body of person dying an unnatural death
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body of person dying an unnatural death
へんしたい【変死体】
corps suite à une mort accidentelle
cadáver
جثة
цогцос, хүүр
thi thể nạn nhân bị giết
ศพที่ถูกฆ่าตาย, ศพที่ถูกฆาตกรรม, ศพที่ตายโดยผิดธรรมชาติ
тело погибшего предположительно в результате преступного акта
- The body of a person who is suspected to have been killed by a criminal.犯罪によって死亡したと疑われる遺体。Corps d'une personne morte qu'on soupçonne d'avoir été victime d'un crime.Cuerpo del que se sospecha que ha muerto a causa de un crimen.جثة شخص مشتبه بحدوث وفاته بسبب إجراميгэмт хэргийн улмаас нас барсан гэж сэжиглэгдэж буй цогцос.Thi thể bị nghi ngờ là chết do tội phạm.ศพที่ถูกสันนิษฐานว่าเสียชีวิตด้วยการถูกฆาตกรรมmayat orang yang dicurigai mati karena tindakan kriminalТело человека, предположительно погибшего в результате преступного акта.
- 범죄에 의하여 죽었을 것으로 의심되는 시체.
body part
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body; body part; main structure
ほんたい【本体】
centre, cœur
centro, tronco
جسم، هيكل رئيسي
их бие
thân
ตัว, ส่วนลำตัว, ส่วนที่เป็นใจกลาง, ส่วนประกอบหลัก
inti, pusat
корпус
- A central part of an object. 物体で最も中心となる部分。Partie centrale de quelque chose.Parte central de un cuerpo u objeto.جزء أساسي من كائنэд юмны биеийн гол хэсэг.Bộ phận cấu thành nên phần trung tâm nhất của vật thể.ส่วนที่อยู่ใจกลางที่สุดของวัตถุbagian yang paling pusat dari suatu bendaЦентральная, основная часть физического тела.
- 물체에서 가장 중심을 이루는 부분.
body scrub
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body scrub
あかすり【垢すり】
gommage du corps, décrassage du corps
exfoliación de células muertas de la piel)
فرك الجسم
хир зүлгэх, хир угаах, нуруу угаах
việc kì ghét
การขัดตัว
menggosok daki
отмывание грязи с тела
- An act of rubbing dirt off the body.体の垢を擦り落とすこと。Travail consistant à laver le corps et à le débarrasser de la saleté. Limpieza de la mugre del cuerpo عملية فرك الجسم من الاوساخбиеийн хирийг үрж зүлгэн угаах явдал.Việc chà sát làm sạch ghét trên người.การขัดถูคราบขี้ไคลที่ติดอยู่ตามร่างกายและล้างออกpekerjaan menggosok daki yang menempel di badanУдаление грязи с тела путём растирания кожи.
- 몸에 있는 때를 밀어서 씻어 내는 일.
body scrubber
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body scrubber
ながし【流し】
spécialiste du gommage de bain public
asistente de baño (para la exfoliación de células muertas de la piel)
منظف الجسم
бие угаагч, хир угаагч, нуруу зүлгэгч
Ttaemiri, người kì ghét
คนที่มีอาชีพขัดขี้ไคลให้ผู้อื่น(대은형 처리)
penggosok daki
банщик
- A person who scrubs people's bodies as a job in a public bathhouse. 銭湯で垢すりを職業とする人。Personne ayant pour métier de laver le corps d'autrui dans un bain public.Persona cuyo oficio es limpiar la mugre del cuerpo de otras personas en un baño público.شخص يمتهن مهنة فرك أجسام الناس في الحمامات العامةнийтийн усанд орох газарт хир зүлгэж, угаадаг мэргэжилтэй хүн.(cách nói xem thường) Người làm nghề kì ghét cho người khác ở nhà tắm công cộng.ผู้ที่มีอาชีพขัดขี้ไคลให้กับผู้อื่นในโรงอาบน้ำสาธารณะ(dalam bentuk vulgar) orang yang bekerja menggosokkan dan membersihkan daki orang di tempat pemandian umum Человек, работающий в общественной бане, который помогает посетителям соскребать с тела грязь.
- 공중목욕탕에서 때를 밀어 주는 일을 직업으로 하는 사람.
body shape
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body figure; body shape
からだつき【体付き】
ligne, silhouette, galbe, physique
figura, silueta
شكل الجسم
биеийн галбир
vóc dáng, dáng người
รูปร่าง, หุ่น
postur tubuh, bentuk badan
телосложение; фигура
- The way one's body looks or appears. 体の全体的なかっこう。Allure générale d’un corps.Forma del cuerpo en general.الشكل الكامل للجسمбиеийн ерөнхий төрх байдал.Bộ dạng toàn bộ cơ thể.ลักษณะร่างกาย รูปร่างของร่างกายโดยรวมbentuk badan keseluruhanВнешние очертания, форма тела; физический облик человека.
- 몸의 전체적인 모양새.
body temperature
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body type
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
body type
たいけい【体形】。からだつき【体付き】
type morphologique
tipo corporal, figura, contextura física
نمط جسديّ
бие, галбир
thể hình
รูปร่าง, ทรวดทรง
tipe tubuh, bentuk tubuh
конституция организма; телосложение
- A category classified according to the physical characteristics of a person.身体の外見全体から感じられる特徴によって分類される一定のタイプ。Catégorie classée selon les caractéristiques de l'ensemble du corps. Categoría que se clasifica según las características físicas que se ven por fuera. نوع معين يتمّ تصنيفه وفقا للخاصّيّة الجسمانية التي تظهر في الجسم كلّهтухайн хүний биеийн гаднах төрхөнд илэрч буй онцлогоор ангилагддаг тодорхой ангилал.Kiểu nhất định được phân loại nhờ đặc trưng thể hiện ở dáng vẻ toàn bộ cơ thể.ประเภทที่กำหนดที่ถูกแบ่งด้วยลักษณะเฉพาะที่ปรากฏในรูปลักษณะภายนอกของร่างกายทั้งตัวciri khas yang muncul di bentuk keseluruhan tubuhКлассификационный вид человеческого организма, определяемый по внешним особенностям всего тела.
- 몸 전체의 겉모습에서 나타나는 특징으로 분류되는 일정한 부류.
body waste
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bog
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bog; swampy terrain
ぬまち【沼地】。ぬま【沼】。でいしょう・どろぬま【泥沼】
zone marécageuse, marécage
pantano, ciénaga
أرض رطبة
намгархаг газар
vùng đầm lầy
พื้นที่หนองน้ำ, พื้นที่ห้วย
daerah berawa, daerah tanah berlumpur
болотистая местность
- An area with many swamps.沼の多い区域。Zone où il y a beaucoup de marais.Área llena de cieno. منطقة تضم عددا من المستنقعاتнамаг ихтэй газар.Khu vực có nhiều đầm lầy.พื้นที่ที่มีหนองน้ำอยู่มาก wilayah yang banyak rawanyaМестность, где много болот.
- 늪이 많은 구역.
bogo
Postpositional ParticlePosposiciónPartikelكلمة ملحقةTrợ từпадежное окончаниеНөхцөлคำชี้助詞Particule조사
bogo
に。にむかって【に向かって】
-д, -т
cho, đối với
แก่, ให้, กับ
- A postpositional particle used when something is the subject that an act has an influence on.ある行動の及ぶ対象であるという意を表す助詞。Particule servant à exprimer que quelqu'un est la cible d'une action. Posposición que indica el ser objeto de influencia de cierta acción.كلمة ملحقة تستخدم لبيان الغرض أو النتيجة التي يسببها فعل ماямар нэгэн үйлдлийн захирагдагч болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện đối tượng mà hảnh động nào đó tác động đến.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ ไปถึงpartikel yang menyatakan objek yang mendapat pengaruh sebuah tindakanОкончание, указывающее на предмет, подвергающийся какому-либо воздействию.
