NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
decline
げんたい【減退】
diminution, affaiblissement
decadencia, deterioro, empeoramiento
تدهور
сулрал, доройтол, буурал
sự giảm sút, sự suy thoái
ความตกต่ำลง, ความเสื่อมลง, ความถดถอยลง, ความแย่ลง, ความอ่อนกำลังลง
surut, kemunduran
упадок; провал; спад
- An ability or function that reduces or weakens something.能力や機能などが減ったり弱まったりすること。Diminution ou affaiblissement d'une capacité, d'une fonction, etc.Descenso o caída de la capacidad o funcionalidad. تدهور أو تناقص مثل القدرة والوظيفة чадвар, чадамж буурах буюу доройтох явдал. Việc năng lực hay kĩ năng… giảm hoặc yếu đi.การที่ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง pelemahan atau pengurangan kemampuan atau fungsiСнижение или ослабление сил, функций и т.п.
- 능력이나 기능 등이 줄거나 약해짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
sliding downward; decline
しゃようのみち【斜陽の道】
brume (de l'histoire), crépuscule (de la vie)
frustración
ард үлдсэн, үе нь өнгөрсөн
phần lãng quên, phía sau, đằng sau
สภาพที่ถดถอย, ช่วงที่ถดถอย, ด้านหลัง, เบื้องหลัง, ช่วงที่มืดมิด
sudut gelap, masa suram
противоположная сторона; застой; болото
- One's condition or status that does not draw the attention of others because it is past its peak or is overshadowed by something else. 他の物事に隠されたり、全盛期を過ぎて関心を持たれずにいる状態や状況。État ou situation de quelque chose qui ne peut plus attirer l'attention des autres du fait d'avoir été remplacé par un autre ou de ne plus être dans sa fleur.Situación o estado resultante de haber malogrado un momento o no haber poseido lo que se deseaba.حالة أو موقف لا يجلب الاهتمام بسبب التستر بالغير أو فوات الذروةөөр зүйлд халхлагдан дарагдах буюу оргил үе нь өнгөрөн бусдын анхаарлын төвөөс хол байх байдал.Tình huống hay trạng thái không thu hút được sự quan tâm vì bị che khuất bởi cái khác hoặc đã qua lúc cao tràoสถานการณ์หรือสภาพที่ไม่สามารถดึงดูดความสนใจได้เพราะถูกสิ่งอื่นบังหรือผ่านช่วงเวลาสูงสุดไปแล้ว situasi atau kondisi yang tertutup atau telah lewat masa jayanya sehingga tidak dapat menarik perhatianСреда или состояние, где отсутствует развитие, совершенствование и т.п.
- 다른 것에 가려지거나 한창인 때를 지나 관심을 끌지 못하는 상태나 상황.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fall; drop; decline; decrease
おちる【落ちる】。さがる【下がる】
tomber, chuter, choir, baisser, dégringoler, s'effondrer
rebajarse, bajarse, reducirse
ينخفض،ينزل
буух, унах, муудах, доошлох
rơi, trượt, sụt, xuống, hạ
ลง, ต่ำลง, แย่ลง
turun, jatuh
снижаться; падать
- For a price, temperature, level, etc. to become lower or go down.値段、気温、水準などが低くなる。(Prix, température, niveau, etc.) Baisser ou descendre.Disminuirse o aminorarse el precio, la temperatura o el grado. يتقلّص أو يتدنّى ثمن أو درجة الحرارة أو مستوى وإلخүнэ, агаарын хэм, түвшин зэрэг багасах буюу буух.Giá cả, nhiệt độ, trình độ… bị hạ thấp hay đi xuống.ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลงharga, suhu, tingkat, dsb menjadi rendah atau turunСнижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
- 값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline; refuse
いとう【厭う】。こばむ【拒む】
refuser, rejeter, dénier, décliner, récuser, repousser
rechazar, rehusar
يرفض
дургүйцэх, аягүйцэх
từ chối, khước từ
บอกปัด, บอกไม่ชอบ, บอกปฏิเสธ
membenci, menolak
отвергать
- To say no.嫌だと言う。Dire non.No aceptar. يقول لاдургүй гэх.Nói là không thích. พูดว่าไม่ชอบmenyatakan tidak sukaОтказывать.
