be transferred unceremoniously
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transferred unceremoniously; be demoted
させんされる【左遷される】
être rétrogradé dans la hiérarchie sociale
degradar
يحال إلى رتبة أدنى
албан тушаал буурах
bị giáng chức, bị hạ bệ
ถูกลดตำแหน่ง, ถูกลดความสำคัญ
turun jabatan, turun pangkat, didemosikan
понижаться в должности; быть разжалованным
- To be reduced to a lower or worse post or position than the current one.現在より低い職位や地位、官職に落とされる。Être nommé à un poste inférieur ou désavantageux.Descender a un puesto más bajo o peor que el estatus o el cargo actual.ينحدر إلى منصب أدنى من المنصب الحالي أو ينحدر إلى منصب أسوأ من المنصب الحاليодоогийн албан тушаал болон зэрэг дэвээс доогуур, сайн биш байр сууринд унах.Rơi xuống vị trí không tốt hoặc thấp hơn địa vị hay chức vụ hiện tại.ตกลงไปยังตำแหน่งที่ไม่ดีหรือต่ำกว่าตำแหน่งหรือหน้าที่ปัจจุบัน jatuh ke tempat yang lebih rendah atau tidak baik daripada posisi atau jabatannya sekarangБыть переведённым на место с худшими условиями или на более низкую должность.
- 현재의 직위나 지위보다 낮거나 좋지 않은 자리로 떨어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transferred unceremoniously; be demoted
させんされる【左遷される】
se faire rétrograder
degradar
يحال إلى رتبة أدنى
албан тушаал буурах
giáng chức, hạ bệ, thuyên chuyển xuống
ลดตำแหน่ง, ลดความสำคัญ
turun jabatan, turun pangkat, didemosikan
понижать в должности; разжаловать
- To be reduced to a lower or worse post or position than the current one.現在より低い職位や地位、官職に落とされる。Être muté à un poste inférieur ou désavantageux.Ir descendiendo a un puesto más bajo o peor que el estatus o el cargo actual.ينحدر وينتقل إلى منصب أدنى من المنصب الحالي أو ينحدر وينتقل إلى منصب أسوأ من المنصب الحاليодоогийн албан тушаал болон зэрэг дэвээс доогуур, сайн биш байр сууринд унах.Rời xuống vị trí không tốt hoặc thấp hơn địa vị hay chức vụ hiện tại.ได้ตกลงไปยังตำแหน่งที่ไม่ดีหรือต่ำกว่าตำแหน่งหรือหน้าที่ปัจจุบัน jatuh ke tempat yang lebih rendah atau tidak baik daripada posisi atau jabatannya sekarangПереводить на место с худшими условиями или на более низкую должность.
- 현재의 직위나 지위보다 낮거나 좋지 않은 자리로 떨어져 가다.
be transformed
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transformed
へんぼうする【変貌する】
être transformé, être transfiguré
transfigurarse, transformarse, alterarse, modificarse, cambiarse, metamorfosearse
يتحوّل
өөрчлөгдөх, хувирах
bị thay đổi diện mạo, bị biến dạng
เปลี่ยนรูป, เปลี่ยนไป
berubah, berganti
видоизменяться; трансформироваться; преображаться
- For the shape or appearance of something to be changed.様子や姿が変わるようになる。(Forme ou apparence d'une chose) Changer.Cambiarse o modificar la propia figura o aspecto.يصبح شكله أو مظهره متغيّرا أو متحولاхэлбэр дүрс, дүр төрх өөрчлөгдөж хувирах.Hình dạng hay dáng vẻ bị thay đổi hoặc trở nên khác đi.ลักษณะหรือรูปร่างเปลี่ยนแปลงหรือเปลี่ยนไป bentuk atau rupa menjadi berubah atau bergantiИзменяться или принимать иной вид (об образе или облике).
- 모양이나 모습이 바뀌거나 달라지게 되다.
be translated
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be translated
ほんやくされる【翻訳される】 。やくされる【訳される】
être traduit
traducirse
يترجم
орчуулагдах, хөрвүүлэгдэх
được biên dịch
ถูกแปล
diterjemahkan, dialihbahasakan
переводиться
- For speech or writing to be translated into a foreign language.言葉や文章が他の言語の言葉や文章におきかえられる。(Texte d'une langue) Être transposé dans une autre langue.Trasladar un texto escrito en un idioma a otro.تتغيّر مقالة مكتوبة بلغة ما إلى مقالة مكتوبة بلغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиол өөр хэлний бичгээр хөрвүүлэгдэх.Bài viết bằng ngôn ngữ nào đó được chuyển thành bài viết thuộc ngôn ngữ khác.ตัวหนังสือที่เป็นภาษาใด ๆ ถูกเปลี่ยนให้เป็นตัวหนังสือภาษาอื่นtulisan yang ada dalam suatu bahasa diganti ke tulisan dalam bahasa lainПередаваться на другой язык (о каком-либо тексте или устной речи).
- 어떤 언어로 된 글이 다른 언어의 글로 바뀌다.
be translated freely
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be translated freely
いやくされる【意訳される】
être traduit librement, être adapté
traducirse libremente
يترجَم بحرية
утгачилан орчуулагдах
được dịch nghĩa
ถูกแปลโดยรวม, ถูกแปลโดยสรุป, ถูกแปลคร่าว ๆ
diterjemahkan bebas
делать смысловой перевод
- For something written in a foreign language to be translated naturally without being excessively bound by every word or phrase.外国語で書かれたものが単語や句・節にこだわらず、全体の意味がくみとられて自然に翻訳される。(Texte en langue étrangère) Être traduit de manière naturelle, en mettant plus l'accent sur le sens général que sur le sens de chaque mot ou de chaque proposition.Ser cambiado naturalmente lo que está escrito en lengua extranjera conservando su significado general y sin limitarse excesivamente a sus palabras o frases. O esa traducción. تتم ترجمة شيء مكتوب بلغة أجنبية بشكل طبيعيّ وغير مقيّد لكلمة أو جملة ليكون مناسبا للمعنى العامгадаад хэл дээр бичигдсэн зүйл үг юм уу өгүүлбэрт хэт баригдалгүй ерөнхий утга нь гарч чөлөөтэй орчуулагдах.Thứ được viết bằng ngoại ngữ được dịch một cách tự nhiên, làm toát lên ý nghĩa tổng thể chứ không bị trói buộc bởi từ ngữ hay câu cú. ถูกแปลอย่างเป็นธรรมชาติโดยใช้ความหมายทั้งหมด ซึ่งโดยไม่ยึดคำศัพท์หรือวลีที่ถูกเขียนด้วยภาษาต่างประเทศมากเกินไปyang tertulis dalam bahasa asing diterjemahkannya secara bebas tanpa terikat pada kata atau frasa lalu disadurkan tanpa mengubah arti yang seluruhОсуществлять свободный письменный перевод путём передачи общего смысла какого-либо слова или предложения, написанного на иностранном языке.
- 외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다.
be transmitted
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be passed on; be transmitted
つたわる【伝わる】
circuler, passer, se propager, être diffusé
pasar
ينقل
дамжих
đến tai, truyền đến
ผ่าน, ...ต่อ...
tersampaikan, sampai, terdengar, tersebar
переходить; передаваться; распространяться
- For words or rumors to be delivered to another person.話や噂などが他の人に知られる。(Rumeur, dires) Être transmis à quelqu'un d'autre.Transmitir de boca en boca palabras o rumores.ينقل كلامًا أو إشاعة من خلال تمريرها من شخص إلى آخرүг хэл, явган яриа бусдад тарах.Lời nói hay tin đồn được chuyển đến người khác.คำพูดหรือข่าวลือถูกถ่ายทอดไปยังผู้อื่น tersampaikannya perkataan atau kabar burung kepada orang lainПередаваться от одного человека другому (о словах, слухах и т.п.)
- 말이나 소문이 다른 사람에게 전해지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
come in; be transmitted; be introduced
はいる【入る】
s'introduire
entrar, introducirse
يقدَّم، يُستَورَد، يُنقَل،يُدخَل
нэвтрэх, нэвтрэн орж ирэх
truyền vào, du nhập
เข้ามา, รับเข้ามา
masuk, menyerap
вводиться; проникать; внедряться
- For thoughts, culture or technology to be transmitted from the outside in.思想・文化・技術などが外部から内部へ伝えられる。(Idée, culture, technologie, etc.) Se transmettre de l'extérieur à l’intérieur d'un lieu.Penetrar una ideología, cultura, tecnología, etc.de fuera adentro. يتنقّل فكر أو ثقافة أو تقنية وإلخ من الخارج إلى الداخل үзэл бодол, соёл, ур чадвар зэрэг гаднаас дотоодод дамжин нэвтрэх.Tư tưởng, văn hóa, kĩ thuật... được truyền từ bên ngoài vào trong.ได้รับแนวคิด วัฒนธรรม หรือเทคโนโลยี เป็นต้น จากภายนอกเข้าสู่ภายในpandangan, budaya, teknik dsb disampaikan dari luar ke dalamПередаваться извне (об идеологии, культуре, технологии и т.п.).
- 사상, 문화, 기술 등이 외부로부터 안으로 전해지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be mailed; be sent; be transmitted
はっしんされる【発信される】。おくりだされる【送り出される】。さしだされる【差し出される】
être expédié, être émis
enviarse, remitirse, expedirse, transmitirse
يرسَل
илгээгдэх
được phát đi, được chuyển đi
ถูกส่ง
dikirimkan, transmisi dikirimkan
отправляться
- For a letter, an electrical signal, radio broadcast, etc., to be sent out.郵便や電信、電波などが送られる。(Courrier, signaux, ondes radioélectriques, etc.) Être envoyé ou émis.Ser enviados correos, señales eléctricas, ondas eléctricas, etc.يتم بعث البريد أو الإشارة الالكترونية أو الموجة الكهربائيةцахилгаан, шуудан, долгион зэрэг зорьсон газар луугаа явахBưu phẩm hay điện tín, sóng điện từ... được gửi đi. สัญญาณไฟฟ้า คลื่นวิทยุ หรือไปรษณียภัณฑ์ เป็นต้น ถูกส่งbenda pos atau morse, sinyal listrik, dsb dikirimkanПосылаться (о почтовой корреспонденции или электронном сигнале, электроволне и т.п.).
