VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; go bankrupt; go to ruin
だめになる【駄目になる】。だいなしになる【台無しになる】
tomber en ruine, tomber en faillite, arriver à sa fin, être foutu, être fichu, chavirer
arruinarse
сүйрэх, балрах
sụp đổ
พัง, ย่อยยับ
hancur, jatuh
банкротиться; гибнуть; разрушаться; терпеть крах
- For a country, family, business, etc., to be bankrupt or completely broke.国、家、事業などが完全につぶれる。 (Pays, famille, affaire etc.) Être ruiné complètement.Quebrarse o irse a la ruina un país, familia o negocio. تندمر الدولة، العائلة، التجارة وما إلى ذلك بشكل كاملайл гэр, ажил хэрэг, улс орон сүйрэх. Đất nước, gia đình, sự nghiệp… bị tiêu tan hoàn toàn.ประเทศ ครอบครัว ธุรกิจ เป็นต้น พังย่อยยับhancur totalnya negara, kelompok, usaha/bisnis, dsbПолностью разрушиться (о стране, доме, бизнесе и т.п.).
- 나라, 집안, 사업 등이 완전히 망하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; faint
きぜつする【気絶する】。しっしんする【失神する・失心する】
s'évanouir, défaillir, avoir une syncope
desmayarse, amortecerse, desfallecer
يُغمى عليه
ухаан алдах
ngất xỉu, té xỉu
สลบ, เป็นลม, สิ้นสติ, หมดสติ
jatuh pingsan, kehilangan kesadaran
падать в обморок; упасть в обморок
- To temporarily lose consciousness and collapse due to a great surprise or shock. ひどく驚いたり衝撃を受けて一時的に気を失い倒れる。 Perdre connaissance momentanément après une forte surprise ou un choc. Desfallecer perdiendo momentáneamente el conocimiento por algún susto o choque enorme.يسقط بعد فقدان الواعي بصورة مؤقتة بسبب الدهشة الشديدة أو التعرّض لصدمة كبيرةхэтэрхий их гайхаж, цочин шоконд орж түр зуур ухаан алдаж унах.Tiếp nhận cú sốc hay bị kinh ngạc nên mất tinh thần và quỵ ngã nhất thời.ล้มหมดสติชั่วคราวเพราะได้รับความกระทบกระเทือนหรือตกใจอย่างรุนแรง kehilangan kesadaran dan pingsan untuk sementara waktu karena sangat terkejut atau mendapat pukulan Временно потерять сознание и слечь от сильного потрясения или шока.
- 심하게 놀라거나 충격을 받아 일시적으로 정신을 잃고 쓰러지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; break down
くつがえる【覆る】
s'effondrer, s'écrouler, s'affaisser
decaer, declinar, decrecer, declinar, debilitarse
ينهار
нурах, хугарах
bị lật đổ, bị đảo lộn
โค่นล้ม
tumbang
приходить в упадок; рушиться
- For a country, power, etc., to weaken or collapse.国家や勢力などが力を失しなったり、崩壊したりする。(Pays, pouvoir, etc.) Perdre ses forces et tomber.Perder fuerza o decaer un país o poder.تفقد دولة أو سلطة أو غيرها قوتها أو تتهدّمулс болон хүч нөлөө зэрэг дарагдаж хүчээ алдах буюу нурах.Thế lực hay đất nước bị tách rời nên mất đi sức mạnh hoặc sụp đổ.ประเทศหรือพละกำลัง เป็นต้น ถูกโค่นล้มแล้วจึงสูญเสียพละกำลังหรือทำให้ล้มลงnegara kehilangan kekuatan, runtuh Лишаться сил и терять влияние (о власти или государстве).
- 나라나 세력 등이 꺾여서 힘을 잃거나 무너지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
tumble down; collapse; fall down
つんのめる
tomber en se recroquevillant, s'écrouler, tomber
caerse, venir a tierra, venirse abajo
يتعثّر إلى الأسفل
сунаж унах, шургаж унах
gục xuống, quỵ xuống
ล้มลง, ทรุดลง, ทรุดฮวบลง
terjungkal
упасть ничком
- For the body to bend forward and collapse.体が勢いよく前へ倒れる。S'affaisser en se courbant vers l'avant.Caerse inclinándose el cuerpo hacia adelante.ينحني الجسم إلى الأمام ويسقطхүч тамир нь барагдаж, бие нь урагшаагаа тонгойж унах.Cơ thể người ngã về phía trước mà không có chút sức lực nào.ร่ายกายงอไปข้างหน้าและล้มลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงorang jatuh terjungkel ke depanБессильно упасть вперёд (о теле человека).
- 몸이 앞으로 구부러지면서 풀썩 쓰러지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
snap; collapse; break
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
se couper, se casser
cortarse, romperse, partirse, dividirse, henderse
ينقطع
тасрах, огтлох
bị đứt, bị cắt đứt
ถูกตัด, ถูกตัดขาด, ถูกตัดออกจากกัน, ถูกตัดขาดออกจากกัน
terputus, terbelah, putus
отрываться; обрываться; разрываться; прекращаться; прерываться
- For a connected object such as a string, thread, cord, etc., to be cut and separated.糸、紐、綱など、つながっている物が分かれる。(Fil, corde, ficelle, ou autre corps continu) Être rompu et séparé.Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.ينقص شيءٌ مربوطٌ مثل خيط وحبل وسلك وغيرها، وينفصلутас, оосор, уяа зэрэг үргэлжилсан зүйл тасарч тус тусдаа болох. Thứ dính liền như chỉ, dây, sợi… bị đứt nên trở nên tách rời nhau.สิ่งที่เชื่อมต่อกัน เช่น ด้าย เชือก สาย ถูดตัดให้แยกออกจากกัน sesuatu yang terhubung atau saling menyambung sebelumnya menjadi saling terpisah Разъединяться, переставать быть сплошным, замкнутым и т.п.