- 싫다고 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reject; decline
しりぞける【退ける】。こばむ【拒む】
rejeter, repousser
rechazar, rehusar, negar, repulsar
يرفض
татгалзах, хүлээн авахгүй байх, хүлээн зөвшөөрөхгүй байх, үгүйсгэх, эвлэрэхгүй байх
từ chối, chối từ
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับ
menolak, tidak mengabulkan
отказывать; отвергать
- To decline and not take an offer.断って受け入れない。Ne pas accepter par refus.No admitir algo denegándolo. يرفض ولا يقبل татгалзаж хүлээн авахгүй байх.Cự tuyệt và không chấp nhận.ปฏิเสธและไม่ยอมรับmenolak dan tidak menerimanyaБыть против и дать отказ.
- 거절하여 받아들이지 않다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
refuse; turn down; decline
ふりきる【振り切る】
repousser
rechazar, rehusar
يرفض
татгалзах
từ chối thẳng, từ chối thẳng thừng
ปฏิเสธ, ไม่เล่นด้วย, ไม่เอาด้วย
menolak ajakan, tidak ingin diajak
вырываться; отказывать; отбиваться
- To reject someone's suggestion strongly.誘いを強く断る。Refuser avec force une chose proposée.Denegar rotundamente la propuesta.يرفض شيء يريد القيام به بقوةхийе гэсэн зүйлээс хүчтэй татгалзах.Từ chối mạnh mẽ điều đề nghị.ปฏิเสธการชักชวนโดยสิ้นเชิงmenolak ajakan dengan kerasРезко отказаться от какого-нибудь предложения что-либо сделать.
- 하자고 하는 것을 힘차게 거절하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
twilight; decline; waning
しゃよう【斜陽】
déclin
غروب الشمس في المساء
унаж буй
sự suy tàn, sự suy yếu
ความตกต่ำ, ความร่วงโรย, ความเสื่อม, ความล่มสลาย
закат
- A state in which something is gradually collapsing, outpaced by a new thing.(比喩的に)新たな物事に流され、だんだん没落していくこと。(figuré) Fait de décliner et de se retrouver dépassé par des choses nouvelles.(FIGURADO) Proceso gradual de un colapso empujado por lo nuevo.التراجع تدريجيا بسبب حدوث شيء جديد (зүйрл.) шинэ зүйлд шахагдаж аажмаар унах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc dần suy yếu do bị đẩy lùi bởi điều mới.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความค่อย ๆ ล่มสลายไปเพราะถูกเบียดด้วยสิ่งใหม่ ๆ(bahasa kiasan) hal terdorong oleh sesuatu yang baru sedikit demi sedikit(перен.) Постепенное падение, развал из-за появления чего-либо нового.
- (비유적으로) 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 감.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
refuse; decline
えんりょする【遠慮する】
refuser, décliner, laisser
rehusar, rechazar
يرفض
найр тавих, татгалзах, хүлцэл өчих
khước từ, từ chối, nhượng bộ
ปฏิเสธอย่างสุภาพ, ตอบปฏิเสธด้วยความเกรงใจ, เสียสละให้ผู้อื่น
menolak, menampik
отказывать; уступать
- Out of humbleness, not to receive or accept something; to yield to others.謙遜して受け取らないか応じない。 また、他人に譲る。 Ne pas recevoir ou accepter quelque chose en signe d'humilité ; laisser quelque chose à quelqu'un d'autre.No recibir o aceptar por ser modesto. O ceder a otra persona.لا يقبله كونه متواضع. أو يتنازل عنهдаруу төлөв зангаар өгсөн зүйлийг хүлээж авахгүй байх болон зөвшөөрөхгүй байх. мөн бусдад тавьж өгөх.Khiêm tốn không nhận hay không ưng thuận. Hoặc nhượng bộ người khác.ไม่รับหรือไม่ตอบรับอย่างอ่อนน้อม หรือเสียสละให้แก่ผู้อื่นtidak menerima atau tidak menyetujui dengan sopan, atau merelakan kepada orang lainВежливо выражать отрицательный ответ на какой-либо вопрос или предложение. Или добровольно отказываться в пользу другого человека.