- 우편이나 전기 신호, 전파 등이 보내지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transmitted
そうしんされる【送信される】
être émis, être transmis
ser transmitido, ser emitido
يُرسَل
мэдээ илгээгдэх, дамжуулагдах
được truyền tín hiệu, được truyền tin
ถูกส่ง, ถูกส่งผ่าน, ถูกสื่อสัญญาณ, ถูกถ่ายทอดสัญญาณ, ถูกส่งสัญญาณไฟฟ้า
dikirim, dikirimkan
телеграфироваться
- For signals of telegrams, telephone calls, radios, television broadcasts, etc., to be sent mainly through electricity or radio waves.主に電気や電波を利用して電報や電話、ラジオ、テレビ放送などの信号が送られる。(Signaux du télégramme, du téléphone, de la radio, de la télévision, etc.) Être envoyés en utilisant principalement l'électricité ou des ondes électriques.Ser enviadas señales como de telegrama, teléfono, radio, televisión, etc., generalmente por medio de electricidad u onda eléctrica.يتم إرسال الإشارات مثل برقية أو مكالمة هاتفية أو راديو أو إذاعة تليفزيون أو غيرها باستعمال الكهرباء أو موجة الكهرباءцахилгаан хэрэгсэл ашиглан цахилгаан утас, радио, телевизийн нэвтрүүлгийн дохио дамжуулагдах.Chủ yếu sử dụng điện hay sóng điện để tín hiệu như điện báo, điện thoại, phát thanh, truyền hình… được chuyển đi.สัญญาณของการถ่ายทอดโทรทัศน์ วิทยุ โทรศัพท์ หรือโทรเลข เป็นต้น ถูกส่งโดยใช้ไฟฟ้าหรือคลื่นวิทยุเป็นส่วนใหญ่sinyal telegraf atau telepon, radio, siaran televisi, dsb dikirim menggunakan alat elektronik atau listrikПосылаться при помощи электрического приспособления (о сигнале телеграммы, телефона, радио, телевизора, вещания и т.п.).
- 주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호가 보내지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be instilled; be transmitted
そまる【染まる】。でんせんする【伝染する】
se transmettre, être transmis, être inculqué, influer, agir
contagiarse
дамжих, дэлгэрэх
truyền bá, nhiễm
ย้าย, ติด
mempengaruhi, berpengaruh, dipengaruhi
- For one's thought, habit, etc., to affect someone or be affected by someone.思想や癖などが他の人に影響を与えたり、他の人に影響を受けたりする。(Transmission d'une idée ou habitude) Influencer quelqu'un ou se laisser influencer par quelqu'un.Dar influencia a alguien o recibir alguien influencia por una idea, hábito, etc.تؤثّر ايديولوجيا أو عادة أو غيرها على شخص آخر أو يتأثّر بشخص آخرүзэл бодол, зуршил дадал өөр хүнд нөлөөлөх буюу өөр хүний нөлөөнд автах. Tư tưởng hay thói quen v.v... ảnh hưởng tới người khác hoặc chịu ảnh hưởng của người khác.ความคิด ลักษณะนิสัยหรือสิ่งอื่นให้อิทธิพลแก่คนอื่นหรือได้รับอิทธิพลจากคนอื่น memberi pengaruh ideologi atau kebiasaan dsb kepada orang lain atau mendapat pengaruh ideologi atau kebiasaan dsb dari orang lainСостояние, когда своей идеологией или привычками оказываешь влияние на другого или, наоборот, принимаешь чужие привычки и идеологию.
- 사상이나 버릇 등이 다른 사람에게 영향을 주거나 다른 사람에게서 영향을 입다.
give; transmit; be transmitted
うつる【移る】
se transmettre, être transmis, se communiquer, être communiqué
contagiar, contagiarse
халдах, халдварлах
lây
ติด, ติดต่อ, แพร่
terinfeksi, menginfeksi, menularkan, tertular
заразиться
- To infect someone with a disease; for a disease to be transmitted from someone.病気が他の人に伝染したり、他の人から伝染したりする。(Maladie) Passer à quelqu'un d'autre ou être passé par quelqu'un d'autre.Contagiar una enfermedad a alguien o ser contagiado de una enfermedad de alguien.يعدى مرض شخصا آخر أو ينعدي من شخص آخرбусдаас болон бусдад өвчин халдварлах. Bệnh truyền sang cho người khác hoặc bị nhiễm bệnh từ người khác. โรคได้ติดต่อไปยังคนอื่นหรือติดต่อจากคนอื่น penyakit menular kepada orang lain atau tertular dari orang lainПередать свою болезнь другому или, наоборот, заболеть от контакта с другим больным.
- 병이 다른 사람에게 전염되거나 다른 사람에게서 전염되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transmitted
でんそうされる【電送される】
être transmis
ser transmitido
يرسَل
цахилгаанаар илгээгдэх
được phát sóng, được truyền tải
ถูกส่งด้วยระบบไฟฟ้า, ถูกส่งด้วยโทรเลข
ditransmisi, dikirimkan
- For a text, photo, etc., to be sent by using an electric current or wave.文字や写真などが電流や電波によって遠いところに送られる。 (Texte, image, etc.) Être envoyé à un endroit éloigné par un courant ou des ondes électriques. Ser mandado a un lugar lejano escritos, fotografías, etc. a través de la corriente u onda eléctrica. يتم إرسال مقالة أو صورة أو غيرها إلى مكان بعيد باستخدام التيار الكهربائي أو موجة الكهرباءбичиг, зураг зэрэг цахилгаан гүйдэл буюу цахилгаан долгионы тусламжтайгаар хол газар илгээгдэх.Chữ viết hoặc hình ảnh được truyền đi tới nơi ở xa bằng việc sử dụng dòng điện hay sóng điện từ.เนื้อเรื่องหรือรูปภาพ เป็นต้น ที่ถูกส่งไปยังที่ที่อยู่ห่างไกลโดยใช้กระแสไฟฟ้าหรือคลื่นวิทยุtulisan atau foto dsb dikirimkan dengan menggunakan arus atau gelombang listrik ke tempat yang jauh Отправляться на большое расстояние за счёт электрических волн (о тексте, фотографиях и т.п.).
- 글이나 사진 등이 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보내어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transmitted; be re-broadcast
ちゅうけいされる【中継される】。ちゅうけいほうそうされる【中継放送される】
être retransmis
transmitir, emitir
يُرحَّل البرنامج ، يُذاع ، يُرسَل البرنامج
дамжин нэвтрүүлэгдэх
được phát sóng chuyển giao
ถูกถ่ายทอดออกอากาศ
disiarkan secara transmisi
транслироваться
- For a show of a broadcaster to be relayed by another.ある放送局の放送が、他の放送局に送信され、放送される。(Emission d'une station de télédiffusion) Être relié et retransmis à une autre station de télédiffusion.Transmitir a través de la conexión, un programa de una emisora a otra. يتم اتصال محطة الإذاعة بمحطة الإذاعة الأخرى وبثّ برنامجها الإذاعيямар нэгэн радио телевизийн нэвтрүүлэг өөр станцтай холбогдон нэвтрүүлэгдэх.Chương trình truyền hình của một đài truyền hình được liên kết với đài truyền hình khác và được phát sóng.รายการของสถานีวิทยุโทรทัศน์หนึ่งถูกกระจายเสียงออกไปโดยถูกเชื่อมต่อกับสถานีวิทยุโทรทัศน์แห่งอื่น siaran dari suatu kantor siaran dihubungkan kemudian dikirimkan ke kantor siaran lainПередаваться (об информации) с одной телерадиостанции в другую.
- 한 방송국의 방송이 다른 방송국에 연결되어 내보내지다.
be transparent
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transparent
のぞかせる【覗かせる】。すけてみえる【透けて見える】
faire paraître, faire apparaître, transparaître
transparentarse, traslucirse, clarearse
يكون شفافا
гэрэлтэх
hiện ra, lộ rõ ra
เปิดเผย, เผยออกมา, เผยให้เห็น, แสดงออก
muncul, tampak
Просвечивать; виднеться; проступать наружу.
- For something inside to be seen outside.中にある物が外から見える。(Ce qui est à l'intérieur) Se dévoiler.Verse por fuera lo que está dentro.يظهر شيئا موضوعا في الداخلдоторх зүйл нь гаднаас ил харагдах.Cái ở trong trông thấy hiện ra ngoài.สิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏหรือแสดงออกมาข้างนอกsesuatu yang di dalam terlihat dari luarбыть доступным взору (о том, что находится внутри).
- 안에 있는 것이 밖으로 드러나 보이다.
be transplanted
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transplanted
いしょくされる【移植される】。うえかえられる【植え替えられる】
être transplanté
ser trasplantado
يغرس
шилжүүлж таригдах, шилжүүлж суулгагдах
được chuyển chỗ trồng
ถูกย้ายที่เพาะปลูก, ถูกย้ายต้นไม้ไปปลูกใหม่
ditransplantasikan
быть пересаженным
- For a tree, etc., to be replanted in another location.木などが他の場所に移し植えられる。 (Arbre, etc.) Être déplacé et planté ailleurs.Trasladarse árboles a otro sitio. يتم نقل شجرة أو غيرها إلى مكان آخر وزراعتها فيهмод гэх мэт өөр газарт шилжин таригдах.Cây... được dời sang trồng ở chỗ khác.ต้นไม้ เป็นต้น ถูกย้ายไปปลูกในสถานที่อื่นpohon dsb dipindahkan dan ditanam kembali ke tempat lainБыть пересаженным в другое место (о деревьях и т.п.).
- 나무 등이 다른 곳으로 옮겨져 심어지다.
be transplanted
いしょくされる【移植される】
être transplanté, être greffé
ser trasplantado
يزرع عضوا
эрхтэн шилжин суулгагдах
được cấy, được ghép
ถูกปลูกถ่าย
ditransplantasikan, dicangkokkan
быть трансплантированным; трансплантироваться
- For a tissue or an organ to be moved to another part of the body or another body.体の一部の組織や体内器官が、体内の他の部位や他人の体に移しかえられる。 (Partie du tissu ou organe du corps) Être prélevé et placé sur une autre partie du même corps ou sur un autre corps.Implantarse una parte de tejido u órgano del cuerpo en otra parte de su cuerpo o de otro. يتم نقل جزء من الجسم أو أعضاء الجسم الداخلية إلى جزء آخر في نفس الجسم أو جسم آخر وزراعته فيهбиеийн зарим нэг хэсэг мөн дотор эрхтэн биеийн аль нэг газарт юмуу өөр биед шилжин суулгагдах.Một phần tổ chức của cơ thể hay cơ quan trong cơ thể được chuyển đến gắn vào bộ phận khác của cùng cơ thể hay cơ thể khác.อวัยวะหรือกลุ่มเซลล์บางส่วนของร่างกายถูกย้ายไปติดที่อวัยวะอื่นในร่างกายเดียวกันหรือร่างกายอื่นsebagian jaringan tubuh atau organ dalam tubuh dipindahkan dan ditempelkan pada bagian lain pada tubuh yang sama atau pada tubuh yang lainБыть пересаженным с одного места или тела в другое (о каком-либо органе или ткани).