- 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
snap; collapse; break
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
se couper, se casser
cortarse, romperse, partirse, dividirse, henderse
ينقطع
тасрах
bị gãy
ถูกตัด, ถูกทำให้ขาด
terputus, putus, terpotong
разрываться; быть разрезанным
- For a connected object such as a string, thread, cord, etc., to be cut and separated.糸、紐、綱など、つながっている物が分かれる。(Fil, corde, ficelle ou autre corps continu) Être rompu et séparé.Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.ينقصّ شيءٌ مربوطٌ مثل خيط وحبل وسلك وغيره، وينفصلурт үргэлжилсэн зүйл тасарч тус тусдаа болох.Vật kéo dài như chỉ, dây, sợi… bị cắt và đứt rời ra.สิ่งที่ต่อเนื่องกันถูกตัดและทำให้แยกออกจากกันtali, benang yang panjang menyambung terpotong sehingga menjadi terputusБыть отрезанным и разделённым (о нити, верёвке, шнуре и т.п.).
- 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; cave in
くずれおちる【崩れ落ちる】
s'écrouler, tomber à terre, s'effondrer
derrumbarse, hundirse, derribarse
ينهار
доош суух, суух, нурах, хотойх
đổ sụp xuống
พังลงมา, พังทลาย, พังพินาศ, ล้มลงมา
runtuh, roboh, hancur, pecah
просесть; провалиться
- For a building, bridge, etc., to collapse, or for a flat area to sink.建物や橋などが崩れたり、平たい所がへこんだりする。(Bâtiments, ponts, etc.) s'effondrer ou (des endroits plats) s'enfoncer.Venirse abajo algún edificio, puente, etc. o hundirse la parte nivelada.تُدمر مبان أو جسور أو يجرف مكان مسطّحбайшин, гүүр зэрэг нуран суух буюу тэгш газар хотойх.Toà nhà, cây cầu... bị đổ xuống hoặc chỗ bằng phẳng bị sụp lún.อาคาร สะพาน เป็นต้น ล้มพังลงมาหรือสิ่งที่เคยราบเรียบล้มดิ่งลงมาgedung, jembatan, dsb hancur ke bawah atau lokasi yang rata menjadi terpecahРухнуть совсем (о здании или мосте), или же впасть внутрь (о чём-либо ровном или плоском).
- 건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fail; collapse
たおれる【倒れる】。とうさんする【倒産する】
s'effondrer, faire faillite, échouer
derrumbarse, hundirse, fundirse
дампуурах, уналтанд орох
vấp ngã, ngã quỵ, sụp đổ
ล้มเหลว, ฉิบหาย, เจ๊ง
runtuh, roboh
провалиться; потерпеть неудачу
- To go bankrupt or fail in achieving something.つぶれたり、何かに失敗したりする。Se ruiner ou échouer dans une affaire.Sufrir un revés, quiebra o fracaso en cierto trabajo. يفلس أو يفشل في أمر ماдампуурах юм уу ямар нэг зүйлд алдаа гаргах.Tiêu vong hay thất bại trong việc nào đó. งานใด ๆ ล้มเหลวหรือไม่สำเร็จhancur atau gagal pada suatu hal Не иметь успеха или потерпеть неудачу в каком-либо деле.
- 망하거나 어떤 일에 실패하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse
おそう【襲う】
frapper, heurter, envahir, toucher, renverser, balayer, faire rage, percuter
atacar repentinamente, caer sobre
нөмрөх, автуулах, дарж авах
ập xuống, dập tới, phủ đầu
ถล่มทับ, ทับ, พัดเข้าทับ
menyerbu, menerjang
налегать, надавливать
- To happen suddenly and press down from above.不意に迫ってきて、上から押さえつける。Arriver brusquement et écraser vers le bas.Asaltar de pronto y caer sobre alguien o algo.يضغط من الأعلى فجأةгэнэт нөмрөн дээрээс нь хучиж авах.Bất thình lình ập từ trên xuống.ซัดเข้ามาอย่างกะทันหันแล้วกดทับลงมาจากด้านบนmendadak timbul dan menekan dari atasНеожиданно надвигаться, накрывать или надавливать на что-либо.
- 갑자기 닥쳐와 위에서 내리누르다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
collapse; destruction; downfall
めつぼう【滅亡】
effondrement, écroulement, chute, ruine, destruction
derrumbe, colapso, caída
سقوط
сүйрэл, мөхөл
sự diệt vong
การพังทลาย, การล่มสลาย, การเสื่อมสลาย
kepunahan, kehancuran, keruntuhan, kebinasaan
разрушение; разорение; падение
- The state of an organization, country, planet, etc., which collapses and ceases to exist.滅びてなくなってしまうこと。Anéantissement et fin soudaine. Desaparición por quiebra o fracaso.انهيار واختفاءсүйрч үгүй болох явдал.Sự sụp đổ và mất đi.การพังทลายและหายไปhal gagal atau hancur dan menghilangГибель и исчезновение.
- 망하여 없어짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; destroy
めつぼうさせる【滅亡させる】
anéantir, détruire, faire tomber en ruine
destruir, arruinar
يدمّر
сүйрүүлэх, мөхөөх
làm cho diệt vong, gây diệt vong
ทำให้พังทลาย, ทำให้ล่มสลาย, ทำให้เสื่อมสลาย
memunahkan, menghancurkan, meruntuhkan, membinasakan
разрушить; разорить
- To make something collapse and cease to exist.滅びてなくならせる。Ruiner et faire disparaître.Arrasar o devastar algo. يخرّب ويُبيدустгаж үгүй болгох.Làm cho sụp đổ và mất đi.ทำให้พังทลายและหายไป membuat gagal atau hancur dan menghilangИзчезнуть, быв погубленным.
