศหญิงpria dan wanitaМужской и женский пол.
- 남성과 여성.
two siblings a year apart in age
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being born a year apart; two siblings a year apart in age
としご【年子】
accouchement à un an d’intervalle, enfants nés à un an d’intervalle
hermanos que nacieron en años seguidos
أخوان كلّاهما وُلدا خلال عام
жил дараалан төрөх, жил дараалан төрсөн хүүхэд
sự sinh liền năm, đứa trẻ sinh liền năm
เด็กสองคนซึ่งเกิดปีถัดกัน, เด็กสองคนซึ่งมีอายุห่างกันปีดียว, การคลอดลูกสองคนซึ่งเกิดปีถัดกัน
beda setahun
погодки
- A mother giving birth to two children within a year of each other; the children. 同じ母親が二人の子供を一つ違いに生むこと。また、その子供。Fait pour une mère de donner naissance à deux bébés un an à part ; deux enfants mis au monde de cette façon.Dar a luz dos hijos con un año de diferencia de una madre, o el niño en sí.إنجاب أمّ طفلين بفرق سنة، أو الطفلان نفسهما нэг эх хоёр хүүхдийг нэг насны зөрөөтэй гаргах явдал. мөн тийм хүүхэд.Việc một bà mẹ sinh ra hai đứa con cách nhau 1 tuổi. Hoặc đứa trẻ như vậy. "การคลอดลูก 2 คนที่เกิดห่างกัน 1 ปีจากแม่คนเดียวกัน หรือเด็กดังกล่าว"seorang ibu yang melahirkan dua anak dengan jarak satu tahun, atau untuk menyebut anak yang dilahirkan demikianРождение двух детей с разницей в один год. А так же дети, родившиеся с разницей в один год.
- 한 어머니가 두 아이를 한 살 차이로 낳음. 또는 그 아이.
two sides
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two sides; two opposite natures
りょうせい【両性】
deux côtés, deux faces, deux aspects
positividad y negatividad
طبيعتان مختلفتان
хоёр шинж
lưỡng tính, tính hai mặt
คุณสมบัติสองด้าน, คุณลักษณะสองด้าน, ลักษณะสองแง่
karakter ganda, dua karakter
двуполость; два свойства; два характера; двойственность
- Two different characters of a matter.二つの異なる性質。 Deux caractéristiques de quelque chose qui diffèrent l'une de l'autre.Dos cualidades diferentes que tiene una cosa.طبيعتان مختلفتان لشيءэд зүйлийн хоорондоо өөр хоёр шинж чанар. Hai tính chất khác nhau của sự vật.คุณลักษณะสองด้านที่ต่างกันของวัตถุdua buah karakter benda yang saling berlainanДва свойства вещей, отличающихся друг от друга.
- 사물의 서로 다른 두 가지 성질.
two-story house
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two times
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
double; two times
ばいすう【倍数】
double
doble
مضاعف
нэг дахин их
số gấp đôi
สองเท่า
berlipat ganda
удвоенное число
- A number obtained by adding another number twice. ある数を2度合計した数。Valeur qu'on obtient en additionnant un nombre à lui-même. Número que suma dos veces un número.عدد يساوى إضافة عدد ما مرّتينямар нэгэн тоог хоёр нэмсэнтэй тэнцэх тоо.Số bằng hai lần của số nào đó. ตัวเลขที่เท่ากับการรวมตัวเลขใด ๆ สองครั้งjumlah sebanyak dua kali angka tersebutЧисло, равное сумме данного числа.
- 어떤 수를 두 번 합한 만큼인 수.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being double; being two fold; two times
にじゅう【二重】
(n.) double, doublement
doble
ازدواجية
давхар, хоёр, хос
nhị trùng, sự gấp đôi, sự nhân đôi, đôi, hai
สองเท่า, เท่าตัว, ทวีคูณ, สองชั้น, การซ้ำ, การซ้อน
ganda, dobel
двойной; дважды
- The state of being folded in two, or repeated two times. ふたえ。二つ重なっていること。Deux couches ; fait d'être répété deux fois.Dos cosas. O que coindicen dos cosas.مضاعف، أو أمر يكون مزدوجاдавхцаж буй хоёр зүйл.Hai lớp. Hoặc cái trùng lắp hai lần.สองชั้น หรือสิ่งที่ซ้ำกันสองครั้งsesuatu yang berlapis dua atau dua kali lipatТо, что состоит из двух; то, что дважды совпадает.
- 두 겹. 또는 두 번 겹치는 것.
two-wheeled bicycle
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two-wheeler
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
two widows
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tycoon
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tycoon; magnate; important figure; big shot; bigwig
おおもの【大物】
personne importante, grand personnage
magnate
شخصية بارزة عظيمة
суут хүн, их хүн
ông trùm, ông vua
บุคคลสำคัญ, คนใหญ่คนโต
penguasa, tokoh, insan
важное лицо; влиятельное лицо; важный человек; влиятельный человек
- A highly influential figure in a certain field.ある分野において大きい影響力を有する人。Personne qui a une grande influence dans un domaine particulier. Persona muy influyente en una determinada área. شخص ذو نفوذ كبير في مجال ما ямар нэгэн салбарт чухал нөлөө бүхий хүн.Người có sức ảnh hưởng lớn trong một lĩnh vực nào đó.คนที่มีอิทธิพลมากในด้านใด ๆorang yang memiliki pengaruh besar di suatu bidangЧеловек, оказывающий большое, сильное влияние в какой-либо сфере, области.