- 몸의 일부 조직이나 몸속 기관이 같은 몸의 다른 부위나 다른 몸에 옮겨져 붙여지다.
be transported
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be conveyed; be transported
うんぱんされる【運搬される】。もちはこばれる【持ち運ばれる】
être transporté, être acheminé
transportarse
يُنقل
зөөвөрлөгдөх, тээвэрлэгдэх
được vận chuyển
ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง, ถูกบรรทุก, ถูกขนถ่าย
diangkut, dipindahkan, dibawa, diantar, disampaikan
перевозиться; транспортироваться; быть перевезённым; быть транспортированным
- For things, etc., to be carried.物品などが運び移される。(Objet, etc.) Être déplacé.Llevarse algo o alguien de un lugar a otro. الأشياء وغيرها تُنقلачаа бараа зөөгдөх.Đồ đạc... được chuyển đi.สิ่งของ เป็นต้น ถูกเคลื่อนย้ายbenda dsb dipindahkanПереноситься (о вещах и т.п.).
- 물건 등이 옮겨지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be transported; be carried
うんそうされる【運送される】。ゆそうされる【輸送される】。はこばれる【運ばれる】
être transporté
transportarse
يُنقل
тээвэрлэгдэх, тээвэр хийгдэх
được chuyên chở, được vận tải, được vận chuyển
ถูกขนส่ง, ถูกบรรทุก, ถูกลำเลียง, ถูกขนถ่าย, ถูกขนย้าย
diangkut, dikirim, diantar
перевозиться; транспортироваться; быть перевезённым; быть оттранспортированным
- For people or goods to be sent in a vehicle. 人や物品などが乗り物を使って運ばれる。(Gens, objets, etc.) Être embarqués puis envoyés.Llevarse algo o alguien de un lugar a otro. نقل بضاعة أو شيئا ما أو إيصال شخصا ما لمكان ماхүн болон ачаа бараа тээвэрлэгдэх.Người hay đồ vật được chở đi.คนถูกบรรทุกและขนส่ง หรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกบรรทุกและขนย้ายorang dinaikkan kemudian diantar atau barang dsb dikemas kemudian dikirimПогружаться и отправляться (о людях, вещах и т.п.).
- 사람이 태워져 보내지거나 물건 등이 실려 보내지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be escorted; be transported
ごそうされる【護送される】
être convoyé, être escorté, être transporté
ser escoltado, ser transportado
ينتقل تحت حراسة
аюулгүй хүргэгдэх, саадгүй хүргэгдэх
được hộ tống
ถูกคุ้มครอง, ถูกคุ้มกัน, ถูกอารักขา, ถูกป้องกัน
diangkut, dipindahkan
- For a person to be accompanied by another to his/her destination for protection.目的地まで保護されて送られる。Être protégé et transporté jusqu'à la destination.Ser una persona acompañada por otra hasta su destino para su protección. ينتقل تحت الحراسة إلى المكان المقصودтодорхой газар хүртэл хамгаалагдан хүргэгдэх.Được bảo vệ và di chuyển tới đích đến.ถูกปกป้องแล้วเคลื่อนย้ายไปจนถึงที่หมายdipindahkan sambil dilindungi hingga tempat tujuanПеремещаться до места назначения под охраной.
- 목적지까지 보호되어 옮겨지다.
be escorted; be sent; be transported
ごそうされる【護送される】
être escorté, être transporté
ser escoltado, ser transportado
харуул хамгаалалттай хүргэгдэх, харгалзан хүргэгдэх
bị áp giải
ถูกควบคุมตัวส่งไป, ถูกส่งตัวไป
diawasi, dikawal
- For a criminal to be accompanied by another to his/her destination while being watched.罪を犯した人が目的地まで監視されながら連れて行かれる。(Auteur d'un crime) Être surveillé et transporté jusqu'à la destination.Ser un criminal acompañado por un vigilante hasta su destino. يتم سحب المجرم تحت الحراسة إلى المكان المقصودгэмт хэрэг үйлдсэн хүн тодорхой газар хүртэл хяналтан дор явах.Người gây nên tội bị giám sát và đưa tới mục đích đến.ผู้กระทำความผิดถูกนำตัวไปจนถึงที่หมายพร้อมทั้งถูกควบคุมตัวdibawanya orang yang berbuat kesalahan sambil diawasi hingga ke tempat tujuanПеревозиться до места назначения под наблюдением (о преступнике).
- 죄를 지은 사람이 목적지까지 감시되면서 이끌려 가다.
be trapped
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be caught; be trapped
ひっかかる【引っ掛かる】。つかまる【捕まる】
être attrapé, être saisi, être arrêté, être appréhendé
detener
торох, тээглэх, гацах, баригдах
bị tắc, bị bắt
ติด
tersumbat, terhalang, tertangkap
- To be blocked or captured.遮られたり捕まったりする。Être bloqué ou être pris.Cohibirse o capturarse.يعرقل أو يعتقلхаагдаж гацах буюу баригдах.Bị tắc hoặc bị bắt.ถูกขวางหรือถูกจับterhalang atau tertangkapБыть заблокированным или пойманным.
- 막히거나 잡히다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be stuck; be lost; be trapped
さまよう【さ迷う・彷徨う】
se perdre en souffrant
no saber qué hacer, quedar perplejo
уймрах
vùng vẫy, vật lộn, đối đầu
จมอยู่, ตกอยู่
tersiksa
биться; метаться
- To suffer because one fails to get out of a difficult situation.困難な状況から抜け出すことができず、苦しい。Souffrir en ne pouvant se sortir d'une difficulté.Sufrir sin conseguir salir de una situación difícil.هو حائر ولا يستطيع الخروج من الصعوبةбэрхшээлээс гарч чадахгүй хий хоосон зовох.Đau khổ và không thể thoát khỏi khó khăn.ไม่สามารถหลุดพ้นจากความทุกข์ยากและทุกข์ทรมานtidak bisa keluar dari kesulitan dan tersiksa akan ituМучаться, не находя способа выйти из трудного положения.
- 어려움에서 벗어나지 못하고 괴로워하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be tricked; be trapped; be caught
まきこまれる【巻き込まれる】
être manœuvré, être manipulé
dejarse engañar por
ينخدع
автах
bị lôi vào, bị cuốn vào
หลงอุบาย, หลงกล, ตกหลุมพลาง
terbawa, jatuh, terhasut
- To be tricked by another person's scheme into doing as he/she plans.他人に唆されて、その人の言いなりになる。Être manipulé par quelqu'un en se laissant amadouer par ce dernier. Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.يكون مخدوعا بكلام الآخر أو حيلته فيفعل شيئا حسب إرادتهбусад хүний өгөөшинд автаж тэр хүний хүслээр байх.Rơi vào bẫy của người khác và trở nên làm theo ý của người đó.ถูกหลงอุบายคนอื่นไปแล้วจึงทำตามความหมายของคนนั้นjatuh ke tipuan orang lain kemudian menjadi mengikuti maksud orang tersebutСледовать указаниям другого человека, попавшись на его хитрость.
- 다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
betray
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray
むほんする【謀反する】
conspirer contre quelqu'un
traicionar
يعصي
эсэргүүцэл гаргах, бослого самуун дэгдээх
mưu phản
คิดหักหลัง, คิดทรยศ, คิดล้มล้าง
memberontak
- To attempt a betrayal.反逆をはかる。Préparer une trahison.Cometer traición.يحاول الخيانةэсэргүүцэл бослого төлөвлөх.Âm mưu phản bội. วางแผนหักหลังmelawan pengkhianatanЗамышлять заговор, измену.
- 배반을 꾀하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray; be treacherous
はんぎゃくする【反逆する】
trahir
rebelarse, sublevarse, alzarse, traicionar
يتمرد
урван тэрслэх
phản nghịch
กบฏ, ทรยศ
berkhianat, mengkhianati
изменять; восставать; бунтовать
- To turn one's back on a nation, people or any organization that has a similar power, abandoning the duty of loyalty to such entities. 国と民族、またそれに似た権力を持つ組織への義理を捨てて、裏切る。 Trahir et être déloyal envers une nation, un peuple, ou à une organisation dotée de pouvoirs analogues.Traicionar quebrantando la lealtad ante el estado, la nación o una autoridad similar a los anteriores.يتخلى عن ولاء الدولة أو القوم أو التنظيم الذي لديه سلطات مماثلة وإعلان مواجهتهулс үндэстэн, эсвэл түүнтэй адил эрх мэдэл бүхий байгууллагын итгэлийг хөсөрдүүлж урвах. Đi ngược lại hoặc phản bội đạo lý đối với quốc gia, dân tộc hoặc tổ chức có quyền lực tương tự như vậy.ทรยศและละทิ้งความศรัทธาเกี่ยวกับประเทศ เชื้อชาติหรือองค์กรที่มีอำนาจคล้ายกับสิ่งดังกล่าวmengkhianati dan membuang kesetiaan akan negara dan bangsa/suku, atau organisasi yang memiliki kekuasaan Отказываться от верности государству и нации или структуре, владеющей похожей властью.
- 국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray; stab in the back
うらぎる【裏切る】
trahir, tromper
traicionar, desertar, delatar, chivarse, conspirar, abandonar, apostatar
يخون
урвах, мэхлэх, хөсөрдүүлэх, итгэл эвдэх, урван тэрслэх, хоёр нүүр гаргах
phản bội
กระด้างกระเดื่อง, เอาใจออกห่าง, คิดเป็นอื่น, หักหลัง
berkhianat, mengkhianat
изменять; предавать
- To act against trust and loyalty that one is expected to maintain in a relationship.人との関係で守るべき信義に背いた行動をする。Adopter un comportement qui déroge aux principes de confiance et de loyauté, que chacun se doit de respecter dans ses relations avec les autres.Actuar quebrantando la fidelidad y lealtad que se deben guardar en las relaciones personales.يعاني من فقدان الثقة والإخلاص الذي يجب أن يتوفّر في العلاقات بين الناسхүмүүстэй харилцах харилцаанд баримтлах ёстой итгэл болоод хүний ёсыг хөсөрдүүлэх.Hành động trái với niềm tin và nghĩa lý phải giữ gìn trong quan hệ với mọi người.ปฏิบัติผิดกับความไว้วางใจและความเชื่อมั่นที่จะควรรักษาไว้ในความสัมพันธ์ระหว่างคนbertindak menyimpang dari kepercayaan dan kesetiaan yang harus dijaga dalam berhubungan dengan orang-orangНарушать доверие и верность, которые необходимо соблюдать в отношениях между людьми.
