AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
ざらざらしている
rugueux
áspero, seco
خشن
барзгар, ширүүн
ráp, nhám, xù xì, gồ ghề, sần sùi
กระด้าง, หยาบ, ไม่เรียบ, ระคาย, สาก
kasar
шершавый; шероховатый; грубый
- The skin or surface of an object being coarse, not soft.肌やものの表面が滑らかでなく、粗い。(Peau ou objet) Dont la surface n'est pas lisse mais rêche.Que la superficie de la piel o algún objeto no es tersa sino áspera. الجلد أو سطح الشيء غير ناعم وغليظ المَلمَس арьс буюу эд зүйлийн гадарга зөөлөн бус барзгар ширүүн байх.Bề mặt của da hay đồ vật thô kệch và không mềm mại.ผิวพื้นของสิ่งของหรือผิวหนังหยาบและไม่นุ่มpermukaan sesuatu terasa tidak halus dan tidak rataНегладкий, с небольшими неровностями (о коже или поверхности предмета).
- 피부나 물건의 표면이 부드럽지 않고 거칠다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
きびしい【厳しい】
dur, difficile, pénible, ardu, rude
fuerte, furioso, agitado, tempestuoso, tormentoso
قوي
хатуу, ширүүн, хүнд хэцүү
dữ dội
หนักหนาสาหัส
kasar, bergejolak, bergelombang
непокладистый; негладкий; неблагоприятный
- Not comfortable or smooth.平和または順調ではない。Qui n'est pas calme ou d'une bonne disposition.Que no es tranquilo o favorable. غير مرتاح أو غير سهلтайван таатай биш.Không bình an hoặc suôn sẻ.ไม่สงบสุขหรือไม่ราบรื่นtidak nyaman atau tidak halusНеспокойный или не беспрепятственный.
- 편안하거나 순조롭지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough; bumpy; knotty
かさかさする。がさがさする
rugueux
áspero
خشن
ширүүн, хуурай, арзгар, барзгар
sần sùi
หยาบ, กระด้าง, ไม่เรียบ, สาก, ขรุขระ
kesat
шершавый, грубоватый
- One's skin or the surface of an object being lusterless and rough in some parts.肌や物の表面が所々つやがなく、滑らかでない。(Peau, poils, objet, etc.) Qui manque d'éclat par endroits et qui n'est pas lisse.Que la piel o la superficie de un objeto carece de brillo y es desigual en algunas partes.عدّة أجزاء لبشرة أو سطح شيء ما غير لامع وغير أملسарьс юмуу эд юмсын гадаргуугийн олон хэсэг өнгөлөг буюу толигор бус байх.Nhiều chỗ trên da hay lông, đồ vật… không bóng láng.ผิวหนังหรือพื้นผิวของวัตถุหลายจุดซึ่งไม่มีเงาและไม่ลื่นkulit atau permukaan barang tidak berkilau maupun tidak halusНегладкий (о коже или поверхности какого-либо предмета).
- 피부나 사물의 표면 여러 군데가 윤기가 없고 매끄럽지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough; coarse
あらい【荒い】
grossier, gros
seco, áspero, rugoso
خشن
ширүүн
sần sùi
หยาบ, หยาบกร้าน, กระด้าง, ไม่เรียบ, ไม่เนียน
kasar
грубый; шершавый
- The surface of something being not soft or smooth.表面がきめ細かくないか、または、やわらかくない。(Surface) Qui n'est ni fin et ni doux.Que tiene una superficie poco suave o plana.السطح غير ناعم أو أملسгадаргуу нь толигор зөөлөн бус байх.Bề mặt không nhẵn hay mềm mại.พื้นผิวไม่สวยหรือไม่เนียนเรียบpermukaan yang tidak halus atau lembutЖёсткий или шероховатый на ощупь (о поверхности).
- 표면이 곱거나 부드럽지 않다.
rough; tough
あらい【荒い】
grossier, rude, brutal
rudo, brusco, poco cuidadoso, poco detallista
خشن
бүдүүн бараг, хайш яйш, хамаа намбаагүй
thô kệch
หยาบ
sembarang, seadanya
неточный; нетщательный; неаккуратный
- Doing something carelessly, not meticulously or accurately.正確でもなく、几帳面でもなく、適当で、振舞いが大雑把だ。Qui fait quelque chose grossièrement, sans bien réfléchir, en n'étant ni précis ni méticuleux dans son travail.Que es poco minucioso y detallista, y hace las cosas a la ligera.مظهر يبدو أنه يعامل أو يقوم بعمل ما بشكل غير مفصّل ودقيقанхааралтай нягт нямбай бус хам хум хийсэн болох байдал.Bộ dạng làm không chính xác và tỉ mỉ mà bừa bãi đại khái.เป็นลักษณะที่ทำอย่างคร่าว ๆ ไม่ชัดเจน และไม่ละเอียด ตามอำเภอใจrupa yang tidak jelas dan teliti, dan melakukannya dengan seadanyaВыполняющий что-либо поверхностно, без усердия и внимания.