- 망하여 없어지게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fall; downfall; collapse; ruin
ぼつらく【没落】
ruine, chute, décadence, abaissement, décrépitude, dégringolade, dégénérescence, dégradation, dépérissement
ruina, decadencia
سقوط، انهيار، خراب
сүйрэл, уналт, дампуурал
sự phá sản, sự suy sụp, sự suy yếu
ความสูญสลาย, ความพินาศ, ความย่อยยับ, ความล้มละลาย
kejatuhan, keambrukan, kehancuran, keruntuhan, kehancuran
обвал; крах
- A state of becoming worthless due to loss of wealth or weakened power. 財産を失ったり、権力が衰えてつまらなくなること。Fait de devenir misérable suite à la perte de sa fortune ou suite à l'affaiblissement de son autorité.Declive, degradación debido a la pérdida de riqueza o poder. حالة من الخسائر بسبب فقدان الثروة أو ضعف السلطةэд хөрөнгөө алдах буюу эрх мэдэл буурч хөөрхийлөлтэй болох явдал.Việc đánh mất tài sản hoặc quyền lực bị yếu đi nên trở nên tầm thường.การกลายเป็นมีค่าน้อยเพราะอำนาจอ่อนแอลงหรือสูญเสียทรัพย์สมบัติhal kehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak pentingПотеря значимости, важности из-за материального разорения или ослабления власти.
- 재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.
collapse; fall; destruction; dissolution
ぼつらく【没落】
écroulement, faillite, banqueroute
انهيار، تدمير، سقوط
сүйрэл, уналт, дампуурал
sự tan rã, sự diệt vong
ความสูญสลาย, ความพินาศ, ความย่อยยับ, ความล้มละลาย
kejatuhan, keambrukan, kehancuran, keruntuhan, kehancuran
гибель; крах
- A complete extinction as a result of an utter failure. つぶれて完全になくなること。Fait de disparaître totalement suite à un échec.Quiebra y desaparición completa de algo.انقراض كامل نتيجة للسقوطдампуурч бүхэлдээ үгүй болох явдал.Sự sụp đổ và biến mất hoàn toàn.การพังทลายจนสูญหายไปโดยสิ้นเชิงhal runtuh dan menjadi tidak ada sama sekaliПолное исчезновение из-за разрушения, разорения.
- 망해서 완전히 없어짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; ruin; fall
ぼつらくする【没落する】
se ruiner, s'effondrer, s'écrouler
arruinarse
ينهار
сүйрэх, унах, дампуурах
bị suy sụp, bị suy yếu
ได้สูญสลาย, ได้พินาศ, ได้ย่อยยับ, ได้ล้มละลาย
jatuh, ambruk, hancur, runtuh, hancur
гибнуть; рушиться
- To become worthless due to loss of wealth or weakened power.財産を失ったり、権力が衰えたりしてつまらなくなる。 Devenir misérable suite à la perte de sa fortune ou suite à l'affaiblissement de son autorité. Quedarse sin nada por haber perdido la riqueza o el poder. يصبح هزيلا بسبب فقد الثروة أو ضعف القوةэд хөрөнгө, эрх мэдлээ алдан хөөрхийлөлтэй байдалд орох.Đánh mất tài sản hoặc quyền lực nên bị yếu đi và trở nên tầm thường.ทรัพย์สมบัติสูญหายไปหรืออำนาจอ่อนแอลง จึงกลายเป็นที่มีค่าน้อยkehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak pentingТерять значимость, важность из-за материального разорения или ослабления власти.
- 재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 되다.
collapse; be destroyed; be dissolved
ぼつらくする【没落する】
faire faillite, périr
arruinarse
ينهار
сүйрэх, унах, дампуурах
bị tan rã, bị diệt vong
ได้สูญสลาย, ได้พินาศ, ได้ย่อยยับ, ได้ล้มละลาย
jatuh, ambruk, hancur, runtuh, hancur
гибнуть; разваливаться
- To cause to become completely extinct as a result of an utter failure.つぶれて完全になくなるようになる。 Disparaître totalement suite à un échec. Destruirse hasta quedarse sin nada.يصبح مختفيا بعد القضاء عليهдампуурч бүхэлдээ үгүй болоход хүрэх.Bị sụp đổ và bị biến mất hoàn toàn.พังเสียหาย จึงหายไปทั้งหมดruntuh dan menjadi tidak ada sama sekaliПриходить к полному исчезновению из-за разрушения, разорения.
- 망해서 완전히 없어지게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; ruin; fall
ぼつらくする【没落する】
se ruiner, s'effondrer, s'écrouler
arruinarse
ينهار
сүйрэх, унах, дампуурах
suy sụp, suy yếu
สูญสลาย, พินาศ, ย่อยยับ, ล้มละลาย
jatuh, ambruk, hancur, runtuh, hancur
гибнуть; рушиться
- To cause to be worthless due to loss of wealth or weakened power.財産を失ったり、権力が衰えたりしてつまらなくなる。 Devenir misérable suite à la perte de sa fortune ou suite à l'affaiblissement de son autorité. Quedarse sin nada por haber perdido la riqueza o el poder. يهزل بسبب فقد الثروة أو ضعف القوةэд хөрөнгө, эрх мэдлээ алдан хөөрхийлөлтэй болох.Đánh mất tài sản hoặc quyền lực nên bị yếu đi và trở nên tầm thường.ทรัพย์สมบัติสูญหายไปหรืออำนาจอ่อนแอลง จึงกลายเป็นที่มีค่าน้อยkehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak pentingТерять значимость, важность из-за материального разорения или ослабления власти.