- 사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리에 어긋나게 행동하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray; stab in the back
はいしんする【背信する】。うらぎる【裏切る】
trahir
traicionar, desertar, delatar, chivarse, conspirar, abandonar, apostatar
يخون
урвах, тэрслэх
bội tín, phản bội
ทรยศ, หักหลัง
berkhianat, mengkhianati
Предавать; изменять
- To betray another person's trust and loyalty.相手方の信頼と義理に背く。 Trahir la confiance ou l'amitié d'une autre personne.Quebrantar la fidelidad y lealtad ante la contraparte.يفقد الثقة والإخلاص في الطرف الآخرнөгөө хүнийхээ итгэл, найдварыг хөсөрдүүлэх.Phá vỡ niềm tin và nghĩa lý của đối phương. ละทิ้งความไว้วางใจและความเชื่อมั่นของฝ่ายตรงข้าม mengkhianati kepercayaan dan budi baik orang lainизменнечески выдавать; нарушать верность кому-либо.
- 상대방의 믿음과 의리를 저버리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray; change sides
へんせつする【変節する】
trahir
cambiar, chaquetear
يرتد عن
урвах, шарвах
đổi ý, thay đổi, thay lòng đổi dạ
ละทิ้ง, ทรยศ, เปลี่ยนใจ
membelot, berkhianat
отступаться; совершать предательство; совершать измену
- To abandon one's belief, will or duty, and take on an opposing belief, will or duty. 信義・意志・道理を守らずに変える。 Abandonner et changer une foi, une conviction ou un principe.Cambiar sin perseverar en la fe, voluntad o razón.لا يلتزم بالإيمان أو الإرادة أو الواجبات، ويغيرهاитгэл найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй өөрчлөх.Không giữ vững mà thay đổi niềm tin, ý chí hay đạo lí.ไม่รักษาความไว้วางใจ ความตั้งใจ หรือแนวทางปฏิบัติ แล้วเปลี่ยนแปลงtidak mematuhi kepercayaan atau keinginan, atau cara, dan menggantinyaМенять свою веру, стремления или убеждения.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾸다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
lie; betray
うりわたす【売り渡す】。うりこむ【売り込む】
vendre (son âme)
vender
يخون، يخدع
худалдагдах
bán đứng
ขาย
menjual, menjajakan
- To go against one’s own conscience or throw away one's principles, in order to gain a profit.自分の利益のために、良心や信念などを捨てる。Laisser tomber sa conscience ou sa conviction pour obtenir un profit.Ir en contra de la conciencia o los principios de uno a fin de obtener algún beneficio.يتخلى عن ضميره أو مبادئه من أجل الحصول على الربحашиг олохын тулд хүн чанар юм уу итгэл үнэмшил зэргээ хөсөр хаях.Vứt bỏ lương tâm hay chữ tín... để nhận lợi ích.ละทิ้งจิตสำนึกหรือความศรัทธาเพื่อจะได้ผลกำไรmembuang hati nurani atau kepercayaan untuk mendapatkan keuntunganОтрекаться от совести, идеологии и прочего ради выгоды.
- 이득을 얻기 위해 양심이나 신념 등을 내버리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray
うらぎる【裏切る】。うりわたす【売り渡す】
vendre (son âme)
vender
يخون، يخدع
зарж идэх
bán
ขาย
menjual
- To deceive oneself or give up one’s conscience to gain an inappropriate advantage.正しくない利益のために、良心や節操を捨てる。Laisser tomber sa conscience ou son honneur pour obtenir injustement un profit.Engañarse a sí mismo o renunciar a la conciencia de uno para obtener beneficios inapropiados.يخدع ضميره أو يرمي الوفاء من أجل الحصول على ربح غير صالحзүй бусаар ашиг олохын тулд хүн чанараа хуурах юмуу үнэнч зангаа хаях.Vứt bỏ danh dự hoặc lương tâm để kiếm lời không chính đáng.ละทิ้งความยึดมั่นในหลักการหรือแกล้งมีจิตสำนึกเพื่อให้ได้รับผลกำไรที่ไม่ถูกต้องmengelabui hati nurani atau membuang harga diri untuk mendapat keuntungan yang tidak benarПотерять совесть и принципы с целью получить нечистую прибыль.
- 옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
betrayal
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
conspiracy; betrayal
むほん【謀反】
insurrection, rébellion, conspiration, complot
rebelión
عصيان
бослого
sự mưu phản
การคิดหักหลัง, การคิดทรยศ, การคิดล้มล้าง
pemberontakan
заговор
- The attempt of betrayal.反逆をはかること。Action de préparer une trahison.Conspiración para una traición.محاولة الخيانةэсэргүүцэл бослого төлөвлөх явдал.Việc âm mưu phản bội. การวางแผนหักหลังhal melawan pengkhianatanЗамысел, подготовка предательства.
- 배반을 꾀함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
betrayal; treachery
うらぎり【裏切り】
trahison, déloyauté
traición, infidelidad, engaño
خيانة
урвалт, мэхлэлт, хөсөрдүүлэлт, итгэл эвдэлт
sự phản bội
การกระด้างกระเดื่อง, การเอาใจออกห่าง, การคิดเป็นอื่น, การหักหลัง, การทรยศ
khianat, pengkhianatan
измена; предательство
- An act or behavior against trust and loyalty that one is expected to maintain in a relationship. 人との関係で守るべき信義に背いた行動をすること。Fait d’adopter un comportement qui déroge aux principes de la confiance et de la loyauté, que chacun doit respecter dans ses relations avec les autres. Actitud inapropiada, carente de la confianza y lealtad que se deben respetar en las relaciones personales. سلوك مناقض لطريق استمرار الثقة والصداقة مع الناسхүмүүстэй харилцах харилцаанд баримтлах ёстой итгэл болоод хүний ёсыг хөсөрдүүлэх явдал.Hành động trái ngược với niềm tin và lòng trung nghĩa đáng lẽ phải giữ trong quan hệ với con người.การทำพฤติกรรมที่ขัดต่อความเชื่อมั่นและความภักดีที่จะต้องรักษาเมื่อผูกสัมพันธ์กับผู้คนhal bertindak menyimpang dari kepercayaan dan kesetiaan yang harus dijaga dalam berhubungan dengan orang-orangНарушение доверия и верности, которые необходимо соблюдать в отношениях между людьми.
- 사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리에 어긋나게 행동함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
betrayal; treachery
はいしん【背信】。うらぎり【裏切り】
trahison, abus de confiance
traición, deslealtad, alevosía
خيانة
урвалт, урвах, тэрслэх
sự phản bội
การทรยศ, การหักหลัง
pengkhianatan
предательство
- The act of betraying the other side's trust and fidelity.相手方の信頼と義理に背くこと。Fait de trahir la confiance ou l'amitié d'une personne.Violación de la confianza y la fidelidad expresadas por la contraparte.ما يغدر بثقة الشريك أو إخلاصهнөгөө хүнийхээ итгэл, найдварыг хөсөрдүүлэх явдал.Sự làm trái niềm tin và lòng trung nghĩa của đối phương.การทำลายความเชื่อมั่นและความภักดีของฝ่ายตรงข้ามhal mengkhianati kepercayaan dan budi baik orang lainНарушение верности кому-либо, доверия кого-либо.
- 상대방의 믿음과 의리를 저버림.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
betrayal; treachery
へんせつ【変節】
trahison
traición
ارتداد
урвалт, хувиралт
sự phản bội, sự phụ bạc, sự thoái hóa biến chất
การละทิ้ง, การทรยศ, การเปลี่ยนใจ
pembelotan, pengkhianatan
измена; ренегатство; отступничество
- The act of abandoning one's belief, will or duty, and taking on an opposing belief, will or duty.信義・意志・道理を守らずに変えること。Fait d'abandonner et de changer une foi, une conviction ou un principe.Acción de ser infiel a cierta fe, convicción o principio.عدم احتفاظ بالإيمان أو الإرادة أو الواجب وتغييرهاитгэл, найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй хувирах явдал.Việc không giữ vững mà thay đổi đạo lý, ý chí hay lòng tin. การไม่รักษาและเปลี่ยนความเชื่อ ความตั้งใจหรือแนวทางปฏิบัติsikap tidak mematuhi kepercayaan, kesepakatan, dsb. dan bersikap lainИзменение определённой веры, нравственной нормы, стремлений.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꿈.
betrayal of one's country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
betrayal of one's country
ばいこく【売国】
haute trahison
traición a la patria
خيانة وطن
улсаа худалдах, эх орноосоо урвах
sự bán nước
การขายชาติ, การทรยศต่อชาติ
pengkhianatan
измена родине; предательство; продажность
- The act of handing over the sovereignty or rights of one's own country to another country for one's benefit.私利のため、国の主権や利権を他の国に売り渡すこと。Action de trahir son pays à des fins privées en accordant à un autre pays la souveraineté ou des avantages du pays.Acción de vender la soberanía y los privilegios de la patria a cambio de intereses personales. تسليم سيادة أو حقوق بلده لبلد آخر مقابل حصوله على مصلحة شخصيةхувийн ашиг харж улс орныхоо эрх, засаглалыг бусад оронд худалдах.Việc bán đi quyền lợi hay chủ quyền của đất nước cho nước khác vì lợi ích cá nhân.การขายอธิปไตยหรือสิทธิประโยชน์ของประเทศตนเองให้กับประเทศอื่นเพื่อผลประโยชน์ส่วนตนtindakan menjual kedaulatan, kepentingan negara demi keuntungan sendiri Продажа государственных тайн, касающихся суверенитета и интересов своей страны, другому государству ради собственной выгоды.
- 개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹음.
betrayer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
betrayer; traitor
はいしんしゃ【背信者】。うらぎりもの【裏切者】
traître(sse)
traidor
خائن
урвагч
kẻ phản bội
คนทรยศ, คนหักหลัง
pengkhianat
предатель
- A person who betrayed the other side's trust and fidelity.相手方の信頼と義理に背いた者。Personne qui a trahi la confiance ou l'amitié d'une autre personne.Persona que viola la confianza y la lealtad expresadas por la contraparte.مَن غدر بثقة الشريك أو إخلاصهнөгөө хүнийхээ итгэл, найдварыг хөсөрдүүлсэн хүн.Người làm trái với niềm tin và lòng trung nghĩa của đối phương.คนที่ทำลายความเชื่อมั่นและความภักดีของฝ่ายตรงข้ามorang yang mengkhianati kepercayaan dan budi baik orang lainТот, кто нарушил верность, доверие.