- 정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.
rough
あれる【荒れる】
stérile, aride, infertile, infécond, pauvre, maigre
árida, yerma, estéril, ardua
خشن
үржил шимгүй
cằn cỗi
หยาบ, แข็ง, กระด้าง
tandus, kering, mandul
грубый; сухой
- A land being dry, not fertile.土地が豊かではなく干からびている。(Sol) Sec et infertile.Dícese de la tierra que no es fértil sino reseca.أرض جافة وليست خصبةгазар үр шимгүй хатсан байх.Đất không màu mỡ mà cằn cỗi.พื้นดินไม่อุดมสมบูรณ์และแห้งแล้งtanah yang tidak berminyak dan tandusСухая и нежирная ( о почве).
- 땅이 기름지지 않고 메마르다.
rough; violent; wild
あらい【荒い】
brutal, rude, violent, brusque, grossier
fuerte, potente, imponente, violento
خشن
хурц, ширүүн, хатуу
thô lỗ
หยาบ, แข็ง, กระด้าง
kasar, keras
грубый; резкий; сильный
- Someone's behavior or personality being very violent and strong.行動や性格が大変きつくて強い。(Comportement, caractère) Très fort et obstiné.Que muestra actitud o carácter muy fuerte e imponente.التصرفات والشخصية قوية وشديدة جداүйл хөдлөл, зан ааш маш хатуу хахир хурц байх.Hành động hay tính cách rất mạnh và thô bạo.พฤติกรรมหรือนิสัยหยาบและแข็งกระด้างเป็นอย่างยิ่งsikap atau sifat yang sangat keras dan kuat Уверенный в поступках или сильный характером.
- 행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.
rough; wild
あらい【荒い】
agité, houleux, déchaîné
tempestuoso, agitado, tormentoso, borrascoso
خشن
догшин, хүчит
dữ dội
หนัก, รุนแรง
kencang, keras
сильный; резкий; порывистый
- Natural phenomena such as the wind and waves being strong and fierce. 風や波などの自然現象が荒くて強い。(Phénomène naturel tel que le vent, la vague, etc.) Fort et turbulent.Dícese de fenómenos naturales como el viento o las olas que son potentes y fuertes.الظواهر الطبيعية مثل الرياح أو الأمواج قوية وعنيفةсалхи, давалгаа зэрэг байгалийн үзэгдэл хүчтэй, догшин байх.Hiện tượng tự nhiên như gió, sóng rất mạnh hay dữ dội.ปรากฏการณ์ธรรมชาติ เช่น ลมหรือคลื่น หนักและรุนแรงfenomena alam seperti angin, ombak, dsb kuat, kencang dan kuatСильный по своей интенсивности (о ветре, волнах и других природных явлениях).
- 바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.
wild; rough
きびしい【厳しい】
sévère, pénible, difficile
duro, peligroso, penoso, inclemente, cruel
خشن
хатуу хөтүү
thô thiển
โหดร้าย
kaku, tidak santai, keras
трудный; тяжелый; опасный
- People being heartless and a place being too rough to live in.人情がなく、暮らすのが厳しい。Impitoyable et difficile à vivre.Dícese de un lugar o el mundo en general que carece de humanismo.من الصعب العيش بسبب عدم التعاطفэнэрэл өршөөлгүй, амьдрахад хүнд хэцүү байх.Không có tình người và khó sống.ความเป็นอยู่ลำบากและไม่มีน้ำใจtidak ada pengakuan dan kaku dalam hidupТяжелая, трудная жизнь.
- 인정이 없고 살기에 험하다.
rough; harsh
あらい【荒い】
rude, peu soigné
rudo, bruto, violento, agresivo, inculto, grosero, poco educado
خشن
хурц, хатуу үг, бүдүүлэг
thô lỗ
หยาบ, กระด้าง
kaku
грубый; некрасивый; неизящный; неутончённый
- Someone's remark or writing being not refined or decent.言葉や文章に品がなく、洗練されてない。(Langage parlé ou écrit) indécent ou peu raffiné.Dícese del habla o escrito que carece de respetuosidad o elegancia.الكلام أو التصرف غير مهذّب وغير مثقفүг яриа юм уу бичвэр, төлөв төвшин буюу боловсон бус байх.Lời nói hay câu văn không tao nhã, lịch thiệp.คำพูดหรือข้อความไม่สุภาพหรือไม่เรียบร้อยperkataan atau tulisan tidak sopan atau halus budi bahasaГрубый, лишённый изящества (о речи, словах, письме).