- 어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
boil
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil
わく【沸く】
bouillir, être en ébullition, bouillonner
calentar, hervir, bullir, borbotear, burbujear
يُزبِد،ينفط
буцлах
sôi
เดือด
mendidih
кипеть; бурлить
- For liquid to become very hot and bubble.液体が非常に熱くなって気泡がのぼりはじめる。Avoir des bulles ou de la mousse qui remonte(nt) d'un liquide très chaud.Hacer burbujas un líquido por calentarse mucho.يتسخّن السائل سخونة عالية فيطفو زبدهшингэн зүйл тодорхой температурт халж оргилох байдалChất lỏng rất nóng nên bọt trào lên.ของเหลวร้อนขึ้นเป็นอย่างมาก จึงมีควันพุ่งออกมา cairan menjadi sangat panas hingga berbuihПузыриться при сильном нагревании (о жидкости).
- 액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil
わかす【沸かす】
faire bouillir, chauffer
hervir, calentar, bullir, borbotear, burbujear
يفوّر،يُفير
буцалгах, чанах
đun sôi, nấu sôi
ต้ม, ทำให้เดือด
mendidihkan
кипятить
- To heat up liquid to such a high temperature that it bubbles and boils.液体を気泡がのぼるほど熱くする。Chauffer un liquide à sa température d'ébullition.Calentar el líquido hasta que se produzcan burbujas.يسخّن السائل جدا ليطفو الزبد على سطح السائلшингэн зүйлийг оргилуулан буцалгах.Làm nóng chất lỏng đến mức bọt nổi lên.ทำให้ของเหลวร้อนขึ้นจนมีฟองผุดขึ้นมาmembuat panas cairan sampai berbusaНагревать жидкость до появления пузырьков.
- 액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil
につめる【煮詰める】
infuser, faire infuser, faire, préparer, faire réduire, faire réduire par ébullition, faire une décoction de, préparer une décoction de, faire bouillir à petit feu, bouillonner, faire bouillotter
reducir
يغلي
хандлах, өтгөртөл нь буцалгах
đun cho kẹo lại
ต้ม, เคี่ยว
menggodok, merebus
уваривать(ся); выпаривать
- To boil so that a liquid becomes thick.液体が濃くなるように煮込む。Faire bouillir une préparation liquide pour qu'elle devienne intense.Hervir un líquido hasta que se concentre o se haga denso.يغلي شيئاً فشيئاًшингэн зүйлийг өтгөн болтол нь буцалгах.Ðun cho chất lỏng trở nên đậm đặc. ต้มหรือเคี่ยวให้ของเหลวมีลักษณะข้นขึ้นmerebus sampai airnya pekat Кипятить до такой степени, чтобы жидкость стала густой.
- 액체가 진하게 되도록 끓이다.
boil
せんずる【煎ずる】
infuser, faire infuser, faire, préparer, faire réduire, faire réduire par ébullition, faire une décoction de, préparer une décoction de, faire bouillir à petit feu, bouillonner, faire bouillotter
hervir, reducir, hacer decocción
хандлах
hầm (súp), sắc (thuốc)
ต้ม, เคี่ยว
menggodok, merebus
отваривать; настаивать; заваривать
- To pour water and boil so that something soaks out.水を入れて煮出す。Verser quelque chose dans de l’eau et faire bouillir pour qu’il soit infusé. Hervir un material con agua para extraer algo de él. يغلي لدرجة تؤدي إلى تصاعد المياه وتبخرهاус хийж шимийг нь гартал буцалгах.Đổ nước vào và đun cho ngấm. เทน้ำใส่แล้วต้มจนเข้าน้ำเข้าเนื้อmerebus (sesuatu) sampai menyatu dengan airnya Залив воду, кипятить так, чтобы заварилось.
- 물을 부어 우러나도록 끓이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil
にえかえる【煮え返る】。わきたつ【沸き立つ】。にえたつ【煮え立つ】
bouillonner
hervirse
يغلى
бургилан буцлах, даргилан буцлах, оргин буцлах, оволзон буцлах
sôi lâu, sôi kĩ, sôi ùng ục
เดือดพล่าน
mendidih
кипеть; бурлить
- To boil hard at a high temperature.高い温度で盛んに沸く。Produire des bouillons fort sous haute température.Bullirse mucho un líquido a temperatura alta. يغلي (المياه أو غيرها) لدرجة حرارة عاليةөндөр хэмд ширүүн буцлах.sôi nhiều ở nhiệt độ cao. เดือดมากด้วยความร้อนที่มีอุณหภูมิสูงมากmendidih dengan suhu yang sangat tinggi Сильно кипеть при высокой температуре.
- 높은 온도에서 몹시 끓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil; seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
hervir, bullir, borbotear
يبقبق
буцлах, хөөсрөх, пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi sình sịch
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
menggelembung-gelembung, meluap-luap, menggelegak, mendidih
кипеть; бурлить
- For a large amount of liquid to boil noisily and continuously.多量の液体が盛んに沸き立つ。(Grande quantité de liquide) Bouillir continuellement et bruyamment.Seguir bulliendo ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كبيرة من السائل بصخب باستمرارих хэмжээний шингэн зүйл хөөсрөн үргэлжлэн шуугиж буцлах.Lượng lớn chất lỏng sôi ùng ục.ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง cairan dengan jumlah yang banyak terus-menerus mendidih Пениться при сильном нагревании (о жидкости) .
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil; seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
hervir, bullir, borbotear
يبقبق
пор пор хийх. пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi sình sịch
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
menggelegak, bergolak, bergelegak
кипеть; бурлить
- For a large amount of liquid to boil nosily and continuously.多量の液体が盛んに沸き立つ。(Grande quantité de liquide) Bouillir continuellement et bruyamment. Seguir bulliendo ruidosamente una gran cantidad de líquido.تغلي كمية كثيرة من السائل بصخب باستمرارшингэн зүйл хөөсрөн шуугиж үргэлжлэн буцлах мэтээс гарах чимээLượng lớn chất lỏng liên tục sôi ùng ục.ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่องcairan terus-menerus mendidih dengan bersuaraПениться при сильном нагревании (о жидкости) .
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil; seethe
ぐらぐらわきたつ【ぐらぐら沸き立つ】
bouillonner
hervir, bullir, borbotear
يبقبق
пор пор хийх. пур пур хийх
sôi sùng sục, sôi sình sịch
เดือดพล่าน, เดือดเป็นฟอง
menggelegak, bergolak, bergelegak
кипеть
- For a large amount of liquid to boil nosily and continuously.多量の液体が盛んに沸き立つ。(Grande quantité de liquide) Bouillir continuellement et bruyamment. Seguir bulliendo ruidosamente una gran cantidad de líquido. تغلي كمية كثيرة من السائل بصخب بشكل مستمرّшингэн зүйл буцалсаар өтгөрч, хөөсрөн шуугиж, үргэлжлэн буцлахLượng lớn chất lỏng liên tục sôi ùng ục.ของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่องcairan terus-menerus mendidih dengan bersuaraПениться при сильном нагревании (о жидкости).