- 재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없어지다.
collapse; be destroyed; be dissolved
ぼつらくする【没落する】
faire faillite, périr
arruinarse
يفلس
сүйрэх, унах, дампуурах
tan rã, diệt vong
สูญสลาย, พินาศ, ย่อยยับ, ล้มละลาย
jatuh, ambruk, hancur, runtuh, hancur
гибнуть; разваливаться
- To cause to become completely extinct as a result of an utter failure.つぶれて完全になくなる。 Disparaître totalement suite à un échec. Destruirse hasta quedarse sin nada.يختفى بعد القضاء عليهдампуурч бүхэлдээ үгүй болох.Sụp đổ và biến mất hoàn toàn.พังเสียหาย จึงหายไปทั้งหมดruntuh dan menjadi tidak ada sama sekaliПриходить к полному исчезновению из-за разрушения, разорения.
- 망해서 완전히 없어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; fall down
くずれる【崩れる】。たおれる【倒れる】。くずおれる【頽れる】
s'effondrer
desplomarse
يسقط
хүч алдрах, хүч барагдах, сөхөрч унах
ngã khuỵu, khuỵu xuống
ล้มลง, ทรุดลง
terjatuh
валиться
- For one's body to lose power, and then fall down or collapse. 力を失って横になったり座り込んだりする。(Corps) Perdre sa force et s'évanouir ou s'affaisser.Caer sin conocimiento una personaيفقد الجسمُ قوته وينزل إلى أسفل أو يقع على الأرضбиеийн хүч нь барагдан шургаж унах буюу доошоо сулдайн унахCơ thể mất sức và té ngã hay ngồi thụp xuống.ร่างกายหมดแรงทำให้ล้มลงหรือทรุดลงด้านล่างtubuh kehilangan kekuatan dan terjatuh ke lantai Слечь или упасть на пол от потери сил.
- 몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
collapse; fall apart
くずれる【崩れる】。みだれる【乱れる】。やぶれる【破れる】
être mis en péril
demolerse, desplomarse
ينهدم
алдагдах
sụp đổ, đổ vỡ
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, พังทลายลง
hancur, kacau
разрушаться
- For an institution, social order, system, etc., to be destroyed秩序、制度、体系などが破壊される。(Ordre, système, régime, etc.) Être détruit.Destruirse algo no material, generalmente un sistema, un orden o un régimen. يتم إسقاط نظام قانوني، نظام اجتماعي، نظام سياسي أو غيرهдэг журам, тогтолцоо зэрэг үгүй болох.Trật tự, chế độ, hệ thống... bị phá vỡ.ระเบียบ ระบบ โครงสร้าง เป็นต้น ถูกทำลายkedisiplinan, sistem, peraturan, dsb runtuhРазрушаться (о порядке, режиме, строе и т.п.).
- 질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
collapse; crumble; come apart
たおれる【倒れる】。くつがえる【覆る】
être renversé
derribarse, derrocarse
يهلك
задрах, бутрах
sụp đổ, suy vong
หมดอำนาจ, สิ้นสุดอำนาจ, ล่มสลาย, ดับสูญ
runtuh, binasa
разрушаться
- For one's power to diminish to nothing or for a country to be ruined.権力が弱くなって無くなったり国が滅びたりする。(Puissance, pays) S'affaiblir pour disparaître ou faire faillite.Perderse o desaparecerse el Estado por falta de poder o fuerza. تضعف السلطة وتفقد أو تنهار دولةэрх мэдэл хүчээ алдан устах буюу улс орон мөхөж сөнөх.Quyền lực suy yếu và mất đi hay đất nước bị sụp đổ.อำนาจอ่อนลงและหมดไปหรือชาติล่มสลายkekuasaan melemah sehingga menjadi tidak kuat atau negara hancur Уничтожаться (о власти) и рушиться (о стране).
- 권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
collapse; break
やぶれる【破れる】
être franchi
abatirse
сэтрэх
bị phá vỡ, bị sụp đỗ
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย
roboh pertahanan
разрушаться
- For a certain standard or mark to collapse or for a line to become unclear基準や線などが突破される。(Critère, ligne, etc.) Se défaire ou être rompu.Destruirse una línea enemiga o el límite de una cosa. يفسد معيار أو خط يقع الاضطراب فيهзурвас буюу шугам задрах буюу онгойх. Tiêu chuẩn hay giới hạn bị phá vỡ hoặc vượt qua.เกณฑ์หรือเส้น เป็นต้น ถูกเจาะหรือถูกพังทลายbasis atau garis dsb dikalahkan dan dipecahkan Разрушаться (о норме, пределе и т.п.).
- 기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; sink
へこむ【凹む】
s'effondrer, s'écrouler
derrumbarse, desmoronarse, desplomarse, hundirse
ينهار
доош суух, нурах, цөмрөх
trũng, xệ
ล้มลง, ทรุด, ลงไปกองข้างล่าง
turun, merosot
опускаться; оседать; сходить вниз
- For a building, floor, shoulder, etc. to collapse. 建物、床、肩などが下に下がる。(Bâtiment, plancher, épaules, etc.) S'affaisser.Venirse abajo el edificio, suelo, hombre, etc.ينزل الكتف، أو يسقط وينهدم بناء، أرضية أو غيرهاбайшин, шал, мөр зэрэг зүйл доошоо дарж орох.Tòa nhà, sàn nhà, vai... bị lõm xuống dưới.อาคาร พื้น หรือไหล่ เป็นต้น ได้ทรุดลงไปข้างล่างgedung, lantai, bahu dsb turunОседать (о здании, поле, плечах и т.п.).
