blotchy face from drinking
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blotchy face from drinking
さかやけ【酒焼け】
rougeur sur le visage causée par l'alcoolisme
intoxicación de licor
تسمم الكحول
архины хордлого
độc rượu
พิษเหล้า, แอลกอฮอร์ขึ้นหน้า
semburat miras
- Red spots or red color on one's face due to alcohol addiction.酒の中毒で顔にできる赤点や光。Point ou teinte rouge qui apparaît sur le visage à cause d'abus d'alcool.Manchas rojizas en la cara o ponerse cara colorada por el envenenamiento de las bebidas alcohólicas.بقعة حمراء أو لون أحمر يظهر على الوجه بسبب تسمم الكحولархинд донтосноос болж нүүрэн дээр үүссэн улаан толбо буюу туяа.Ánh hay điểm đỏ xuất hiện trên mặt do nghiện rượu. จุดหรือแสงสีแดงที่ปรากฏบนใบหน้าเพราะติดเหล้าbercak atau semburat merah yang muncul pada wajah karena kecanduan minuman kerasКрасные пятна и красный цвет, появляющийся на лице от выпитой водки.
- 술 중독으로 얼굴에 나타나는 붉은 점이나 빛.
blouse
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blouse
ブラウス
chemisier
blusa
بلوزة
нимгэн цамц
áo sơ mi nữ
เสื้อผู้หญิง, เสื้อสตรี
blus, kemeja perempuan
блузка
- A billowy shirt worn by women with a smooth texture. 女性が着る、手触りが柔らかくてすべすべしているシャツ。Corsage de femme, léger et lisse au toucher. Camisa holgada y de textura suave que visten las mujeres.قميص حريريّ ناعم تلبسه النساء эмэгтэй хүний өмсдөг хүрэхэд зөөлөн биегүй цамц.Áo sơ mi phụ nữ mặc, có cảm giác trơn mềm và rủ xuống.เสื้อที่ผู้หญิงสวมใส่ เนื้อผ้าลื่นและเบาบางkemeja yang permukaannya licin dan ringan yang dipakai para wanitaПредмет женской одежды, скользкая на ощупь и развевающаяся рубашка.
- 여자들이 입는, 촉감이 매끄럽고 하늘하늘한 셔츠.
blow
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow
とばす【飛ばす】
faire voler, faire voltiger
volarse, correrse
хийсгэх, хийсэх
làm bay, cho bay
ปลิว, ลอยตามลม
menerbangkan, menebarkan, melayangkan
подниматься; летать
- For an object to move on, or be scattered, by a wind.ある物が風に吹かれて動いたり散ったりするようにする。(Objet ou fragments) bouger ou être déplacé ou dispersé sous l'effet du vent.Moverse o dispersarse cierto cuerpo por el viento.يجعل شيئا يتحرّك حسب الرياح أو يتناثرямар нэгэн зүйл салхинд хийсэх болон ийш тийш сарних.Làm cho vật thể nào đó dịch chuyển hoặc phát tán ra theo ngọn gió.วัตถุใด ๆ ถูกทำให้เคลื่อนไหวหรือกระจัดกระจายไปตามลมmembuat sesuatu terbawa angin sehingga bergerak atau tersebarДвигаться по ветру или рассеиваться в воздухе.
- 어떤 물체가 바람을 따라 움직이거나 흩어지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow; breath out
はきだす【吐き出す】。ふきだす【吹き出す】
soplar, exhalar, insuflar, espirar
يزفر
үлээх
thở ra, thổi ra
พ่น(ลมหายใจออก), ผิวปาก
meniup, menghembuskan
Выдыхать, выдувать, выпускать
- To exhale or blow outward.前方に向けて息を吐く。(Souffle) Expirer ou souffler devant soi.Soplar hacia adelante el aliento o la respiración.يتنفس أو ينفخ نفسا إلى الأمامхийг амаараа шахан гаргах.Thở hoặc thổi hơi ra phía trước.พ่นลมหายใจออกหรือลมออกจากปากมาสู่ข้างหน้าmengeluarkan napas atau uap dari mulut ke arah depanвыдувать пар, воздух и т.п.
- 앞을 향해 입김이나 숨을 불다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow
ならす【鳴らす】
(faire) sonner, (faire) tinter, faire résonner, faire retentir
sonar
савлах, дэрвэх, хөдлөх
làm rung, làm lắc lư
ส่งเสียง, ส่งเสียงดัง, ส่งเสียงดังก้อง
meniup
- For the wind to sway an object, letting it make a sound.風が物体を動かして音が出るようにする。(Vent) Faire bouger un objet pour faire entendre un son.Hacer ruido el viento por hacer mover un cuerpo.تحرّك الريح شيئا وتجعله يصدر صوتاямар нэгэн биет салхинд хөдлөн чимээ гарах.Gió lay động vật thể và làm vật thể đó phát ra tiếng.ลมทำให้วัตถุเคลื่อนไหวแล้วจึงทำให้ส่งเสียงออกมา angin menggerakkan benda dan membuatnya bersuaraЗаставлять звучать, передвигая какой-либо предмет (о ветре).
- 바람이 물체를 움직여 소리가 나게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rain; snow; blow; pour
ふきつける【吹き付ける】。ふきまくる【吹きまくる】。ふぶく【吹雪く】。ふきあれる【吹き荒れる】
golpear, pegar, caer
يهبّ بشدة، تمطر، تثلج
салхилах, шуурах, шамрах, шавхуургадах
đổ, quét, tràn về
ซัด, โหมซัด, กระหน่ำ, โหมกระหน่ำ
bertiup kencang, deras
мести (о пурге); лить (о дожде); дуть (о ветре)
- For a wind to blow hard; or for rain, snow, etc., to fall hard.風が強く吹きあたったり、雨や雪などが激しく吹き荒れる。(Vent, pluie, neige, etc.) Tomber très fort. Soplar fuertemente un viento o caer intensamente la lluvia o la nieve.تهبّ الرياح بشدّة أو تمطر بعنف أو يسقط الثلج بإفراطсалхи хүчтэй салхилах юм уу бороо цас зэрэг хүчтэй шуурч орох.Gió thổi mạnh hay mua, tuyết tràn về dữ dội.ลมพัดแรงจัดมาก หรือฝน หิมะ หรือสิ่งอื่นตกอย่างหนักangin bertiup kencang, hujan, salju turun dengan deras Дуть (о сильном ветре), идти (о сильном дожде или снеге).
- 바람이 세차게 불거나 비나 눈 등이 세차게 오다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow
かむ【擤む】
se moucher
sonar la nariz
يمخط
нийх
hỉ, xì (mũi)
สั่ง(น้ำมูก)
[вы]сморкаться
- To let out one's nasal discharge by breathing out hard.鼻水を息とともに強く吹き出す。Expirer très fort pour expulser la morve du nez.Exhalar fuerte a través de las fosas nasales para sacarse moco. يزفر تنفّسا شديدا ويخرج سائل الأنف من داخلهхамар дотор байгаа нусыг амьсгалаа хүчтэй гарган гадагшлуулах.Thở mạnh ra để làm cho nước mũi bên trong mũi văng ra ngoài.ทำให้น้ำมูกที่อยู่ในโพรงจมูกออกมาด้านนอกด้วยวิธีหายใจออกแรง ๆmengeluarkan ingus yang ada di dalam hidung С силой выпускать сопли, находящиеся в носу, чтобы они вышли наружу.
- 콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow; flutter; be windblown
ちる【散る】
voler fort, flotter fort
volar, esparcirse
يرفرف
хийсэх, хийсгэх
bay lả tả, bay tung tóe, bay tứ tán
ปลิวกระจาย, ปลิวไปทั่ว, ปลิวกระจัดกระจาย
beterbangan
летать; порхать
- To fly wildly in a scattered manner; or to make something fly in such a manner.強くひらひらと散り飛ぶ。また、そのさま。Flotter très fort séparément ; faire flotter ainsi. Volar fuertemente y en forma separada o esparcida. O hacer que algo vuele de tal manera.يطير متشتتًا بقوة أو يجعله يطير مثل ذلكхүчтэй сар сар салан хийсэх. мөн тийнхүү хийсгэх.Bị văng bay tứ tung một cách mạnh mẽ. Hoặc làm cho bay như vậy.กระจายไปทั่วแล้วปลิวบินพลิ้ว ๆ อย่างแรง หรือทำให้ปลิวบินลักษณะดังกล่าวbertebaran kencang sehingga terbang, atau menerbangkannya demikianПеремещаться в воздухе, сильно разлетаясь в стороны. Или способствовать подобному полёту.
- 거세게 펄펄 흩어져 날다. 또는 그렇게 날게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
flow; blow
ながれる【流れる】。ただよう【漂う】
resbalar, escurrirse, deslizarse
хөвөх
nổi, trôi, lơ lửng
ไหลผ่าน, เคลื่อนที่, พัดผ่าน, ไหล
mengalir
плыть; парить; струиться
- To glide in the air or on the water.空中や水上に浮いて滑るように動く。(Quelque chose) Flotter dans l'air ou dans l’eau et bouger comme si cela glissait.Moverse como si se resbalara sobre el aire o el agua. يتحرّك كأنه ينزلق طفوًا في الهواء أو فوق الماءагаар болон усны мандал дээр гулсах мэт хөдөлж явах.Nổi lên trên không trung hay mặt nước và di chuyển như thể lướt đi.ลอยอยู่บนอากาศหรือน้ำและเคลื่อนที่อย่างลื่นไหลsesuatu yang melambung di udara, mengambang di air dan bergerak dengan licinДвигаться, словно скользить, взлетев в воздух или над водой.