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil; seethe
ふっとうする【沸騰する】。わきあがる【沸き上がる】。わきかえる【沸き返る】
bouillir, être en ébullition, être en effervescence
bullirse, hervirse
يغلي
уур болох
sôi, bốc hơi
(น้ำ)เดือด
mendidih, menguap
испаряться
- For liquid to boil and turn into gas.液体が沸き立って気体に変わる。(Liquide) S'agiter sous l'effet de la chaleur et se transformer en gaz.Convertirse el líquido en vapor al ser hervido.يغلي السائل ويتحول إلى غازшингэн зүйл буцалж хий болон хувирах.Chất lỏng sôi lên và được chuyển thành chất khí.ของเหลวเดือดพล่านจนเปลี่ยนเป็นแก๊สcairan mendidih dan berubah menjadi gasПревращаться в пар в процессе кипения (о жидкости).
- 액체가 끓어올라 기체로 바뀌다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil
ゆでる【茹でる】
faire bouillir
hervir
يسلق
чанах, болгох
luộc
ต้ม
merebus
варить
- To put in water and boil.熱湯に入れて煮る。Mettre quelque chose dans l'eau et le porter à ébullition.Hacer hervir una cosa con agua. يضع شيئا في الماء ثم يغليусанд хийж буцалгах. Bỏ vào nước và nấu.เติมน้ำแล้วต้มให้เดือดmerebus dengan air mendidih Кипятить в воде.
- 물에 넣고 끓이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cook; boil
かねつする【加熱する】。にる【煮る】。やく【焼く】。ゆでる【茹でる】
(faire) cuire, (faire) bouillir, cuisiner
cocer
يطبخ
болгох, боловсруулах
làm chín, nấu chín
ทำให้สุก, บ่ม
memasak, mematangkan
варить; жарить; печь; готовить
- To heat uncooked food such as meat, vegetables, grains, etc., and change their taste and properties.生の肉・野菜・穀物などに熱を加えて味や性質が変わるようにする。Mettre de la viande, des légumes, des céréales, etc., cru(e)(s) sur le feu et en changer le goût et la texture.Cambiar el sabor o la propiedad de carne, verdura, grano, etc., en estado crudo mediante la aplicación del calor.يضيف الحرارة إلى لحم نيء، خضرة نيئة، حبوب نيئة أو غيرها فيتغيّر مذاقه و طبيعتهмах, ногоо, будаа тариа зэрэг түүхий зүйлийг халуун амт болон шинж чанарыг нь өөрчлөх.Cho thêm nhiệt đối với thứ sống như thịt, rau cải, ngũ cốc… làm cho vị và tính chất khác đi.ทำให้เนื้อสัตว์ พืชผัก หรือธัญญาหารต่าง ๆ สุกด้วยความร้อนmembuat berubah sesuatu daging, sayuran, makanan pokok, dsb matang dengan memanaskanГотовить (мясо, овощи, зерно и т.п.) способом нагрева.
- 고기, 채소, 곡식 등의 날것을 열을 가해 맛과 성질이 달라지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil; simmer
じりじりする。じいじいする
bouillir, frémir
chisporrotear, crepitar
يَئِزّ
пор пор хийх
sôi xèo xèo
ปุด ๆ, ฉี่ ๆ
menggelegak, berbuih
кипеть; бурлить; шипеть
- For a small amount of water, oil, etc., to keep boiling with a sizzling sound.小量の水や油などが音を立てながら煮え続ける。(Eau, huile, etc., en petite quantité) Bouillir en continu en faisant du bruit.Hervir constantemente y haciendo ruido pequeña cantidad de líquido o aceite.يغلي قليل من الماء أو الزيت أو غيره بالصوت مستمرّاбага хэмжээний ус болон тос чимээтэй жигд буцлах.Những cái như một lượng nhỏ mỡ hay nước liên tục sôi và phát ra tiếng.น้ำมันหรือน้ำปริมาณน้อย เป็นต้น ซึ่งเดือดอย่างต่อเนื่อง พร้อมส่งเสียง air atau minyak dsb dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidih sambil berbunyiИздавать звуки при постоянном нагревании (о малом количестве жидкости или масла и т.п.).
- 적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil briskly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil briskly; seethe
くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir, être en ébullition
bullirse, hervirse, borbotearse
يبقبق
пур пур буцлах, оволзон буцлах
sôi sùng sục, sôi ùng ục
เดือดปุดปุด
gluk gluk
вспениваться; вскипать
- For a small amount of liquid to boil loudly and continuously.少量の液体が盛んに沸き立つ。(Petite quantité de liquide) Bouillonner continuellement et bruyamment. Seguir hirviéndose ruidosamente una pequeña cantidad de líquido.تغلي كمية قليلة من السائل بصخب باستمرارус, шөл зэрэг шингэн зүйл чимээтэй оволзон буцлах.Chất lỏng với lượng ít liên tục sôi ào ào. ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างอึกทึกครึกโครมต่อเนื่องcairan seperti air atau kuah dsb mendidih dengan kuat sampai muncul busaКипеть сильно до образования пены (о воде, бульоне и прочей жидкости).
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil briskly; seethe
くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir, être en ébullition
burbujearse, gorgotearse, borbotarse
يبقبق
пур пур буцлах, оволзон буцлах
sôi sùng sục
เดือดปุดปุด
gluk-gluk
вспениваться; вскипать
- For a small amount of liquid to boil loudly and continuously.少量の液体が盛んに沸き立つ。(Petite quantité de liquide) Bouillonner continuellement et bruyamment. Seguir hirviéndose ruidosamente una pequeña cantidad de líquido.تغلي كمية قليلة من السائل بصخب باستمرارус, шөл зэрэг шингэн зүйл хөөсөртөл оволзон буцлах.Chất lỏng với lượng ít liên tục sôi ùng ục. ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างแรงตลอดcairan seperti air atau kuah dsb sangat mendidih sampai keluar busaКипеть сильно до образования пены (о воде, бульоне и прочей жидкости).
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil briskly; seethe
くらくらわきたつ【くらくら沸き立つ】
bouillir, être en ébullition
burbujearse, gorgotearse, borbotarse
يبقبق
пур пур хийх, пор пор хийх
sôi ùng ục
เดือดพล่าน, เดือดปุด ๆ
menggelegak, bergelegak
вспениваться; вскипать
- For a small amount of liquid to boil loudly and continuously.少量の液体が盛んに沸き立つ。(Petite quantité de liquide) Bouillonner continuellement et bruyamment. Seguir hirviéndose ruidosamente una pequeña cantidad de líquido.تغلي كمية قليلة من السائل بصخب باستمرارус, шөл зэрэг шингэн зүйл хөөсөрч оволзон буцлах.Chất lỏng với lượng ít liên tục sôi ùng ục. ของเหลว เช่น น้ำหรือน้ำแกง เป็นต้น เดือดอย่างแรงต่อเนื่องcairan seperti air atau kuah dsb sangat mendidih hingga muncul buihКипеть сильно до образования пены (о воде, бульоне и прочей жидкости).
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
boil down
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil down
につめる【煮詰める】
faire mijoter, mitonner
hervir
нэрэх
nấu ninh, cô
เคี่ยว, กวน
merebus
вываривать
- To boil something so that it condenses hard.煮汁がなくなって固くなるように煮る。Faire mijoter des ingrédients pour faire réduire en bouillon.Someter una sustancia al fuego hasta que cuaje.يطهو الطعام جيداً على النار حتى الغليان حتى ينضجөтгөрч ээдтэл нь буцалгах. Nấu lâu cho đến khi cô đặc lại thành khối.ต้มไปเรื่อย ๆ จนงวดแข็งตัวmerebus hingga menjadi liat dan padat (seperti dodol)Варить для сгущения, затвердевания вещества.