- 건물, 바닥, 어깨 등이 아래로 내려앉다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; crumble; fall down
くずれる【崩れる】。やわらかくなる【軟らかくなる】。すりへる【擦り減る】
s'écraser, se démolir, se détruire
deshacerse, estropearse, desfigurarse, dañarse
يتساقط
нурж унах, нурах, бултлах
sụp đổ, vỡ nát, gãy vụn
เสียรูปทรง, ร่วน, ละลาย, สลายตัว, แตกพัง, ทลาย, พังทลาย, เปื่อย, ยุ่ย
runtuh, roboh, ambruk, hancur, remuk
рушиться; разрушаться; разваливаться
- For something to fall, be pressed, or collapse as it loses its original form.原形を失って倒れたり押されたり壊れたりする。S'écrouler, s'applatir ou se démolir en perdant sa forme originale.Tumbarse, aplastarse o hundirse algo tras perder su figura original.يفقد الشكل الأصلي أو يتساقط أو يتعرض للضغط أو ينهارөөрийн хэлбэр дүрсээ алдан нурж дарагдах буюу нурж унах .Mất đi hình dạng vốn có rồi bị sụp xuống hoặc bị ấn xuống, đè xuống.สูญเสียรูปร่างเดิมแล้วล้มลง ถูกกดทับหรือพังลงkehilangan bentuk aslinya, runtuh, dan jatuh Терять первоначальную форму и обрушиваться, сминаться, оседать.
- 원래 모양을 잃고 쓰러지거나 눌리거나 주저앉다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
collapse; breakdown
ほうかい【崩壊】
écroulement, effondrement
derrumbe, caída, demolición, destrucción
انهيار
нурах, сүйрэх
sự đổ vỡ, sự sụp đổ
การพัง, การพังทลาย, การยุบลง
ambruk, runtuh, roboh
- An instance of falling and breaking. 崩れて壊れること。Fait de s’écrouler et de se briser.Destruido y roto. سقوط واضمحلالнурж хагарах явдал.Sự đổ xuống và vỡ tan.การพังลงและแตกออกhal roboh dan pecahУпадок и крушение.
- 무너지고 깨짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; break down
ほうかいさせる【崩壊させる】
effondrer
derrumbar, desplomar, arruinar, hundir
يدمّر
нураах, сүйрүүлэх
làm sụp đổ
ทำให้พัง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ยุบลง
meruntuhkan, menghancurkan, merobohkan, mengambrukkan
разрушать
- To make something fall and break. 崩れて壊れるようにする。 Faire s'écrouler et briser.Hacer derribar y romper.يجعل شيئا متقوّضا ومتحطّماнурааж эвдлэх Làm cho đổ xuống và bị vỡ.ทำให้แตกและพังทลายmembuat menjadi roboh dan pecahРазбивать что-либо.
- 무너지고 깨지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fall; collapse
たおれる【倒れる】。ころぶ【転ぶ】
être abattu
caerse, tumbarse, abatirse, tirarse
يسقط
унах, ойчих
đổ, ngã
พังทลาย, ทรุดลง, ล้มลง
rubuh, ambruk, runtuh
упасть; падать
- For something standing to fall sideways.立っていたものが一方に傾いて横になる。Tomber à la renverse. Echarse abajo algo que estaba erguido. يسقط شيءُ ما واقف بسبب ميله إلى اتجاه واحدбосоо, зогсоо юм нэг тийш хэлбийж унах.Thứ đang đứng bị nghiêng sang một phía và đổ xuống.สิ่งของที่เคยตั้งอยู่ล้มลงไปในทิศทางใดทิศทางหนึ่งsesuatu yang berdiri jatuh ke satu sisiНаклоняться в одну сторону (о том, что стояло).
- 서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
go to ruin; collapse; fall
たおれる【倒れる】。くつがえる【覆る】。ほろびる【滅びる】
quebrarse, colapsar, derrumbarse, desplomarse
дампуурах, сүйрэх
sụp đổ
ล้มละลาย, เจ๊ง
bangkrut, gulung tikar, runtuh
развалиться
- For a family or company, etc., to come to fail to function properly.家計や会社などが機能しなくなる。Empêcher une famille, une entreprise, etc. d'assurer sa fonction.Dícese de una familia, compañía, etc.: no funcionar debidamente. تُعطَّل القدرة على عمل شركة أو بلد ما بشكل صحيحгэр бүл, байгууллага компани зэрэг өөрийн үүргийг гүйцэтгэж чадахгүй болох.Gia đình hay công ti không thực hiện được chức năng của mình.บ้านหรือบริษัท เป็นต้น ไม่สามารถอยู่รอดต่อไปได้perusahaan atau keluarga tidak bisa berfungsi seperti seharusnyaУтрачивать свои функции (о семье, компании и т.п.).
- 집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be shattered; be dashed; collapse
くつがえされる【覆される】。ひっくりかえされる【ひっくり返される】
darse vuelta
يتغيّر
эрс өөрчлөгдөх, үндсээрээ өөрчлөгдөх
bị lật ngược, bị đảo ngược
พลิก, พลิกผัน, พลิกเปลี่ยน
berantakan, terbalik, kacau
переворачиваться
- For a state to be reversed.ある状態がひっくり返されて変わる。(Certain état) Être renversé et changé.Cambiar revirtiendo una situación.ينقلب ويتحوّل وضعٌ ماямар нэгэн байдал үндсээрээ өөрчлөгдөх.Trạng thái nào đó bị đảo lộn thay đổi.สภาพใดๆถูกพลิกเปลี่ยนsebuah keadaan terbalik dan berubahИзменяться (о каком-либо состоянии).