- 공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
Idiomblow a nabal, a bugle
blow a nabal, a bugle
ラッパを吹く。ラッパ飲みする
jouer de la trompette, trompeter
soplar nabal, soplar la corneta, soplar la trompa, soplar la trompeta, soplar el clarín
(хадмал орч.) бүрээ үлээх; шилэн бүрээ үлээх
nốc rượu cả chai
(ป.ต.)เป่าแตร ; ยกซดทั้งขวด
banyak minum
пить из горла
- To drink straight from the bottle.酒を瓶のまま勢いよく飲む。Boire de l'alcool à la bouteille.Tomar alcohol directamente de la botella.يشرب خمرا وهو يمسك بالزجاجархийг шилнээс нь уух.Uống rượu nguyên chai.ดื่มเหล้าทั้งขวดminum minuman berakohol langsung dari botolnyaПить спиртные напитки из бутылки.
- 술을 병째로 마시다.
blow a nabal, a bugle
ラッパを吹く。法螺を吹く
jouer de la trompette, trompeter
soplar nabal, soplar la corneta, soplar la trompa, soplar la trompeta, soplar el clarín
(хадмал орч.) бүрээ үлээх; буудах
nói khoác lác, nói nhăng nói cuội
(ป.ต.)เป่าแตร ; พูดจาไร้สาระ, พูดจาเพ้อเจ้อ
berbohong, omong kosong
нести чушь
- To say an irrational bit of nonsense or useless words in a thoughtless and careless manner.理に適わず、でたらめでくだらないことをしゃべりまくる。Proférer à tort et à travers des propos absurdes, vains et inutiles.Decir tonterías o hablar sin consideración alguna careciendo de lógica.يتكلم كلاما غير معقول وغير ضروريзүй ёсонд нийцэхгүй дэмий худлаа үг яриаг хамаагүй ярих.Nói những lời vô lí hay những lời vô tích sự một cách bừa bãi.พูดจาไม่สมเหตุสมผลหรือพูดเรื่องไร้สาระโดยที่ไม่ได้คิดก่อนพูดmengatakan sesuatu yang tidak berarti, tidak berguna, tidak masuk di akal, sembarangan Говорить бред или нелепости.
- 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 함부로 하다.
blow a nabal, a bugle
ラッパを吹く。白状する
jouer de la trompette, trompeter
soplar nabal, soplar la corneta, soplar la trompa, soplar la trompeta, soplar el clarín
(хадмал орч.) бүрээ үлээх; илчлэх
tự khai, tự thú tội
(ป.ต.)เป่าแตร ; สารภาพ, พูดสารภาพ
mengakui
признаться в содеянном
- To bring one's faults out into the open.自分の誤りを自ら打ち明ける。Confier ses fautes.Confesar uno mismo su error.يفضح خطأه بنفسهөөрийн үйлдсэн буруугаа өөрөө илчлэн ярих.Tự mình nói ra những điều bản thân đã làm sai.พูดสิ่งที่ตัวเองทำผิดพลาดออกมาmengakui semua kesalahan yang diperbuat Рассказать о своих проступках.
- 자신이 잘못한 일을 스스로 털어 놓다.
blow and fall
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Idiomblow a trumpet
blow a trumpet
ラッパ飲みする
jouer de la trompette
soplar la trompeta
лонхоор нь хөнтрөх
(thổi kèn loa) nốc rượu cả chai
(ป.ต.)เป่าแตร ; กระดกขวดดื่ม, ดื่มทั้งขวด, ยกขวดดื่ม
banyak minum
(досл.) дуть в трубу: пить из горла
- To drink straight from the bottle.酒を瓶のまま勢いよく飲む。Boire de l'alcool à la bouteille.Tomar alcohol directamente de la botella.يشرب الخمر وهو يمسك بالزجاجлонхтой архийг амаар нь уух.Uống rượu ừng ực nguyên chai.ดื่มเหล้าทั้งขวด minum minuman beralkohol langsung dari botolnyaРаспивать спиртные напитки из бутылки.
- 술을 병째로 마시다.
blow from
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow from
ふいてくる【吹いて来る】
soplarse
يهب من هنا
салхилах, салхи орж ирэх
thổi đến
ลมพัดมา
berhembus
дуть
- For wind to come blowing in.風がこちらに吹く。(Vent) Souffler dans la direction où l'on se trouve.Llegar el viento.تهب الريح من هناсалхи наашаагаа үлээх.Gió thổi đến phía này. ลมพัดมาทางด้านนี้angin berhembus ke arah siniВетер дует в эту сторону.
- 바람이 이쪽으로 불다.
blowhard
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
braggart; boaster; blowhard
ほらふき【法螺吹き】
hâbleur, vantard, fanfaron, bluffeur
fanfarrón, jactancioso
متفاخر
сайрхагч, сагсуу хүн, онгироо хүн
kẻ ba hoa, kẻ khoác lác
คนโอ้อวด, คนคุยโม้, คนขี้โม้, คนขี้อวด
pembual
- A person who does a lot of bragging. 大げさなでたらめを言ったり、大言を吐いたりする人。Personne qui se vante bien de quelque chose sans en avoir les moyens.Persona que fanfarronea mucho. شخص يتفاخرнилээд дэгсдүүлдэг хүн.Người giỏi khoác lác.คนที่คุยโวเก่งorang yang pandai membualЧеловек, который хвалится.
- 허풍을 잘 떠는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
braggart; boaster; blowhard
ほらふき【法螺吹き】
hâbleur, vantard, fanfaron, bluffeur
fanfarrón, jactancioso
متفاخر
сайрхагч, сагсуу хүн, онгироо хүн
kẻ ba hoa, kẻ khoác lác
คนโอ้อวด, คนขี้คุย, คนขี้โม้, คนขี้อวด
tukang omong kosong
- (disparaging) A person who does a lot of bragging. よくほらを吹く人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui se vante bien de quelque chose sans en avoir les moyens.(PEYORATIVO) Persona que fanfarronea mucho. (استهانة) شخص يتفاخر(доорд үзсэн үг) нилээд дэгсдүүлдэг хүн.(cách nói xem thường) Người giỏi khoác lác.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่คุยโวเก่ง(dengan bahasa kasar) orang yang sering membualЧеловек, который хвалится.
- (낮잡아 이르는 말로) 허풍을 잘 떠는 사람.
blow in
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
rain in; blow in
ふきこむ【吹き込む】。ふりこむ【降り込む】
faire irruption, envahir, se jeter, se ruer sur
irrumpir
يدخل
асгарах, асгаран орон, цутгах, цутган орох
tạt vào, dội vào, chiếu vào
สาดเข้ามา, กระหน่ำเข้ามา, พัดเข้ามา
menerobos, menyeruak, bocor
проходить внутрь; падать внутрь; капать внутрь
- For rain, snow, sunshine, etc., to shine brightly or be harshly blown in.雨、雪、日差しなどが勢いよく中へ入り込む。Entrer de force brusquement en montant une attaque forte.Surgir con ímpetu o repentinamente lluvia, nieve, sol, etc. يدخل مطر أو ثلج أو أشعة الشمس شديداًбороо, цас, нарны туяа зэрэг юм дотогшоо хүчтэй нэвтрэн орох. Mưa, tuyết hay ánh sáng dội mạnh vào bên trong.ฝน หิมะ แสงแดด เป็นต้น เข้ามาข้างในอย่างแรงhujan, salju, cahaya matahari, dsb masuk dengan kuat hingga ke dalamПроникать внутрь (о дожде, снеге, лучах света и т.п.).
- 비, 눈, 햇빛 등이 안쪽으로 세게 들어오다.
blowing a hand trumpet
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blowing a hand trumpet
くちメガホン【口メガホン】
Acción de imitar a un trompetista con las manos levantadas como una trompeta
بوق اليد
гар бүрээ
thổi kèn tay
การป้องปาก, การพูดป้องปาก
terompet tangan
руки, сложенные трубой; игра на трубе, сложенной из рук
- An act of putting one's hands to the mouth and making sounds as if one is blowing a trumpet.口を両手で囲ってらっぱを吹くかのように音を出すこと。Fait de placer les mains sur la bouche et d'émettre des sons comme si l'on jouait d'une trompette.Acción de imitar el sonido de una trompeta con las manos colocadas sobre la boca como si sujetaran dicho instrumento.فعل يُخرج صوتًا كما ينفخ البوق مع وضع اليد حول الفمгараа амандаа хүргээд бүрээ үлээж байгаа мэт дуу чимээ гаргах явдал.Việc chạm tay vào miệng và phát ra âm thanh như thổi kèn.การที่เอามือแตะที่ปากแล้วส่งเสียงเหมือนเป่าแตรtindakan yang meletakkan tangan di mulut dan berbunyi seperti meniup terompetИздавание звуков с прикладыванием рук ко рту словно при игре на трубе.
- 손을 입에다 대고 나팔을 부는 것처럼 소리를 내는 일.
blowing up
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
explosion; blowing up
ばくは【爆破】
dynamitage, destruction
explosión, voladura
انفجار
дэлбэлэх
sự bộc phá, sự đặt mìn, sự cài bom
การใช้ระเบิดทำลาย, การใช้ระเบิดพังทลาย
peledakkan, peruntuhan, penghancuran
взрыв; подрыв
- An act of exploding and breaking something. 爆発させて破壊すること。Destruction par explosion.Acción de explotar y destruir algo.تدمير من خلال تفجيرдэлбэлж нураах явдал.Việc làm phát nổ và bị phá tan.การทำลายโดยทำให้ระเบิดhal meledakkan dan menghancurkanРазрушение взрывом.
- 폭발시켜 부숨.
blow lightly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow lightly
そよぐ【戦ぐ】。そよふく【そよ吹く】
souffler doucement
soplar ligera y suavemente
يهب بلطف
сэвэлзэх
thổi mơn man, thổi vi vu
(ลม)พัดเบา ๆ, (ลม)พัดโชย ๆ
sepoi-sepoi, silir-semilir
веять
- For a breeze to blow lightly.風が穏やかに吹く。(Vent) Souffler légèrement.Dícese de la brisa que sopla ligeramente con frecuenciaتهب الرياح بلطفсалхи хөнгөн зөөлөн үлээх. Gió thổi một cách nhẹ nhàng. ลมพัดเบา ๆ angin bertiup dengan ringanДуть (о слабом ветре).