- 어떤 분야에서 큰 영향력을 지닌 사람.
tycoon-level
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tycoon-level; magnate-level; big shot-level
おおものきゅう【大物級】
notabilités, personnalités
magnate, magnates
شخصيّة قياديّة
суут хүн, их хүн, суут хүний хүрээ
ông trùm, ông vua, bậc thầy, thuộc loại trùm, thuộc loại vua
ระดับบุคคลสำคัญ, ระดับคนใหญ่คนโต
penguasa, tokoh, insan
важные люди; влиятельные люди
- A person or a group on the level of tycoon.ある分野において大きい影響力を有する人やその部類。Personne qui a une grande influence dans un domaine ; cette catégorie de personnes.Persona muy influyente en un campo o grupo de personas con dicha cualidad. شخص ذو نفوذ كبير في مجال ما، أو نوع نحو ذلكямар нэгэн салбарт чухал нөлөө бүхий хүн буюу тийм бүлэг хүмүүс.Người có sức ảnh hưởng lớn trong một lĩnh vực nào đó hay tầng lớp đó.คนที่มีอิทธิพลมากในด้านใด ๆ หรือพวกคนดังกล่าวorang atau kelas yang memiliki pengaruh besar di suatu bidangКласс людей, оказывающих большое, сильное влияние в какой-либо сфере, области.
- 어떤 분야에서 큰 영향력을 지닌 사람이나 그 부류.
tying up
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tympanum
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
eardrum; tympanum
こまく【鼓膜】
tympan
tímpano
طبلة الأذن
чихний хэнгэрэг
màng nhĩ
แก้วหู, เยื่อหู
gendang telinga
барабанная перепонка
- A thin membrane inside the ear to allow hearing sound.音や声を聞こえるようにする耳の内側の薄い膜。Fine membrane dans l'oreille permettant de percevoir les sons.Membrana fina ubicada en el oído interno y que permite percibir los sonidos. غشاء جلدي رقيق داخل الإذن لسماع الأصواتдуу чимээ сонсгох үүрэг бүхий чихний дотор талын нимгэн хальс.Màng mỏng bên trong lỗ tai giúp nghe được âm thanh.เยื่อบาง ๆ อยู่ภายในหูที่ทำให้สามารถได้ยินเสียงselaput tipis di dalam telinga yang berfungsi menyerap suara agar terdengar Тонкая мембрана, которая служит для передачи звуковых колебаний во внутреннее ухо.
- 소리를 들을 수 있게 하는 귀 안쪽의 얇은 막.
type
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type; category
るいけい【類型】
type, catégorie, classe
tipo, clase
فِئَة
хэв маяг, хэв шинж, хэв, маяг, загвар
loại hình
หมวด, หมวดหมู่, ประเภท, แบบ, รูปแบบ, ต้นแบบ, ตัวอย่าง, แบบอย่าง
tipe, pola
разряд; категория
- A group of things that are categorized according to their nature, characteristics, shapes, etc., or something that belongs to that group.似ている性質や特徴、形などを持つもの同士をまとめてくくった一つの型。また、その型に属するもの。Groupe qui rassemble des choses aux natures, caractéristiques, formes, etc., similaires ; ce qui appartient à ce groupe.Conjunto de personas o cosas que comparten cualidades, características o formas semejantes. O persona o cosa que forma tal conjunto. مجموعة تقسم أشياء حسب خواصها أوأشكالها المتشابهة шинж чанар, онцлог, хэлбэр байдал зэрэг нь төстэй зүйлүүдийг хамруулсан нэг бүлэг. мөн тэр бүлэгт хамрагдах зүйл. Nhóm mà những cái có tính chất, đặc trưng, hình dáng... tương tự gộp thành một. Hoặc cái thuộc nhóm đó. กลุ่มที่สิ่งที่มีความคล้ายกัน เช่น คุณสมบัติ ลักษณะพิเศษ รูปร่าง รวมกันเป็นหนึ่ง หรือการอยู่ในกลุ่มดังกล่าวkelompok atau golongan dari beberapa hal yang memiliki kesamaan sifat, ciri, bentuk, dsb, atau untuk menyebut sesuatu masuk dalam sebuah kelompok atau golonganГруппа, объединённая общностью каких-либо признаков, особенностей, внешними признаками и т.п. А также то, что входит в эту группу.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
variety; type; model
しゅ【種】
jong
төрөл
jong; loại
ประเภท, ชนิด(ลักษณนาม)
jenis
вид
- A unit used to count the number of kinds of things.種類を数える単位。Quantificateur servant à dénombrer des espèces.Unidad para contar diferentes tipos.وحدة يعدّ بها أنواع الأشياءтөрөл зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm chủng loại.หน่วยนับประเภทsatuan untuk menghitung jenisСчётное слово для разновидностей чего-либо.
- 종류를 세는 단위.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
type
うつ【打つ】
taper à la machine, taper à l'ordinateur, dactylographier, taper sur un ordinateur, taper sur son clavier, pianoter sur son clavier
teclear, escribir a máquina
يطبع
шивэх, бичих
đánh, gõ
พิมพ์, พิมพ์ดีด, คีย์
mengetik
печатать; стучать
- To type letters with a typewriter or computer.タイプやコンピューターで字を書く。Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.Teclear una letra con una máquina de escribir o un ordenador.يطبع الحروفَ بواسطة آلة كاتبة أو كمبيوترбичгийн машин болон компьютер дээр юм шивэх.Đánh chữ bằng máy tính hoặc máy đánh chữ.พิมพ์ตัวหนังสือด้วยเครื่องพิมพ์ดีดหรือคอมพิวเตอร์membuat tulisan dengan menggunakan mesin tik atau komputerНабирать текст на клавиатуре печатной машинки или компьютера.