- 어떤 상태가 뒤집혀 바뀌다.
collapse
よこになる【横になる】。だまる【黙る】。じっとしている
тарайх, тэрийх
úp mặt, gục mặt
นอนนิ่งๆ, นอนไม่ขยับเขยื้อน
terdiam, diam
лежать; быть распластанным
- (slang) To lie without any movement or stay still without saying a word.身じろぎもせず横になっている。または、何も言わず黙っていることを俗にいう語。(populaire) Gésir sans bouger ; rester sans mot dire.(VULGAR) Estar acostado sin moverse. O estar quieto sin decir nada.(عاميّة) يكون مستلقيا دون حركة، أو يكون هادئا وساكنا دون حركة(бүдүүлэг.) хөдлөхгүйгээр хэвтэх. мөн юу ч ярихгүй зүв зүгээр байх.(cách nói thông tục) Nằm im một chỗ không động đậy. Hoặc im lặng không nói lời nào.(คำสแลง)นอนอยู่ไม่ขยับเขยื้อน หรืออยู่นิ่ง ๆ โดยไม่มีคำพูดอะไร(bahasa kasar) berbaring diam tak bergerak, atau diam tak bergerak tanpa suara(прост.) Лежать, не двигаясь. Или находиться молча, ничего не говоря.
- (속된 말로) 꼼짝하지 않고 누워 있다. 또는 아무 말없이 가만히 있다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
collapse; breakup
がかい【瓦解】
effondrement, écroulement, démantèlement
colapso, derrumbe, caída, desarticulación, desintegración, desmenuzamiento, desmembramiento, disolución
انهيار
хагарал, бутрал, огцролт
sự sụp đổ
การพังทลาย, การพังลง, การยุบ, การสลายตัว, การทรุดลง
kehancuran, keruntuhan, kejatuhan
распад; разрушение
- The disruption and collapse of a group, plan, etc. ある組織や計画などが崩れ、ばらばらになること。(Organisme, plan, etc.) Fait d’être détruit, renversé et dispersé. Derrumbe y disolución de cierta organización o plan.تدهور وتهدَم جماعة أو خطّة ямар нэгэн албан байгууллага буюу төлөвлөгөө зэрэг нурж, бутрах явдал.Sự sụp đổ và tan rã của một tổ chức hay kế hoạch.การที่แผนการหรือโครงสร้างใด ๆ เป็นต้น พังลงและแตกกระจายhal sebuah organisasi atau rencana dsb jatuh dan berantakanПотеря единства, прекращение существования как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; be broken up
がかいされる【瓦解される】
être décomposé, être démantelé, être détruit, être anéanti, être rasé
colapsar, desintegrar, disolver
ينهار
хагарах, бутрах, огцрох
bị sụp đổ
ถูกพังทลาย, ถูกพังลง, ถูกยุบ, ถูกสลายตัว
hancur, runtuh, jatuh, berantakan
распадаться; разрушаться
- For a group, plan, etc., to become disarrayed and collapse.ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。(Organisation, plan, etc.) S'effondrer et se diperser.Derrumbarse o dispersarse una organización o un plan.مؤسسة ما أو خطة ما تسقط وتنهارямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрахад хүрэх.Tổ chức hay kế hoạch... bị sụp đổ và tan rã.แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น ถูกพังลงและกระจัดกระจายsebuah organisasi atau rencana dsb menjadi jatuh dan berantakanТерять единство, прекращать существование как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; break up
がかいする【瓦解する】
être décomposé, être démantelé, être détruit, être anéanti, être rasé, décomposer, détruire, anéantir, raser
colapsar, desintegrar, disolver
يُسقِط
сүйрэх, хагарах, бутрах, огцрох
sụp đổ
พังทลาย, พังลง, ยุบ, สลายตัว, ทรุดลง
hancur, runtuh, jatuh, berantakan
Разрушать; нарушать единство; дробить
- To disrupt and collapse a group, plan, etc., or to cause something to become disarrayed and collapse.ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。また、ばらばらにする。(Organisation, plan, etc.) S'effondrer et se diperser ; disperser ainsi.Derrumbar o dispersar una organización o un plan. O hacer que se disperse.إسقاط مؤسسة ما أو خطة ما. أو جعلها تنهارямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрах. мөн тэгж сүйрүүлэх.Tổ chức hay kế hoạch... sụp đổ và tan rã.แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น พังลงและกระจัดกระจาย หรือทำให้กระจัดกระจายsebuah organisasi atau rencana dsb jatuh dan berantakanразрушать единство, прекращать существование чего-либо как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse
くずれる【崩れる】。へこむ【凹む】。おちこむ【落ち込む】
s'effondrer
derrumbarse, desmoronarse, desplomarse
يسقط
нурж унах
sụp xuống, sập xuống, đổ nát xuống
ทรุดลง, พังลง, พังทลาย
оседать
- For the bottom of something to cave in.物の下の部分が崩れ、へこむ。(bas d'un objet) S'écrouler suite sa destruction.Caerse hacia abajo al desmoronarse la parte inferior de una cosa.ينهار جزء الشيء السفليэд зүйлийн доод хэсэг нурж унах.Phần dưới của một vật đổ sụp xuống.ด้านล่างของสิ่งของพังทลายและทรุดลงมา(bagian bawah dari sesuatu) rubuh, rusak, ambrukПровалиться (о дне какого-либо предмета).