- 바람이 가볍게 불다.
blow off
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
gush out; blow off; shoot out
ほとばしらせる【迸らせる】
faire jaillir, rejeter, cracher, faire émaner, exploser
despedir, lanzar, emanar, echar, emitir
ينفث
оргилуулах, бадруулах, цацруулах
bộc lộ
แสดงออก
memperlihatkan
выпускать; извергать; высплескивать
- To reveal an intense feeling, spirit, emotion, etc.気分や気運、感情などを非常に強くむきだしにする。Exprimer fortement une humeur, une ambiance, un sentiment, etc.Arrojar hacia fuera algún objeto como agua, aire, etc.يُظهِر المزاج، القوّة أو المشاعر وغيرها بشدّة جدّاсэтгэл санаа болон эрч хүч, сэтгэл хөдлөл зэргийг маш хүчтэй илэрхийлж харуулах.Thể hiện mạnh mẽ tâm trạng, khí thế, tình cảm...แสดงอารมณ์ ท่าที ความรู้สึก หรืออย่างอื่นออกไปอย่างแรงมากmemperlihatkan suasana, perasaan, energi, dan sebagainya dengan kerasС силой выплескивать свое настроение, энергию и чувства.
- 기분이나 기운, 감정 등을 아주 강하게 드러내 보이다.
blow oneself up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
detonate oneself; blow oneself up
じばくする【自爆する】
être auteur d'un attentat-suicide
autodestruirse
ينفجر انتحاريا
өөрийгөө дэлбэлэх
đánh bom cảm tử
ใช้ระเบิดพลีชีพ, ฆ่าตัวตายด้วยระเบิด
meledakkan bom bunuh diri
взрывать самого себя
- To explode an explosive that one has, by oneself.自分の持っている爆発物を自分で爆発させる。Faire exploser un explosif que l'on a sur soi.Hacer explotar el explosivo que lleva por sí mismo.يقوم بتفجير مادة متفجّرة حملها بنفسهөөртөө байсан тэсрэх бодисыг өөрөө дэлбэлэх.Tự làm nổ vật phát nổ mà mình mang theo.ทำให้วัตถุระเบิดที่ตนเองมีอยู่ระเบิดขึ้นเองmeledakkan sendiri bahan peledak yang dibawa diri sendiriПроизводить взрыв взрывчатых веществ, прикреплённых к себе.
- 자기가 지닌 폭발물을 스스로 폭발시키다.
blow one's nose
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Proverbsblow one's nose on the juk, rice porridge, that was almost cooked
blow one's nose on the juk, rice porridge, that was almost cooked
出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る
moucher son nez dans la bouillie presque prête
no cantes victoria antes de tiempo
بعد إعداد الشوربة يتم فيها وضع مخاطة الأنف (للدلالة على الانتهاء من العمل دون حفظه)
үхрийн сүүлэн дээр хутга
(Hỉ mũi vào nồi cháo đã chín)
(ป.ต.)สั่งน้ำมูกลงไปในโจ๊กที่ทำเสร็จแล้ว ; พังทลายลงต่อหน้าต่อตา
(досл.) сморкаться в почти готовую кашу
- To spoil something almost completed by an absurd or ill-timed mistake.完成間近の事を呆気なく駄目にしてしまうこと。Fait de gâcher absurdement une chose presque terminée.Refrán que dice que un trabajo ya casi concluido puede estropearse por completo por un pequeño error de último momento.ما الذي يهدم الأمر الذي قد ينتهي قريباбараг бүтэж байсан ажлыг нураах.Phá vỡ việc sắp thành một cách vô duyên.การทำให้งานที่เกือบจะสำเร็จเสียหายโดยการกระทำที่ไม่น่าเชื่อhal mengacaukan hal yang sudah hampir jadi dengan sangat mengejutkan Испортить почти законченное дело глупым поступком.
- 거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버리는 것.
blow one's nose on the juk, rice porridge, that was almost cooked
出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る
moucher son nez dans la bouillie presque prête, mettre son grain de sel alors que tout va bien, mettre son grain de sel au mauvais moment
no cantes victoria antes de tiempo
(hỉ mũi vào nồi cháo đã chín)
(ป.ต.)สั่งน้ำมูกลงไปในโจ๊กที่ทำเสร็จแล้ว ; พังทลายลงต่อหน้าต่อตา
(досл.) сморкаться в почти готовую кашу
- For one to disturb something almost completed by someone else in a very wrongful way.他人が完成しかけた事を非常に悪い方法で妨害すること。Fait de faire obstacle d'une très mauvaise manière à une chose que quelqu’un a presque terminée.Refrán que dice que se estropea de mala manera un trabajo ajeno ya casi concluido.الذي يعرقل الأمر المكمل من الشخص الثاني عن طريق سيءбусдын бүтээсэн ажлыг башир муу арга хэрэглэн нураах явдал.Cản trở việc đã thành của người khác bằng phương pháp rất xấu xa.การทำลายงานของคนอื่นที่ทำสำเร็จแล้วด้วยวิธีที่เลวร้ายมาก hal mengganggu pekerjaan orang lain yang hampir jadi dengan cara yang sangat burukЗлоумышленно мешать чьему-либо почти завершенному делу очень подлым образом.
- 다른 사람의 다 된 일을 매우 나쁜 방법으로 방해하는 것.
Proverbsblow one's nose without using hands
blow one's nose without using hands
手を付けずに、鼻をかむこと。朝飯前
moucher son nez sans le toucher
sonarse la nariz sin utilizar una mano
التمخط دون استخدام اليد
(шууд орч.) гар хүргэлгүй нусаа нийх; гарын үзүүрээр хийх
(vắt mũi không dùng tay)
(ป.ต.)สั่งน้ำมูกโดยที่ไม่ต้องใช้มือ ; ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
палец о палец не ударить
- To achieve something very easily without much effort.手間をかけずに、非常に簡単にすることを意味する表現。Expression signifiant le fait de faire un travail sans avoir recours à la force et très facilement.Expresión que significa realizar un trabajo muy fácilmente sin esfuerzo.تعبير يعني القيام بعمل دون جهد وبسهولة جداямар нэг зүйлийг нэг их хүч гаргалгүй амархан хийх.Cách nói ngụ ý làm việc một cách rất dễ dàng và không tốn sức lực.คำที่หมายถึงการทำงานอย่างง่ายดายโดยที่ไม่ต้องใช้แรงเยอะmelakukan pekerjaan dengan sangat mudah tanpa mengeluarkan tenaga Выполнять работу с легкостью, не затрачивая больших усилий.
- 일을 힘을 안 들이고 아주 쉽게 함을 뜻하는 말.
blow out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
emit; gush out; blow out
はく【吐く】。はきだす【吐き出す】
cracher
arrojar, expulsar
ينبعث، يتدفّق، ينبثق
тургих, гарах, олгойдох, баагих, оргилох
thổi ra, toả ra, tuôn ra
พ่นออก, พุ่งออก, ทะลักออก
menyembur
изрыгать; извергать
- To send out a gas, flame, smoke, etc.外部へ出す。Émettre (de la fumée, du feu, etc.).Arrojar hacia afuera. يفجّر الغاز أو اللهب والدخان وغيرهاгадагш олгойдох.Phun ra bên ngoài. พ่นออกมาข้างนอกmemuntahkan keluarВыпускать наружу.
- 밖으로 내뿜다.
Idiomblow rubbish
blow rubbish
法螺を吹く
ouvrir la gueule du chien
decir una tontería, decir una bobería, decir una estupidez, decir un disparate
шал дэмий юм ярих
nói lời vô nghĩa, nói lời vô duyên
(ป.ต.)พูดคำพูดไร้สาระ ; พูดไร้สาระ, พูดเพ้อเจ้อ, พูดไปเรื่อย
melontarkan kata-kata tak berguna
говорить глупости; нести чушь
- To talk irrational nonsense or say something worthless.理に適わない話やくだらない話をする。Proférer des paroles absurdes, vaines et inutiles.Decir tonterías que no tienen lógica.يدلي بكلام غير معقول وعديم الجدوىзүй ёсонд нийцэхгүй хэрэггүй, дэмий юм ярих.Nói lời vô nghĩa hay lời nói bừa bãi không phù hợp với lẽ thường.พูดไร้สาระหรือคำพูดเพ้อเจ้อไม่มีมูลเหตุmelontarkan kata-kata tak berguna yang tidak masuk akalПроизносить бесполезные, бессмысленные слова, лишённые разумного основания.
- 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 하다.
blow softly
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow softly
そよふく【そよ吹く】
soplar
تتنسم الريح
сэвших
thổi nhè nhẹ, thổi dìu dịu, khẽ lay
พัดพริ้ว ๆ, พัดเบา ๆ, พัดอ่อน ๆ
веять
- For wind to blow gently.風が穏やかに吹く。(Vent) Souffler doucement.Correr el viento de manera suave y ligera.تهبّ الريح بشكل خفيفсалхи зөөлнөөр үлээх.Gió thổi một cách nhẹ nhàng.ลมพัดเบา ๆangin bertiup lembutСлегка, немного дуть (о ветре).
- 바람이 가볍게 불다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow softly
そよふく【そよ吹く】
correr
تهبّ الريح هبوبًا لطيفًا
сэвших
thổi nhè nhẹ, thổi dìu dịu
พัดมาพริ้ว ๆ, พัดมาเบา ๆ, พัดมาอ่อน ๆ
веять
- For wind to blow gently.風が穏やかに吹いてくる。(Vent) Souffler doucement.Correr el viento de manera suave y ligera.تهبّ الريح بشكل خفيفсалхи сэвшин үлээх.Gió thổi đến một cách nhẹ nhàng.ลมพัดมาเบา ๆ angin bertiup lembut Слегка, несильно дуть (о ветре).