- 타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type; category
タイプ
type
tipo, estilo
نمط، جِنْس، صِنْف
маяг, хэв шинж
kiểu, loại
แบบ, รูปแบบ, ชนิด, ตัวอย่าง, ประเภท
jenis, tipe
тип; род; вид; сорт
- A group of things that are categorized according to their nature, characteristics, shapes, etc., or something that belongs to that group.性質や特徴、模様などが似たもの同士を束ねて分類した一つのグループ。また、そのグループに属するもの。Catégorie formée par la similarité de natures, de traits, d'aspects, etc. ; ce qui appartient à cette catégorie. Una agrupación que aglomera las cosas que son similares en cualidad, característica o forma. O lo que integra esa agrupación.مجموعة تضم أشياءً متماثلةً في الصفات أو المميزات أو الأشكال وغيرها. أو شيء ينتمي إلى هذه المجموعةшинж чанар, онцлог, хэлбэр зэрэг ижилхэн зүйлүүдийг нь нэгтгэсэн нэг бүлэг. тийм бүлэгт хамаарах зүйл.Một nhóm được liên kết bởi những tính chất hay đặc trưng, hình dáng gần gióng nhau. Hoặc việc thuộc vào nhóm đó. กลุ่มหนึ่ง ๆ ซึ่งนำสิ่งที่มีลักษณะคุณสมบัติและรูปร่างคล้ายกันมารวมกัน เป็นต้น หรือสิ่งที่อยู่ภายในกลุ่มนั้น ๆ satu pengelompokan berdasarkan kesamaan sifat, ciri, bentuk, dsb, atau untuk menyebut sesuatu yang masuk ke dalam pengelompokan yang demikianГруппа чего-либо, собранного в одно согласно какой-либо характеристике, особенности, форме и т.п. А также что-либо, принадлежащее данной группе.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
kind; type
ひんしゅ【品種】
catégorie
especie
نوع، صنف
сорт, төрөл зүйл
loại hàng
ชนิดสินค้า, ประเภทผลิตภัณฑ์
jenis produk, jenis barang
ассортимент
- The type of goods.品物の種類。Type d'articles.Tipo de artículos. أنواع البضائعэд барааны төрөл.Loại vật phẩm. ประเภทของสิ่งของjenis barang atau produkРазновидность товара.
- 물품의 종류.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type; form; kind
かた【型】
genre, espèce, type, forme
tipo, forma
طراز، نمط، أسلوب
хэлбэр, хэв маяг, загвар
hình thức, kiểu dáng, kiểu, loại
แบบ, รูปแบบ, ลักษณะ, ชนิด
tipe, bentuk
вид; тип
- A type or form that has a feature different from that of another. 他のものと異なる特徴を持つ形態や類型。Forme ou type ayant des particularités différentes des autres.Tipo o forma que tiene características diferentes de las de otros.شكل متميّز أو أسلوب متميّز يختلف عن أشياء أخرىөөр зүйлсээс ялгагдах онцлогтой хэлбэр байдал, хэв маяг.Loại hình hay hình thái mang đặc trưng khác với những các khác. รูปร่างหรือรูปแบบที่มีลักษณะพิเศษซึ่งมีความแตกต่างกับสิ่งอื่นๆbentuk atau tipe yang memiliki keunikan yang membedakan dengan hal lainФорма или тип, имеющий отличительную от других особенность.
- 다른 것들과 차이가 나는 특징을 가지는 형태나 유형.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type
けいしき【型式】。かたしき【型式】
forme
tipo
صيغة
загвар
kiểu dáng
แบบ, ตัวแบบ, ต้นแบบ, แม่แบบ, แบบอย่าง, แบบฉบับ
bentuk, model, desain
- A type that forms the features of a vehicle or machine's structure or outer appearance. 自動車、機械などの構造や外観の特徴となる形態。Forme constituant la structure ou les particularités de l'apparence d'une automobile, d'une machine, etc.Tipo que forma las características de la estructura o la apariencia de un vehículo, una máquina, etc. الهيئة التي تُميّز الشكل الخارجي أو الهيكل لآلة، سيارة، إلخавто машин, техник зэргийн бүтэц, гадаад төрхийн онцлогийг харуулсан хэлбэр.Hình thái tạo nên đặc trung của hình dáng bên ngoài hay cấu trúc của ô tô, máy móc...รูปแบบที่สร้างเป็นจุดเด่นของโครงสร้างหรือลักษณะภายนอกของรถยนต์ เครื่องมือ เป็นต้นbentuk yang terwujud dari ciri khas dari struktur atau bentuk luar kendaraan, mesin, dsbФорма, объединяющая в себе особенности структуры или внешнего вида машины, техники и т.п.
- 자동차, 기계 등의 구조나 겉모양의 특징을 이루는 형태.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type; kind; sort
けいたい【形態】
forme, type, style
tipo, clase
صيغة
хэлбэр байдал, дүр төрх
hình thái
รูปแบบ, รูปทรง, แบบฟอร์ม
keseluruhan, bentuk
вид; образ
- A certain form taken by an object that comprises a structure or whole.ある構造や全体を成している事物が一定に備えている形。Aspect que possède d'une certaine manière un objet et qui constitue une structure ou un ensemble.Cierta forma que toma un objeto que forma parte de la estructura de algo o de su conjunto.الهيئة التي ينتظم عليها الشئ بأي هيكل أو بشكل عامямар нэгэн бүтэц болон бүхлийг бүрдүүлж буй биетийн тодорхой бүрдсэн хэлбэр төрх.Hình dạng mà sự vật tạo nên toàn bộ hoặc cấu trúc nào đó có được một cách nhất định.ลักษณะรูปร่างที่สิ่งที่กำลังทำขึ้นทั้งหมดหรือเป็นโครงร่างอันใดมีอยู่อย่างเป็นมาตรฐานbentuk tertentu yang dimiliki objek yang terdiri dari suatu struktur atau keseluruhanОпределённая форма, которой обладает предмет, составляющий какую-либо структуру или целое.
- 어떠한 구조나 전체를 이루고 있는 사물이 일정하게 갖추고 있는 모양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typeface; font; type
かつじたい【活字体】
lettre d'imprimerie, caractère d'imprimerie
tipo de letra
خط الطباعة
шрифт
kiểu chữ in
ลักษณะตัวพิมพ์, รูปแบบตัวพิมพ์
bentuk huruf
- The style and size of printed characters. 活字になった文字の書体。Forme de lettres en caractères métalliques.Estilo y tamaño de los caracteres impresos.خط الحروف المطبعيةүсгийн хэвээс бүтсэн үсгийн хэлбэр.Hình dáng của con chữ được làm bằng chữ in. ลักษณะของตัวหนังสือที่ประกอบขึ้นด้วยตัวพิมพ์bentuk huruf yang dicetak/tercetak Форма букв, напечатанных печатями.