- 물건의 밑이 무너져 내려앉다.
collapse; fall
すわりこむ【座り込む】。ほうきする【放棄する】。ほうりだす【放り出す】
abandonner, interrompre
derrumbarse, rendirse, abandonar, renunciar, darse por vencido
يترك
орхих, болих
bỏ giữa chừng, từ bỏ, đầu hàng giữa chừng
ล้มเลิก, เลิกล้ม
оставлять; бросать; отступать
- To give up and stop in the middle of something since one finds it hard to go on.手に負えなくて途中でやめ、諦める。Abandonner et arrêter quelque chose en cours de route en raison de sa difficulté.Dejar en el medio y renunciar lo que se estaba haciendo ante las dificultades que se presentan.يتخلّى عن عمل ويتركه خلال القيام به لأنّه يشعر بصعوبةхийж байсан зүйлээсээ шантран дундаас нь болих.Từ bỏ và thôi giữa chừng do việc đang làm quá vất vả.ล้มเลิกและหยุดทำงานที่ทำอยู่กลางคันเพราะเกินกำลังความสามารถmenyerah atau menghentikan pekerjaan karena susah dilakukanОтказываться на полпути от тяжёлой работы, которую выполнял.
- 하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; take down
くずす【崩す】。へこませる。おちこませる【落ち込ませる】
effondrer
derrumbarse, desmoronarse, desplomarse
нураах
làm sụp, làm đổ, làm đổ sập
พังลง, ทลายลง, ทรุดลง
menumbangkan, meruntuhkan, merubuhkan, meratakan
рушить; обрушивать
- To cause the bottom of something to cave in.物の下の部分を崩して、へこませる。 (bas d'un objet) Faire écrouler.Caerse hacia abajo al desmoronarse la parte inferior de una cosa.يجعل جزء الشيء السفلي ينهارэд зүйлийн ёроол унаж доош унагах.Khiến cho phần dưới của đồ vật đổ sụp xuống.ทำให้ส่วนล่างของสิ่งของพังทลายและล้มลงmembuat bagian bawah suatu benda rubuh dan turunзаставить оседать путём разрушения дна или основ какого-либо предмета.
- 물건의 밑을 무너져 내려앉게 하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
collapse; fall
はいぼう【敗亡】
effondrement, écroulement, chute, ruine, destruction
derrota, decadencia, vencimiento
انهيار، هلاك
мөхөл, сүйрэл
sự bại vong
ความล้มเหลว, ความพ่ายแพ้, ความพ่ายแพ้สูญสิ้น
keruntuhan, kehancuran, kekalahan
поражение; крах
- The state of perishing after losing a fight or war, etc. 戦いに負けて亡びること。Fait de s'écrouler suite à la défaite à une bataille.Acción de decaer tras ser derrotado. حالة الهلاك بعد خسارته معركة أو حرباтэмцэл тулаанд ялагдан сүйрэх явдал.Việc bị thua trong chiến đấu nên tiêu vong.การฉิบหายเนื่องมาจากความพ่ายแพ้ในการต่อสู้ hal kalah dan hancur dalam pertarunganГибель из-за проигрыша в драке или борьбе.
- 싸움에 져서 망함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; fall
はいぼうする【敗亡する】
s'effondrer, être anéanti, tomber en ruine
ser derrotado, ser vencido, decaer
ينهار، يهلك
мөхөх, сүйрэх
bại vong
ล้มเหลว, พ่ายแพ้, พ่ายแพ้สูญสิ้น
runtuh, hancur, kalah
потерпеть поражение; претерпеть крах
- To perish after losing a fight or war, etc.戦いに負けて亡びる。S'écrouler suite à la défaite à une bataille.Decaer tras ser derrotado. يهلك بعد خسارته معركة أو حرباтэмцэл тулаанд ялагдан сүйрэх.Bị thua trong chiến đấu nên tiêu vong.ฉิบหายเนื่องมาจากความพ่ายแพ้ในการต่อสู้ kalah dan hancur dalam pertarungan Погибнуть из-за проигрыша в драке или борьбе.
- 싸움에 져서 망하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
collapse; falling
がたおち【がた落ち】
chute, effondrement
caída en picado, desplome, colapso
огцом уналт, огцом бууралт
sự suy giảm mạnh, sự giảm đáng kể
การตกวูบ, การตกลงอย่างฉับพลันทันที
kejatuhan drastis, penurunan drastis
спад
- The state of one's popularity, dignity, etc., falling suddenly and dramatically.人気や評判などが急に目立って落ちること。Baisse brutale et extrêmement violente de la popularité, de l'honneur, etc.Caída repentina y brusca de la popularidad o la dignidad de alguien. تنخفض الشعبية أو الاحترام وغيرهما بسرعة مفاجئةалдар буюу нэр хүнд зэрэг гэнэт хэтэрхий ихээр унах явдал.Sự hâm mộ hay thể diện đột nhiên giảm rất nghiêm trọng.การที่ความชื่นชอบหรือความมีหน้ามีตา เป็นต้นตกลงรุนแรงมากอย่างกะทันหันhal kepopuleran atau muka dsb tiba-tiba sangat teramat jatuhСильное понижение уровня популярности и т.п.