- 바람이 가볍게 불어오다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow softly
そよふく【そよ吹く】
correr
تهب الريح هبوبًا لطيفًا
сэвших
thổi nhè nhẹ, thổi dìu dịu
(ลม)พัดอ่อน ๆ, พัดแผ่วเบา
веять; поддувать
- For wind to blow gently.風が穏やかに吹いてくる。(Vent) Souffler doucement.Correr el viento de manera suave y ligera.تهبّ الريح بشكل خفيفсалхи сэвшин үлээх.Gió thổi đến một cách nhẹ nhàng.ลมพัดมาเบา ๆ angin bertiup lembutНесильно дуть (о ветре).
- 바람이 가볍게 불어오다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow softly
そよふく【そよ吹く】
(vent) souffler
brisar
يهبّ بشكل لطيف
сэвэлзэх
hiu hiu
พลิ้วไหวไปมา, โบกสะบัด, ส่าย, แกว่งไกว, โคลงเคลง
melambai-lambai, berayun-ayun
качаться; колыхаться; шататься; быть колеблемым; раскачиваться
- For wind to keep blowing gently.風が穏やかに吹き続ける。(Vent) Souffler continuellement légèrement et doucement.Soplar el viento de manera suave y ligero y con cierta duración.تهبّ الريح بشكل خفيف ولطيف مرارًا وتكرارًاсалхи хөнгөн зөөлөн сэвшин үлээх.Gió cứ thổi nhẹ và êm dịu.ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆbenda bergoyang berulang kali dengan pelan dan ringan, atau membuat demikianСлегка, не резко, монотонно двигаться.
- 바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blow up
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
blast; blow up
はっぱする【発破する】
dynamiter, faire sauter à la dynamite
explotar, volar, destruir
يفجّر
тэсэлгээ хийх, дэлбэлэх
gài mìn, cài thuốc nổ
ระเบิด
meledakkan, menghancurkan, melubangi
взрывать; подрывать
- To drill a hole into a rock or solid object, put an explosive into the hole, and then blow it up.岩石や硬い物に穴をあけて、そこに爆薬を仕掛けて爆破する。Faire exploser une roche ou un objet solide en y perçant un trou dans lequel est placé un explosif.Explotar un explosivo tras colocarlo en un agujero perforado en la roca o una cosa sólida. ينسف صخرا أو شيئا صلبا من خلال حفر حفرة ووضع متفجرات فيهاхад чулуу мэтийн хатуу зүйлийг нүхлэн түүн дотор тэсрэх бодис хийн дэлбэлэх явдал. Đục lỗ ở tảng đá hay vật thể cứng và đặt thuốc nổ vào để cho phát nổ. เจาะรูที่หินหรือวัตถุที่แข็งแล้วใส่วัตถุระเบิดเพื่อทำให้ระเบิด melubangi batu atau benda padat dengan cara meledakkannya dengan dinamitПроизводить взрывные работы при помощи взрывчатых веществ, которые закладывают в большой камень или твёрдое тело, просверлив в нём дыру.
- 바위나 단단한 물체에 구멍을 뚫고 폭약을 넣어서 폭파시키다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
explode; blow up
ばくはさせる【爆破させる】
faire sauter, dynamiter
explotar, volar
يفجّر
дэлбэлэх
cho bộc phá, cho đặt mìn, cho cài bom
ใช้ระเบิดทำลาย, ใช้ระเบิดพังทลาย
meledakkan, meruntuhkan, menghancurkan
взрывать; подрывать
- To explode and break something.爆発させて破壊する。Détruire par explosion.Destruir algo por medio de una sustancia explosiva. يدمّر من خلال تفجيرдэлбэлж нураах.Làm cho phát nổ và bị phá tan.ทำลายโดยทำให้ระเบิด meledakkan dan menghancurkanРазрушать что-либо взрывом.
- 폭발시켜 부수다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
explode; blow up
ばくはする【爆破する】
faire sauter, dynamiter
explotar, volar
ينفجر
дэлбэлэх
bộc phá, đặt mìn, cài bom
ใช้ระเบิดทำลาย, ใช้ระเบิดพังทลาย
meledakkan, meruntuhkan, menghancurkan
взрывать; подрывать
- To explode and break something.爆発させて破壊する。Détruire par explosion.Destruir algo por medio de una sustancia explosiva. يدمّر من خلال تفجيرдэлбэлж нураах.Làm phát nổ và bị phá tan.ทำลายโดยทำให้ระเบิดmeledakkan dan menghancurkanРазрушать что-либо взрывом.
- 폭발시켜 부수다.
Idiomblow with one's fist
blubber
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sob; blubber; whimper
すすりなく【啜り泣く】。むせびなく【噎び泣く・咽び泣く】。むせぶ【噎ぶ・咽ぶ】
pleurer de chagrin, pleurer d'émotion
sollozar, gimotear, lloriquear
يبكي
мэгших
nức nở, thổn thức
สะอึกสะอื้น
meraung-raung, terisak-isak
глотать слёзы
- To cry sorrowfully while gulping down one's tears.涙をこらえながら悲しく泣く。Sangloter de tristesse en essayant de retenir des larmes.Llorar lamentablemente aguantando el llanto. يتنهّد حزينا وهو يكتم ويتحمّل البكاءуйлах, гашуудан уйлах.Kìm nén tiếng khóc rồi bật lên khóc một cách xót xa.ร้องอย่างเศร้าโศก โดยกลั้นไม่ให้ร้องไห้menangis dengan kencang dengan berusaha menahan tangisanПлакать от обиды, сдерживая слёзы.
- 울음을 참아가며 서럽게 울다.
blue
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
low-spirited; melancholy; blue
ゆううつだ【憂鬱だ】。うつだ【欝だ】
déprimé, triste, mélancolique, morne
deprimido
يكتئب
ганихрах, гэнэрэх, гиюүрэх, сэтгэлээр унах
trầm uất, u uẩn
หดหู่, จิตใจห่อเหี่ยว, เศร้าสร้อย
merasa depresi
угрюмый; унылый; мрачный
- Feeling frustrated and cheerless due to worries, etc.心配などによって気持ちがふさいで心が晴れ晴れしない。Qui n'a pas d'énergie et qui a le cœur serré, à cause d'une inquiétude, etc.Sufrir abatimiento por preocupación, etc. يشعر بالاختناق بسبب القلق أو غيره من المشاعر السلبية ولا يملك قدرة على فعل اي شئсанаа зовсноос болж сэтгэл тогтохгүй шаналж, унжийх. Trong lòng buồn bực và không có sức sống vì sự lo lắng.สภาพจิตใจที่อัดอั้นตั้นใจ ไม่มีชีวิตชีวา และเศร้าสร้อยจากความวิตกกังวลmerasa sedih, tidak bertenaga, dan terbebani karena hati dipenuhi kekhawatiran dsbЧувствующий тяжесть на душе и не имеющий сил для активности из-за переживаний.
- 걱정 등으로 마음이 답답하여 활발한 기운이 없다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue
あお【青】。あおいろ【青色】
bleu
azul
أزرق
хөх өнгө
màu xanh dương
สีฟ้าอมเขียว, สีฟ้าคราม
warna biru, biru
голубой, лазурный цвет
- The color of light and clear blue, like that of a clear sky or ocean. 澄んだ空や海のように明るくて鮮明な青色。Couleur claire et nette comme celle du ciel ou de la mer limpide. Color azulado, nítido como el cielo o vívido y claro como el mar. اللون الصافي والواضح مثل لون السَّماء أو البحر الصَّافيцэлмэг тэнгэр ба далай шиг цэвэр, тунгалаг хөх өнгө.Màu xanh sáng và rõ như bầu trời hay biển trong.สีฟ้าที่สว่างและชัดเจนเหมือนท้องฟ้าใสหรือทะเลwarna biru yang cerah dan terang seperti warna langit atau laut cerah, warna biruСветлый и яркий цвет чистого неба или моря.
- 맑은 하늘이나 바다처럼 밝고 선명한 푸른색.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blue; clear
あおあおとしている【青青としている】
limpide, pur, frais
цэвэр ариун
trong xanh, xanh ngăn ngắt
ใส, ฟ้าใส
terang, cerah, biru, jernih
- Clear and blue.青く澄んでいる。Clair et bleu.Claro y despejado.صافٍ وأخضرтунгалаг, цэвэр.Trong và xanh.เขียวและใสjernih dan biruЧистый и голубой, зелёный.
- 맑고 푸르다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blue
あおい【青い】
bleu, bleu d'azur
azul
أزرق، أخصر
хөх, цэнхэр
xanh dương
ฟ้า, น้ำเงิน
biru
небесно-голубой
- A color being brightly and vividly blue like that of a clear fall sky or deep sea.晴れた空や澄んだ海のように、明るくて鮮やかに青い。Qui est clair et vif comme la couleur du ciel dégagé de l'automne ou de la mer profonde.Azul tan brillante y claro como el cielo otoñal despejado o el mar profundo.فاتح وواضح مثل السَّماء الصَّافية في الخريف أو البحر العميقтунгалаг намрын тэнгэр буюу гүн далайтай адил өнгөлөг тодоор хөхрөх.Xanh trong và rõ như biển sâu hoặc bầu trời mùa thu trong vắt.เป็นสีน้ำเงินที่มีชีวิตชีวาและสว่างเหมือนกับสีของน้ำทะเลลึกหรือสีท้องฟ้าที่สดใสในฤดูใบไม้ร่วงcerah dan biru jelas seperti langit terang musim gugur atau laut dalam Светло-синий цвет, такой как осеннее небо в ясную погоду или глубокое море в тихую погоду.