- 상대방의 믿음과 의리를 저버린 사람.
betrayer of one's country
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
betrayer of one's country
ばいこくど【売国奴】
traître à sa patrie, traître national
traidor a la patria
خائن للوطن
эх орноо худалдагч, урван тэрслэгч
kẻ bán nước, quân bán nước
คนขายชาติ, คนทรยศต่อชาติ
pengkhianat negara
предатель родины; изменник
- A person who hands over the sovereignty or rights of his/her own country to another country for personal benefit. 個人の利益のために国の主権や利権を他国に売り渡す者。Personne qui vend à un autre pays la souveraineté ou des intérêts de son pays pour ses intérêts personnels.Persona que vende la soberanía o los intereses de su propio país en busca de un beneficio personal. الشخص الذي يبيع وطنه من أجل مصالح شخصيةхувийн ашиг харж улс орныхоо эрх, засаглалыг бусад оронд худалдсан хүн.Người bán đi quyền lợi hay chủ quyền của đất nước cho nước khác vì lợi ích cá nhân.บุคคลที่ขายอธิปไตยหรือสิทธิประโยชน์ของประเทศตนเองให้กับประเทศอื่นเพื่อผลประโยชน์ส่วนตนorang yang menjual kedaulatan, kepentingan negara demi keuntungan sendiri Тот, кто продаёт государственные тайны, касающиеся суверенитета и интересов своей страны, другому государству ради собственной выгоды.
- 개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹는 사람.
be treacherous
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
betray; be treacherous
はんぎゃくする【反逆する】
trahir
rebelarse, sublevarse, alzarse, traicionar
يتمرد
урван тэрслэх
phản nghịch
กบฏ, ทรยศ
berkhianat, mengkhianati
изменять; восставать; бунтовать
- To turn one's back on a nation, people or any organization that has a similar power, abandoning the duty of loyalty to such entities. 国と民族、またそれに似た権力を持つ組織への義理を捨てて、裏切る。 Trahir et être déloyal envers une nation, un peuple, ou à une organisation dotée de pouvoirs analogues.Traicionar quebrantando la lealtad ante el estado, la nación o una autoridad similar a los anteriores.يتخلى عن ولاء الدولة أو القوم أو التنظيم الذي لديه سلطات مماثلة وإعلان مواجهتهулс үндэстэн, эсвэл түүнтэй адил эрх мэдэл бүхий байгууллагын итгэлийг хөсөрдүүлж урвах. Đi ngược lại hoặc phản bội đạo lý đối với quốc gia, dân tộc hoặc tổ chức có quyền lực tương tự như vậy.ทรยศและละทิ้งความศรัทธาเกี่ยวกับประเทศ เชื้อชาติหรือองค์กรที่มีอำนาจคล้ายกับสิ่งดังกล่าวmengkhianati dan membuang kesetiaan akan negara dan bangsa/suku, atau organisasi yang memiliki kekuasaan Отказываться от верности государству и нации или структуре, владеющей похожей властью.
- 국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신하다.
be treated
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be treated; be processed
しょりされる【処理される】
être traité
tratar
يتمّ تفاعُل
боловсруулагдах, боловсрогдох
được xử lý
ถูกบำบัด, ถูกรักษา, ถูกจัดการ
dibereskan, dimusnahkan
обрабатываться; справляться
- For a chemical, physical effect to take place to achieve something.ある結果を得るために化学的・物理的作用が引き起こされる。Subir une action chimique et physique afin d'obtenir un résultat.Producir algún efecto químico o físico para obtener un determinado resultado.يتمّ التفاعُل المادي، الكيميائي من أجل الحصول على نتيجة معينةямар нэгэн үр дүнд хүрэхийн тулд химийн болон физикийн үйлчлэл өрнөх.Tác dụng mang tính hóa học, vật lí được tạo ra để đạt được kết quả nào đó.ปฏิกิริยาทางเคมีหรือทางฟิสิกส์ถูกบรรลุเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ใด ๆefek kimia, fisik dibentuk untuk mendapatkan suatu halПолучать химическое или физическое воздействие с целью получения результатов.
- 어떤 결과를 얻기 위해 화학적, 물리적 작용이 이루어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be treated; be handled
しょちされる【処置される】。しょぶんされる【処分される】。そちされる【措置される】。しまつをつけられる【始末をつけられる】
être fini, être terminé
arreglar, manejar, encargarse
يتمّ معالجة العمل
зохицуулагдах, шийдвэрлэгдэх
được điều hành, được giải quyết
ถูกจัดการ, ถูกดำเนินการ
diselesaikan
- For something to be dealt with.物事が引き受けられて処理される。(Tâche) Être pris en charge et réglé.Responsabilizar y solventar un hecho.يتمّ تَوَلّي عمل ويتمّ معالجتهажил хэрэг даатгагдаж шийдвэрлэгдэх.Công việc được đảm nhận và được xử lí.งานถูกรับผิดชอบแล้วจึงถูกจัดการhal yang ditugaskan diselesaikan Быть выполненным (о порученном деле).
- 일이 맡겨져 처리되다.
be treated
しょちされる【処置される】
être traité
tratar, curar
эмчлэгдэх
được điều trị
ถูกรักษาพยาบาล, ถูกชำระล้าง
diobati, terobati, dirawat
- For a wound to be treated.怪我が治療される。Se faire soigner une plaie.Sanar una herida.يُعالج جرحٌшарх эмчлэгдэх.Vết thương được chữa trị.บาดแผลถูกรักษาluka diobati Вылечиваться (о ране).
- 상처가 치료되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be treated
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité, être considéré
tratar, manejar
يُعامل، يُعالج
тооцогдох
bị cử xử, bị xử lí
ถูกถือเป็น, ถูกมองเป็น, โดนปฏิบัติต่อ, โดนจัดการ
dianggap, diterima, dipandang
управляться; быть под контролем
- For a person or an incident to be coped with or handled with a certain attitude. 人や出来事が、ある態度によってさばかれたり処理される。(Personne ou événement) Être considéré ou traité d'une certaine manière. Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.يُعالج أو يُعامل شخصا أو حادثا كموقف معينхүн ба үйл явдал ямар нэг байдлаар үзэгдэж тооцогдох.Người hay sự kiện nào đó bị xử lý hay bị đối xử với thái độ nào đó.คนหรือเหตุการณ์ถูกจัดการหรือถูกเผชิญหน้าด้วยท่าทีบางอย่างorang atau kasus dihadapi atau ditangani dengan suatu sikapБыть использованным.
- 사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be treated; be sold; be served
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité
tratar, manejar
يُتناول، يُعالج
худалдагдах, наймаалагдах, арилжаалагдах, хэрэглэгдэх, ашиглагдах
được giao dịch, được sử dụng
ถูกจัดการ, ถูกดูแลรักษา, ถูกนับเป็น..., ถูกใช้เป็น..., ถูกค้าขาย
diterima, ditangani, digunakan
управляться; быть под контролем
- For an object to be used or sold.物が使用されたり販売などの対象になる。(Objet) Être utilisé ou considéré comme objet de vente.Utilizarse algún objeto o considerarse algo como un producto de venta.يُتناول استخدام أو بيع كائنэд зүйл хэрэглэгдэх юмуу худалдааны объект болох.Một vật nào đó được xem là đối tượng sử dụng hay đối tượng mua bán.สิ่งของใด ๆ ถูกใช้หรือถูกนับเป็นสิ่งที่ใช้ขาย เป็นต้นbenda digunakan atau dianggap sebagai objek penjualan dsbБыть использованным или продаваемым (о вещах, товарах).
- 물건이 사용되거나 판매 등의 대상으로 삼아지다.
be treated
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité, être considéré
tratar, manejar
يُعامل، يُعالج
тооцогдох, үзэгдэх, харагдах
được cử xử, được xử lí
ถูกมอง, ถูกนับ, ถูกจัดการ, ถูกดำเนินการ, ถูกปฏิบัติ
dianggap, diterima, dipandang
обращаться; относиться; быть под управлением
- For a person or an incident to be coped with or handled with a certain attitude.人や出来事が、ある態度によってさばかれたり処理される。(Personne ou événement) Être considéré ou traité d'une certaine manière.Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.يُعالج أو يُعامل شخص أو حادث كموقف معينхүн юмуу хэрэг явдал ямар нэгэн хандлагад өртөх болон зохицуулагдах.Một người hay một sự việc nào đó được xử sự hay xử lý theo một thái độ nào đó.คนหรือเหตุการณ์ใด ๆ เป็นต้น ถูกปฏิบัติหรือถูกจัดการด้วยการกระทำใด ๆorang atau kasus dihadapi atau ditangani dengan suatu sikapБыть под контролем или в обращении через какой-либо поступок (о людях или событии).
- 사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be treated; be cured; recover
ちりょうされる・じりょうされる【治療される】。りょうじされる【療治される】
guérir, se rétablir
tratar, hacer terapia, curar
يُعالَج
эдгэх, эмчлэгдэх
được chữa trị, được điều trị
ถูกบำบัด, ถูกรักษา
sembuh, pulih
лечиться; изцеляться; вылечиваться
- For a disease, wound, etc., to heal. 病気やけがなどが治る。(Maladie, blessure, etc.) Guérir.Recuperarse de una enfermedad o una herida.يُشفَى مرض أو جرح وغيرهөвчин болон шарх эдгэх.Bệnh tật hay vết thương đỡ hơn.โรคหรือบาดแผล เป็นต้น หายดีขึ้น penyakit atau luka dsb sembuhУлучшаться, исчезать (о болезни и т.п.).
- 병이나 상처 등이 낫다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
Proverbsbe treated to tteok, rice cake, while just standing and watching a gut, an exorcism
be treated to tteok, rice cake, while just standing and watching a gut, an exorcism
クッを見物して、餅を食べる
se contenter de regarder un gut (cérémonie chamaniste), et de manger du pain
mirar gut y comer tteok
يستريح ويستمتع برحلة
амиа борлуулж довоо шарлуулах
(Hãy lo mà xem lễ rồi thì ăn bánh Tteok), chớ chõ mũi chuyện người
(ป.ต.)ดูรำบวงสรวงไปกินต็อกไป ; ชุบมือเปิบ
(Досл.)Просто посмотри шаманский обряд и покушай рисовый хлебец: муха села на вола и говорит: "Мы пахали"
- To gain benefit by quietly watching a situation without poking one's nose in it.人の事に余計な干渉をせず、状況を見極めて利得を得る。Ne pas intervenir inutilement dans les affaires d'autrui, mais observer la situation en question pour en tirer profit.Obtener un beneficio sólo mirando y sin involucrarse innecesariamente en las cosas del otro.لا يتدخل في شغل شخص آخر دون جدوى بل يتابع الظروف فقط ثم يحصل على الفائدةбусдын хэрэгт хөндлөнгөөс оролцолгүй, ажиглаж байгаад өөрт ашигтай зүйлийг олдог гэсэн үг.Cách nói rằng đừng can thiệp vào chuyện của người khác mà cứ ngồi ngó chừng mà kiếm lợi.ไม่ได้เข้าไปวุ่นวายเรื่องของผู้อื่น แต่คอยเฝ้ามองและตักตวงผลประโยชน์tidak ikut campur atau memperdulikan urusan orang lain yang tidak perlu, hanya cukup memperhatikan saja, kemudian mengambil keuntungan dari situasi yang sedang terjadiВыражение, обозначающее, что кто-либо ничего не делая, а только молча наблюдая, претендует на выгоду.