- 활자로 된 글자의 모양.
typeface
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typeface; font; type
かつじたい【活字体】
lettre d'imprimerie, caractère d'imprimerie
tipo de letra
خط الطباعة
шрифт
kiểu chữ in
ลักษณะตัวพิมพ์, รูปแบบตัวพิมพ์
bentuk huruf
- The style and size of printed characters. 活字になった文字の書体。Forme de lettres en caractères métalliques.Estilo y tamaño de los caracteres impresos.خط الحروف المطبعيةүсгийн хэвээс бүтсэн үсгийн хэлбэр.Hình dáng của con chữ được làm bằng chữ in. ลักษณะของตัวหนังสือที่ประกอบขึ้นด้วยตัวพิมพ์bentuk huruf yang dicetak/tercetak Форма букв, напечатанных печатями.
- 활자로 된 글자의 모양.
type of business
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type of business; type of industry
ぎょうしゅ【業種】
section d'industrie, type d'activités, type de commerce, catégorie de commerce, branche commerciale, branche industrielle
tipo de negocios, tipo de comercio, categoría de negocios
نوع من الصناعات
төрөл, чиглэл
ngành nghề
ชนิดของงาน, ประเภทของงาน, ประเภทของอาชีพ, อาชีพประเภทต่างๆ
usaha
вид предприятия (производства); отрасль промышленности
- The type of business or job. 職業や事業の種類。Type de métier ou de business.Tipo de cierto trabajo o negocio.نوع من المهن أو الصناعاتажил мэргэжил буюу биенесийн төрөл. Chủng loại của ngành hoặc nghề.ประเภทของงานหรือธุรกิจjenis usaha, bidang usahaВид деятельности, работы.
- 직업이나 사업의 종류.
type of industry
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
type of business; type of industry
ぎょうしゅ【業種】
section d'industrie, type d'activités, type de commerce, catégorie de commerce, branche commerciale, branche industrielle
tipo de negocios, tipo de comercio, categoría de negocios
نوع من الصناعات
төрөл, чиглэл
ngành nghề
ชนิดของงาน, ประเภทของงาน, ประเภทของอาชีพ, อาชีพประเภทต่างๆ
usaha
вид предприятия (производства); отрасль промышленности
- The type of business or job. 職業や事業の種類。Type de métier ou de business.Tipo de cierto trabajo o negocio.نوع من المهن أو الصناعاتажил мэргэжил буюу биенесийн төрөл. Chủng loại của ngành hoặc nghề.ประเภทของงานหรือธุรกิจjenis usaha, bidang usahaВид деятельности, работы.
- 직업이나 사업의 종류.
typeset
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
typesetting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typewriter
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typewriting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typhoid
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typhoid; typhoid fever
typhoïde, fièvre typhoïde
enfermedad contagiosa, epidemia
الحمّى التيفيّة
хижиг
bệnh thương hàn
ไข้ไทฟอยด์, ไข้รากสาดน้อย
Брюшной тиф
- (slang) Typhoid fever腸チフスを俗にいう語。(populaire) Typhoïde.(VULGAR) Tifoidea.(عاميّة) الحمي التيفويدة(бүдүүлэг) хижиг өвчин(cách nói thông tục) Thương hàn.(คำสแลง)ไข้ไทฟอยด์(bahasa kasar) penyakit tipes (прост.) тифоидная лихорадка.
- (속된 말로) 장티푸스.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typhoid fever
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typhoid; typhoid fever
typhoïde, fièvre typhoïde
enfermedad contagiosa, epidemia
الحمّى التيفيّة
хижиг
bệnh thương hàn
ไข้ไทฟอยด์, ไข้รากสาดน้อย
Брюшной тиф
- (slang) Typhoid fever腸チフスを俗にいう語。(populaire) Typhoïde.(VULGAR) Tifoidea.(عاميّة) الحمي التيفويدة(бүдүүлэг) хижиг өвчин(cách nói thông tục) Thương hàn.(คำสแลง)ไข้ไทฟอยด์(bahasa kasar) penyakit tipes (прост.) тифоидная лихорадка.
- (속된 말로) 장티푸스.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typhoon
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typhoon
たいふう【台風】
typhon
tifón
إعصار
хар салхи
bão
พายุไต้ฝุ่น
angin topan
тайфун
- The fierce wind accompanying a rainstorm, blown from the Pacific Ocean to the eastern part of the Asian continent such as Korea, Japan, etc., usually between July and September.主に7月から9月にかけて太平洋から韓国や日本などのアジア大陸の東部に向かって近づいてくる、激しい暴風雨を伴う風。Vent accompagné d'une forte tempête de pluie, qui souffle généralement entre les mois de juillet et septembre, du Pacifique vers les pays de l'est du continent asiatique tels que la Corée ou le Japon.Viento acompañado de fuertes tormentas de lluvia que sopla en dirección este del continente asiático como Corea y Japón desde el Pacífico, generalmente entre julio y septiembre.ريحٌ شديدة يصاحبها عواصف ممطرة وتهب من المحيط الهادئ إلى الجزء الشرقي من قارة آسيا بما في ذلك كوريا واليابان وغيرها، وعادة تحدث في الفترة بين يوليو وسبتمبرихэвчлэн 7-9 сард Номхон далайгаас Солонгос, Япон зэрэг Ази тивийн зүүн хойд хэсэг рүү үлээдэг, хүчтэй усан шамаргатай хамт ирдэг салхи.Gió có kèm mưa lớn dữ dội thổi từ Thái Bình Dương đến phía bắc Châu Á như những nước Hàn Quốc, Nhật Bản chủ yếu trong khoảng từ tháng bảy đến tháng chín.ลมที่มาด้วยกันกับพายุฝนที่หนัก โดยพัดมาจากมหาสมุทรแปซิฟิกไปทางทิศตะวันออกของทวีปเอเชีย ญี่ปุ่น เกาหลี เป็นต้น ในช่วงเดือนกรกฎาคมถึงกันยายนเป็นส่วนใหญ่angin yang disertai hujan deras yang biasanya bertiup antara bulan Juli hingga September dari samudera Pasifik ke sisi timur benua Asia seperti Korea, Jepang, dsbУраган огромной силы, бывающий в Корее, Японии и др. районах восточной Азии и Тихого океана как правило в июле-сентябре.