- 말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.
rough
きつい
dur, pénible, difficile
duro, difícil, trabajoso, laborioso, arduo
خشن
хүнд хэцүү, зовлон зүдүүр
nhọc nhằn
คม, มีคม
berat, kasar, keras
тяжёлый; трудный
- Physically hard to do. 仕事が肉体的に大変である。(Travail) Qui est difficile physiquement.Dícese de un trabajo que es físicamente duro.العمل الشاق جسدياажил бие махбодын хувьд хүнд хэцүү байх.Công việc vất vả về mặt thể xác.งานลำบากทางด้านร่างกายpekerjaan berat secara jasmaniФизически тяжёлый (о работе).
- 일이 육체적으로 힘들다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
ふとい【太い】
(adj.) à larges mailles
grueso, áspero
خشن
бүдүүн, том, ширүүн, бахим, бүдүүн ширхэгтэй
thô, dày dặn
(ผ้า, เสื้อผ้า)หยาบ, หนา
tebal, kasar
плотный; толстый
- A fabric being coarse and rough because it has been made of thick threads.細くない糸で編んでいるため布地の目が粗い。(Tissu) Qui est grossier et peu raffiné parce qu'il est tissé avec des fils peu fins.Dícese del tejido, etc. que se ve áspero e irregular por estar hecho de hilo grueso.خشونة القماش بسبب صنعه باستخدام خيوط غير الرقيقةбүдүүн утсаар нэхсэн бөс даавуу ширүүн, бүдүүн бахим байх.Vải sần sùi và thô do được dệt bằng loại sợi không mảnh.ผ้าหยาบและไม่เรียบเพราะเย็บด้วยด้ายที่ไม่บางkain kasar dan kurang rapi karena dibuat dengan benang yang tidak tipisГрубый, шершавый (о полотне, сшитом нетонкой нитью).
- 가늘지 않은 실로 짜서 천이 거칠고 투박하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
ふとい【太い】
gros, épais, lâche, relâché, grossier
áspero, rasposo
خشن
бүдүүн бараг, бүдүүн хадуун, бүдүүн, ширүүн
หนา, หยาบ, สาก
tebal
довольно грубый; грубоватый
- A cloth being fairly rough and crude as it is weaved with thick threads. 細くない糸で編んで、布の目が粗い。(Tissu) Rêche et rude, tissé avec du gros fil.Dícese de una tela, poco terso debido a estar tejido con hilo grueso.القماش خشن وغليظ بسبب استخدام الخيط غير الرقيقбүдүүн утсаар нэхсэн нэлээн ширүүн бөгөөд бүдүүн бараг даавуу .Được dệt bằng chỉ không nhuyễn nên vải khá sần sùi và thô.ผ้าทอด้วยด้ายที่ไม่บางจึงหยาบและไม่เรียบmembuatnya menjadi benang yang tidak halus sehingga kainnya cukup kasar Достаточно грубый и негладкий, сотканный из толстых ниток (о ткани).
- 가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
ふとい【太い】
gros, épais, lâche, relâché, grossier
áspero, rasposo
خشن
бүдүүн бараг, бүдүүн хадуун
dày, thô
หนา, หยาบ, สาก
kasar-kasar, tebal-tebal
довольно грубый; грубоватый
- Being fairly rough and crude in terms of clothes as they are weaved with thick threads. 細くない糸で編んで、布の目が粗い。(Tissu) Rêche et rude, tissé avec du gros fil.Dícese de una tela, poco terso debido a estar tejido con hilo grueso. الأقمشة خشنة وغليظة بسبب استخدام الخيط غير الرقيقбүдүүн утсаар нэхэж хийсэн ширүүн бөгөөр бүдүүн бараг даавуу.Mặt vải dày và thô do được dệt bằng chỉ không nhuyễn.ผ้าทอด้วยด้ายที่ไม่บางจึงหยาบและไม่เรียบmembuatnya menjadi benang yang tidak tipis sehingga kain-kainnya kasarГрубый и негладкий, сотканный из толстых ниток (о ткани).
- 가늘지 않은 실로 짜서 천들이 거칠고 투박하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
ふとい【太い】
gros, épais, lâche, relâché, grossier
áspero, rasposo
خشن
бүдүүн бараг, бүдүүн хадуун
dày, thô
หนา, หยาบ, สาก
kasar
довольно грубый; грубоватый
- Being fairly rough and crude in terms of a cloth as it is weaved with thick threads. 細くない糸で編んで、布の目が粗い。(Tissu) Rêche et rude, tissé avec du gros fil.Dícese de una tela, poco terso debido a estar tejido con hilo grueso. القماش خشن وغليظ بسبب استخدام الخيط غير الرقيقбүдүүн утсаар нэхэж хийсэн ширүүн бөгөөд бүдүүн бараг даавуу.Mặt vải dày và thô do được dệt bằng chỉ không nhuyễn.ผ้าทอด้วยด้ายที่ไม่บางจึงหยาบและไม่เรียบmembuatnya menjadi benang yang tidak tipis sehingga kainnya cukup kasarГрубый и негладкий, сотканный из толстых ниток (о ткани).
