NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
display
きょうらん【供覧】
consultation publique
muestra, exposición, exhibición
مشاهدة عموميّة
нийтээр үзэж танилцах
sự tham quan, sự xem
การเวียนให้อ่าน
pemajangan, pameran, pertunjukan
общественное обозрение
- The state of being seen by many people.多くの人が順送りに見ること。Fait que quelque chose est consulté à tour de rôle par les gens. Acción de mostrar o presentar algo a un público.مشاهدة يتداولها مختلف الناسолон хүн тойруулан үзэж танилцах.Việc nhiều người xem. การที่คนหลาย ๆ คนเวียนกันอ่านhal beberapa orang berkeliling sambil memperlihatkan/ mempertontonkan sesuatuРассматривание чего-либо несколькими людьми.
- 여러 사람이 돌려 봄.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
exhibit; display
きょうらんする【供覧する】
lire chacun son tour
hacer circular
يطالع شيئا لعامة الناس
нийтээр үзэж танилцах, нийтэд үзүүлэх
tham quan, xem, triển lãm, trưng bày
เวียนให้อ่าน, เปิดเผย, แสดงให้เห็น, แถลง
membuka secara umum
совместно просматривать; показывать широкой публике
- For many people to read in turn; to make something to be read in turn by many people.多くの人が順送りに見る。また、多くの人に順送りに見られるようにする。(Plusieurs personnes) Lire un livre à tour de rôle ; faire faire ainsi.Pasar una cosa de unas personas a otras con el objeto de que se vea. O producir tal acción.يعرض للكثير من الناس لقراءة شيئا بدورة أو الجمهور يطالعوه баримт, материалыг гар дамжуулан үзэж танилцах, танилцуулах.Nhiều người lướt qua xem. Hoặc là làm cho nhiều người cùng lướt qua xem.เวียนกันดูหลาย ๆ คนหรือทำให้ผู้อื่นได้เห็นได้ชมmembaca dan melihat secara umum, atau membuat orang bebas membaca dan melihat (sesuatu) Просматривать группой; показывать многим людям.
- 여러 사람이 돌려 보다. 또는 여러 사람이 돌려 보게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
display
こじ【誇示】
étalage, parade, déploiement, exhibition, ostentation
pretensión, ostentación
إظهار
гайхуулах, бахархах, дөвийлгөх
sự trổ tài
การแสดงให้ดู, การโชว์
berlagak, sok
демонстрация; показное проявление
- An act of showing off one's ability or skill boastfully.自分の能力や腕前などを誇らしく見せつけること。Fait d'afficher ses capacités ou ses talents avec fierté.Exponer con orgullo su capacidad o habilidad. أن يعرض قدرته أو مهارته مع الفخرөөрийн авьяас чадварыг бахархан харуулах. Sự thể hiện một cách đầy tự tin năng lực hoặc tài năng của bản thân.สวนที่ปลูกไม้ผลอย่างต้นแอปเปิ้ลหรือต้นสาลี่ไว้เป็นจำนวนมากhal menunjukkan dan membanggakan kemampuan atau kebolehan dsbПроявление с гордостью своих способностей, умений и т.п.
- 자신의 능력이나 솜씨 등을 자랑스럽게 드러냄.
ostentation; display
こじ【誇示】
étalage, parade, déploiement, exhibition, ostentation
pretensión, ostentación
عرض
ялгаж харуулах, товойлгож үзүүлэх
sự khoe mẽ
อวด, โอเวอร์
хвастовство
- An act of showing off one's power or will in an exaggerated way.自分の力や意志などを事実より大げさに見せかけること。Fait de montrer sa puissance ou son intention avec exagération.Hacerse ver exagerando más que la verdad, su fuerza o voluntad. أن يظهر قوته أو إرادته بشكل زائدөөрийн хүч чадлыг бодит хэмжээнээс хэтрүүлэн харуулах. Sự phô trương thể hiện sức mạnh hay ý chí của bản thân hơn sự thật.การแสดงกำลังหรือความตั้งใจ เป็นต้น ของตนเอง ออกมาอย่างโอ้อวดเกินจริงhal menunjukkan kekuatan atau keinginan dirinya secara berlebihanПреувеличенное проявление своих сил и т.п.