- 주로 7~9월에 태평양에서 한국, 일본 등 아시아 대륙 동부로 불어오는, 거센 폭풍우를 동반한 바람.
typical
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
representative; typical
だいひょうてき【代表的】
(dét.) représentatif, typique, caractéristique
representativo
نموذجي
гол, чухал, төлөөлсөн
mang tính tiêu biểu, mang tính đại diện
เป็นแบบอย่าง, เป็นตัวอย่าง, เป็นแบบฉบับ
yang mewakili, wakil, representatif
типичный; представительный; характерный
- Extremely outstanding or excellent enough to represent a certain group or sector.ある集団や分野を代表するくらい、最も際立っていたり、優れているさま。Qui est le plus remarquable de sa catégorie au point de représenter un groupe ou un domaine.Tan sobresaliente o destacado como para representar a un grupo o un ámbito. الأكثر وضوحاً وبروزاً ومطابقة ليكون ممثلاً للمجال أو الشيءямар нэгэн байгууллага, салбарыг төлөөлж чадах хамгийн гарамгай.Nổi bật hay xuất sắc nhất xứng đáng đại diện cho tổ chức hay lĩnh vực nào đó.ที่มีความโดดเด่นหรือยอดเยี่ยมที่สุดสมที่จะเป็นแบบอย่างในสาขาหรือกลุ่มใดๆpaling mencolok atau menonjol sehingga dapat mewakili sebuah kelompok atau bidang (diletakkan di depan kata benda) Являющийся ярким представителем какой-либо группы или области.
- 어떤 집단이나 분야를 대표할 만큼 가장 두드러지거나 뛰어난.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
typical; classic
てんけいてき【典型的】
(dét.) caractéristique, typique
típico, ideal
نموذجيّ ، مثاليّ
нийтлэг, хэв шинжит
mang tính điển hình, mang tính kiểu mẫu, mang tính tiêu biểu
ที่เป็นรูปแบบเฉพาะ, ที่เป็นลักษณะเฉพาะ
yang (bersifat) stereotipe
характерный
- Best representing the characteristics of things that belong to the same category.同種の中で、それらの特徴を最もよく表しているさま。Qui montre le mieux les caractéristiques des éléments qui appartiennent à une catégorie. Que representa mejor las características de las cosas que pertenecen a la misma categoría. أن يعرض خاصية أشياء منتمية إلى نفس الفئة بشكل أحسنнэг төрөл зүйлд багтах зүйлүүдийн онцлогийг хамгийн сайн илэрхийлсэн.Thể hiện rõ nhất đặc trưng của những cái thuộc cùng loại. ที่แสดงลักษณะเฉพาะของสิ่งที่อยู่ในสาขาเดียวกันได้ดีที่สุด yang paling menunjukkan ciri khas dari hal-hal yang termasuk ke bagian yang sama Хорошо показывающий общие особенности чего-либо, состоящего в одном типе.
- 같은 갈래에 속하는 것들의 특징을 가장 잘 나타내는.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
old-fashioned; typical
ちんぷだ【陳腐だ】。ちんとうだ【陳套だ】
désuet, éculé
trivial, manido, obsoleto
مبتذل، عتيق
хуучрах, улиг болох, хоцрогдох
xưa cũ, cũ rích
เก่า, คร่ำครึ, ไม่สด, น่าเบื่อ
usang, basi
старый; избитый
- Old and unoriginal.古くさく、新しい感じがない。Qui est démodé donc pas nouveau.Que no es nuevo sino viejo.ليس جديدًا بسبب قِدَمهхуучирсан шинэлэг бус байх.Cũ nên không được mới mẻ.ไม่มีความใหม่ เพราะเก่าแล้วsudah tua sehingga tidak bisa menjadi baruПотрёпанный, не новый.
- 낡아서 새롭지 못하다.
typicality
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typicality; representative nature
だいひょうせい【代表性】
représentativité
representatividad
صفة تمثيلية
төлөөлөх чанар
tính đại diện, tính tiêu biểu
ลักษณะเฉพาะ, ลักษณะผู้แทน, อุปนิสัยเฉพาะ, อุปนิสัยผู้แทน
sifat perwakilan
представительность
- The trait which represents a certain organization or field.ある組織や分野を代表する性質。Caractéristique qui représente une organisation ou un domaine.Cualidad representativa de una organización o un área. صفة ممثلة لمنظمة ما أو مجال ماямар нэгэн албан байгууллага, салбарыг төлөөлөх чанар.Tính chất đại diện một lĩnh vực hay một tổ chức nào đó.คุณสมบัติในการเป็นตัวแทนสาขาหรือองค์กรใด ๆsifat atau karakter yang dapat mewakili sebuah organisasi atau bagianСпособность выступать в качестве представителя какой-либо организации или сферы деятельности.
- 어떤 조직이나 분야를 대표하는 성질.
typical name
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
common name; typical name
ぞくしょう【俗称】。とおりな【通り名】
appellation commune
nombre vulgar, denominación popular, apodo
اسم شائع، اسم شعبي
хэмээгддэг, гэгддэг
tên gọi thân mật
ชื่อสามัญ, คำเรียกทั่วไป
sebutan umum, sebutan populer
- A word or name that people commonly call something.世間で通っている名前や呼び名。Mot ou nom que les gens utilisent habituellement pour quelque chose. Palabra o nombre que comúnmente dice la gente. القول أو الاسم الذي كثيرا ما يتحدث به في شعوب العالمхүмүүсийн элбэг хэрэглэдэг үг буюу нэр.Tên người hay lời nói mà mọi người hay gọi.ชื่อหรือคำโดยทั่วไปที่คนใช้เรียกกันโดยปกติ perkataan atau nama yang sering diucapkan orang-orang di duniaСлова или имя, часто употребляемые в народе.