- 졸아서 단단히 엉기도록 끓이다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil down
につめる【煮詰める】
mijoter, faire mijoter, faire cuire à petit feu, laisser mijoter
hervir en azúcar, hervir en miel
чанах
rim
เคี่ยว, เคี่ยวกวน
menggulai
варить
- To put the fruit, root, stem, etc., of a plant in honey or sugar and boil it continuously so that it tastes sweet.植物の実や根、茎などを蜂蜜や砂糖に入れ、時間をかけて煮て甘みを出す。Longtemps bouillir des fruits, des racines, des tiges, etc., d'une plante avec du miel ou du sucre, jusqu'à obtenir un goût sucré.Hervir por mucho tiempo las frutas, raíces, tallos, etc. de plantas en azúcar para que tomen sabor dulce.ургамлын жимс, үндэс, иш зэргийг бал, чихэрт хийж буцалган чихэрлэг амт оруулах.Cho hạt, rễ, thân... của thực vật vào mật hay đường rồi nấu liên tục làm cho ra vị ngọt.ใส่ผลพืช ราก ลำต้น หรืออย่างอื่น ๆ ไว้ในน้ำผึ้งหรือน้ำตาล แล้วต้มอย่างต่อเนื่อง จนทำให้มีรสชาติหวานmerebus buah, akar, batang, dan sebagainya dari tumbuhan dengan madu atau gula sehingga merasa manisКласть плоды, корни, стебли и т.п. растений в мёд или сахар и долго варить для получения сладкого вкуса.
- 식물의 열매, 뿌리, 줄기 등을 꿀이나 설탕에 넣고 계속 끓여 단맛이 나게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
dry down; boil down
につまる【煮詰まる・煮詰る】
reducirse, acogerse, disminuir
يقلّ
ширгэх
cạn
แห้ง, แห้งเหือด, แห้งขอด
menyusut, berkurang
сокращаться; сжиматься; уменьшаться
- For water or liquid to be reduced in quantity.水や液体などが減って量が少なくなる。(Volume de quelque chose) Réduire après diminution de l'eau ou du liquide qui y est contenu(e).Reducirse la cantidad por la disminución del agua o líquidos.ينخفض الماء أو السائل فتقل الكميةус буюу шингэн зүйл хорогдож, хэмжээ нь багасах.Nước hay chất lỏng rút bớt đi khiến cho lượng trở nên ít hơn.น้ำหรือของเหลวลดจนปริมาณน้อยลงair atau cairan berkurang sehingga jumlahnya menjadi sedikitСокращаться и становиться меньше в объёме (о воде или жидкости).
- 물이나 액체가 줄어들어 양이 적어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Idiomboil down one's liver
boil down one's liver
肝を砕く
réduire la taille de son foie, se ronger les sangs
tener el hígado inquieto
يتضايق الكبد
ихэд санаа зовох
(ninh nấu gan), cháy cả tim gan
(ป.ต.)ร้อนตับ ; ร้อนใจ, ทุกข์ใจ, วิตก, กังวล, ร้อนรุ่มใจ
sangat resah
не находить себе места от волнения; сильно переживать
- To be very concerned and anxious.苦心して不安がる。Être très soucieux et mal à l'aise.Estar muy preocupado y ansioso.يقلق ويتضايق جداмаш их санаа зовж сэтгэл тавгүйтэх.Rất lo lắng và thấy bất an.เป็นกังวลและไม่สบายใจเป็นอย่างยิ่งsangat khawatir dan resahСильно беспокоиться и переживать.
- 매우 걱정하고 불안해하다.
boiled cattle feed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boiled dumpling
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boiler
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boiler
ボイラー
chaudière
caldera, calefón
غلاّية
бойлер, ус буцалгагч төхөөрөмж
nồi hơi, lò hơi
หม้อน้ำ
pemanas air, boiler, radiator
водонагреватель; бойлер; обогреватель
- Equipment that warms water or a house with steam or hot water produced by boiling water.水を沸かして出る蒸気や湯で、家を温めたり、温水を出させる装置。Appareil qui, en chauffant de l'eau à très haute température, génère de la vapeur d'eau ou de l'eau chaude permettant de répandre de la chaleur dans une maison.Aparato calentador de agua que con vapor o agua caliente provee calefacción en un ambiente doméstico o agua caliente.جهاز يُستعمل لتدفئة المنزل أو تقديم الماء الساخن باستعمال بخار الماء المغليّ ус буцалган гарсан уур ба халуун усаар гэриийг дулаацуулах юмуу халуун ус гаргадаг төхөөрөмж.Thiết bị đun nước để làm nước nóng hoặc làm ấm nhà bằng nước nóng hay hơi nước toả ra. อุปกรณ์ที่ต้มน้ำให้กลายเป็นไอน้ำออกมาหรือเครื่องที่ทำให้น้ำอุ่นออกมาหรือทำให้บ้านอบอุ่นด้วยน้ำร้อนalat yang mengeluarkan uap lewat air yang direbus, menghangatkan rumah lewat air mendidih, atau mengeluarkan air hangatНагревательный прибор для воды или обогрева жилого помещения.
- 물을 끓여서 나오는 증기나 뜨거운 물로 집을 따뜻하게 하거나 따뜻한 물이 나오게 하는 장치.
boiler room
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boiler room
ボイラーしつ【ボイラー室】
chaufferie
cuarto de calderas
غرفة الغلايّة
бойлерын өрөө, дулаан үүсгүүрийн өрөө
phòng chứa nồi hơi, phòng chứa lò hơi
ห้องเครื่องหม้อน้ำ
ruang boiler, ruang pemanas
бойлерная; котельная
- A place where a boiler is installed.ボイラーが設置されているところ。Local où des chaudières sont installées. Lugar en donde están instaladas las calderas.مكان يتم تثبيت الغلايّة فيهбойлер суурилуулсан газар.Nơi lắp đặt thiết bị sưởi nóng. ที่ที่หม้อน้ำติดตั้งอยู่tempat dipasangnya pemanasМесто, где находится бойлер или котёл для обогрева.
- 보일러가 설치되어 있는 곳.
boiling briskly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
boiling briskly; with a gurgling sound
ぐつぐつ。ぶくぶく。ふつふつ
"pil, pil, pil", burbujeando, hirviendo, bullendo, borbotando
пур пур, пур пур хийн
sùng sục, ùng ục
ปุด, ปุดปุด
gluk gluk
- A word imitating the sound or describing the motion of a small amount of liquid boiling loudly and continuously.少量の液体がうるさく沸騰し続ける音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit émis par une petite quantité de liquide qui bouillonne bruyamment et en continu ; idéophone illustrant une telle manière. Sonido que se produce al hervir ruidosamente una pequeña cantidad de líquido. O tal modo de hervir. صوت غليان القليل من السائل بشكل متكرّر وبضجة، أو شكل ذلكус, шөл зэрэг шингэн зүйл их дуутай оволзон буцлах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà lượng ít chất lỏng liên tục sôi ùng ục. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงที่ของเหลวปริมาณน้อยเดือดอย่างอึกทึกครึกโครมต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi atau suara merebus cairan seperti air atau kuah dsb yang direbus sampai mengeluarkan busa, atau bentuk keadaan yang demikianЗвук пенящейся, сильно кипящей, бурлящей воды, бульона и прочей жидкости. И так же внешний вид данного действия.