- 자신의 힘이나 의지 등을 사실보다 과장하여 드러냄.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
express; display; exhibit
あらわす【表す】
montrer, laisser voir, laisser transparaître
manifestarse, mostrarse, exponerse, revelarse
يُبدِي
илэрхийлэх, ил гаргах
thể hiện, biểu lộ
แสดงออก, พรรณนา
memperlihatkan, menunjukkan
проявить; выразить
- To show one's thoughts or emotions through one's facial expressions, actions, etc.感情や感じを表情や行動などで表現する。Révéler des émotions ou des sentiments par des actes ou par l'expression du visage.Mostrarse un sentimiento o sensación mediante gestos o acciones.يَكشِف عواطفَ أو مشاعرَ عن طريق تعبيرات الوجه أو السلوك сэтгэл хөдлөл, мэдрэмжийг царай нүүрний хувирал, үйлдэл зэргээр илэрхийлэх.Thể hiện tình cảm hay cảm giác qua vẻ mặt hay hành động.แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกออกด้วยสีหน้าหรือการกระทำ เป็นต้นmenonjolkan emosi atau perasaan di wajah atau sikapПоказать эмоции или душевные чувства с помощью выражения лица или же действий.
- 감정이나 느낌을 표정이나 행동 등으로 드러내다.
express; display; exhibit
あらわす【表す】
exprimer, présenter, dépeindre, décrire
representarse, manifestarse, mostrarse, figurarse
يُعَبِّر عن
илэрхийлэх, харуулах
thể hiện, bộc lộ
แสดงออก, พรรณนา, สื่อออกมา
memperlihatkan, menunjukkan
проявить
- To show one's thoughts or emotions through one's facial expressions, actions, etc.考えや感情などを文章、絵、音楽などで表現する。Révéler des émotions ou des sentiments par des actes ou par l'expression du visage.Exponerse una idea o sentimiento mediante letra, dibujo, música, etc.يَكشِف أفكارًا أو مشاعرَ عن طريق الكتابة والرسم والموسيقى бодол санаа, мэдрэмж зэргийг бичиг, зураг, хөгжим зэргээр дамжуулан илэрхийлэх.Thể hiện suy nghĩ hay cảm giác bằng bài viết, bức tranh, âm nhạc v.v... แสดงความคิดหรือความรู้สึกออกมาเป็นเนื้อเรื่อง รู้ภาพ หรือดนตรี เป็นต้นmenonjolkan pikiran atau perasaan dsb melalui tulisan, lukisan, lagu, dsbВыразить мысли или чувства с помощью письма, рисования или же музыки.
- 생각이나 느낌 등을 글, 그림, 음악 등으로 드러내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
display; set
うりにだす【売りに出す】
poner en venta
يعرض
гаргаж тавих
đưa ra, mang ra
เปิดขาย, นำออกขาย, ออกจำหน่าย, เอา...มาขาย, เอาออกมาขาย
menjual, memajang
- To display grains, food, etc., for sale.穀物や食べ物などを売るために出す。Mettre des céréales ou de la nourriture, etc., en vente.Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.يعلن عن الحبوب أو المواد الغذائية للبيعүр тариа, хоол хүнсний зүйлийг зарж борлуулахаар гаргаж тавих.Bày ra ngũ cốc hay món ăn để bán.เอาข้าวหรืออาหาร เป็นต้น ออกมาเพื่อขายmeletakkan biji-bijian atau makanan dsb untuk dijualВыставлять злаки, еду и т. п. на продажу.
- 곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
arrange; display
ならべる【並べる】
étaler, étendre, allonger, déployer, disposer, dérouler
extender, alinear, desplegar
يعرض
дэлгэж тавих, ангилж тавих
bày biện, bày ra, trải ra
จัดวาง, จัดให้เป็นแถว, วางเป็นแถว
menyusun, menjajakan, meletakkan, menebarkan
развесить; разложить; разбросать
- To put things, etc., in a row.物などを列をなすように位置させる。Aligner et étaler des objets, etc.Poner o desplegar objetos formando una línea.يُظهر أشياء واحدا تلو الآخرэд зүйлийг дэлгэн эгнүүлж тавих. Xếp đồ đạc thành hàng để bày ra.จัดวางสิ่งของ เป็นต้น โดยทำเป็นแถว meletakkan barang dsb berbaris dan tidak beraturanПовесить, положить в разных местах в каком-либо порядке различные вещи.