- 맑은 가을 하늘이나 깊은 바다와 같이 밝고 선명하게 푸르다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blue bird
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue chip
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue chip
ゆうりょうかぶ【優良株】
valeur de premier ordre, valeur sûre, valeur vedette
acciones de primer orden, acciones de primera categoría, valores blue-chip
سهم الدرجة الأولي
маш ашигтай хувьцаа
cổ phiếu có tính thanh khoản cao
หุ้นที่มีค่าสูงของบริษัทที่มีเสถียรภาพมาก, หุ้นราคาแพง
saham besar, saham tinggi
- The stock of a world-class company where its corporate revenues and the shareholders' profits are high.会社の利益と株主の利益が高い一流会社の株式。Action d'une entreprise de première classe dont les bénéfices et les dividendes versées aux actionnaires sont élevés.Valores de grandes empresas que ofrecen altos beneficios tanto a las propias compañías como a todos los accionistas.سهم صادر عن شركة تعتبر من الشركات المرموقة ذات الدرجة الأولى والتي تكون أرباحها كبيرة وعائدات المساهمين فيها كبيرة компани болон хувьцаа эзэмшигчийн авах ашиг нь маш өндөр, шилдэг компаний хувьцаа.Cổ phiếu của công ty loại ưu, lợi ích cổ đông nhận được và lợi ích công ty thu về cao. หุ้นของบริษัทชั้นนำที่มีผลกำไรที่ผู้ถือหุ้นได้รับหรือผลกำไรที่บริษัทเก็บเข้าสูงsaham perusahaan kelas tinggi yang diambil dari keuntungan perusahaan dan keuntungan yang diterima pemegang sahamЦенные бумаги или акции фирмы, получившей хорошую прибыль; акционеры, владеющие акциями данной фирмы.
- 회사가 거두어들이는 이익과 주주들이 받는 이익이 높은 일류 회사의 주식.
blue-collar
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue-collar
ブルーカラー
col bleu
obrero, operario, peón, azul
الياقات الزرقاء
үйлдвэрийн ажилчин
công nhân, người làm ở nhà máy
บลู คอลล่าร์, ผู้ใช้แรงงาน, กรรมกร, หนุ่ม(สาว)โรงงาน
buruh kasar
синий воротничок
- A worker who has a job in the area of production, a term derived from the fact that people working at a factory wear blue work clothes. 工場で働く人が青色の作業着を着ていることから由来した言葉で、生産分野の職業を持つ労働者。Ouvrier de production. Le terme provient de l’habit de travail bleu des ouvriers qui travaillent dans des usines.Palabra derivada de personas que se visten de uniforme azulado y trabajan en fábricas, se refiere a obreros que trabajan en el sector productivo.كلمة ناجمة عن ارتداء عمال المصانع ملابس العمل الزرقاء، وتشير إلى العامل في مجال الانتاجүйлдвэрт ажилладаг хүмүүс цэнхэр өнгөтэй ажлын хувцас өмсдөг явдлаас гарсан үг бөгөөд үйлдвэрлэлийн салбарын ажлыг хийдэг ажилчин.Người lao động ở lĩnh vực sản xuất, là từ có nguồn gốc từ việc những người làm trong công xưởng mặc đồ làm việc màu xanh.ผู้ใช้แรงงานที่ประกอบอาชีพด้านการผลิต โดยเป็นคำที่มาจากผู้คนที่ทำงานในโรงงานซึ่งสวมชุดทำงานสีฟ้าberasal dari kata bahwa orang yang bekerja di pabrik mengenakan pakaian kerja berwarna biru, tenaga kerja yang memiliki profesi di bidang produksiСлово, исходящее от названия синей рабочей одежды, которую надевают на заводе; рабочий на производстве.
- 공장에서 일하는 사람들이 푸른 작업복을 입는 것에서 온 말로, 생산 분야의 직업을 가진 노동자.
blue color
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue color; green color
あおいろ【青色】。あおいいろ【青い色】。ブルー
bleu, vert, bleu soutenu, vert soutenu
azul claro, azul verdoso, verdor
لون أخضر
хөх өнгө, хөх цэнхэр өнгө
màu xanh dương
สีน้ำทะเล, สีเขียว, สีฟ้าอมน้ำเงิน
warna biru, warna hijau
небесно-голубой цвет
- A clear and vivid color, like that of a clear sky, deep sea, or grass.晴れた空や深い海、草の色のように、きれいで鮮明な色。Couleur éclatante et vive comme celle du ciel clair, de la mer profonde ou de l'herbe.Color claro y vívido como el de un cielo despejado, mar profundo, o la hierba.لون واضح وحي مثل لون السماء الصافية، أو لون بحر عميق، أو لون عشبцэлмэг тэнгэр, гүн далай, өвсний өнгө зэрэгтэй адил тунгалаг тод өнгө.Màu rõ và trong như màu của cỏ, biển sâu hoặc trời trong xanh.สีที่เด่นชัดและสดใสเหมือนกับสีของหญ้า น้ำทะเลลึก หรือท้องฟ้าอันสดใส warna terang dan jelas seperti warna langit cerah, laut dalam, atau rumputЯсный, насыщенный цвет, такой как ясное небо, глубокое море, сочная трава и т.п.
- 맑은 하늘이나 깊은 바다, 풀의 빛깔과 같이 맑고 선명한 색.
blue crab
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue crab
ガザミ。ワタリガニ
étrille, crabe bleu
cangrejo
سرطان أزرق
хөх хавч
ghẹ, con ghẹ
ปูม้า
kepiting
краб
- A sea creature with four pairs of legs on both sides and one pair of claws, whose body is covered with a palm-sized hard shell.手のひらの大きさの硬い殻に覆われた胴体の両側に、足8本とはさみ2本がついている海の動物。Animal de mer dont le corps est enveloppé d'une carapace dure de la taille d'une paume de main, avec une paire de pinces et quatre pattes paires de chaque côté du corps.Animal marino de ocho patas y dos pinzas en ambos lados del cuerpo cubierto por cáscara dura de tamaño de una palma.حيوان بحري له مخالبان وثمانية أرجل بجانبين من جسمه وهو غطي بقشرة صلبة بحجم راحة اليدгарын алганы чинээ хэмжээтэй, хатуу хальсаар бүрхэгдсэн, их биеийн хоёр талд 8 хөл 2 хавчууртай далайн амьтан.Động vật biển có thân được bao bọc bởi một vỏ cứng to bằng lòng bàn tay, 2 bên có 8 cẳng và 2 càng. สัตว์ทะเลมีกระดองแข็งหุ้มลำตัวขนาดเท่ากับฝ่ามือ มีขา 8 ขา ก้าม 2 ข้าง เดินไปด้านข้างbinatang laut yang seukuran telapak tangan, bercangkang keras, di kedua sisi badannya ada delapan kaki, dan dua buah capitМорское животное величиной с ладонь, имеющее твёрдый панцирь, две клешни и восемь ног по обе стороны туловища.
- 손바닥 크기의 딱딱한 껍질로 싸인 몸통 양 옆으로 다리 8개와 집게발 2개가 붙어 있는 바다 동물.
blue eyes
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue-green, turquoise
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue-green, turquoise
あおみどり【青緑】。せいりょくしょく【青緑色】
vert-bleu
azul verde, turquesa
أخضر مزرق
хөх ногоон, цэнхэр ногоон
màu xanh lục
สีคราม, สีน้ำเงินอมเขียว, สีน้ำเงินแกมเขียว
hijau kebiruan, hijau pirus
зелёный; синий
- A green color with a bluish tinge.青みを帯びた緑色。Couleur verte nuancée de bleu. Color verde con tinte azulado.مزرق بظلال خضراءхөх цэнхэр туяа татсан ногоон өнгө.Màu lục có sắc xanh.สีเขียวปนน้ำเงินwarna hijau yang kebiruanЗелёный цвет с синеватым оттенком.
- 푸른빛을 띤 초록색.
blue light
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue light; green light
あおいろ【青色】。あおいいろ【青い色】。ブルー
bleu, vert, bleu soutenu, vert soutenu
azul claro, azul verdoso, verdor
ضوء أخضر
хөх өнгө, хөх цэнхэр өнгө
ánh xanh dương
สีน้ำทะเล, สีเขียว, สีฟ้าอมน้ำเงิน
warna biru, warna hijau
небесно-голубой цвет
- A clear and vivid light, like that of a clear sky, deep sea, or grass.晴れた空や深い海、草の色のように、きれいで鮮明な色。Éclat pur et vif comme celui du ciel clair, de la mer profonde ou de l'herbe.Color claro y vívido como el de un cielo despejado, mar profundo, o la hierba.ضوء واضح وحي مثل لون السماء الصافية، أو لون بحر عميق، أو لون عشبцэлмэг тэнгэр, гүн далай, өвсний өнгө зэрэгтэй адил тунгалаг тод өнгө.Màu rõ và trong như màu của cỏ, biển sâu hoặc trời trong xanh.สีที่เด่นชัดและสดใสเหมือนกับสีของหญ้า น้ำทะเลลึก หรือท้องฟ้าอันสดใสwarna terang dan jelas seperti warna langit terang, laut dalam, atau rumputЯсный, насыщенный цвет, такой как ясное небо, глубокое море, сочная трава и т.п.
- 맑은 하늘이나 깊은 바다, 풀의 빛깔과 같이 맑고 선명한 빛.
blueprint
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
schedule; plan; blueprint
けいかくあん【計画案】
projet
anteproyecto
إطار عمل ، مشروع
төлөвлөгөөний төсөл
đề án kế hoạch
ตารางโครงการ, แผนงาน, ตารางงาน
jadwal rencana
план
- A document containing a framework or details on a plan or the contents of such a document.計画についての枠組みや内容を盛り込んだ書類。また、その内容。Dossier qui présente les grandes lignes ou le détail d’un projet ; ce contenu lui-même.Conjunto de documentos o contenidos que describen el marco y los detalles de un plan. وثيقة تتضمن إطار العمل أو محتوى الخطة أو محتوى المشروع төлөвлөгөөний талаарх сэдэв, агуулга, хүрээ зэргийг багтаасан агуулга.Hồ sơ hay nội dung chứa đựng những nội dung hay khung sườn về một kế hoạch. เอกสารหรือข้อมูลที่บรรจุเนื้อหาหรือกรอบของแผนงานdokumen berisikan isi sebuah rencanaТекст, документ с изложением содержания или структуры заранее разработанных моментов.