- 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
boiling briskly; with a gurgling sound
ぐつぐつ。ぶくぶく。ぐらぐら。ふつふつ
"glu, glu, glu", burbujeando, hirviendo, bullendo, borbotando
пор пор
sùng sục, sình sịch
ปุด ๆ, ลักษณะที่เดือดพล่าน, ลักษณะที่เดือดเป็นฟอง, เสียงน้ำเดือด
- A word imitating the sound or describing the motion of a large amount of liquid boiling loudly and continuously.多量の液体がうるさく沸騰し続ける音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit produit par une grande quantité de liquide qui bout continuellement et bruyamment ; idéophone illustrant un tel aspect.Sonido que se produce al hervir ruidosamente una gran cantidad de líquido. O tal modo de hervir. صوت يغلي القليلُ من السائل بشكل متكرّر وبضجة أو شكل مثل ذلكих хэмжээний шингэн зүйл хөөсрөн шуугиж буцлах чимээ. тийм байдал.Âm thanh mà lượng lớn chất lỏng liên tục sôi ùng ục. Hoặc hình ảnh đó.เสียงของเหลวในปริมาณมากเดือดอย่างแรงและต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว suara cairan dengan jumlah yang banyak terus-menerus mendidih dengan berisik, atau bentuk kondisi yang demikian Звукоподражательное слово, имитирующее звук кипящей жидкости, пенящейся из-за сильного нагревания. Или подобное образоподражательное слово.
- 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
boilingly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
boilingly
むしむし。むんむん
sofocantemente
شديدًا ، حارًّا جدًّا
цоо, нэвт
phừng phừng, bừng bừng
ปุด ๆ
- A word describing the weather being hot and muggy.非常に蒸し暑いさま。Idéophone illustrant la manière dont il fait terriblement chaud comme dans une étuve.Modo en que el tiempo está tan caluroso que hasta se siente sofocante.حالة حرارة شديدة في الجوиртэй зүйл хатгах мэт халуун байдал.Hình ảnh nóng như hấp.ลักษณะที่อากาศร้อนจัดราวกับอบอ้าวkondisi hati sangat panas seperti ditusukВнешний вид чего-либо очень знойного как жаркий день.
- 날이 찌는 듯이 무더운 모양.
boiling point
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boiling up
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
boiling up
ぐらぐら 。くらくら。ちんちん
hirviéndose
فجأةً
хөөсрөн, оргилон, боргилон
ào ạt
เสียงของเหลวเดือดพล่าน, ลักษณะที่เดือดพล่าน
бурля; переливаясь
- A word describing the sound or motion of liquid boiling or overflowing suddenly.液体が盛んに煮えたぎったり、溢れたりする音。また、そのさま。 Onomatopée évoquant le son émis lorsqu'un liquide bout ou déborde brusquement ; idéophone exprimant cette manière de bouillir ou de déborder.Forma o ruido que se hace al hervir o al rebosar un líquido de repente.صوت يصدر من غلي سائل أو تدفقه فجأة، أو شكل مثل ذلكшингэн гэнэт хөөрч дэврэх дуу чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà chất lỏng đột ngột sôi bồng lên hay tràn ra. Hoặc là hình ảnh đó.เสียงของเหลวที่เดือดพล่านหรือล้นออกมาโดยทันทีทันใด หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan tiba-tiba mendidih atau tumpah, atau bentuk yang demikianЗвук, издающийся при резком бурлении или переливании жидкости. А также данный образ.
- 액체가 갑자기 끓어오르거나 넘치는 소리. 또는 그 모양.
Idiomboil one's heart down
boil one's heart down
胸がじれる。気をもむ
avoir le cœur qui rétrécit
tener el corazón inquieto
сэтгэл түгших
lo lắng, lo âu
(ป.ต.)เคี่ยวหัวใจ ; ทุกข์ทรมานใจ, ใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
(hatinya) tidak tenang, gelisah
(досл.) томить сердце; изнывать
- To feel anxious and agitated or nervous.心が不安で、いらいらする。(Cœur) Être inquiet ou impatient.Tener el corazón nervioso e inseguro.يشعر بالقلق والعصبية أو يتضايقсэтгэл санаа тогтворгүй буюу түгшүүртэй байх.Lòng bất an hoặc hồi hộp.จิตใจที่กระวนกระวายหรือมีความกังวลhatinya tidak tenang atau tidak stabil/gelisahОщущать беспокойство или нервничать.
- 마음이 불안하거나 초조하다.
Idiomboil one's mind down
boil one's mind down
気を揉む。イライラする。やきもきする
réduire son cœur
achicar el corazón
يغلي قلبا
тогтож ядах
hồi hộp, nóng lòng
(ป.ต.)เคี่ยวใจ ; ตื่นเต้น, หวาดเสียว, ใจหายใจคว่ำ, ร้อนรุ่มใจ
hati getir
тревожно на душе; на душе неспокойно; нервничать; беспокоиться; переживать
- To be nervous while worrying.心配し、イライラする。Être très impatient et anxieux en s'inquiétant de quelque chose.Estar realmente atónito por preocupación.يكون عصبيا وقلقاсанаа зовж байж ядах.Vừa lo lắng vừa hồi hộp.กังวลใจและรู้สึกอกสั่นขวัญแขวนkhawatir dan cemas Волнуясь, не находить себе места.
- 걱정하면서 조마조마해하다.
boil over
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
overflow; boil over
にこぼれる【煮こぼれる】
déborder
rebosar, bullir, borbotear, burbujear
يبقبق، يهدر، يدفُق
дэврэх, дэврэн халих
sôi trào
ล้น, ทะลัก
melimpah, tumpah keluar, mengalir keluar
выплёскиваться
- For liquid to boil and overflow.液体が煮立って外にあふれる。(Liquide) Bouillir et sortir du contenant.Derramarse al bullir un líquido.يغلي السائل ويتصبّب шингэн зүйл буцлан гадагшаа халин урсах.Chất lỏng sôi nên chảy trào ra ngoài. ของเหลวเดือดแล้วจึงล้นไหลออกมาข้างนอกcairan mendidih sampai mengalir keluarвытекать наружу при кипении (о жидкости).
- 액체가 끓어서 밖으로 넘쳐흐르다.
boil to pulp
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil with
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
boil with
わきあがる【湧き上がる】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】
bouillir, bouillonner, avoir le sang chaud
hervirse, agitarse, inquietarse, turbarse, alterarse
يتهوّس، يهتاج
ундрах, буцлах, оргилох
dâng lên, trào lên, bùng lên, dâng trào, tuôn trào
จัด, เดือด, ทะลัก
tumpah ruah
закипать
- For an emotion or physical state to occur strongly.感情や身体現象が盛んに沸き起こる。(Sentiment ou phénomène du corps) Surgir fortement.Producir fuertemente algún sentimiento o cambio físico.تثور مشاعر أو ظاهرة جسدية بشكل شديدсэтгэл хөдлөл, бие эрхтэний хувирал хүчтэй үүсэн бий болох.Hiện tượng cơ thể hay tình cảm trỗi dậy một cách mạnh mẽ. ความรู้สึกหรือปรากฎการณ์ทางร่างกายเกิดขึ้นอย่างแรงperasaan atau fenomena fisik yang terjadi secara luar biasaПереполняться сильными чувствами.