- 물건 등을 줄지어 벌여 놓다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
display; exhibit
ディスプレー
présentation, exposition, étalage
exposición, muestra
عرض
үзэсгэлэн, үзүүлэн
sự trưng bày, sự triển lãm
ดิสเพลย์, การแสดง, การจัดแสดง
pameran, tampilan, display
- The act of displaying a product or piece of art in a store or exhibition hall according to a plan or purpose.商店や展示会場などで、計画と目的に合わせて商品や作品を展示すること。Dans un magasin ou dans une salle d’exposition, action d’exposer des produits ou des oeuvres selon un certain projet ou selon un certain objectif.Acción y efecto de exponer artículos comerciales u obras de arte en una tienda o un salón de exposiciones según planes y fines establecidos. أن يعرض السلع أو الأعمال وفقا لخطّة أو غرض في متجر أو قاعة العروضдэлгүүр юмуу үзэсгэлэн зэрэгт зорилт, төлөвлөгөөнөөсөө хамаарч бараа бүтээгдэхүүн буюу бүтээлийг дэлгэж үзүүлэх явдал.Việc trưng bày sản phẩm hay tác phẩm theo mục đích và kế hoạch trong cửa hàng hay khu triển lãm.การแสดงผลงานหรือสินค้าในร้านค้าหรืองานนิทรรศการตามแผนและเป้าหมาย hal mempertunjukkan barang dagangan atau hasil karya di toko atau tempat pameran sesuai dengan rencana atau tujuan Демонстрация на витрине или в выставочном зале продуктов производства, произведений изобразительного искусства или других предметов.
- 상점이나 전시회장 등에서 계획과 목적에 따라 상품이나 작품을 전시하는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
manifestation; expression; display
はつろ【発露】
expression, manifestation
expresión, manifestación
إظهار
илрэх, илрэн гарах, илэрхийлэх
sự thể hiện, sự biểu hiện
การแสดงออก
ekspresi, manifestasi
проявление; обнаружение
- A state in which something hidden reveals its presence, or an act of making it appear on the surface. 隠れていることがおもてに現れ出ること。または、現し出すこと。Fait que quelque chose de caché se révèle ou action de dévoiler quelque chose de caché.Revelación de algo que estaba escondido dentro de otra cosa, o exposición de algo escondido.ظهور ما يخفى في شيء أو إظهار ما يختفيямар нэгэн зүйлд нуугдаж далдлагдсан зүйл ил гарч илчлэгдэх нь.Việc một điều gì đó bị che dấu bên trong được hiện ra bên ngoài hay việc làm cho cái bị che dấu hiện ra bên ngoài.การเปิดเผยสิ่งที่ซ่อนไว้หรือการแสดงสิ่งที่ซ่อนไว้ออกมาภายนอกhal apa yang tersembunyi di dalam sesuatu muncul ke luar atau hal menunjukkan apa yang tersembunyi ke luarВыявление какой-либо скрытой части чего-либо или выявление чего-либо тайного в целом.
- 어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
display; exhibition
はっき【発揮】
déploiement, exercice
exhibición, demostración, despliegue
إظهار براعة
үзүүлэх, харуулах
sự phát huy
การแสดง, การแสดงให้เห็น
penampilan, pertunjukan, peragaan
проявление; выказывание; показ
- The act of showing a talent, capacity, etc., well.才能や実力などを十分に働かせること。Fait de montrer un talent ou une compétence, etc.Muestra de alguna habilidad o talento.إبداء موهبة أو قدرة авьяас, чадвар зэргийг боломжийн хэрээр дайчлан үзүүлэж харуулах явдал.Sự biểu lộ tốt những cái như tài năng, thực lực. การแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น hal menampilkan bakat atau kemampuan, dsb dengan baikХорошее проявление таланта или способностей.
- 재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
display; exhibit
はっきする【発揮する】
déployer, montrer, faire preuve de
demostrar, desplegar, manifestar, mostrar, exponer
يبدي
үзүүлэх
phát huy
แสดง, แสดงให้เห็น
menampilkan, mempertunjukkan
проявлять; выказывать
- To show a talent, capacity, etc., well.才能や実力などを十分に働かせる。Mettre en oeuvre un talent, une compétence, etc.Desplegar talento, capacidad, etc.يظهر البراعة أو المهارة بشكل جيدавьяас билиг, хүч чадвараа сайн илрүүлэн харуулах.Thể hiện tốt tài năng hay thực lực...แสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น memperlihatkan bakat atau kemampuan Показывать талант, способности и т.п.