- 가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough; coarse
あくどい
féroce, violent, dur, farouche
fiero, feroz, violento
بغيض
хурц ширүүн, догшин эмнэг
mạnh bạo, dữ dội, tàn bạo, dã man
รุนแรง, เหี้ยมโหด, เข้มงวด, เป็นอันตราย, เป็นภัย
keras, berat, berlebihan
свирепый; жестокий
- Very harsh and violent.とても惨くて荒い。Qui est très méchant et agressif.Que es muy implacable y violentoيكون عنيفا ووحشيا ихэд эрс ширүүн, хатуу.Rất nhẫn tâm và tàn bạo.ดุร้ายและไร้ความเมตตาปรานีเป็นอย่างมากsangat kasar dan galakКрайне суровый; безжалостный, беспощадный.
- 몹시 모질고 사납다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
かさかさする。がさがさする。ざらざらする
áspero, rugoso, irregular
خشن
ширүүн, барзгар байх
ram ráp, xù xì, bờm xờm, lởm chởm
หยาบ, แข็ง, แข็งทื่อ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน
kasar
шероховатый
- The skin or the surface of an object being coarse, not smooth.肌や物の表面が滑らかでなく粗い。(Peau ou objet) Rugueux.Dícese de la piel o superficie de un objeto, no liso y falto de suavidad.يكون الجلد أو سطح الشيء غير ناعم وغليظ المَلمَسарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлтгөр бус хатуу ширүүн байх.Trạng thái thô ráp, không nhẵn nhụi của bề mặt đồ vật hay da dẻ. พื้นผิวของผิวหนังหรือสิ่งของที่ดูหยาบกร้านและไม่เนียนเรียบ kulit atau sisi luar benda yang tidak halus dan kasarНегладкая, грубая поверхность предмета или кожи.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
かさかさする。がさがさする。ざらざらする
áspero, rugoso, irregular
خشن
ширүүн, барзгар
ram ráp, xù xì, bờm xờm, lởm chởm
หยาบ, แข็ง, แข็งทื่อ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน
kasar
шершавый; шероховатый
- The skin or the surface of an object being coarse, not smooth.肌や物の表面が滑らかでなく粗い。(Peau ou objet) Rugueux.Dícese de la piel o superficie de un objeto, no liso y falto de suavidad.يكون الجلد أو سطح الشيء غير ناعم وغليظ المَلمَسарьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр бус хатуу ширүүн.Bề mặt của đồ vật hay da dẻ thô ráp và không nhẵn nhụi.พื้นผิวของผิวหนังหรือสิ่งของที่ดูหยาบกร้านและไม่เนียนเรียบ kulit atau sisi luar benda tidak licin dan kasarНегладкая, грубая поверхность кожи или предмета.
- 피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough; coarse
ざらざらする
rêche, rugueux
áspero
خشن
ширүүн, барзгар
ram ráp, xù xì
หยาบ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน
agak kasar, kesat
шершавый; шероховатый; жёсткий; колючий
- Feeling rough on the skin.肌触りが少し粗い。Qui est un peu rude au toucher. Que se siente una falta de suavidad en la piel.الملمس قاس قليلاарьсанд мэдрэгдэх мэдрэмж бага зэрэг ширүүвтэр.Cảm giác hơi thô ráp khi chạm vào da.ความรู้สึกที่มาสัมผัสกับผิวหนังมีความหยาบเล็กน้อย rasa yang bersentuhan dengan kulit agak kasarГрубоватый на ощупь.
- 피부에 닿는 느낌이 조금 거칠다.
rough
ざらざらする
râpeux, rêche
خشن
хатах
khô khốc, khô miệng
แห้ง, แห้งผาก
kering
потерять вкус к пище
- A dry mouth resulting in a rough tongue and lack of appetite.口の中が乾いて、舌が粗く食欲がない。Qui a la bouche sèche, la langue râpeuse, et qui n’a pas d’appétit. Que tiene la boca seca y no tiene apetito.اللسان الخشن وفقدان الشهية بسبب جفاف الفمам хатан хэл хуурайшаад хоол идэх дур хүрэхгүй байх.Miệng khô khiến lưỡi khô ráp và không có cảm giác ngon miệng.ในปากแห้งและลิ้นสากและไม่รู้สึกอยากอาหารbagian dalam mulut kering sehingga permukaan lidah kasar dan tidak berseleraОб ощущении сухости во рту и на языке и отсутствии аппетита.