- 감정이나 신체 현상이 강하게 일어나다.
boisterous
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
uproarious; boisterous
さわがしい【騒がしい】。ぶっそうだ【物騒だ】
bruyant, agité, tapageur, turbulent, tumultueux
inquieto, intranquilo, escandaloso, bullicioso, festivo
مضطرب
шуугих, шаагих, хөл хөдөлгөөн болох, дуу шуу болох
tưng bừng
ลุกลี้ลุกลน, อยู่ไม่สุข, ตื่นเต้น, ร้อนใจ
riuh, gaduh, hiruk-pikuk
взволнованный; шумный
- Noisy and hasty.やかましく急ぐ状態である。Qui s'agite de façon bruyante et impatiente.Ruidoso, inquieto y apresurado. حالة متسارعة بشكل عاجل وصاخبшуугилдан, яарч сандарсан байдалтай байх.Trạng thái vội vàng một cách ồn ào và gấp gáp.เป็นสภาพที่วุ่นวายและเร่งรีบอย่างเร่งด่วนkesenangan sehingga berisik dan ramaiШумящий и галдящий.
- 시끄럽고 급하게 서두르는 상태이다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
boisterous; uproarious
さわがしい【騷がしい】。そうぞうしい【騒騒しい】
bruyant, tapageur
bullicioso, alborotador, ruidoso
صخب
шуугиантай, чимээтэй, шуугилдах, орилолдох
huyên náo, ầm ĩ
เอะอะ, เอะอะเอ็ดตะโร, เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, อึกทึกครึกโครม
ribut, ramai
очень шумный
- Noisy as a lot of people talk. 多くの人が騷いでうるさい。Bruyant à cause des bvardages d'autres personnesQue está bullicioso porque hay varias personas haciendo ruidos. يكون صاخبا بسبب ضجيج الناس الكثيرينолон хүн дуу дуугаа авалцан шуугилдах.Nhiều người gây ồn nên ồn ào.คนหลายคนส่งเสียงดังเอะอะberisik karena banyak orang berbicaraПоднимающий шум.
- 여러 사람이 떠들어서 시끄럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
noisy; boisterous; uproarious
さわがしい【騒がしい】。がやがやする
tumultueux, chahuteur, turbulant
ruidoso, estruendoso
صاخب
бөөн шуугиан болох, шуугиан дэгдээх
ồn ào, nhộn nhịp
ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงอื้อฉาว
berisik, ramai, ribut
- Very clamorous and rowdy.大声でしゃべりまくってとてもやかましい。Très agité et bruyant.Que es muy ruidoso y bullicioso.ضجيج وصخبихэд шуугилдаж үймээн чимээтэй байх.Rất nhốn nháo và tấp nập.เอะอะโวยวายและเจี๊ยวจ๊าวมากsangat ribut dan berisikОчень шумный, болтливый.
- 매우 떠들썩하고 소란스럽다.
boisterous dance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boisterous dance
らんぶ【乱舞】
danse désordonnée
رقص صاخب
замбараагүй цовхчин бүжих
sự nhảy múa tự do
การเต้นรำไปมา, การเต้นรำอย่างคึกคะนอง
tarian liar, menari dengan liar/asal-asalan
бурный (бешеный) танец; разнузданный танец
- The act of dancing wildly, or such dance.入り乱れて舞うこと。また、そのさま。Action de danser de façon désordonnée et confuse ; cette danse elle-même. Baile desordenado. Danza desordenada.الرقص بعنف للتشويش. أو الرقص بهذه الطريقةзамбараагүй цовхчиж бүжиглэх. мөн тийм бүжиг.Việc nhảy múa thoải mái, không theo bài bản. Hoặc điệu nhảy như thế.การเต้นมั่วอย่างน่าเวียนหัว หรือการเต้นในลักษณะดังกล่าว hal menari dengan berputar-putar tidak teratur, atau tarian yang dilakukan seperti ituБеспорядочно, хаотично танцевать. Такой танец.
- 뒤섞여 어지럽게 춤을 춤. 또는 그렇게 추는 춤.
boisterously
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
noisily; boisterously
わいわい。わあわあ。がやがや
brouhaha
ruidosamente
ضوضاء
бөөн шуугиан болох, шуугиан дэгдээх
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, เอะอะโวยวาย
- A word mimicking the sound made when many people gather in one place and chat in a loud manner, or in a manner of chatting in such a way.大勢の人が集まってうるさく大声で騒ぐ音。また、大声で騒ぐさま。Onomatopée évoquant le son émis lorsque plusieurs personnes discutent ou parlent ensemble bruyamment ; idéophone décrivant cette manière de discuter.De manera en que muchas personas hablan fuertemente reunidas en un lugar. O esa forma.الصوت الصادر عن تجمع عدة أشخاص في مكان واحد وتسببهم في الكثير من الضوضاء. أو هذا المشهدолон зүйл нэг дор цуглаж шуугилдаж чалчих дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh nhiều người tụ tập lại một chỗ làm ồn và ầm ĩ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่ผู้คนหลาย ๆ คนรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วพูดฉอด ๆ และเอะอะเสียงดัง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang berkumpul di satu tempat dan berbicara dengan ribut, atau bentuk yang demikianО звуке, образуемом от болтовни, шума, создаваемом собранными вместе людьми. Или подобный вид.
- 여럿이 한데 모여 시끄럽게 떠들고 지껄이는 소리. 또는 그 모양.
bojim
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bojim; botjim
ふろしきづつみ【風呂敷包】
botjim, ballot, sac à dos
botjim, atado
بوتجيم
баадантай ачаа
botjim; tay nải hành lý, túi hành lý
พดจิม
buntel, buntelan, bungkusan
ботчим
- bundle: A bundle wrapped in a cloth.風呂敷で包んだ荷物。Charge enveloppée dans une pièce d’étoffe.Enseres envueltos en un atado.أمتعة موضوعة في بوجاكي(صَرّة)бааданд боосон ачаа.Hành lý được gói trong miếng vải gói.ของที่ห่อในห่อผ้า; ของในผ้าที่ห่อ : ของที่ห่อในผ้าห่อของbarang atau bagasi yang dibungkus dengan kain pembungkusВещи, уложенные в узел.
- 보자기에 싼 짐.
bojimjangsu
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bojimjangsu; botjimjangsu
しょいあきんど【背負商人】。ぎょうしょうにん【行商人】
botjimjangsu, colporteur (portant un ballot à dos)
botjimjangsu, vendedor ambulante
بوتجيم جانغ سو
үүргийн наймаачин, ганзгын наймаачин
botjimjangsu; kẻ bán dạo, người bán rong
พดจิมจังซู
penjaja, penjaja keliling
ботчимджансу
- peddler; packman: A person who goes around selling goods which he carries on his shoulder wrapped in a cloth.商品を風呂敷で包んであちこちを回りながら販売する人。Commerçant ambulant qui vend des marchandises enveloppées dans une pièce d’étoffe en les transportant à dos.Persona que deambula vendiendo objetos que carga en un atado.بائع يحمل بضاعته في بوجاكي(صرة) ويتجول لبيعهاэд барааг бааданд боож энд тэндгүй яван зарж борлуулдаг хүн.Người gói hàng hóa trong vải gói rồi quảy đi bán khắp đó đây.คนแบกของขาย; คนแบกของใส่ห่อผ้าขาย; คนหาบเร่ขายของ: คนที่แบกของใส่ผ้าห่อของเดินเร่ขายไปทั่วorang yang memanggul atau menyandang barang yang dibungkus dengan kain pembungkus serta berkeliling menjajakannyaТорговец, бродящий с одного места в другое, который носит свой товар, уложив его в узел.