- 재능이나 실력 등을 잘 나타내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
display; set up
ひろげる【広げる】
étaler, étendre, allonger, disperser
colocar, dejar, desparramar, esparcir
يعرض
дэлгэх, жагсаах, өрөх
bày biện
จัด, จัดวาง, จัดเรียง
menghamparkan, menggelar
раскладывать; расставлять
- To display several goods.たくさんの物を並べ置く。Déployer plusieurs objets.Dejar tiradas varias cosas en un lugar.يعرض العديد من الأشياءолон ширхэг эд барааг дэлгэж тавих.Bày ra nhiều thứ đồ đạc.จัดวางสิ่งของหลาย ๆ อันmeletakkan beberapa barang hingga terhamparРазмещать несколько предметов.
- 여러 개의 물건을 늘어놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
show; display
みせる【見せる】
faire montre de, déployer, exhiber, étaler, faire étalage de, faire parade de
mostrar, presentar, exponer
يجعله ينظر
үзүүлэх, харуулах
cho xem
ให้ดู, ให้ชม
menyaksikan
смотреть; просматривать
- To make someone enjoy or appreciate something by looking at it.目で対象を楽しませたり鑑賞させたりする。Faire en sorte que quelqu'un apprécie ou contemple un objet avec les yeux. Hacer que se disfrute o aprecie algo por los ojos.يجعله ينظر إلى شيء أو يتمتّع بهнүдээр аливаа зүйлийг харж хөгжих буюу таашаал авахад хүргэх.Làm cho đối tượng được thưởng thức hoặc cảm thụ bằng mắt. ทำให้เพลิดเพลินหรือประทับใจในเป้าหมายด้วยสายตาmenikmati atau menyaksikan obyek dengan mataНаслаждаться зрелищем чего-либо.
- 눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
show; display
いかす【生かす】
mettre en valeur, exploiter, employer, utiliser, animer, donner du relief à
aprovechar, hacer valer
амилуулах, сэргээх
làm sống động
แสดง, เผย, เปิดเผย
menghidupkan, menggairahkan, menyalakan
поддерживать; оставлять прежним; просматривать; проявлять
- To make an original color, characteristic, etc., appear clearly.本来の色や特徴などがはっきり現れるようにする。 Montrer clairement une couleur ou une caractéristique originale.Hacer que se vea notablemente el color o la característica original. يجعل اللونُ الأصليّ أو خصائصه أو غيرها يظهر بوضوحугийн өнгө, онцлог зэргийг илэрхий гарган харуулах.Làm thể hiện rõ màu sắc hay đặc trưng… vốn có. ทำให้สีหรือลักษณะพิเศษดั้งเดิม เป็นต้น ปรากฏออกมาอย่างชัดเจนmenampilkan secara nyata warna, ciri khas, dsb yang duluЧётко вырисовывать (о цвете или черте характера).
- 본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
launch; unveiling; display
ひろう【披露】。はつこうかい【初公開】
jugement sur la qualité d'une marchandise
presentación primaria
ظهور
анх
sự chào hàng, sự giới thiệu
การเปิดตัว, การแสดงตัว, การปรากฏตัว
- The first appearance of an object or person. 物や人が初めてその姿を現すこと。Action de révéler pour la première fois l'apparence d'un produit ou d'une personne.Primera presentación en público de algo o alguien.أمر يظهر شيء أو شخص أمام نفسه لأوّل مرّةэд зүйл, хүн анх удаа дүр төрхөө харуулах явдал.Việc sự vật hay con người thể hiện hình dáng đầu tiên.การที่คนหรือสิ่งของปรากฏออกมาครั้งแรกkegiatan barang atau orang menunjukkan dirinya untuk pertama kaliПервая публичная демонстрация, показ какого-либо товара или человека.
- 물건이나 사람이 처음 모습을 드러내는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
exhibit; display
ちんれつ【陳列】。ディスプレイ
exposition, étalage, disposition
exhibición, muestra
عرض
дэлгэх, дэлгэн тавих
sự trưng bày
การแสดง, การนำเสนอ, การสาธิต
pemajangan
выставление напоказ
- The act of displaying goods to be shown to many people.人々に見せるために品物を並べること。Fait de disposer des objets pour les montrer à des personnes.Despliegue de productos para mostrar a muchas personas.عرض أشياء ما من أجل إظهارها للعديد من الناسолон хүнд харуулахын тулд эд барааг дэлгэн тавих явдал.Việc bày đồ vật ra để cho nhiều người nhìn thấy. การจัดวางสิ่งของไว้เพื่อให้หลายคนได้เห็นhal memajang barang untuk diperlihatkan kepada banyak orangВыставление или раскладывание предметов на обозрение другим.