- 입안이 말라 혓바닥이 거칠고 입맛이 없다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
あらい【粗い】。ざらざらしている
rire à gorge déployée, rire aux éclats, rire bruyamment, s'esclaffer
áspero, seco, rugoso
خشن
барзгар, арзгар, ширүүн
thô ráp, sần sùi, sù sì
หยาบกระด้าง, ไม่นุ่มนวล
kasar, tidak rata, tidak halus
шершавый; шероховатый; колючий
- Rough, not soft to the touch.肌触りがやわらかくなく、粗い。Qui n'est pas doux mais rude au toucher.Que no es terso sino áspero a la piel. خشن ويعطي الشعور بأنه غير أملس عند لمسهарьсанд хүрэх мэдрэмж зөөлөн биш ширүүн байх.Cảm thấy không được mềm mại và thô ráp khi chạm vào da.ความรู้สึกสัมผัสกับผิวมีความหยาบกระด้างและไม่นุ่มนวลrasa saat menyentuh kulit tidak halus dan kasarНемного грубый на ощупь при прикосновении к коже.
- 피부에 닿은 느낌이 부드럽지 못하고 거칠다.
rough
とげとげしい
rauque, enroué, éraillé
áspero, bronco, tosco, descortés
хатуу, ширүүн
cục cằn, ồm ồm ( giọng), khàn khàn (giọng)
หยาบกระด้าง, ไม่นุ่มนวล, แข็ง, ไม่อ่อนโยน
kasar, tidak lembut
грубый; жёсткий
- A person's voice or personality being rough, not soft.人の声や性格などがやさしくなく、荒い。(Voix ou caractère) Qui n'est pas doux mais rude.Que tiene la voz o el carácter poco amable y tosco. صوت شخص ما أو شخصيته غير ناعمة بل قاسيةхүний дуу хоолой буюу ааш зан зөөлөн биш ширүүн байх.Giọng nói hay tính cách của con người thô thiển và không được mềm mỏng.ลักษณะนิสัยหรือเสียงของคนที่ไม่นุ่มนวลและหยาบกระด้างsuara atau sifat orang tidak lembut dan kasarНеотёсанный, резкий (о человеческом характере или голосе).
- 사람의 목소리나 성격이 부드럽지 못하고 거칠다.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
rough
たいりゃくてき【大略的】。おおよその。おおざっぱな【大雑把な】。おおまかな【大まかな】
(dét.) approximatif
aproximado
تقريباً
ойролцоо, төстэй
mang tính đại thể
โดยประมาณ, โดยคร่าว ๆ, เกือบ, จวน, ใกล้เคียง, ราว ๆ
kurang lebih, kira-kira, secara garis besar
приблизительный
- Calculating by guesswork.大枠でとらえるさま。Qui a jaugé en devinant à peu près.Que se ha estimado a la ligera. تخمين الفكرة حسب تقديرهбараг ижил.Thử xem xét phỏng chừng đại khái.ที่คำนวณดูโดยสันนิษฐานคร่าว ๆdiperhitungkan secara kurang lebih (diletakkan di depan kata benda) Не вполне точный, но более или менее близкий к истинному.
- 대충 짐작으로 따져 본.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
general; broad; rough
だいたいの【大体の】。たいがいの【大概の】。たいていの【大抵の】
(dét.) général, global
general, aproximado
عموماً ، عامّ ، رئيسيّ
ихэнх, ерөнхий
mang tính đại thể, mang tính chung
โดยส่วนใหญ่, โดยภาพรวม, โดยทั่วไป, โดยรวมทั้งหมด
secara garis besar, sekilas
общий; главный; основной
- Viewing a certain subject or content in the context of the whole.ある物事や内容を大きな流れに沿って全体的に見ているさま。D’un point de vue global, suivant le fil général d'une affaire ou d'un contenu.Que considera un asunto o un contenido desde el punto de vista universal, siguiendo la tendencia principal. إعطاء صورة شاملة أو عامة في إطار عام وواسعямар нэгэн ажил төрөл болон агуулгыг гол урсгалыг даган харсан. Xem xét sự việc hay nội dung nào đó mang tính bao quát toàn cục. ที่มองเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆ โดยรวมทั้งหมดตามกระแสใหญ่ ๆ melihat suatu peristiwa atau isi secara keseluruhan mengikuti arus yang utama (diletakkan di depan kata benda) Охватывающий почти всё. Касающийся большей части.
- 어떤 일이나 내용을 큰 흐름을 따라 전체적으로 본.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
hard; rough
きつい。つらい【辛い】
dur, pénible
difícil, insoportable
قاس
хэцүү, бэрх, тэвчишгүй, дийлдэшгүй
khắc nghiệt, vất vả, cực nhọc
สาหัส, หนักหนาสาหัส
melelahkan, berat
невыносимый; нестерпимый
- Too hard to endure.耐え難いくらい大変だ。Qui est trop pénible pour endurer.Tan duro que es inaguantable.يصبح أمر ما صعبا حتى لا يمكن تحمّلهямар нэг зүйлийг тэвчихэд ххэцүү байх хэмжээний хүнд байхViệc gì đó vất vả đến mức khó chịu đựng được.มีเรื่องที่ยากลำบากจนไม่สามารถอดทนต่อไปได้melelahkan sampai sulit untuk bertahan Такой, который трудно вынести, вытерпеть.