- 계획에 대한 틀이나 내용을 담은 서류나 내용.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blueprint
せっけいず【設計図】
plan, dessin
heliografía
مخطط
зураг төсөл, төсөл
bản thiết kế
แผนผัง, ผังรูป, โครงร่าง
desain, skema, bagan, rangka, denah
чертёж; схема
- A drawing made by planning the structure, shape, size, etc., of a construction project, civil engineering project, machinery, etc.建築、土木、機械などの構造、形状、寸法などを計画して描いた図面。Image dessinée sur la base d'une conception de la structure, de la forme, de la dimension, etc. de l'architecture, du génie civile, de la machinerie, etc.Dibujo en que se planea la estructura, forma o medida de la construcción, civil o mecánica. رسم مخطط يحتوي على هيكل، شكل، قياس عن أعمال الهندسة المعمارية، والهندسة المدنية، الميكانيكية أو غيرهاбарилга, газар шорооны ажил, тоног төхөөрөмж зэргийн бүтэц, хэлбэр, уртын хэмжээ зэргийг төлөвлөж зурсан зураг.Hình vẽ thể hiện kế hoạch như cấu trúc, hình dạng, trị số... của kiến trúc, cầu trường, máy móc...ภาพวาดที่วางแผนขนาด รูปร่าง โครงสร้าง เป็นต้น ของเครื่องจักร วิศวกรรมโยธา การก่อสร้าง เป็นต้น แล้ววาดgambar yang dibuat sebagai perencanaan struktur, bentuk, ukuran, dsb dalam arsitek, sipil, mesin, dsbГрафическое изображение разработанного плана структуры, внешнего вида, размера и т.п. сооружения, земельного участка, машины и т.п.
- 건축, 토목, 기계 등의 구조, 모양, 치수 등을 계획하여 그린 그림.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blueprint; plan
あおじゃしん【青写真】
brouillon
anteproyecto, plan de acción
برنامج عمل، خطّة عمل
дүр зураг, төлөвлөгөө
bản kế hoạch chi tiết
วิสัยทัศน์
gambaran bagan, cetak biru
- An affirmative action plan or thought about the future.未来についての希望的な計画や構想。Plan ou projet prometteur sur l'avenir.Proyecto o plan esperanzador sobre el futuro.خطّة أو فكرة حول عمل سيتم في المستقبلирээдүйд найдвар бүхий санаа, сэтгэмж.Kế hoạch hay dự định mang tính kỳ vọng về tương lai.ความคิดหรือแผนการที่เป็นความหวังเกี่ยวกับอนาคตrencana atau ide yang diimpikan mengenai masa depan (bahasa kiasan)План, замысел о будущем, наполненный надеждами.
- 미래에 대한 희망적인 계획이나 구상.
blue sky
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue sky
そうくう【蒼空】。あおぞら【青空】。そうきゅう【蒼穹】
ciel clair
cielo despejado y celeste
سماء زرقاء
хөх тэнгэр, цэлмэг тэнгэр
trời xanh
ท้องฟ้าใสสีฟ้า
langit cerah, langit biru
- A clear and blue sky. 青く澄んでいる空。Ciel limpide et azuré.Cielo despejado y celeste.سماء زرقاء وصافيّةтунгалаг хөх тэнгэр. Bầu trời trong và xanh.ฟ้าที่ใสและเป็นสีฟ้า langit cerah dan biruСинее небо.
- 맑고 푸른 하늘.
blue team
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
blue team
せいぐん【青軍】。あおぐみ【青組】
équipe en bleu
equipo azul
الجهة الزرقاء
хөх баг, хөх тал
quân áo xanh, đội áo xanh
ฝ่ายน้ำเงิน, ทีมสีน้ำเงิน
tim biru
команда в синей форме
- The blue side, when dividing teams in colors in a team competition, etc.団体試合などで、色によってチームを分けた時に青色のチーム。équipe de couleur bleue pour les distinguer des autres.En una competición grupal, el equipo azul al dividirlos en varios grupos según color.الفريق الأزرق عند الفصل بين فريقين باستخدام الألوان في الرياضات الجماعية ونحوهاбагаар тоглох тэмцээн зэрэгт, өнгөний дагуу тал болгон олон хэсэг хуваасны хөх цэнхэр тал.Phe có màu xanh khi phân nhiều đội theo màu sắc trong những trận đấu tập thể.ฝ่ายสีน้ำเงินจากการแบ่งออกเป็นหลาย ๆ ทีมตามสี ในการแข่งขันรวม เป็นต้น kelompok biru dalam pertandingan olahraga saat membagi peserta atas beberapa warnaКоманда синих при разделении нескольких групп на цвета в групповых состязаниях и т.п.
- 단체 경기 등에서, 색깔에 따라 편을 여럿으로 갈랐을 때, 푸른 쪽의 편.
bluff
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
precipice; bluff
きし【岸】
précipice
barranco, abismo, despeñadero
جُرُف
цавчим хавцал, халил, хадан цохио
đỉnh dốc, dốc đá dựng
หน้าผาสูงชัน, หน้าผาอันสูงชัน
jurang
обрыв; утес; крутой склон, откос
- A steep cliff which is the end of the road.道が切れて、それ以上は進めない高い絶壁。Haute falaise qui termine un chemin. Precipicio alto en el que termina un camino y del que no es posible avanzar.شديد الانحدار وعدم القدرة على المشي لنهاية الطريقцааш өгсөх замгүй өндөр хадан хясаа.Vách đá cao không còn đi lên được nữa do cụt đường.หน้าผาสูงที่ทางสุดลงจึงไม่สามารถไปต่อได้อีกjurang dalam yang sudah buntu dan tidak lagi bisa diteruskanВысокая отвесная скала, по которой дальше дорога заканчивается и некуда идти.
- 길이 끝나 더 이상 갈 수 없는 높은 절벽.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bluff; brag; ostentation
きょせい【虚勢】。はったり。からいばり【空威張り】
vantardise
papelonada
خُدعة، تهديد بدون تنفيذ
сүржин байдал
sự huênh hoang, sự khuếch đại
การอวด, การโอ้อวด, การคุยโต, การอวดตัว, การโม้, การคุยโตโอ้อวด
lagak
блеф
- One's spirit that looks higher than it actually is, without substance. 中身がなく、見せかけの威勢。Assurance qui nous pousse à se sentir grand alors que l'on est sans intérêt en réalité.Cualidad de alguien que ostenta y aparenta más de lo que es, cuando en realidad no tiene mucha sustancia. همّة تبدو كمن يتضخّم خارجيّا بدون مضمونүнэндээ тийм биш боловч гаднаа л дөвийн харагдах сүр хүч. Khí thế chỉ cho thấy vẻ bên ngoài phồng to chứ bên trong không có gì.พลังที่มองเห็นด้วยพองตัวแต่เฉพาะด้านนอกโดยที่ไม่มีสาระสำคัญhal yang terlihat besar hanya dari luar namun sebenarnya tidakПреувеличенная внешне энергия без особого содержания.
- 실속이 없이 겉으로만 부풀려 보이는 기세.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bluff; hot air
ほら【法螺】。こちょう【誇張】。おおぶろしき【大風呂敷】
exagération, vantardise, hâblerie, fanfanterie
fanfarronada, jactancia
مفاخرة
дэгс үг, дэгс үйл
sự ba hoa, sự khoác lác
การอวด, การโอ้อวด, การคุยโต, การคุยโว, การอวดตัว, การโม้, การคุยโตโอ้อวด
bualan, omong besar
блеф; пустота
- Excessively exaggerated words or action that is hard to believe. 物事を実際より大げさにして、信頼できない言葉や行動。Mot ou comportement difficiles à croire car ils sont excessivement exagérés par rapport à la réalité.Palabras o acciones tan excesivamente exageradas que resultan difíciles de creer. كلام أو أفعال تعكس مغالاة في تقدير بشكلأكثر من الواقعويصعب التصديقбодит байдлаас хэтэрхий дөвийлгөсөн учир итгэхэд хэцүү үг яриа, үйл хөдлөл.Hành động hoặc lời nói khó tin do bị thổi phồng quá lên so với thực tế. การกระทำหรือคำพูดที่เชื่อถือได้ยากเพราะโม้มากเกินไปกว่าความเป็นจริงperkataan atau tindakan yang berlebihan daripada sebenarnya sehingga sulit dipercayaiСлишком преувеличенные слова или действия, в которые трудно поверить.
- 실제보다 지나치게 부풀려 믿기 어려운 말이나 행동.
bluffing
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
bluffing; bragging; big talk; hot air
たいげん【大言】。こうげん【高言】
bluff, vantardise
fanfarronadas, jactancias
صوت أبيض
lời nói khoác lác, lời ba hoa
คำพูดโอ้อวด, คำพูดคุยโม้, คำพูดอวดเก่ง, คำพูดขี้โม้, คำพูดขึ้คุย
omong kosong
хвастовство; громкие слова; бахвальство
- A completely baseless, boastful remark, or bragging while showing off and acting rudely. 全く根拠のない自慢話をしたり、偉そうに大きなことをいう語。Propos vantards soit par fierté sans fondement soit par impolitesse et prétention.Comentario jactancioso y completamente infundado, o alardeo o fanfarronada muy ruda.كلام مفاخرة للتباهي بلا أساس أو كلام غير مؤدب للتفاخر بالنفسогт ул үндэсгүй өөрийгөө гайхуулж овлигогүй загнан онгирох явдал.Lời nói tỏ vẻ lên mặt một cách hoàn toàn không có căn cứ hoặc ra vẻ ta đây, huênh hoang và tán phét.คำพูดที่คุยโอ้อวดอย่างเป็นความภาคภูมิใจโดยไม่มีหลักฐานเลย หรือคุยโม้โดยทำตัวไม่มีมารยาทและทำอวดเก่งperkataan kosong yang diucapkan untuk membanggakan diri tanpa ada bukti atau untuk bersok atau berlagak dengan tidak sopannyaНеобоснованные слова, выражающие лишь хвастовство и неприличие.