- 여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓음.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
exhibit; display
ちんれつする【陳列する】。ディスプレイする
exposer, étaler, étalager
exhibir, mostrar, exponer
يَعرِض
дэлгэх, дэлгэн тавих
trưng bày
แสดง, นำเสนอ, สาธิต
memajang, memamerkan
выставлять напоказ
- To display goods to be shown to many people. 人々に見せるために品物を並べる。Disposer des objects pour les montrer à plusieurs personnes.Desplegar productos para mostrar a muchas personas. يَعرِض أشياء ما من أجل إظهارها للعديد من الناسолон хүнд харуулахын тулд эд барааг дэлгэн тавих.Bày đồ vật ra để cho nhiều người nhìn thấy. จัดวางสิ่งของไว้เพื่อให้หลายคนได้เห็นmemajang barang untuk diperlihatkan kepada banyak orang Выставлять или раскладывать на обозрение другим какой-либо предмет.
- 여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
output; display; print
しゅつりょく【出力】。アウトプット
sortie
impresión, emisión
إخراج، عرض، طباعة
хэвлэж гаргах
việc in ấn, đồ in ấn
การพิมพ์, การแสดงข้อมูลออกมา
pencetakan, cetakan, print
печать
- An act of a machine or device such as a computer, etc., processing an entered order, and delivering its result externally; or such a result.コンピューターなどの機器や装置が入力を受けて仕事をし、外部に結果を出すこと。また、その結果。Sortie des résultats par une machine ou un appareil comme un ordinateur, suite au traitement des entrées ; de tels résultats. Acción de producir resultados trabajando en respuesta a las entradas recibidas por algún aparato o equipamiento como ordenador. O ese resultado.قيام آلة أو جهاز مثل الكمبيوتر ونحوه بقبول الدخول وتقديم نتائجه خارجيا من خلال تجهيز وترتيب. أو مثل هذه النتيجةкомпьютер зэрэг машин техник ба тоног төхөөрөмж өгөгдлийг хүлээн авч гүйцэтгээд үр дүнг нь гадагш гаргах явдал. мөн тухайн үр дүн.Việc các máy móc hay thiết bị như máy tính được nhập liệu và đưa kết quả ra bên ngoài. Hoặc kết quả đó.การที่อุปกรณ์หรือเครื่องใช้ คอมพิวเตอร์ เป็นต้น ได้รับการใส่ข้อมูลลงไปแล้วทำงานและส่งผลลัพธ์ออกมาข้างนอก หรือผลลัพธ์ดังกล่าวperistiwa mesin atau alat seperti komputer dsb mendapat input lalu mengeluarkan hasil keluar. atau untuk menyebut hasil tersebutВывод информации, введённой и обработанной при помощи компьютера и т.п. оборудования. Или результат подобного действия.
- 컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내는 일. 또는 그 결과.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
print; output; display
しゅつりょくする【出力する】。アウトプットする
sortir
imprimir, emitir
يُخرِج، يستخلص
хэвлэж гаргах
xuất dữ liệu, in ấn
พิมพ์, แสดงข้อมูลออกมา
mencetak
печатать
- For a device or machine such as a computer to show the result of data entry or processing. コンピューターなどの機器や装置が入力を受けて仕事をし、外部に結果を出す。(Machine ou appareil comme un ordinateur) Sortir des résultats suite au traitement des entrées.Producir resultados trabajando en respuesta a las entradas recibidas por algún aparato o equipamiento como ordenador. تُخرِج النتيجةَ من آلة أو جهاز مثل الكمبيوتر من خلال معالجة البياناتкомпьютер зэрэг машин техник ба тоног төхөөрөмжид оруулсан өгөгдлийн үр дүнг гадагш гаргах.Máy móc hay thiết bị như máy tính nhận dữ liệu, làm việc và xuất kết quả ra ngoài.อุปกรณ์หรือเครื่องใช้ เช่น คอมพิวเตอร์ เป็นต้น ได้รับการใส่ข้อมูลลงไปแล้วทำงานและส่งผลลัพธ์ออกมาข้างนอกmesin atau alat seperti komputer dsb mendapat input lalu mengeluarkan hasil keluarВыводить информацию, введённую и обработанную при помощи компьютера и т.п. оборудования.