- 어떤 일이 견디기 어려울 정도로 힘들다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough
ぶっきらぼうだ
tosco, rústico
болхи, дүйнгэ, хайш яаш, цэгцгүй, ойлгомжгүй
thô cứng
หยาบ, หยาบคาย, ด้าน, (ฝีมือ)ตก
kaku, kikuk, kasar
Грубый
- Blunt and not sophisticated.洗練されていないでやぼったい。Qui est grossier et pas sophistiqué.No elegante sino burdo. غير أنيق وبليدгоё хээнцэр бус бүдүүн бараг байх.Không tinh tế mà thô kệch.ไม่ได้ขัดเกลาและหยาบtidak anggun dan kasarнеутончённый.
- 세련되지 않고 투박하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
uncouth; violent; rough
そぼうだ【粗暴だ】。むちだ【無知だ】
ignorant, rude, grossier, féroce
ignorante, tosco, ramplón, burdo, rudo
فظٌّ
харанхуй бүдүүлэг, балмад танхай
thô lỗ, lỗ mãng
มุทะลุดุดัน, ไร้มารยาท, หยาบช้า, อุกอาจ, รุนแรง
kasar, kurang ajar, biadab, memalukan, picik
неуклюжий; грубый; грубоватый; неотёсанный; жестокий
- A person's manner of speaking being uneducated and uncivilized, or a person's behavior being fierce and wicked.言葉遣いが非常に無知で軽薄で、行動が荒々しくて乱暴である。Dont les paroles manquent de culture et sont vulgaires ou dont le comportement est grossier et méchant.Que habla de una manera muy inculta e indecente, o actúa de manera bruta y malévola. يتكلّم بجهل وبحقارة شديدة أو تصرّفه شرس وشريرхэлж ярьж байгаа нь болхи бүдүүлэг, хийж явж байгаа нь балмад танхай байх. Lời nói rất thiếu ý thức và thấp kém hoặc hành động thô bạo và lỗ mãng.คำพูดอย่างไม่มีความรู้และหยาบคาย หรือกระทำที่ทำรุนแรงและไม่ดีperkataannya sangat tidak sopan dan kurang ajar serta tingkah lakunya kasar dan tidak baikРезкий, безжалостный, злой (о поведении); невежественный, безграмотный (о речи).
- 말이 매우 무식하고 천하거나 하는 행동이 사납고 못되다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
violent; rough
はげしい【激しい・烈しい・劇しい】。つよい【強い】。あらい【荒い】。きつい
violent, intense, furieux
violento, fuerte, intenso
ширүүн, хурц, огцом, дүрэлзсэн
hung dữ, hung hăng
ดุร้าย, อำมหิต, โหดเหี้ยม, ป่าเถื่อน, รุนแรง, ดุเดือด
keras, liar, kuat
сильный; бурный
- One's personality being fierce; wild and tough.性格が乱暴である。また、頑固で勝気である。Dont le caractère est violent ; qui est intense et fort.Dícese de carácter brusco, muy fuerte o resistente.تكون الطبيعة متوحّشة، أو يكون شديدا وقوياааш зан муутай. мөн хатуу бөгөөд шазруун байх.Tính cách đanh đá. Hoặc ương bướng và hung tợn. อุปนิสัยโหดร้าย หรือกระด้างและดึงดันsifat orang yang keras, atau kuat dan liarЯростный характер. Или упорный и беспощадный.
- 성격이 사납다. 또는 드세고 억척스럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough; wild
おろかでぼうあくだ【愚かで暴悪だ】
violent, rude, fruste
rudo
هيئة قاسية
балмад, хэрцгий, зэрлэг, догшин
dữ tợn, hung dữ
ดุร้าย, ดุดัน, รุนแรง, หยาบ, กระด้าง
garang, bengis, galak, tolol
страшный; грубый
- One's appearance or attitude being dull, violent, and rude.人の姿や態度が見るからに愚かで険しいところがある。(Apparence ou attitude de quelqu'un) Qui est maladroite, brutale et menaçante.Dícese del comportamiento o aspecto descortés, grosero o brusco. تصرف أو منظر الشخص قاسي وخشنхүний төрх, байдал мулгуу, ширүүн, хэрцгий байх.Hình dáng hay thái độ của con người trông vụng vè, thô thiển và dữ dằn. ลักษณะหรือท่าทางของคนดูโง่เง่าอีกทั้งยังหยาบคายและไม่เรียบร้อยtampang dan sikap orang yang tampak kaku, kasar, dan seramРезкий или дерзкий (о внешности или поведении человека).