- 남의 일에 쓸데없이 간섭을 하지 않고 상황을 지켜보고 있다가 이익이나 얻다.
Idiombe treated with medicinal water
be treated with medicinal water
薬水を浴びる
Se faire injecter de l'eau de source
recibir agua de manantial
рашаанд орох
Dùng nước thuốc
(ป.ต.)โดนน้ำที่เป็นยา ; ดื่มน้ำที่เป็นยาหรืออาบน้ำเพื่อรักษาโรค
minum air berkhasiat atau membersihkan badan dengan air tersebut
- To drink water from a mineral spring or wash one's body with it to cure one's disease.病気を治すために、薬水の出るところで薬水を飲んだり、体を洗ったりする。Boire à la source d'eau minérale ou y nettoyer son corps afin de guérir sa maladie.Beber o bañarse con agua de la montaña para curar una enfermedad.يشرب مياه الينابيع أو يغتسل في الينبوع من أجل شفاء المرضىөвчнөө илааршуулахын тулд рашаан уснаас ууж, биеэ угаах байдалUống nước hoặc tắm gội thân thể ở giếng nước thuốc để chữa bệnhดื่มน้ำที่เป็นยาหรือล้างตัวที่มีน้ำแร่ไหลเพื่อรักษาโรคminum air berkhasiat atau membersihkan badan dengan air tersebutПить лечебную воду или обливаться лечебной водой из источника для излечения от болезней.
- 병을 고치기 위해서 약수터에서 약물을 먹거나 몸을 씻다.
be tricked
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be fooled; be tricked
かかる【掛かる】。ひっかかる【引っ掛かる】。はまる【嵌る】。おちいる【陥る】
être pris, être attrapé, tomber, se laisser prendre
Pillar
хууртагдах, хууртах, мэхэнд автах, мэхлэгдэх, урхинд орох, урхидуулах
bị mắc mưu, bị sa bẫy
ติด, ตกหลุม
jatuh, terperangkap
соблазниться; поддаться интриге; прельститься
- To be fooled by a trick or strategy that someone has devised.仕組まれた謀などに陥る。Se laisser tenter ou s'empêtrer dans un mauvais coup.Sorprender o aprehender a alguien en plena ejecución o en la trama de un engaño .يقع في خدعة ما أو مؤامرة مغريةбусдын заль мэх, арганд автах.Rơi vào kế sách hoặc âm mưu giăng sẵn.หลงกลหรืออุบายที่วางไว้jatuh dalam rayuan, bujukan, tipuan, trik yang dibuat atau direncanakanПоддаться соблазну, обольщению чего-либо.
- 꾸며 놓은 꾐이나 계략에 빠지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be fooled; be tricked
つられる【釣られる】
se laisser tromper, se laisser abuser, se laisser duper, se laisser prendre, se laisser avoir
pescarse, tentarse, cautivarse, arrebatarse, caerse
ينخدع
арганд орох, автах, хууртагдагдах
bị mắc bẩy
ถูกต้ม, หลงกล
terkena tipu muslihat, terjerat
очаровываться; искушаться; завлечься; попасться в ловушку
- To be fooled by someone's words or tricks.他人の言葉や誘いに引っ掛かる。Se laisser tromper par les paroles ou les attraits de quelqu'un.Caer en la trampa o picar en el anzuelo de otra persona. يكون مخدوعا بكلام الآخر أو خدعتهхэн нэгний үг, арганд автагдах.Bị rơi vào mưu kế hay lời nói của ai đó.หลงคำพูดหรือกลอุบายของผู้อื่นterbawa perkataan atau godaan orang lain Быть завлечённым чужой речью.
- 다른 사람의 말이나 꾐에 넘어가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be tricked; be trapped; be caught
まきこまれる【巻き込まれる】
être manœuvré, être manipulé
dejarse engañar por
ينخدع
автах
bị lôi vào, bị cuốn vào
หลงอุบาย, หลงกล, ตกหลุมพลาง
terbawa, jatuh, terhasut
- To be tricked by another person's scheme into doing as he/she plans.他人に唆されて、その人の言いなりになる。Être manipulé par quelqu'un en se laissant amadouer par ce dernier. Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.يكون مخدوعا بكلام الآخر أو حيلته فيفعل شيئا حسب إرادتهбусад хүний өгөөшинд автаж тэр хүний хүслээр байх.Rơi vào bẫy của người khác và trở nên làm theo ý của người đó.ถูกหลงอุบายคนอื่นไปแล้วจึงทำตามความหมายของคนนั้นjatuh ke tipuan orang lain kemudian menjadi mengikuti maksud orang tersebutСледовать указаниям другого человека, попавшись на его хитрость.
- 다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
be tried
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be attempted; be tried
くわだてられる【企てられる】。たくらまれる【企まれる】。きとされる【企図される】
être entrepris, être projeté, être tenté, être lancé, être engagé
intentarse, tratarse, proyectarse
مجرب
оролдлого хийгдэх, завдах
được thử
ถูกวางแผน, ถูกทำเป็นแผนการ
diusahakan, dicoba
- For something to be planned and tried to be realized.あることが計画され実現されるように試みられる。Être engagé dans la réalsiation d'une tâche planifiée. Ser intentado a realizar algo planeado.يُجرَى محاولة لتحقيق الشيء كما مخطط لهямар нэгэн зүйл төлөвлөгдөж, хийж бүтээхээр оролдлого хийгдэх.Một việc nào đó được lập kế hoạch và thử nghiệm để đạt được. งานใดๆ ถูกวางแผนแล้วถูกดำเนินการให้บรรลุผล sesuatu direncanakan dan dicoba agar terwujudБыть совершённым по заранее намеченному плану (о попытке чего-либо).
- 어떤 일이 계획되어 이루어지도록 시도되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be tried
ためされる【試される】。こころみられる【試みられる】。トライされる
être tenté, être essayé
ser intentado, ser procurado, ser pretendido
يُخطَّط
оролдох, оролдлого хийх
được thử, được thử nghiệm
ถูกลอง, ถูกปฏิบัติ
dicoba, diusahakan
начаться; запланироваться; сдвинуться с мёртвой точки
- For something to be planned or done in order for it to come true.ある事を実現するために計画されたり実行される。Être planifié ou mis en action pour être réalisé.Ser planeado o ejecutado para que se realice cierto hecho.يُخطَّط أو يُنجَز من أجل أداء أمر ماямар нэг ажлыг гүйцэлдүүлэхийн тулд төлөвлөх, хийх.Việc nào đó được lên kế hoạch hoặc được thực hiện để thành công. ถูกวางแผนหรือได้ปฏิบัติไป เพื่อทำให้งานใดๆ บรรลุผลสำเร็จdirencanakan atau dilaksanakan agar suatu hal terwujudПланироваться или выполняться (об осуществлении какого-либо дела).
- 어떤 일이 이루어지도록 계획되거나 행해지다.
be triggered
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be caused; be provoked; be triggered
ゆうはつされる【誘発される】
être déclenché, être engendré, être provoqué
producirse, provocarse
يتسبّب في
дэгдэх, үүсэх, бий болох
bị gây ra, được tạo ra, được dẫn đến
ทำให้เกิด, ทำให้มี, ทำให้อุบัติ
disebabkan, diakibatkan, menyebabkan, mengakibatkan, memicu
происходить; возникать из-за чего-либо; вызываться
- For something to become the cause of another accident or phenomenon.ある事が原因になって、事件や現象が起こる。(Incident ou phénomène) Survenir à cause d'une chose.Ocurrir algún incidente o fenómeno a raíz de algún factor causante. يكون شيء ما عاملا يتسبّب في حدث أو ظاهرة جديدةямар нэг учир шалтгаанаас болж өөр нэг үйл явдал болон нөхцөл байдал өрнөх.Điều gì đó trở thành nguyên nhân nên sự kiện hay hiện tượng nào đó xảy ra.ปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์อื่นเกิดขึ้น โดยได้เป็นสาเหตุของสิ่งใดๆ timbulnya suatu peristiwa atau fenomena yang diakibatkan oleh sesuatuВозникать по какой-либо причине (о событии или явлении).
- 어떤 것이 원인이 되어 사건이나 현상이 일어나다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be triggered; be provoked
しょくはつされる【触発される】
être provoqué
excitar, entusiasmar
يُثير، يحفز، يحثّ، يتم تحريض
өдөөгдөх, бадрах
bùng phát, bị kích động
ถูกยุยง, ถูกกระตุ้น, ถูกปลุกเร้า
muncul, timbul, terdorong
стимулироваться; возбуждаться
- For an emotion, urge, etc., to be aroused, as a result of going through a certain incident.何らかの事がきっかけになって感情や衝動などが起こる。(Sentiment, impulsion) Se produire après avoir subi un événement.Surgir un impulso o una emoción a causa de un hecho. يُثير المشاعر أو الغريزة وغيرها عند الإصابة بحادث معينямар нэгэн явдал тохиолдож сэтгэлийн хөдөлгөөн юмуу хөөрөл үүсэх.Gặp phải sự việc nào đó khiến cho cảm xúc hay rung cảm nào đó trỗi dậy.ความรู้สึกหรือแรงกระตุ้น เป็นต้น เกิดขึ้น เพราะได้รับเรื่องใด ๆperasaan atau dorongan dsb muncul karena tertimpa suatu peristiwaВозникать из-за какого-либо события (об импульсивном, эмоциональном и т.п. возбуждении).
- 어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어나다.
be trimmed
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be cut; be trimmed
そられる【剃られる】。かられる【刈られる】
être taillé, être rasé, être tondu
cortarse, podarse, segarse
يُشذَّب
хяргагдах, тайрагдах
được cạo, bị xén
ถูกตัด, ถูกโกน
dipangkas, dicukur, dipotong
быть отрезанным; быть состриженным; быть скошенным; быть сбритым
- For grass, hair, etc., to be cut short.草や毛などが短く切られる。(Herbes ou poils) Être coupé court. Recortar el césped, el pelo, etc.يتم قطع العشب أو الشعب قصيرًاөвс ногоо, үс ноос зэрэг богино тайрагдах.Cỏ hay lông tóc được cắt ngắn.หญ้าหรือผม เป็นต้น ถูกตัดอย่างสั้นrumput atau bulu dsb dipotong tipisБыть укороченным или срезанным (о шерсти, траве и т.п.).