- 물건을 보자기에 싸서 메고 여기저기를 다니며 파는 사람.
-bok
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
bok-
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
bokdeowi
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bokjori
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bokjumeoni
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bokjumeoni
ポクチュモニ
bokjumeoni, bourse porte-bonheur
bokjumeoni
بوكجوموني
хишгийн уут
bokjumeoni; túi phúc
พกจูมอนี
kantung keberuntungan, kantung kebahagiaan
бокчумони
- A pouch given to children usually in early January by the lunar calendar to wish good luck.福を祈願する意味で主に旧正月の時に子供に持たせる袋。Bourse que l’on donne aux enfants en l’attachant à leur vêtement, en général au début du premier mois lunaire, pour leur souhaiter le bonheur.Bolsa pequeña que se le coloca a los niños, por lo general el primero de enero, en señal de buena suerte y ventura.محفطة صغيرة تقليدية تعطى للأطفال في أيام محددة من بداية التقويم القمري ويعتقد أنها تجلب البركة والحظбуян хишиг хүсэх утгаар ихэнхдээ билгийн тооллын хаврын тэргүүн сарын эхэнд бага насны хүүхдэд зүүж өгдөг уут.Chiếc túi được may và tặng cho trẻ con vào đầu tháng Giêng âm lịch để cầu mong những điều phúc lành.ถุงนำโชค : ถุงที่ส่วนใหญ่ผูกไว้กับเด็กเล็กในช่วงต้นเดือนอ้ายในทางจันทรคติ สื่อความหมายว่าขอให้มีโชคkantung yang biasanya diikatkan pada anak-anak di awal bulan pertama penanggalan imlek dengan arti memohon keberuntunganМешочек, который вешают детям в начале первого месяца по лунному календарю с пожеланиями счастья.
- 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.
bold
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
bold; daring; decisive
かかんだ【果敢だ】
audacieux
audaz, valiente
مقدام
тууштай
quả cảm
กล้าหาญ, เด็ดเดี่ยว
tegas, berani
смелый
- Making bold decisions and acting bravely.決断力があり、勇敢だ。Qui est résolu et courageux.Decidido y osado.شجاع و ذا قدرة على إبداء الرأي والحكمшийдэмгий, зоримог.Quyết đoán và dũng cảm.มีความเด็ดเดี่ยวและกล้าหาญtegas memutuskan dan beraniОтважный; решительный.
- 결단력이 있고 용감하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
bold; courageous; daring
たんだいだ【胆大だ】。ごうたんだ【豪胆だ】。だいたんだ【大胆だ】
courageux
audaz, atrevido
جريء
зоригтой, зүрх зоригтой, баатарлаг, эрэлхэг, мятрашгүй, цөс ихтэй
gan dạ, dũng cảm, bất khuất
กล้า, ใจกล้า, กล้าหาญ
berani
смелый; бесстрашный; отважный; храбрый
- Fearless and having nerve.胆力や度胸がある。Sans peur et audacieux.Osado, que no tiene miedo.شجعان وبلا خوفаймшиггүй, зориг ихтэй.Dũng cảm, không biết sợ hãi.กล้าได้กล้าเสียโดยไม่มีความกลัวtidak takut, ataupun gentarБесстрашный и имеющий мужество.
- 겁이 없고 배짱이 좋다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
broad-minded; bold
おうようだ【鷹揚だ】
très tolérant, généreux, magnanime
generoso, de gran corazón, tolerante
شهم
уужим сэтгэлтэй
khoáng đạt, rộng lượng
ใจกว้าง, ใจป้ำ, ใจนักเลง
dermawan, baik hati, murah hati
спокойный; глубокий
- Tolerant and relaxed, not caring about minor things. 些細なことにこだわらず度量が大きくゆったりとしている。Être généreux et tranquille et sans se préoccuper des petits problèmes.Que tiene generosidad y gran corazón, sin preocuparse por pequeñas cosas. كريم ومتمهل ولا يهتم بالأمور الصغيرةжижиг сажиг зүйлд анхаарал хандуулахгүй уужим хандах.Không bận tâm đến chuyện nhỏ nhặt mà rộng rãi và thoải mái.มีความสุขุมรอบคอบและใจกว้างโดยไม่ใส่ใจในเรื่องเล็ก ๆtidak ambil pusing tentang hal-hal kecil dan berpikiran luasНе заостряющий внимания на мелочах, мыслящий глубоко и широко.
- 작은 일에 신경을 쓰지 않고 너그럽고 여유가 있다.
bold-faced
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
unblushing; bold-faced
ふてぶてしい
désinvolte, effronté, audacieux, hardi, courageux, insolent, impudent, sans vergogne, sans-gêne
muy sociable, muy descarado, muy desvergonzado, con muy buen estómago
قليل الحياء
нүүрэмгий
cừ, gan dạ
ไร้ยางอาย, ด้าน
luwes, santai
- Very daring without being too self-conscious. 恥知らずで、神経がずぶとい。Ayant un esprit impertinent sans être intimidé. Que tiene agallas y no siente vergüenza. عديم الخجل وجيد الطبعичиж зоволгүй бусадтай сайн үерхэж нөхөрлөдөг, хээгүй эвлэгхэн зантай. Bạo dạn, không ngại ngùng và có phần bền bỉ.ไม่มีความอายเหนียมและหน้าด้านมากpandai bergaul karena tidak malu-malu dan santai serta pandai menyesuaikan diriЛегко сближающийся с другими, не испытывающий неудобства, имеющий хороший аппетит и простой характер.
- 쑥스러움이 없이 매우 비위가 좋다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
brazen-faced; bold-faced; shameless
ずうずうしい【図図しい】
descarado, desvergonzado, insolente
وقح
ичгүүргүй
láu cá, trốn tránh
ไม่รู้สึกอาย, หน้าด้าน, หน้าหนา, หน้าไม่อาย
tidak tahu malu, tidak tahu diri
- Very brazen and impervious to shame. 性格が非常に厚かましく、恥を知らないさま。Qui est sans scrupule et n'a honte de rien.Sin pudor ni vergüenza. تكون الشخصية قليلة الحياء جدّا ولا تخجل أبداичгүүр сонжуургүй зантай айж ичихийг мэдэхгүйTính cách có phần rất trơ tráo và không biết xấu hổ.มีอุปนิสัยที่หน้าหนามากและไม่รู้จักความอายsifat yang sangat tidak tahu diri dan tidak tahu maluХарактер очень наглый и бесстыдный.
- 성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
brazen-faced; bold-faced; shameless
ずうずうしい【図図しい】
effronté, éhonté, sans vergogne
descarado, desvergonzado, impudente
وقح
жудаггүй
trân trân tráo tráo, trơ trơ
หน้าไม่อาย, หน้าด้าน
tidak tahu malu, bermuka tebal
наглый; бессовестный; бесстыжий
- Very brazen and impervious to shame.性格が非常に厚かましくて、恥を知らないところがある。Qui ne manque pas de culot et n'éprouve aucune honte.Que tiene un carácter muy descarado e impudente. تكون شخصية الشخص بذيئة وقليلة الحياء بشكل كبيرзан ааш нь маш жудаггүй ичихээ мэдэхгүй үе байх.Tính cách rất trơ trẽn và có phần không biết xấu hổ. มีนิสัยที่ไม่อายและไม่รู้จักอายเป็นอย่างยิ่งsifat atau karakter memiliki sisi sangat bermuka tebal dan tidak tahu maluОчень дерзкий и бессовестный настолько, что не знает стыда.