- 사람의 모습이나 태도가 미련하며 거칠고 험하다.
rough; wild
おろかであらあらしい【愚かで荒々しい】
violent, rude, fruste
rudo
طبيعة قاسية
балмад, хэрцгий, зэрлэг, догшин
dữ tợn, hung dữ
หยาบคาย, ไม่สุภาพ, ไม่เรียบร้อย, อันธพาล
kejam, ganas, buas, tolol
грубый; жёсткий
- One's temper being dull, violent, and bad.人の性質が見るからに愚かで荒々しく悪いところがある。(Caractère de quelqu'un) Qui est maladroit, brutal et méchant.Dícese del carácter de persona descortés, grosero o brusco. طبيعة شخص ما قاسية وسيئةхүний ааш зан мулгуу, зэрлэг догшин байх.Tính chất của con người trông vụng về, dữ tợn và xấu xa. อุปนิสัยของคนดูโง่เง่าอีกทั้งยังแย่และหยาบคายkarakter orang yang tampak kaku, liar, dan jahatЖестокий и плохой (о человеческом характере).
- 사람의 성질이 미련하며 사납고 나쁘다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
bumpy; rough; knotty
でこぼこする【凸凹する】。でこぼこだ【凸凹だ】
raboteux, rugueux, défoncé
desnivelado y nudoso
غير سوي
овон товон байх
lởm chởm, lô nhô, gập ghềnh
ไม่เรียบ, เป็นตะปุ่มตะป่ำ
berbentol-bentol, tidak rata, bergelombang
шероховатый; неровный; ухабистый; бугристый; бугорчатый
- The surface or bottom of something being uneven due to protruding parts here and there.物の表面があちこち出っ張ったりして滑らかではないところがある。(Objet) Dont la surface ou le sol est inégal(e) et présente des aspérités par ici et par là.Estar desnivelada la superficie del objeto o suelo con nudos. شكل الشئ وشكل أطرافه أو سطحه غير متساويбиетийн гадна тал, ёроол тэгш биш энд тэнд овойж товойсон байх.Phần bên ngoài hay đáy của vật thể không phẳng mà nhô lên chỗ này chỗ kia.ส่วนด้านนอกหรือพื้นของวัตถุไม่สม่ำเสมอกันและปรากฏเด่นชัดเป็นจุด ๆ bagian luar atau bawah suatu benda tidak rata dan beberapa bagiannya menonjol Имеющий повсюду неровную и рельефную наружную часть или пол.
- 물체의 겉 부분이나 바닥이 여기저기 부풀어 올라 고르지 못한 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rugged; rough; jagged
ごつごつする
raboteux, rugueux, défoncé
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . غير مستوي
овгор товгор
gồ ghề, lởm chởm, lổng chổng
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ
bertonjolan, tidak rata
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- The surface of something being protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではない。(Objet) Dont la surface est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Estar desnivelada la superficie de un objeto, especialmente con nudos. اطراف جسم ما غير متساوية أو مستويةбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус товойн гарсан байдалLớp vỏ bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. ด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น จึงไม่เรียบเนียนbagian luar objek yang keluar masuk di mana-mana dan tidak rata Негладкая, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями поверхность какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rugged; rough; jagged
ごつごつする
raboteux, rugueux, défoncé
desnivelado y lleno de nudos
غير مستوي
энхэл донхол, овон товон
gập ghềnh, mấp mô, lỗ chỗ
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ, เป็นหลุมเป็นบ่อ
sangat bertonjolan
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- The surface of something being protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面が滑らかでなく、非常にでこぼこしている。(Objet) Dont la surface est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Estar desnivelada la superficie de un objeto, especialmente con nudos. أطراف جسد ما غير متساوية وغير مستوية بشكل شديدбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ овойж товойн жигд бус байх.Lớp vỏ bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. ส่วนด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น จึงไม่เรียบเนียนbagian luar objek yang keluar masuk di sana-sini dan tidak rata Не гладкий, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями (о поверхности предмета).
- 물체의 겉 부분이 여기저기 몹시 나오고 들어가서 고르지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
gruff; rough
がらがらだ
gros, lourd
أجشّ
бүдүүн, сөөнгө
ồm ồm
(เสียง)แหบ, ไม่ใส
parau, kasar, serak
грубый; сиплый
- One's voice being rough and deep.声がかすれて濁っている。(son) Qui est rêche et grossier.Que un sonido es agudo y áspero.يكون الصوت خشنا وعميقاдуу чимээ ширүүн чанга, бүдүүн байх.Âm thanh thô và to.เสียงดังและแหบsuara kasar dan tebalГрубый и хриплый (о голосе).