- 세상 사람들이 흔히 이르는 말이나 이름.
typing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typing
タイピング
action de taper, action de dactylographier
tipeo
كتابة
компьютерт бичих, шивэх, бичгийн машинаар бичих
sự đánh máy
การพิมพ์, การพิมพ์ดีด
pengetikan
- An act of pressing the keys of a typewriter or computer keyboard.タイプライターやパソコンなどのキーを打って文字を表すこと。Action de taper les caractères au moyen d'une machine à écrire ou d'un ordinateur.Acción de escribir la letra con una máquina de escribir o un ordenador.فعْل الضغط على مفاتيح الآلة الكاتبة أو لوحة المفاتيح في الكمبيوترбичгийн машин болон компьютерт үсэг бичих явдал.Việc gõ chữ bằng máy vi tính hoặc máy đánh chữ.การพิมพ์ตัวหนังสือด้วยเครื่องพิมพ์ดีดหรือคอมพิวเตอร์penulisan huruf dengan menggunakan mesin tik atau komputerНабор текста на компьютере.
- 타자기나 컴퓨터로 글자를 침.
typing mistake
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typo; typing mistake; making a typo
ごしょく【誤植】。ごじ【誤字】
faute de frappe
error tipográfico
خطأ مطبعيّ
алдаа, алдаатай шивэх, алдаатай бичих
sự gõ sai chữ, chữ sai
การพิมพ์ผิด, ตัวอักษรพิมพ์ผิด
salah tik, salah cetak
опечатка
- A mistake in typing on a computer keyboard or typewriter, or a wrongly typed letter. コンピュータのキーボードやタイプライターなどのタイピング上の間違い。またその間違った字。Fait de taper incorrectement en écrivant avec un ordinateur ou une machine à écrire ; résultat de cette action.Error en la tipografía de la computadora o máquina de escribir, o la letra mal escrita.ارتكاب خطأ في الكتابة على آلة كاتبة أو كمبيوتر، أو الحروف المطبوعة نفسهاкомпьютер буюу бичгийн машин зэргээр бичихдээ буруу бичих явдал. мөн тэгж бичсэн үсэг.Việc gõ sai khi đánh máy vi tính hay máy chữ. Hoặc chữ như vậy. การพิมพ์ผิดเมื่อเวลาพิมพ์ในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีด หรือตัวอักษรดังกล่าวhal salah mengetik pada komputer, mesin tik, dsb, atau untuk menyebut huruf yang demikianОшибка, допущенная при неправильном нажатии клавиши на печатной машинке или клавиатуре компьютера. Или подобная буква.
- 컴퓨터나 타자기 등을 칠 때에 잘못 침. 또는 그런 글자.
typo
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
typo; typing mistake; making a typo
ごしょく【誤植】。ごじ【誤字】
faute de frappe
error tipográfico
خطأ مطبعيّ
алдаа, алдаатай шивэх, алдаатай бичих
sự gõ sai chữ, chữ sai
การพิมพ์ผิด, ตัวอักษรพิมพ์ผิด
salah tik, salah cetak
опечатка
- A mistake in typing on a computer keyboard or typewriter, or a wrongly typed letter. コンピュータのキーボードやタイプライターなどのタイピング上の間違い。またその間違った字。Fait de taper incorrectement en écrivant avec un ordinateur ou une machine à écrire ; résultat de cette action.Error en la tipografía de la computadora o máquina de escribir, o la letra mal escrita.ارتكاب خطأ في الكتابة على آلة كاتبة أو كمبيوتر، أو الحروف المطبوعة نفسهاкомпьютер буюу бичгийн машин зэргээр бичихдээ буруу бичих явдал. мөн тэгж бичсэн үсэг.Việc gõ sai khi đánh máy vi tính hay máy chữ. Hoặc chữ như vậy. การพิมพ์ผิดเมื่อเวลาพิมพ์ในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีด หรือตัวอักษรดังกล่าวhal salah mengetik pada komputer, mesin tik, dsb, atau untuk menyebut huruf yang demikianОшибка, допущенная при неправильном нажатии клавиши на печатной машинке или клавиатуре компьютера. Или подобная буква.
- 컴퓨터나 타자기 등을 칠 때에 잘못 침. 또는 그런 글자.
tyrannical
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
tyrannical; atrocious
ぼうぎゃくだ【暴虐だ】
atroce, tyrannique
tiránico, atroz, cruel
فظيع
балмад, танхай, хэрцгий, догшин, ширүүн
hung bạo, tàn bạo, hung tàn
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, ดุร้าย, โหดร้ายทารุณ
kejam, biadab
жестокий; зверский
- One’s personality or behavior being very cruel and fierce.性質や行動が非常に残虐で乱暴だ。(Caractère ou comportement) Qui est très cruel et violent.Que tiene carácter o comportamiento muy cruel y violento. الشخصيّة أو التصرّف شرير جدّا وعنيفааш зан буюу үйлдэл ихэд догшин, хэрцгий байх.Tính chất hay hành động rất tàn nhẫn và bạo lực.จับเป็นกองทหารหรือทหารของฝ่ายตรงข้ามkarakter atau sikap sangat kejam dan liar Злобный и свирепый (о характере, поведении).
- 성질이나 행동이 몹시 잔인하고 난폭하다.
tyrannize
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
tyrannize; be despotic; behave high-handedly
おうぼうだ【横暴だ】
tyrannique, despotique
tiranizar, ser despótico, comportarse despóticamente
يستبدّ ، يكون عنيفا
дураар дургих, түрэмгий аашлах, зоргоор аашлах
bạo ngược, chuyên chế
โหดเหี้ยม
bertindak sewenang-wenang, melakukan tirani
тиранический; деспотичный
- To act as one pleases and be extremely violent. 自分勝手に振舞って、非常に乱暴なさま。Qui est très violent et qui agit comme bon lui semble.Actuar de manera que extremadamente violenta y arbitraria.يكون عنيفا و يتصرّف كما يريدөөрийн дураар зүтгэж ихэд танхайрах.Hành xử theo ý mình và rất hung bạo.ปฏิบัติตามอำเภอใจและรุนแรงเป็นอย่างมากbertindak seenaknya dan sangat kasarПроизвольный, самовольный и очень жестокий.