- 풀이나 털 등이 짧게 잘리다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be trimmed
ていれされる【手入れされる】。したじゅんびされる【下準備される】
être taillé, être coupé
ser reparado, ser recortado, ser adornado
يتم الاعتناء ب ، يُعالج
янзлагдах, засагдах
được chăm chút, được sửa sang
ถูกตกแต่ง, ถูกจัด, ถูกประดับ, ถูกทำให้เรียบร้อย
dipangkas, diperbaiki, dihias
обрабатываться; быть обработанным; быть отделанным; дорабатываться; быть доработанным
- For something to be touched and trimmed with one's hands.あるものが手でよく整えられる。Être travaillé et soigné à la main.Ser algo bien arreglado por el uso de las manos.يتم معالجة شيء باليد ويصبح جيداямар нэг зүйл гар хүрч засагдан сайн янзлагдах.Cái nào đó được nắn vuốt, gọt tỉa gọn đẹp bằng tay.สิ่งใด ๆ ถูกตกแต่งและจัดให้เรียบร้อยด้วยมือsesuatu diperbaiki dan dipangkas dengan baik dengan tanganБыть приведенным в порядок руками (о чём-либо).
- 어떤 것이 손으로 매만져져서 잘 다듬어지다.
betrothal
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
engagement; betrothal
こんやく【婚約】。エンゲージ
fiançailles
promesa de matrimonio, compromiso matrimonial, esponsales
خطوبة
сүй
sự đính hôn
การหมั้น, การหมั้นหมาย, การสัญญาว่าจะแต่งงานกัน
pertunangan
помолвка
- An official promise to marry someone. 結婚することを正式に約束すること。Fait de prendre l'engagement de se marier.Acción de comprometerse oficialmente a contraer matrimonio.وعد رسميّ بالزواجэхнэр нөхөр болно гэдгийг албан ёсоор амлах явдал. Sự hứa hẹn một cách chính thức việc sẽ kết hôn.การสัญญาอย่างเป็นทางการว่าจะแต่งงานกัน perjanjian secara resmi untuk hal akan menikahОфициальное объявление о будущем бракосочетании.
- 결혼을 하기로 정식으로 약속함.
be troubled
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
suffer; be pestered; be troubled
もまれる【揉まれる】
être accablé, être importuné, être embêté, être ennuyé, être dérangé, être agacé, être lassé
agobiarse, angustiarse, fastidiarse
يعاني
зууралдах, шавалдах
bị phiền nhiễu, bị phiền phức, bị quấy rầy
ประสบ, ได้รับ, เป็นทุกข์
menderita, terganggu, tersiksa
быть измученным; изнывать
- To feel troubled from dealing with demanding people or work.人や仕事に悩まされて苦しむ。Souffrir, du fait d'être ennuyé par une personne ou une affaire.Afligirse por alguien o algo.يعاني من شخص ما أو عمل ماхүн болон ажилтай зууралдан зовох.Bị quấy rầy và thấy phiền toái bởi người hay việc.ทุกข์ทรมานเพราะได้รับความลำบากจากคนหรือเหตุการณ์terganggu dan tersiksa oleh seseorang atau halМучиться и изводиться из-за кого-либо или чего-либо.
- 사람이나 일에 시달려 괴로워하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
worry; be troubled
きになる【気になる】。きにかかる【気に掛かる】。しんぱいだ【心配だ】
se sentir inquiet
inquietarse
يقلق، يتردّد
зовних, түгших
căng thẳng lo lắng
คาใจ, ค้างคาใจ, ติดอยู่ในใจ
tidak tenang, cemas, mengganjal
- To be afraid and feel anxious because one has something on one's mind.気になることがあって怖気づき、困ったことが生じるか不安になる。Ressentir de l'inquiétude car il y a quelque chose de troublant et s'inquiéter d'un problème qui risque de se produire.Estar inestable por si pase algo malo o con temor por algo que le incomoda.يشعر بالخوف وعدم الاستقرار بسبب وجود قلق في القلبсэтгэлд торсон зүйлтэй учир айж, гай зовлон тохиолдох вий хэмээн түгших.Có cái gì đó vướng bận trong lòng nên sợ hãi và không yên tâm sợ điều không hay xảy ra.มีอะไรติดอยู่ในใจเลยกลัวและกังวลใจว่าจะเกิดอุบัติเหตุada yang menyangkut di hati sehingga merasa takut dan gelisah akan muncul masalah Волноваться, боясь, что произойдёт какая-либо неприятность.
- 마음에 걸리는 게 있어 겁이 나고 탈이 날까 불안해하다.
be trusted
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be entrusted; be trusted; be put in charge of someone
いたくされる【委託される】
être consigné
depositarse
يتم إيداع
итгэмжлэгдэх
được ủy thác
ถูกมอบหมาย, ถูกฝาก
dititipkan, dipercayakan, dikonsinyasikan, digadaikan
поручаться; сдаваться на комиссию; отправляться на консигнацию
- For the responsibility for a thing or person to be placed on someone.他人に事物や人に関する責任が任せられる。(Responsabilité d'un objet ou d'une personne) Être confié à quelqu'un.Encomendar o confiar algo de valor o una persona bajo la custodia de alguien. يتم تحميل مسؤولية شيء إلى شخص آخرэд зүйл болон хүний талаархи хариуцлага бусдад даатгагдах.Trách nhiệm về người hay vật nào đó được giao cho người khác. ความรับผิดชอบเกี่ยวกับวัตถุหรือคนถูกฝากไว้กับผู้อื่นtanggung jawab untuk suatu benda atau seseorang yang dititipkan kepada orang lainДоверяться другому человеку (об ответственности за какой-либо предмет или человека).
- 남에게 사물이나 사람에 대한 책임이 맡겨지다.
better
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
better
まさる【勝る】。ましだ
l'emporter sur, valoir mieux, prévaloir, être préférable
mejor
أفضل ، أجود، خير من، تفوّق على
илүү, дээр
hơn, khá hơn, tốt hơn
ดีกว่า, เหนือกว่า
lebih baik
лучший (в значении "лучше, чем что-то")
- Something being better than another thing.あるものが他のものよりもっと良い。Qui est meilleur qu'une autre chose.Que es superior o preferible a otro. شيء ما أفضل من شيء آخرямар нэг зүйл өөр аль нэгнээс давуу сайн байх.Thứ gì đó tốt hơn thứ khác. สิ่งใด ๆ ดีกว่าสิ่งอื่น sesuatu dibanding lainnya lebih baikБолее хороший (при сравнении двух объектов).
- 어떤 것이 다른 것보다 더 좋다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
better
よい【良い・善い】
bon, haut, élevé
mejor, bueno
дээр
hơn, tốt hơn
ดีกว่า, มากกว่า, สูงกว่า
lebih baik
- Higher in quality or level compared to others.他と比較して質や水準などが高い。(Quelque chose) Dont la qualité, le niveau, etc. est meilleur qu’une autre chose.Que una cosa tiene la calidad o el nivel más alto comparada con otra cosa.شيء ما أفضل من شيء آخر من حيث الجودة والمستوى عند مقارنتهماямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлтэй харьцуулахад чанар ба түвшингийн хувьд өндөр.Cái gì đó có chất lượng hay mức độ cao hơn so với cái khác.สิ่งใด ๆ มีมาตรฐานหรือคุณภาพ เป็นต้น สูงกว่าเมื่อเทียบกับสิ่งอื่นkualitas atau mutu dsb sesuatu lebih tinggi jika dibandingkan dengan yang lainОбладающий довольно высоким качеством или уровнем и т.п. в сравнении с чем-либо другим.
- 어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
better; more
いっそう【一層】。ひときわ【一際】。いちだんと【一段と】
mejor que antes, más que antes
أشدّ من السابق
хавьгүй, хавьтахгүй илүү
hơn hẳn, thêm một bậc
อย่างมาก, อย่างมากมาย
lebih, jauh lebih dari
ещё более; довольно; гораздо
- Much better than before. 前よりはるかに。Beaucoup plus qu'auparavant.Más o mejor que antes. أشدّ من السابقөмнөөс хамаагүй илүү.Hơn trước rất nhiều. มากมายยิ่งกว่าแต่ก่อนjauh lebih banyak daripada sebelumnyaНамного более, чем раньше.
- 전보다 훨씬 더.
Proverbsbetter a castle of bones than of stones
A scarlet skirt is better than other colored ones with the same price tag; better a castle of bones than of stones
同じ値段なら紅のスカート。どうせならいい方を選ぶ
Si c'est le même prix, je choisis la jupe rouge vif
un castillo de huesos es mejor que uno de piedras
авч дүүрч, аль сайныг нь
(nếu cùng giá thì chọn váy hồng)
(ป.ต.)ถ้าราคาเหมือนกันก็เลือกกระโปรงแดง ; ราคาหรือเงือนไขเหมือนกันก็เลือกคุณภาพที่ดีกว่า
penampilan diutamakan kalau harga sama
(досл.) при одинаковой цене лучше выбирать красную юбку
- To choose a better quality and better looking product if the price and conditions are the same.値段や条件が同じであれば、品質がよくて見た目が良いものを選ぶという意。Expression indiquant qu'on choisit parmi les choses dont le prix ou la condition est le (la) même ce dont la qualité est bonne et qui est agréable à voir.Expresión que significa que en igualdad de precios o condiciones, se elige al de mejor calidad y apariencia.كلام يعني اختيار شيء عالي الجودة وحسن الصورة إذا كانت الأسعار والشروط متساويةүнэ өртөг, нөхцөл байдал нь адилхан бол чанартай, харахад сайхныг нь сонгоно гэсэн үг.Lời nói rằng nếu cùng điều kiện hay giá cả thì chọn cái có chất lượng tốt và ưa nhìn.คำพูดที่เป็นการเลือกคุณภาพที่ดีและดูดีกว่าถ้าราคาและเงื่อนไขเหมือนกันkata yang menyatakan memilih sesuatu yang kualitas dan penampilannya bagus jika harga dan kondisinya samaВыбор качественного и приятного на вид предмета из нескольких, если цены и условия одинаковы.
- 값이나 조건이 같으면 품질이 좋고 보기에 좋은 것을 택한다는 말.