- 성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 데가 있다.
bold-facedly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
unblushingly; bold-facedly
ふてぶてしく
avec désinvovlture, sans gène
descaradamente, desvergonzadamente
وقح
нүүрэмгий
một cách lì lợm
อย่างไร้ยางอาย, อย่างด้าน
dengan luwes, dengan santai
- In an impudent and tenacious manner without being too self-conscious.臆することなく、ふてぶてしく根気強く。Avec un esprit impertinent et plus ou moins dur sans être intimidé.De modo desfachatado que carece de vergüenza o timidez. بشكل جسور وصفيق ومصرّичиж зоволгүй бусадтай сайн үерхэж нөхөрлөдөг, хээгүй эвлэгхэн.Một cách bạo dạn, không ngại ngùng và có phần bền bỉ.อย่างไม่มีความอายเหนียม มีนิสัยหน้าด้านและดื้อรั้นtanpa malu-malu dan dengan santai serta pandai menyesuaikan diriЛегко, не испытывая неудобства, стыда, просто и хорошо.
- 쑥스러움이 없이 비위가 좋고 질긴 데가 있게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
brazen-facedly; bold-facedly; shamelessly
ずうずうしく【図図しく】
descaradamente, desvergonzadamente, imprudentemente
بوقاحة
ичгүүргүйгээр
một cách trơ trẽn, một cách trơ tráo
อย่างไม่รู้สึกอาย, อย่างหน้าด้าน, อย่างหน้าหนา, อย่างหน้าไม่อาย
tidak tahu malu
- In a state in which one's personality is very brazen and impervious to shame. 性格が非常に厚かましくて、恥を知らないさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est sans scrupule et n'a honte de rien.Modo en que actúa alguien muy descarado e imprudente. شكل فيه تكون الشخصية قليلة الحياء جدّا ولا تخجل أبداичгүүр сонжуургүй зантай, айж ичихийг мэдэхгүй байдалHình ảnh tính cách rất trơ tráo và không biết xấu hổ.ท่าทางที่ไม่รู้จักความอายและมีอุปนิสัยที่หน้าหนามากsifat yang sangat tidak tahu diri dan tidak tahu malu(в кор. яз. является нар.) Очень наглый, бесстыдный характер.
- 성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
bold-facedly; brazen-facedly
ずうずうしく【図図しく】
descaradamente, desvergonzadamente, imprudentemente
بوقاحة
жудаггүй, ичгүүргүй
trân trân tráo tráo, trơ trơ
ลักษณะที่หน้าไม่อาย, ลักษณะที่หน้าด้าน
нагло; бессовестно; бесстыже
- In the manner of being very brazen and impervious to shame.性格が非常に厚かましくて、恥を知らないさま。Idéophone évoquant la manière dont une personne ne manque pas de culot et n'éprouve aucune honte.Modo en que actúa alguien muy descarado e imprudente. شكل فيه تكون شخصية الشخص بذيئة وقليلة الحياء بشكل كبيرзан ааш нь маш жудаггүй ичэхээ мэддэггүй байдал.Hình ảnh tính cách rất trơ trẽn và không biết xấu hỗ.ลักษณะที่มีนิสัยที่ไม่อายและไม่รู้จักอายเป็นอย่างยิ่งbentuk sifat atau karakter memiliki sisi sangat bermuka tebal dan tidak tahu maluВнешний вид очень дерзкого и бессовестного человека, не знающего стыда.
- 성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 모양.
boldly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
daringly; boldly
あえて【敢えて】
(adv.) oser, défier, risquer, hasarder, avec audace
atrevidamente, con osadía, audazmente
بجراءة
зүрхлэн
dám
อย่างกล้าหาญ, อย่างอาจหาญ, ด้วยความกล้า, อย่างไม่เกรงขาม
beraninya
смело
- Although one feels scared or uncomfortable.怖い、または厳しいが、それでも。Quand bien même, malgré l'inquiétude ou la peur.Pese a sentir temor o dificultad.على الرغم من الخوف أو عدم الراحة айдастай, хэцүү ч гэсэнCho dù sợ hãi hay khó khăn.ถึงแม้ว่าจะกลัวหรือยากลำบาก dengan berani walaupun berbahaya atau sulitНе смотря на страх и трудности.
- 두렵거나 어렵지만 그래도.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
boldly
かかんに【果敢に】
audacieusement, courageusement
valientemente, audazmente, determinadamente
بجراءة
тууштай
một cách quả cảm
อย่างกล้าหาญ, อย่างเด็ดเดี่ยว
dengan tegas, dengan berani
смело; храбро
- Decisively and bravely.決断力があって勇敢に。De manière entreprenante et intrépide.Con determinación y valentía.بحزم وشجاعةшийдэмгий, зоримог.Một cách quyết đoán và dũng cảm.อย่างเด็ดเดี่ยวและกล้าหาญdengan tegas dan berani memutuskan sesuatuРешительно, отважно.
- 결단력이 있고 용감하게.
boldness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boldness; daring; bravery
だいたん【大胆】。きもったま【肝っ玉】。かかんさ【果敢さ】
audace, intrépidité
osadía, valentía, coraje, bravura, audacia
شجاعة، جرأة
эр зориг, цөс ихтэй, зоригтой, зүрхтэй
sự dũng cảm, sự táo bạo
กล้า, กล้าหาญ, ใจกล้า, องอาจ
keberanian, kegagahan
смелось; отвага; бесстрашие; дерзость
- A behavior or personality being fearless and brave.行動や性格が度胸があって勇気のあること。Fait pour un comportement ou un caractère d’une personne d’être intrépide et courageux.Atrevimiento y valentía de una persona al hablar o actuar. تصرف أو شخصية جريئة وشجاعة үйл хөдлөл болон зан чанар нь аймхай биш, зоригтой .Tính cách hay hành động dũng cảm và không sợ sệt điều gì.การที่นิสัยหรือพฤติกรรมมีความกล้าหาญและไม่หวาดกลัวต่อสิ่งใดhal tindakan atau sifat tidak kenal takut dan beraniОтсутствие страха, смелость поведения или характера.
- 행동이나 성격이 겁이 없고 용감함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
boldness; being daring
だいたんさ【大胆さ】
hardiesse, audace
valentía, atrevimiento, audacia, descaro, agallas, braveza, intrepidez
جرأة
эр зоригтой, эрэлхэг, зориг зүрхтэй
tính dũng cảm, tính táo bạo
ความกล้า, ความกล้าหาญ, ความใจกล้า, ความองอาจ
keberanian, kegagahan
смелось; мужество; бесстрашие; дерзость
- A quality of being fearless and brave. 恐れず勇敢な性質。Qualité de ce qui est courageux et sans peur.Característica de ser valiente y sin cobardía.صفة شجاعة حيث لا تشعر بالخوفайдасгүй эр зоригтой зан чанар.Tính chất dũng cảm và không sợ sệt.นิสัยที่กล้าหาญและไม่หวาดกลัวkarakter yang tidak memiliki rasa takut atau tidak gentarОтсутствие страха, мужественный характер.
- 겁이 없고 용감한 성질.
bolero
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사