- 제멋대로 굴며 매우 난폭하다.
tyranny
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dictatorship; tyranny
どくさい【独裁】
dictature, règle absolue, autocratie, despotisme
dictadura(X), despotismo???
استبداد
дарангуйлал, диктатур, монополь байдал
sự độc tài
เผด็จการ
kediktatoran
диктатура; власть
- A state in which a certain individual or group exercises absolute power and handles everything in his/her or its own way.特定の個人や集団が全ての権力を握り、自分勝手に物事を決めること。(Individu ou groupe particulier) Action de traiter des affaires sans contrôle, de façon autoritaire en possédant tout le pouvoir.Unilateralismo en el proceder y en el poder decisorio por parte de un particular o una agrupación.تولي شخص معين أو جماعة معينة كل السلطات والتعامل مع الأمور حسب رغباتهمонцгой хувь хүн болон бүлэг хамт олон бүх эрхийг мэдлийг гартаа авч өөрсдийн дураар ажил хэргийг зохицуулах явдал.Việc cá nhân hay tập thể mang tính đặc thù nắm giữ mọi quyền lực và xử lí công việc theo ý mình.การที่บุคคลหรือกลุ่มหนึ่ง ๆ ครอบครองอำนาจทั้งหมดและจัดการงานตามอำเภอใจhal perseorangan atau kelompok khusus menguasai semua wewenang dan mengatur sesuatu dengan seenaknyaВласть над определённым человеком или группой и полное контролирование над ними.
- 특정한 개인이나 집단이 모든 권력을 차지하고 마음대로 일을 처리함.
dictatorship; tyranny
どくさい【独裁】
dictature, règle absolue, autocratie, despotisme
dictadura militar
дарангуйлах засаглал
nền độc tài
การเมืองเผด็จการ, การปกครองแบบเผด็จการ
kediktatoran, politik mutlak
диктатура
- A form of politics in which a single person exercises absolute power and handles everything in his/her own way in a country. 一国の権力を全て握り、独断で政治をする人。Politique dans laquelle tout le pouvoir d'un pays est détenu par une personne qui l'exerce sans contôle, de façon autoritaire.Ejercicio de la política con concentración de todo el poder en una sola persona.سياسة يمارسها شخص حسب ميوله ورغباته من خلال توليه جميع السلطات في دولة واحدةнэг улс орны эрх мэдлийг ганц хүн бүгдийг нь эзэлж өөрийн дураар удирддаг улс төр.Nền chính trị mà một người nắm giữ mọi quyền lực của một nước và làm theo ý mình. การเมืองที่ใครคนใดคนหนึ่งครอบครองอำนาจของประเทศหนึ่งและบริหารประเทศตามอำเภอใจpolitik yang dijalankan orang yang menempati kekuasaan suatu negara dijalankan dengan seenaknyaФорма государственного правления, при которой вся государственная власть принадлежит одному правителю.
- 한 나라의 권력을 한 사람이 모두 차지하고 자기 마음대로 하는 정치.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tyranny; atrocity
ぼうぎゃく【暴虐】
atrocité, tyrannie
atrocidad, crueldad, tiranía
فظاعة
балмад, танхай, хэрцгий, догшин, ширүүн
sự hung bạo, sự tàn bạo, sự hung tàn
ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความทารุณ, ความดุร้าย, ความโหดร้ายทารุณ
kekejaman, kebiadaban
жестокость; зверство
- The state of one’s personality or behavior being very cruel and fierce. 性質や行動が非常に残虐で乱暴なこと。Caractère ou comportement très cruel et violent.Estado de alguien que tiene carácter o comportamiento muy cruel y violento. الشخصيّة أو التصرّف شرير جدّا وعنيفааш зан буюу үйлдэл ихэд догшин, хэрцгий байх явдал.Tính chất hay hành động rất tàn nhẫn và bạo lực.การที่นิสัยหรือการกระทำโหดร้ายและทารุณมากhal karakter atau sikap sangat kejam dan liarЗлобность и свирепость (о характере, поведении).
- 성질이나 행동이 몹시 잔인하고 난폭함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tyranny; dictatorship; despotism
ぼうせい【暴政】
tyrannie, despotisme
tiranía, dictadura, despotismo
طغيان، استبداد
дарангуйлал
bạo chính
การปกครองแบบกดขี่, การปกครองแบบทรราชย์, การเมืองระบบใช้อำนาจเด็ดขาด
tirani, despotisme
тирания; деспотизм
- An extremely heartless and cruel rule by a king, government, etc.暴虐な政治。Politique extrêmement mauvaise et cruelle.Forma de gobierno muy despiadada y cruel. سياسة قاسية وشريرة جدّاмаш балмад муухай улс төр.Nền chính trị rất bạo tàn và độc ác.การเมืองที่ไม่ดีและรุนแรงมากpolitik yang sangat ganas dan jahatОчень жестокое и свирепое управление государством.
- 매우 사납고 악한 정치.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tyranny; dictatorship; despotism
ぎゃくせい【虐政】。ぼうせい【暴政】
tyrannie, despotisme
tiranía, despotismo
طغيان، استبداد
харгис засаг, дарангуй засаг, дарангуй дэглэм
chế độ chuyên quyền, chế độ chuyên chế
การปกครองแบบกดขี่,การปกครองแบบเผด็จการ, ระบบทรราชย์
tirani, despotisme
деспотический режим
- An extremely heartless and cruel rule by a king, government, etc. 人民を苦しめるむごい政治。Gouvernement extrêmement féroce et cruel.Forma de gobierno o reinado muy despiadado y cruel. سياسة قاسية شيديدة جدّاтуйлийн харгис хэрцгий улс төр.Nền chính trị rất tàn bạo và dã man.การเมืองที่ไร้ความปรานีและโหดร้ายเป็นอย่างยิ่ง politik yang sangat buas dan kejamОчень жестокая и суровая политика.