ProverbsBetter ask the way than go astray
You should ask the way even if you already know how to get to your destination; Make assurance doubly sure; Better ask the way than go astray
知っている道も尋ねて行けと言われる。念には念を入れる
On disait qu'il fallait demander son chemin même si l'on le connaissait déjà
se dice que hay que preguntar incluso el camino que uno ya conoce
(шууд орч) мэддэг замыг ч гэсэн асууж мэдээд яваарай гэдэг
(dù là đường đã biết thì cũng hỏi mà đi)
(ป.ต.)ทางที่รู้ก็ต้องถามแล้วไป ; รู้แล้วก็ต้องถามให้ชัดเจน, อย่าคิดว่ารู้
Спрашивай даже на хорошо знакомой дороге. Семь раз отмерь, один раз отрежь
- An expression used to advise that one should double check even something that one knows well in order to avoid making mistakes.よく知っている物事でもきちんと確認して失敗がないようにしろという意味。Expression indiquant qu'il faut faire en sorte de ne commettre aucune erreur, quitte à vérifier une chose que l'on connaît bien.Expresión que indica que uno tiene que confirmar bien inclusive las cosas que ya sabe para evitar equivocaciones.عبارة تدلّ على أهمية القيام بالفحص والتحقيق بشكل جيد لمنع حدوث خطأсайн мэддэг зүйл ч гэсэн сайн нягталж алдаа мадаггүй хий гэсэн үг.Lời nói rằng dù là việc đã biết rõ hãy xác định chính xác để không mắc sai trái.คำพูดที่ว่าแม้จะเป็นเรื่องที่รู้ดีก็ให้ตรวจสอบให้ดีจนทำให้ไม่มีมีความผิดพลาดkata yang memerintahkan untuk memastikan dan melakukan tanpa kesalahan suatu pekerjaan walaupun itu adalah pekerjaan yang kita kenal betulперед тем как сделать что-либо, пусть даже хорошо знакомое, нужно тщательно проверить, чтобы не совершить ошибки.
- 잘 아는 일이라도 잘 확인하여 실수가 없게 하라는 말.
betting
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
be tugged
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be pulled; be tugged
ひっぱられる【引っ張られる】
être attiré, être entraîné
atraerse
يُسحَب
баригдах, хүчинд автах
bị lôi đi, bị kéo đi
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกฉุด
tertarik, tersentuh, terhela
тянуться
- To be pulled by another force.外部の力によって引き寄せられる。Être tiré par une force extérieure.Acercarse impulsado por otra fuerza.يُجَرُّ من قبل قوة أخرىөөр хүчний улмаас баригдаж татагдах.Bị nắm kéo đi bởi lực khác.ถูกลากไปตามแรงอื่นditarik atau terseret karena kekuatan lainПритягиваться какой-либо силой.
- 다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
be tuned
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be tuned
ちょうりつされる【調律される】
être accordé
afinar, ajustar
يُضبط
хөглөгдөх, хөг тохирох
lên dây, so dây
ถูกปรับเสียง, ถูกปรับสาย
disetel, dipasang
регулироваться
- For a musical instrument to be adjusted to a standard pitch.楽器の音が基準音に合わせて調整される。(Son d'un instrument de musique) Être ajusté à un son qui sert de critère.Poner en tono apropiado el sonido de un instrumento musical.يتم ضبْط صوت آلة موسيقية ليتناغم مع الصوت الأساسيхөгжмийн зэмсгийн дуу жишиг өнгөнд тохирон таарах.Tiếng của nhạc cụ được điều chỉnh cho đúng với âm chuẩn.เสียงของเครื่องดนตรีถูกปรับให้ตรงกับเสียงที่เป็นมาตรฐานsuara alat musik diatur sesuai dengan nada yang menjadi standar Настраиваться (о звуке музыкального инструмента).
- 악기의 소리가 기준이 되는 음에 맞게 조정되다.
be turbulent
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be turbulent; change violently
げきどうする【激動する】
se mouvoir violemment, être très perturbé, être bouleversé, s'agiter, être ébranlé, être en pleine évolution, se mouvoir d'un mouvement brusque
agitarse, revolucionar
يضطرب
огцом өөрчлөгдөх, хурдан өөрчлөгдөх, эрс өөрчлөгдөх
xã hội thay đổi nhanh, xã hội biến đổi nhanh
สับสนวุ่นวาย, วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, อลหม่าน, โกลาหล
bergolak
- For the circumstances of a society to change rapidly and dramatically.社会の状況が非常に速くて急激に変化する。(État d'une société) Changer très rapidement et brusquement. Provocar cambios drásticos y rápidos de la situación social.يضطرب وضع مجتمع ما بشكل سريع ومفاجئнийгмийн байдал маш хурдан бөгөөд эрс өөрчлөгдөх.Tình hình xã hội thay đổi một cách rất gấp gáp và nhanh chóng.สถานการณ์ทางสังคมเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันและรวดเร็วมากkeadaan berubah dengan cepat dan drastisОчень быстро и сильно изменяться (о какой-либо общественной ситуации).
- 사회의 상황이 매우 빠르고 급격하게 변하다.
be turned
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be turned; be curved
きれる【切れる】
se tourner
girarse, torcerse, doblarse
يُستدَار لـ
өөрчлөгдөх, эргэх
bị bẻ quặt, bị ngoặt
เลี้ยว, ตีโค้ง
beralih, berganti, terputar
поворачивать
- For a direction to be changed and turned.進む方向が変わる。Avancer après un changement de direction.Desviarse de la dirección por ser cambiada.يتغيّر الاتجاه وينحرفчиглэл өөрчлөгдөж эргэх.Phương hướng bị thay đổi quay lại.เปลี่ยนทิศทางแล้วหมุนกลับไป arah berganti dan terputar Менять направление.
- 방향이 바뀌어 돌려지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be turned
まがる【曲がる】。それる【逸れる】
se courber, dévier
cambiar de dirección, dar un giro
يخرف
далийх, хазайх
lệch, chệch
เบี่ยงเบน, บิดเบน, เฉออก, เอียงออก
salah, menyimpang
отклоняться
- For someone or something to be turned o a certain direction, that is not the original direction.元の方向から離れて別の方向へ行く。Changer de direction, et aller vers une autre.Salir de la dirección en la que avanzaba para ir en otra. يتّجه إلى جهة أخرى بعد الانحراف عن الجهة الأصليةугийн чиглэлээсээ гарч өөр зүг рүү орох.Thoát ra phương hướng vốn có và đi về hướng khác.ออกไปทางอื่นหรือหลุดออกจากทิศทางเดิมkeluar dari arah yang sebenarnya lalu berlari ke arah lainСбиваться с намеченного пути и направляться в другом направлении.
- 원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be spun; be turned; be rotated
かいてんされる【回転される】
être en rotation
girar
يدور ، يتم تدوير
эргэлдэх
được xoay tròn, được xoay vòng
ทำให้หมุน, ทำให้หมุนวน, ทำให้หมุนวนเป็นวงกลม
berputar, berkeliling
вращаться по кругу; кружиться
- For an object to come to spin around.物体そのものがぐるぐる回るようになる。Tourner sur soi-même.Darse vueltas un objeto. يدور الشيء بذاته بشكل مستديرтухайн зүйл бүхэлдээ тойрон эргэлдэх.Vật thể xoay vòng quanh mình.วัตถุกลายเป็นหมุนเวียนติ้วๆ เองbenda menjadi berputar-putarВертеться по собственной оси.
- 물체 자체가 빙빙 돌게 되다.
Idiombe turned down
be rejected; be refused; be turned down
肘鉄砲を食う
être rejeté
ser rechazado, ser denegado
يمتنع عن قبول
гологдох, татгалзагдах
bị từ chối, bị gạt
(ป.ต.)ปะทะกับการบอกปัด ; ประสบกับการบอกปัด, ถูกบอกปัด
получать отказ
- For an object, opinion, person, etc., to be rejected.物や意見、人などが拒絶される。(Objet, avis, personne, etc.) Se faire refuser.Ser rechazado un objeto, una propuesta, una persona, etc. يرفض شيء أو لقاء شخص ما эд зүйл, санаа бодол, хүн зэрэг үл зөвшөөрөгдөх.Đồ vật, ý kiến hay con người… bị từ chối.สิ่งของ ความคิดเห็นหรือคน เป็นต้น ถูกปฏิเสธbarang atau pendapat, orang dsb mendapat penolakanБыть отвергнутым, не воспринятым (о предмете, мнении или человеке).
- 물건이나 의견, 사람 등이 거절을 당하다.
be turned inside out
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be turned inside out; be turned upside down
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえしになる【裏返しになる】
mettre quelque chose à l'envers, retourner
estar al revés, darse la vuelta
ينقلب رأسا على عقب
өнгө нь буруу харах, толгой нь доош харах. эргүүлэх
bị lật ngược, bị đảo lộn, bị lật úp
พลิก, พลิกกลับ, กลับด้าน, พลิกผัน
terbalik
переворачиваться; переставляться; выворачиваться наизнанку
- For the inside and outside, or the top and bottom, of something to be reversed.表裏・上下が逆になる。Être tourné de façon à ce que le devant se retrouve derrière ou que le dessus se retrouve en dessous.Ponerse algo de adentro para afuera o situarse en posición inversa.يتغيّر وضعه ويصير أعلاه أسفله أو باطنه ظاهرهдотор гадна, дээр доор нь хоорондоо солигдсон нөхцөл байдал болох.Trở thành trạng thái bị đảo ngược giữa trong với ngoài hoặc trên với dưới ด้านในและด้านนอกหรือด้านบนและด้านล่างกลายเป็นสภาพที่กลับกันmenjadi dalam keadaan dalam dan luar atau atas dan bawah saling bergantiБыть перевёрнутым внутренней стороной наружу или нижней стороной кверху.
- 안과 겉 또는 위와 아래가 서로 뒤바뀐 상태가 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
be turned inside out
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえしになる【裏返しになる】
mettre quelque chose à l'envers, se retourner
estar al revés
ينقلب رأسا على عقب
буруу харах, эргэх
bị lộn ngược
ถูกเปลี่ยน, ถูกสลับ, ถูกกลับ
terbalik
Вывернуться
- For the inside and outside of something to be reversed. 裏と表が逆になる。Être tourné de façon à ce que le devant se retrouve derrière et vice versa.Ponerse algo de adentro para afuera.يتغيّر وضعه ويصير باطنه ظاهرهдотор гадна тал нь хоорондоо солигдох.Bên trong và bên ngoài được đổi cho nhau. ข้างในกับข้างนอกถูกเปลี่ยนกันdalam dan luar saling tertukar(о внешней и внутренней сторонах одежды).
- 안과 겉이 서로 바뀌다.