- 소리가 거칠고 굵다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
slack; lax; rough; reckless
かるがるしい【軽軽しい】。けいそつだ【軽率だ】
imprudent, étourdi, irréfléchi, distrait
actuar con descuido, comportarse imprudentemente
хөнгөн, хийсвэр, хариуцлагагүй, хэнэггүй
phóng túng, bừa bãi
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ
tidak bertanggung jawab
действовать неосторожно; быть несерьёзным
- Acting carelessly and unreliably.行動が慎重ではなく、頼もしくない。(Comportement) Qui n'est pas prudent ni fiable.Que actúa de manera descuidada y poco fiable. يفعل باستمرار فعلاً بدون ثقة أو حذرүйл хөдлөл нь болгоомжгүй итгэж боломгүй.Hành động không thận trọng và không đáng tin cậy.พฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถือtindakannya tidak berhati-hati dan tidak dapat dipercayaПостоянно совершать неосторожные действия, не заслуживающие доверия.
- 행동이 조심스럽지 않고 믿음직하지 못하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
slack; lax; rough; reckless
かるがるしい【軽軽しい】。けいそつだ【軽率だ】
imprudent, étourdi, irréfléchi, distrait
actuar con descuido, comportarse imprudentemente
хөнгөн, хийсвэр, хариуцлагагүй, хэнэггүй
phóng túng, bừa bãi
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ
tidak bertanggung jawab
действовать неосторожно; быть несерьёзным
- One's actions being careless and extremely unreliable.行動が慎重ではなく、非常に頼もしくない。(Comportement) Qui n'est pas prudent ni fiable du tout.Que actúa de manera descuidada y poco fiable. الفعل الذي يفعل باستمرار فعلاً بدون ثقة أو حذرүйл хөдлөл нь болгоомжгүй итгэж боломгүй байх.Hành động không thận trọng và rất không đáng tin cậy.พฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถือเป็นอย่างยิ่งtindakannya tidak berhati-hati dan sangat tidak dapat dipercayaПостоянно совершать неосторожные действия, не заслуживающие доверия.
- 행동이 조심스럽지 않고 매우 믿음직하지 못하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
rough; rugged
けわしい【険しい】。けんなんだ【険難だ・嶮難だ】
escarpé, abrupt
escabroso
وعر، صعب، قاسي
бартаатай, осолтой, аюултай
hiểm trở, khó đi
อันตราย, ยากลำบาก
berbahaya
крутой; отвесный; обрывистый
- The surface of terrain being rough or the current of water being strong, making it dangerous and difficult to travel on or in.地形の傾斜が急だったり、水の流れが激しくて、通るのが難しくて危ない。(Topographie ou courant de l'eau) Qui est dangereux et difficile à parcourir étant brutal et fort.Dicho de la superficie de un terreno o una corriente de agua, que es escarpado o fuerte, por lo que es peligroso y difícil de atravesar.شكل الأرض واعر أو شديد الانحدار, و هناك صعوبة في السيرгазрын хэлбэр болон усны урсгал зэрэг нь ярвигтай ширүүн учраас явахад аюултай бөгөөд хэцүү.Mặt đất ghồ ghề hay dòng nước chảy mạnh mẽ và thô nên việc đi lại nguy hiểm và khó khăn.ลักษณะของพื้นดินไม่เรียบหรือการไหลของน้ำรุนแรง เป็นต้น ทำให้การสัญจรเป็นไปอย่างอันตรายและยากลำบากbentuk tanah atau arus air dsb kasar dan kuat sehingga sulit dilaluiОпасный и трудный для прохождения, шероховатый и твёрдый (о поверхности земли, течении воды и т.п.).
- 땅의 모양이나 물의 흐름 등이 거칠고 세서 다니기에 위험하고 어렵다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
wild; rough; tough
けわしい【険しい】
abrupt, escarpé
escarpado, lleno de baches, accidentado, agitado, tormentoso
وعر، قاسي
аюултай, ширүүн
hiểm trở, hiểm hóc
รุนแรง, เลวร้าย, อันตราย
liar, ganas, buas
плохой; грубый
- The shape of the ground, climate, etc., being rough and bad.地形や天気などが激しくて悪い。(Topographie, climat, etc.) Qui est brutal et gênant.Dicho de la forma del suelo, el clima, etc., que está áspero y malo.شكل الأرض أو حالة الطقس السئгазрын хэлбэр, цаг агаар зэрэг нь ширүүн муухай.Hình ảnh đất đai hay khí hậu... gồ ghề và xấu.ลักษณะพื้นดิน สภาพอากาศ เป็นต้น รุนแรงและเลวร้ายbentuk tanah, iklim, dsb kasar dan burukШероховатый (о поверхности земли), неблагоприятный (о климате и т.п.).
- 땅의 모양, 기후 등이 거칠고 나쁘다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사