- 몹시 모질고 잔인한 정치.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tyranny; despotism
おうぼう【横暴】
tyrannie, despotisme
tiranía, despotismo
عنف
түрэмгий ааш, зоргоор зан
sự bạo ngược, sự chuyên chế
ความโหดเหี้ยม
kesewenang-wenangan, tirani
тирания; деспотия; тиранство
- A state of acting as one pleases and being extremely violent.自分勝手に振舞って、非常に乱暴であること。Fait d'être très violent et d'agir comme bon lui semble.Estado de alguien que actúa de manera extremadamente violenta y arbitraria.أنه عنيف و يتصرّف كما يريدөөрийн дураар зүтгэж ихэд танхайрах явдал.Việc hành xử theo ý mình và rất hung bạo.การที่ปฏิบัติตามอำเภอใจ และรุนแรงเป็นอย่างมากhal bertindak seenaknya dan sangat kasarПроизвол и сильная жестокость.
- 제멋대로 굴며 매우 난폭함.
tyrant
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
dictator; tyrant
どくさいしゃ【独裁者】
dictateur, autocrate, tyran, despote
dictador, déspota
مستبد، ديكتاتور
дарангуйлагч
người độc tài, người độc đoán
ผู้เผด็จการ, คนเผด็จการ
diktator
правитель; диктатор
- A person who exercises absolute power and deals with everything in his/her own way within an organization. ある集団で全ての権力を握り、自分勝手に物事を決める人。Personne qui détient tout le pouvoir dans un groupe et fait des choses selon son bon vouloir.Persona que actúa de manera unilateral y ocupa todo el poder dentro de una agrupación.شخص يتولى جميع السلطات في جماعة واحدة ويتعامل مع الأمور حسب رغباته أو ميولهнэг бүлэг, хамт олны бүх эрх мэдлийг эзэгнэж өөрийн дураар ажил хэргийг зохицуулдаг хүн.Người nắm giữ mọi quyền lực trong một tập thể và xử lí công việc theo ý mình.คนที่ครอบครองอำนาจทั้งหมดในกลุ่มหนึ่ง ๆ และจัดการงานตามอำเภอใจorang yang menguasai semua wewenang dan mengatur sesuatu dengan seenaknya di suatu kelompok Лицо, имеющее власть над какой-либо группой людей и своевольно управляющее ею.
- 한 집단에서 모든 권력을 차지하고 자기 마음대로 일을 처리하는 사람.
dictator; tyrant
どくさいしゃ【独裁者】
dictateur, autocrate, tyran, despote
dictador
дарангуйлагч
nhà độc tài
ผู้นำเผด็จการ, ผู้เผด็จการ
diktator
диктатор
- A person who exercises absolute power and controls a government.一国の権力を全て握り、独断で政治をする人。Personne qui détient tout le pouvoir d'un pays et fait des choses selon son bon vouloir.Persona que ejerce la política de manera unilateral y ocupa todo el poder dentro de un país. شخص يمارس السياسة حسب رغباته أو ميوله من خلال توليه جميع السلطات في دولة واحدةнэг улс орны эрх мэдлийг бүхэлд нь эзэгнэж өөрийн дураар улс төрийн үйл ажиллагаа явуулдаг хүн.Người nắm giữ mọi quyền lực của một nước và tiến hành nền chính trị theo ý mình.คนที่ครอบครองอำนาจทั้งหมดในประเทศใดประเทศหนึ่งและบริหารประเทศตามอำเภอใจorang yang menjalankan politik dengan menempati semua kekuasaan satu negara dan memimpin dengan seenaknyaЛицо, которому принадлежит вся полнота государственной власти, что позволяет управлять своевольно.
- 한 나라의 권력을 모두 차지하고 자기 마음대로 정치를 하는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
tyrant
ぼうくん【暴君】
tyran, despote
tirano, déspota
طاغية، مستبد، دكتاتور
харгис хаан, балмад хаан
bạo chúa
ทรราช, กษัตริย์เผด็จการ, ผู้ปกครองแบบเผด็จการ
tiran
тиран; деспот
- A king whose personality or behavior is fierce and evil.性質や行動が暴虐な君主。Souverain avec une personnalité ou un comportement rude et cruel.Monarca de carácter o comportamiento violento y malicioso. الملك الذي صفته أو تصرّفه قاس وشريرааш зан буюу үйлдэл догшин, хэрцгий хаан.Vua có tính cách hay hành động dữ tợn và ác.กษัตริย์ที่มีนิสัยหรือพฤติกรรมที่โหดเหี้ยมและดุร้ายraja yang berkarakter atau bertindak ganas dan jahatЖестокий и злой король.
- 성질이나 행동이 사납고 악한 임금.
tyrant; oppressor
ぼうくん【暴君】
tyan, satrape
tirano, déspota
балмад этгээд, харгис хэрцгий этгээд
hung thần, bạo quân
ผู้กดขี่, นักเผด็จการ
tiran
тиран; деспот
- (figurative) A person who does bad things, over others, using his/her power.(比喩的に)人の上に立って、力や権力で横暴に振る舞う人。(figuré) Personne qui se place au-dessus des autres via sa puissance ou son autorité et qui se comporte mal.(FIGURADO) Persona que domina a otros con su poder o autoridad y les hace el mal. (مجازي) شخص يفعل أمورا سيئة وهو يقف على الآخرين بواسطة قوته أو سلطته(зүйрл.) өөрийн хүч, эрх мэдлээр бусдын дээр гарч муу үйл хийдэг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người dùng quyền lực hay sức mạnh mình có đứng trên người khác và có hành vi xấu xa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ยืนอยู่ข้างบนผู้อื่นแล้วทำสิ่งชั่วร้ายด้วยอำนาจหรือพลังที่ตนเองมีอยู่(bahasa kiasan) orang yang berdiri di atas orang lain lalu melakukan perbuatan jahat menggunakan kekuatan atau kekuasaan yang dimilikinya(перен.) Человек, который использует свою силу или власть для собственной выгоды и во вред другим.
- (비유적으로) 자신이 가진 힘이나 권력으로 다른 사람 위에 서서 나쁜 짓을 하는 사람.