- 인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
collapse; fall
がたおちする【がた落ちする】
chuter, s'effondrer
caer en picado, desplomarse, colapsar
огцом буурах, огцом унах, гэнэт буурах
suy giảm mạnh, giảm đáng kể
ตกวูบ, ตกลงอย่างฉับพลันทันที
jatuh drastis, menurun drastis
спадать
- For one's popularity, dignity, etc., to fall suddenly and dramatically.人気や評判などが急に目立って落ちる。(Popularité, honneur) Baisser brutalement et très violemment.Dicho de la popularidad o la dignidad de alguien, caer de forma repentina y brusca.تنخفض الشعبية أو الاحترام وغيرهما بسرعة مفاجئةалдар буюу нэр хүнд гэнэт хэтэрхий ихээр унах.Sự hâm mộ hay thể diện đột nhiên giảm rất nghiêm trọng.ความชื่นชอบหรือความมีหน้ามีตา เป็นต้น ตกลงรุนแรงมากอย่างกะทันหันkepopuleran atau muka dsb tiba-tiba sangat teramat jatuh atau terpurukПонизиться внезапно и намного (о популярности).
- 인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어지다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
fall; capture; collapse
かんらく【陥落】
reddition, capitulation
captura, colapso, derrota
سقوط
цөмрөлт
sự hãm thành, sự nhấn chìm
การทรุดลง, การพังทลาย, การล่มสลาย
penyerangan, penaklukan
- An act of attacking and destroying an enemy's castle, military facility, etc.敵の城・軍事施設などを攻撃して落とすこと。Action d'attaquer une forteresse, les installations militaires de l'ennemi pour le faire chuter.Acción de atacar y destruir la fortaleza, las instalaciones militares, etc. del enemigo. مهاجمة قلعة عدوّ أو منشآته العسكريّة إلخ وإسقاطهاцайз, цэргийн байгууламжийг довтлон нураах явдал.Việc tấn công làm sụp đổ thành lũy hay công trình quân sự... của địch.การทำให้ล่มสลายโดยจู่โจมป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น hal yang menyerang dan menghancurkan benteng, fasilitas militer dsb dari musuhАтака и разбитие замка, военных установок противника и пр.
- 적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨림.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fall; be captured; collapse
かんらくする【陥落する】。せめおとされる【攻め落とされる】
capituler, succomber, tomber aux mains (de l'ennemi)
capitular, rendirse, entregarse
يسقط
цөмрөх
bị hãm thành, bị thất thủ
ทำให้ทรุดลง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ล่มสลาย
diserang, ditaklukkan
- For an enemy's castle, military facility, etc., to be attacked and destroyed. 城・軍事施設などが攻撃を受けて落とされる。(Forteresse, installations militaires de l'ennemi, etc.) Être détruit par une attaque.Atacarse y destruirse la fortaleza, las instalaciones militares, etc. del enemigo. يُهاجم قلعة عدوّ ومنشأة عسكريّة له إلخ ويسقطцайз, цэргийн байгууламж зэрэг довтолгоонд өртөн нурах.Thành lũy hay công trình quân sự... của địch bị tấn công sụp đổ. ป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น ที่ได้รับการจู่โจมแล้วจึงล่มสลายลงdiserang dan dihancurkannya benteng, fasilitas militer dsb dari musuhАтаковаться и разбиваться (о замке, военных установках противника и пр.).
- 적의 성, 군사 시설 등이 공격을 받아 무너지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
make fall; capture; collapse
かんらくさせる【陥落させる】。せめおとす【攻め落とす】
capituler, prendre (une place fortifiée)
colapsar, derrotar
يسقط
цөмлөх
hãm thành, nhấn chìm
ทรุดลง, พังทลาย, ล่มสลาย
menyerang, menaklukkan
- To attack and destroy an enemy's castle, military facility, etc. 敵の城・軍事施設などを攻撃して落とす。Attaquer une forteresse, les installations militaires de l'ennemi pour le faire chuter.Atacar y destruir la fortaleza, las instalaciones militares, etc. del enemigo. يهاجم قلعة عدوّ ومنشأة عسكريّة له إلخ ويسقطهاдайсны цайз, цэргийн байгууламжийг довтлон нураах.Tấn công làm sụp đổ thành luỹ hay công trình quân sự... của địch.ทำให้ล่มสลายโดยจู่โจมป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น menyerang dan menghancurkan benteng, fasilitas militer dsb dari musuhАтаковать и разбить замок, военные установки противника и пр.
- 적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨리다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sink; collapse; cave in
かんぼつする【陥没する】。しんすいする【浸水する】
s'affaisser, s'effondrer
colapsar
يهبط، ينخفض، يتقوّض
живэх, нурах
bị chìm xuống, bị lọt xuống
ทำให้ยุบตัว, ทำให้จม
jatuh, terjerembab, tenggelam
затонуть; утонуть
- To come to fall beneath the surface of water or ground.水中や地中に落ち込むようになる。Entrer dans un état d'effondrement dans l'eau ou dans le sol.Venir a caer por debajo de la superficie del agua o suelo.يقع في الماء أو في الأرضусанд болон газар дор цөмрөн орох.Bị rơi vào trong nước hay trong đất.ได้จมลงไปในน้ำหรือใต้ดิน tenggelam ke dalam air atau dalam tanahПроваливаться в воду или под землю.
- 물속이나 땅속에 빠지게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
sink; collapse; cave in
かんぼつする【陥没する】。しんすいする【浸水する】
s'affaisser
colapsar, hundirse
يهبط، ينخفض، يتقوّض
живэх, нурах
chìm xuống, lọt xuống
ยุบตัว, จม
jatuh, terjerembab, tenggelam
утонуть
- To fall beneath the surface of water or ground.水中や地中に落ち込む。S'effondrer dans l'eau ou dans le sol.Caer bajo la superficie del agua o el suelo.يقع في الماء أو في الأرضусанд болон газар дор цөмрөн орох.Rơi vào trong nước hay trong đất.จมลงไปในน้ำหรือใต้ดิน masuk/jatuh ke dalam air atau dalam tanahПровалиться в воду или под землю.
- 물속이나 땅속에 빠지다.