- 전혀 근거가 없이 자랑으로 떠벌리거나 잘난 체하며 버릇없이 굴며 허풍을 떠는 말.
bluish
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
bluish
あおみをおびる【青みを帯びる】
bleuté
verdoso aquí y allá
أخضر قليلا في عدّة أجزاء
хөх, ногоон, хөхрөн, ногоорон
lốm đốm xanh, xanh lỗ chỗ
เขียวอ่อน, เขียวสด, ออกเป็นสีเขียว
kebiru-biruan
в зеленоватых пятнах; в синеватых пятнах; зеленоватый
- Slightly blue here and there. 所々少し青い。Légèrement bleu par endroits.Ligeramente verde aquí y allá.أخضر معتدل في عدّة أجزاءэнд тэнд бага зэрэг хөх ногоон.Nhiều chỗ hơi xanh.หลาย ๆ ที่เป็นสีเขียวเล็กน้อย agak biru di banyak tempatСиневатый (зеленоватый) местами.
- 여러 군데가 약간 파랗다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
bluish
bleuâtre
ligeramente azulado
أزرق شاحب
хөхөлбөр, хөхийсөн, хөхөлбий
xanh xanh, xanh tái, xanh nhợt
น้ำเงินอ่อน ๆ, ฟ้าอมน้ำเงิน, น้ำเงินนิด ๆ, น้ำเงินจาง ๆ
kehijauan
Голубоватый, синеватый
- Slightly blue.薄く青みを帯びる。Qui est un peu bleu.Que tira a azul. أزرق قليلاбага зэрэг хөх байх.Hơi xanh.เป็นสีน้ำเงินเล็กน้อยagak hijauнемного голубой, с синим оттенком.
- 조금 푸르다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
bluishly
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
bluishly
あおばむ【青ばむ】
estando verdoso aquí y allá
بشكل أخضر
хөхрөн, ногоорон
lốm đốm xanh, lỗ chỗ xanh
ลักษณะที่เป็นสีเขียวอ่อน, ลักษณะที่เป็นสีเขียวสด, ลักษณะที่ออกเป็นสีเขียว
kebiru-biruan, biru-biru
в зеленоватых пятнах; в синеватых пятнах; зеленея
- Slightly blue here and there.所々少し青いさま。Idéophone décrivant un aspect légèrement bleu par endroits.Ligeramente azul aquí y allá.شكل فيه يكون لون أجزائه أخضر قليلاэнд тэнд бага зэрэг хөх ногоон байдал.Hình ảnh nhiều chỗ hơi xanh.ลักษณะที่หลาย ๆ ที่เป็นสีเขียวเล็กน้อย bentuk agak biru di banyak tempatВид синеватых (зеленоватых) крапинок в разных местах.
- 여러 군데가 약간 파란 모양.
blunder
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mistake; blunder
あやまり【誤り】。しっぱい【失敗】。まちがい【間違い】。ミス。ミステーク
erreur, faute
error, falta
خطأ
алдаа, эндэл, ташаарал, эндүүрэл
sự sai sót, sự sơ xuất, sự sai lầm
การทำผิดพลาด, การทำพลาด, การทำผิด, ข้อผิดพลาด
kesalahan, kekeliruan, kealpaan
ошибка; оплошность; казус; заблуждение; ляпсус
- A fault committed because one does not know something well or is not careful.よく分からなかったり不注意で犯す過ち。Maladresse commise du fait de ne pas être bien renseigné ou de ne pas faire attention.Cosa que se hace erradamente por falta de conocimiento o negligencia. خطأ يُرتكب لأنه لم يكُن يعرف جيدًا أو لم يكن حذرًاсайн мэдэхгүй буюу болгоомжгүйгээс хийсэн буруу.Lỗi lầm mắc phải do không biết được hoặc không cẩn thận. ความผิดพลาดที่ก่อขึ้นเนื่องจากไม่ระมัดระวังหรือไม่รู้จักดีkesalahan yang dilakukan karena tidak tahu atau tidak berhati-hatiЧто-либо, совершённое неверно из-за незнания, неумения или по неосторожности.
- 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
mistake; blunder
しっさく【失策・失錯】。しっけい【失計】
erreur, faute, bévue
medida errada, procedimiento disfuncional
خطأ
алдаа, эндүүрэл
thất sách, hạ sách
ความผิดพลาด, การจัดการผิดพลาด, วิธีผิดพลาด
kesalahan, kekeliruan
ошибочные меры; просчёты
- An erroneous method or action.誤った方法や処理。Méthode ou traitement incorrect(e).Método o procedimiento errado. تُخفِق طريقة أو سير عمل ماбуруу арга хэмжээ. Phương pháp hay xử lí sai.วิธีหรือการจัดการที่ผิดพลาดcara atau penanganan yang salah atau keliruНеправильный способ или меры.
- 잘못된 방법이나 처리.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
commit an error; blunder; misdo
あやまつ【過つ】。わるい【悪い】
faire une erreur, être fautif, être en faute
errar
يخطئ
буруу, буруу хийх
sai lầm, sai sót
ทำผิด, ทำพลาด, ทำผิดพลาด
bersalah, berbuat salah, membuat kesalahan
ошибаться; допускать оплошность
- To do something in an incorrect or unrighteous way.正しくない行動をする。Se tromper ou ne pas faire une chose de la bonne manière.Equivocarse o hacer algo incorrectamente.يفشل أو يفعل أمرا بطريقة خاطئةалдах ба зөв биш болгох.Làm sai hoặc không đúng. ทำให้ผิดหรือไม่ถูกต้องberbuat salah atau tidak benarДопускать ошибку или действовать неправильно.
- 틀리거나 바르지 않게 하다.
blunt
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
direct; straightforward; point blank; blunt
たんとうちょくにゅう【単刀直入】
(dét.) direct, franc, catégorique, sans détour
directo, franco
مباشر، فوريّ
шууд, шулуун
đi thẳng vào vấn đề
โดยตรง, โดยไม่อ้อมค้อม, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างไม่คลุมเครือ, อย่างเปิดเผย, ขวานฝ่าซาก
langsung ke pokok permasalahan
прямолинейный; говорящий по делу
- Cutting to the chase or getting right to the point without preamble.余計なことを省き、すぐに重要なことを言おうとするさま。Qui dit directement l'important, sans passer par trente-six chemins.Que va directo al grano sin rodeos.متحدّث بطريقة مباشرة دون كلام غير مفيدшаардлагагүй яриаг хасч шууд чухал яриаг ярих явдал.Bỏ ra lời vô ích và nói ngay lời quan trọng.ที่บอกคำพูดสำคัญโดยตรง โดยที่ตัดคำพูดที่ไม่จำเป็นออกไปtidak berbasa-basi dan langsung pada pokok permasalahan (diletakkan di depan kata benda),Говорящий по существу, отбросив лишнее.
- 쓸데없는 말은 빼고 곧바로 중요한 말을 하는.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt
にぶい【鈍い】
émoussé
desfilado, embotado
мохоо
cùn
ทื่อ, ทู่, ไม่คม
tumpul, majal, papak
тупой
- The blade of a knife being dull, not sharp.刀などが鋭くなくて切れ味がない。(Lame de couteau, etc.) Peu affilé et moins tranchant.Dicho del filo de un cuchillo, etc. que no es agudo sino romo.شفرة السكّين غير حادّة وكليلةхутганы ир хурц биш. Lưỡi dao không sắc mà cùn.คมมีด เป็นต้น ไม่คมและทื่อpisau dsb tidak tajam dan tumpulНедостаточно отточенный (о лезвии ножа и т.п.).
- 칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
tough; blunt
あらい【荒い】。そっけない。ぶっきらぼうだ
brusque
duro, severo, insociable, poco sociable
فظّ
баргар, хатуу, ширүүн
thô lỗ, thô thiển
แข็งกระด้าง, ไม่อ่อนหวาน, ไม่นุ่มนวล
kaku, keras, tidak ramah, tidak lembut
жёсткий; хладнокровный
- A person's speech, behavior, facial expression, etc., being not soft or gentle, and thus not seeming kind. 言葉遣いや行動、表情などに優しさや柔らかさがなくて情が感じられない。(Expression du visage, paroles, comportement, etc.) Qui n'est pas doux ou chaleureux, mais rigide.Que habla, actúa o se ve de manera antipática y poco tierna o cariñosa. غليظ القلب فكلامه أو سلوكه أو تعبير وجهه أو غير ذلك ليس سلسًا أو لطيفًاүг яриа, үйл хөдлөл, царайны хувирал зэрэг зөөлөн, дулаан, сэтгэлд нийцтэй биш.Lời nói, hành động hay vẻ mặt... không dịu dàng hay khéo léo nên không có tình cảm.คำพูด การกระทำหรือสีหน้า เป็นต้น ที่ไม่นุ่มนวล ไม่อ่อนหวานและไม่มีความโอบอ้อมอารีperkataan, sikap, raut wajah, dsb tidak halus atau lembut, dan tidak memiliki kemesraanНе вызывающий расположение, так как речь, движения, выражение лица не являются мягкими и приветливыми.
- 말이나 행동이나 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 있지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt; dull
にぶい【鈍い】
émoussé, usé, mal aiguisé
desafilado, romo, embotado
мухар, мохоо, иргүй
cùn
ทื่อ
tumpul
тупой; ненаточенный
- The blade of a knife being not sharp.刃などが鋭くない。(Lame ou autre) Qui n'est pas coupant.Dícese del filo de un cuchillo, etc.: que está romo. شفرة السكين غير حادّةхутганы ир зэрэг иргүй байдалтай байх.Lưỡi dao... không được sắc. สภาพที่คมมีด เป็นต้น ไม่คมpisau dsb dalam kondisi tidak tajamНаходящийся в незаострённом состоянии.
- 칼날 등이 날카롭지 못하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
dull; blunt
にぶい【鈍い】
émoussé, épointé
embotado, desafilado
كليل
мохоо
cùn, mòn
ทู่, ไม่คม, ทื่อ
tumpul
тупой
- Having a dull blade.刃物の切れ味が悪い。(Lame) Ayant perdu son tranchant ou sa pointe.Que no tiene filo.يكون حد السيف غير حادّир нь харьсан.Lưỡi cùn.ความคมไม่คมmata pisau tumpulНеострый.