- 컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
exhibit; show; display
しゅっぴんする【出品する】
exposer, présenter dans un salon
exponer, exhibir, mostrar
يعرض، يظهر
үзэсгэлэнд тавих
trưng bày, đưa ra triển lãm
แสดงนิทรรศการ, นำเสนอผลงานนิทรรศการ, จัดแสดง
memasukkan, menunjukkan
- To present one's work or product in an exhibition, a trade show, etc.展示会などに作品や物品を出す。Mettre une œuvre ou un objet en exposition, etc.Presentar obras u objetos en una exhibición.يعرض العمل أو المنتج في المعرض وغيرهүзэсгэлэн зэрэгт бүтээл, эд зүйлийг гаргаж тавих.Đưa tác phẩm hay vật phẩm ra hội chợ triển lãm...จัดเสนอผลงานหรือสิ่งของในนิทรรศการ เป็นต้นmeletakkan/menunjukkan karya ciptaan atau barang di pameran dsbВыставлять произведение или товар на выставке и т.п.
- 전시회 등에 작품이나 물품을 내놓다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
expression; display; show
ひょうしゅつ【表出】
extériorisation, objectivation, épanchement, expression
expresión, muestra
تعبير خارجيّ
илэрхийлэл
sự biểu lộ
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงให้เห็น, การทำให้เห็น, การชี้ให้เห็น
pemaparan, penunjukan, pengekspresian
выражение; показывание; выбрасывание
- An act of expressing something outwardly. 外に表し出すこと。Action de manifester vers l'extérieur.Acción de expresar algo.إظهار مشاعر أو شيء ما للخارجгадагш илэрхийлэх явдал.Việc thể hiện ra bên ngoài.การแสดงออกมาสู่ข้างนอกhal menunjukkan ke luarПроявление наружу.
- 겉으로 나타냄.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
express; display; show
ひょうしゅつさせる【表出させる】
extérioriser, objectiver, exprimer
expresar, mostrar, exhibir
يُظهر خارجيّا
илэрхийлэх, ил гаргах
bộc lộ, để lộ ra
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
mengeluarkan, menunjukkan, mengekpresikan
выражать; показывать; выбрасывать
- To express something outwardly. 外に表し出す。Manifester vers l'extérieur.Expresar algo. يُظهر خارجيّاгадагшаа илэрхийлэх.Thể hiện ra bên ngoài.แสดงออกมาสู่ภายนอกmenunjukkan ke luarПроявлять что-либо наружу.
- 겉으로 나타내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
express; display; show
ひょうしゅつする【表出する】
extérioriser, objectiver, exprimer
expresar, mostrar, exhibir
يَظهر خارجيّا
илэрхийлэх
biểu lộ
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
mengeluarkan, menunjukkan, mengekpresikan
выражать; показывать; выбрасывать
- To express something outwardly.外に表し出す。Manifester vers l'extérieur.Manifestar a la vista algo. يَظهر خارجيّاгадагшаа илэрхийлэх.Thể hiện ra bên ngoài.แสดงออกมาสู่ข้างนอกmenunjukkanПроявлять что-либо наружу.
- 겉으로 나타내다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
show; display
うかべる【浮かべる】
mostrar, expresar
يظهر
үл мэдэг инээмсэглэх
thoáng cho thấy
แสดง, เผย
menunjukkan
Проявлять
- To exhibit a certain feeling or expression briefly.ある感情を表情などに見せる。Exprimer momentanément un sentiment sur le visage, etc.Exhibir cierto sentimiento o expresión brevemente.يعرض للحظة مشاعر ما بواسطة تعبير الوجه وإلخямар нэгэн сэтгэл хөдлөлийг нүүрний хувирлаар илэрхийлэх.Thoáng để lộ tình cảm nào đó qua vẻ mặt.แสดงอารมณ์บางอย่างออกมาทางสีหน้าชั่วครู่menunjukkan suatu perasaan sesaat dengan raut muka dsbпоказывать какое-либо чувство выражением лица, поведением и т.п.
- 어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.