- 날이 무디다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
dull; blunt
にぶい【鈍い】。きれあじがわるい【切れ味が悪い】
émoussé
desfilado, embotado, romo
كليل
мохоо, иргүй
cùn, mòn
ทู่, ไม่คม, ทื่อ
tumpul, majal
притупленный; тупой
- The blade or point of a knife, scissors, etc., being not sharp.刃物やはさみなどの刀や先端が鋭くない。(Lame d'un couteau ou de ciseaux) Qui n'est pas coupant.Dícese del filo de un cuchillo, una tijera, etc.: que no tiene aguda la punta. شفرة أو طرف السكين أو المقص... إلخ غير حادّхутга, хайч зэргийн ир буюу үзүүр нь хурц байж чадахгүй байх.Lưỡi hay mũi của dao hay kéo... không được sắc.ปลายหรือคมของมีดหรือกรรไกร เป็นต้น ไม่คม mata atau ujung pisau atau gunting dsb tidak tajamЗатупившийся (о лезвии ножа, ножниц и т.п.)
- 칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하다.
blunt; slow-witted; dull
にぶい【鈍い】。どんかんだ【鈍感だ】
insensible
torpe, insensible, obtuso
بليد
донгио, дүйнгэ, удаан болхи, мэдрэмж муутай
chai lì, trơ, thiếu nhạy bén
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า
tumpul, tidak sensitif, tidak peka
притупленный; несообразительный; нечувствительный
- Thick-headed and lacking the ability to realize or express a truth, sentiment, etc.ある事実や感情などを悟ったり表現する力が不足していて鈍感である。(Capacité d'exprimer ou de reconnaître un fait ou une émotion, etc.) Qui n'est pas suffisant et lent.Tardo en comprender algún hecho o torpe en expresar sentimientos. قدرته على التعبير أو إدراكه لحقيقة أو مشاعر ما ناقصة وبطيء الفهمямар нэгэн хэрэг явдал, сэтгэлийн хөдөлгөөн зэргийг ухаарах буюу илэрхийлэх хүч дутуу дулимаг бөгөөд мэдрэмж муутай байх.Chậm chạp và thiếu đi sức biểu hiện hoặc nhận biết về sự việc hay cảm xúc nào đó.กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าkekuatan untuk menyadari atau menyatakan suatu kenyataan atau perasaan dsb kurang atau tumpulНе обладающий силой для выражения или понимания какого-либо факта, эмоций и т.п.
- 어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족하고 둔하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt; stiff; brusque
ぶっきらぼうだ。ぶあいそうだ【無愛想だ】。つっけんどんだ
bourru, maussade, taciturne, désagréable
áspero, brusco, seco, insociable
فظّ
донгио, дүйнгэ, нүүрний хувиралгүй
cục cằn, thô lỗ
บึ้งตึง, เพิกเฉย, ไม่อ่อนหวาน, ไม่นิ่มนวล
dingin, ketus, diam
холодный; резкий; сухой; неласковый
- A person's manner of speaking, behavior, facial expression, etc., being not soft or congenial, so as to give an impression of coldness.言動や表情などが柔らかくも優しくもなくて情が伝わらない。Qui n'est pas affectueux faute de douceur et de gentillesse dans ses paroles, son comportement, ses expressions faciales, etc.Que tiene una forma de hablar o actuar o una expresión facial poco simpática o afectuosa. يُعطي عدم الشعور بالود لأن الكلام، أو السلوك، أو تعبير الوجه... إلخ غير سمح أو لطيفүг яриа, илэрхийлэл, үйл хөдлөл зэрэг нь эелдэг зөөлөн бус учир дотно санагдахгүй байх. Lời nói, hành động, vẻ mặt... không mềm mỏng hay thân thiện nên không có cảm tình.คำพูด การกระทำ สีหน้า เป็นต้น ไม่นิ่มนวลหรืออ่อนหวานจึงไม่รู้สึกเป็นมิตรtidak terasa akrab atau hangat karena perkataan, perbuatan, air wajah, dsb tidak lembut atau tidak bersahabatНе проникнутый чувством, грубый и неприветливый (о речи, поведении, выражении лица и т.п.).
- 말, 행동, 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 느껴지지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt; stubby
まるい【丸い】。にぶっている【鈍っている】
émoussé, pas pointu
desafilado, romo, embotado
غير حادّ، كليل
иргүй, ирмэггүй, хурц биш
cụt ngủn
ป้าน, ทู่, ไม่แหลม, ไม่แหลมคม
tumpul, pesek, tidak mancung
тупой
- Thick and short with obtuse ends instead of being pointed. 先端が尖っていなくて太くて短い。Dont le bout est peu pointu, épais et court.Que no tiene aguda la punta sino gruesa y corta. طرف شيء ما غير حادّ وغليظ وقصيرурт юмны үзүүр нь хурц биш бүдүүн богинохон.Đầu không nhọn mà thô và ngắn ngủn. ยอดปลายไม่แหลมคมแล้วหนาและสั้นujung suatu benda yang panjang tidak tajam, dan tumpulОчень короткий и не острый конец чего-либо.
- 끝이 뾰족하지 않고 굵고 짤막하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt; stubby
まるい【丸い】。にぶっている【鈍っている】
émoussé, pas pointu
desafilado, romo, embotado
غير حادّ، كليل
мохоо, иргүй, хурц биш, мөлгөр
cụt lủn, ngắn cũn, bè bè, dày cộp
ทู่, ทื่อ, ไม่แหลม, ป้าน
tumpul
тупой; притуплённый и короткий
- Thick and short with its point being not sharp. 先端が尖っていなくて太くて短い。Dont le bout est peu pointu, épais et courtQue no tiene aguda la punta sino gruesa y corta. طرف شيء ما غير حادّ وغليظ وقصيرүзүүр нь шовх биш бүдүүн, богино байх.Đầu không nhọn mà thô và ngắn ngủn. ยอดปลายไม่คม หนาและสั้นberujung tidak lancip, tebal dan pendek Не острый, толстый и короткий конец.
- 끝이 뾰족하지 않고 굵고 짤막하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
tough; blunt
あらい【荒い】
grossier, fruste, rustique, rustre, abrupt, rude, sec, brutal, cassant
violento, descortés, áspero, bronco
ширүүн
ồm ồm, dữ tợn
หยาบ, แข็งกระด้าง
ketus, kasar, keras
очень сильный
- One's way of talking, etc., being very rough and brusque.言い方などが非常にタフでぶっきらぼうだ。(Manière de parler par exemple) Très brusque et bourru.Que la forma de hablar es muy brusca y ruda.يكون أسلوب الحديث أو غيره غير مهذّب وغير لطيفярианы өнгө аяс нь ширүүнGiọng điệu… rất thô lỗ và cộc cằn.สำเนียง เป็นต้น หยาบและบึ้งตึงมากgaya bicara dsb sangat kasar dan ketusОчень грубый и неприветливый (о манере разговора и т.п.).
- 말투 등이 매우 거칠고 무뚝뚝하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt; curt
つっけんどんだ。ぶあいそうだ【無愛想だ】。ぶっきらぼうだ【ぶっきら棒だ】
sec, brusque, gauche, bourru, renfrogné, ronchon, boudeur, grincheux, revêche, maussade
brusco, tosco
فظّ
ёозгүй, янзгүй
cộc lốc, lấc cấc, lỗ mãng
หยาบ, หยาบคาย, โผงผาง, ดุดัน, ไม่มีหางเสียง, ห้วน, เอะอะตึงตัง, โฮกฮาก, กระด้าง
tidak ramah
грубый; резкий
- One's speech or attitude being unfriendly, because one does not approve of something or someone. 気に入らなくて言動がそっけないところがある。Qui a un côté un peu froid dans les propos ou l'attitude, car quelque chose ne plaît pas.Que tiende a hablar o comportarse bruscamente en expresión de descontento. يكون أسلوب الكلام أو الموقف غير ودّي بسبب عدم الإعجابсэтгэлд таалагдаагүй учир үг яриа, хандлага нь хөндий хүйтэн байх.Có phần cộc cằn trong lời nói hay thái độ vì không hài lòng.มีจุดที่บึ้งตึงในคำพูดหรือท่าทางเพราะไม่ถูกใจperkataan atau sikap yang tidak ramah dan dingin karena tidak berkenan di hatiБыть грубоватым, холодным в словах или отношении из-за чего-либо, что пришлось не по душе.
- 마음에 들지 않아서 말이나 태도에 무뚝뚝한 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
blunt; curt
つっけんどんだ。ぶあいそうだ【無愛想だ】。ぶっきらぼうだ【ぶっきら棒だ】
sec, brusque, gauche, bourru, renfrogné, ronchon, boudeur, grincheux, revêche, maussade
brusco, tosco
فظّ
ёозгүй, янзгүй
cộc lốc, lấc cấc, lỗ mãng
หยาบ, หยาบคาย, โผงผาง, ดุดัน, ไม่มีหางเสียง, ห้วน, เอะอะตึงตัง, โฮกฮาก, กระด้าง
tidak ramah
- One's speech or attitude being unfriendly, because one does not approve of something or someone.気に入らなくて言動がそっけない。Qui est froid dans les propos ou l'attitude, car quelque chose ne plaît pas.Que habla o se comporta bruscamente en expresión de descontento. يكون أسلوب الكلام أو الموقف غير ودّي بسبب عدم الإعجابсэтгэлд таалагдаагүй учир үг яриа буюу хандлага нь хөндий хүйтэн байх.Lời nói hay thái độ cộc cằn vì không hài lòng.คำพูดหรือท่าทางบึ้งตึงเพราะไม่พอใจperkataan atau sikap orang yang tidak ramah karena tidak berkenan di hatiСлова или отношение грубые, холодные из-за чего-либо, что пришлось не по душе.
- 마음에 들지 않아서 말이나 태도가 무뚝뚝하다.