- 겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
refusal; decline; rejection
しゃぜつ【謝絶】
refus, rejet, inacceptation
rechazo, rehuso
إباء ، رفض
татгалзал, үл зөвшөөрөх
sự khước từ, sự phủ nhận
การปฏิเสธ, การบอกปัด, การไม่ยอมรับ, การไม่รับ, การไม่ยอม, การห้าม, การงด
penolakan
отказ
- An act of turning down an offer, a request, etc. 要求や提案などを断ること。Action de refuser une demande ou une proposition.Negar una solicitud o propuesta.رفض طلب أو اقتراحшаардлага, санал хүсэлт зэргээс татгалзах явдал.Việc từ chối yêu cầu hay đề nghị. การปฏิเสธการขอร้องหรือคำแนะนำ เป็นต้นhal menolak permohonan atau usulanНевыполнение требования, предложения или просьбы.
- 요구나 제안 등을 거절함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
refuse; decline; reject
しゃぜつする【謝絶する】
refuser, rejeter, inaccepter
rehusar, rechazar, negar, excusar
يرفض
татгалзал, үл зөвшөөрөх
cự tuyệt, chối từ
ปฏิเสธ, บอกปัด, ไม่ยอมรับ, ไม่รับ, ไม่ยอม, ห้าม, งด
menolak
отказывать
- To turn down an offer, a request, etc.要求や提案などを断る。 Refuser une demande ou une proposition.Denegar una petición, propuesta, etc.يرفض طلبا أو اقتراحاшаардлага, санал хүсэлт зэргээс татгалзах.Từ chối yêu cầu hay đề nghị...ปฏิเสธการขอร้องหรือคำแนะนำ เป็นต้น menolak permintaan atau tawaran dsbНевыполнять требование, предложение или просьбу.
- 요구나 제안 등을 거절하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
decline; deterioration
すいたい【衰退】。ちょうらく【凋落】
vieillissement, déclin, détérioration, dégradation
decaimiento, debilitamiento, decadencia, debilidad
تدهور، انحطاط
доройтол, муудах
sự suy yếu
กำลังถดถอย, การหมดเรี่ยวแรง, การหมดกำลัง
pelemahan, kemerosotan, pengurangan
- A gradual decline of strength or power.力や勢力が次第に衰え弱まること。Fait que la force ou l'influence diminue petit à petit.Menoscabo gradual de poder o de fuerzas. تدهور تدريجي للقوة أو الطاقةхүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах явдал.Sự giảm dần sức lực hay thế lực.กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดลงhal energi atau kekuatan makin berkurangПостепенный упадок сил, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 줄어듦.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。ちょうらくする【凋落する】
s'affaiblir, décliner
debilitarse, atenuarse, disminuirse
يتدهور
доройтох, муудах
suy yếu
ถดถอย, หมดเรี่ยวแรง, หมดกำลัง
melemah, merosot, mundur
Приходить в упадок
- For the strength or power to gradually decline.力や勢力が次第に衰え弱まる。(Force ou influence) Diminuer petit à petit.Reducirse gradualmente el poder o la fuerza.تنخفض القوة أو السلطة تدريجياхүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах.Sức mạnh và thể lực giảm dần.กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดลง energi atau kekuatan makin berkurangпостепенно уменьшаться, падать (о силе, могуществе, влиянии).
- 힘이나 세력이 점점 줄어들다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
ruin; decline; fall
すいぼう【衰亡】。すいめつ【衰滅】
déclin, chute, décadence
caída, declive, declinación
تدهور
сүйрэлт, уналт, мөхөл, бууралт
sự suy vong
ความทรุดโทรม, ความเสื่อมโทรม, ความอ่อนแรง, ความอ่อนกำลัง
kehancuran, kepunahan, keambrukan, kejatuhan
крах; крушение; гибель; упадок
- A gradual decline of strength or power leading to a collapse.力や勢力が次第に衰えて滅びること。Fait de s'effondrer suite à une perte progressive de force ou d’influence.Decadencia por menoscabo gradual de poder o de fuerzas. انخفاض تدريجي للقوة أو الطاقة مما يؤدي إلى الانهيار хүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар буурч үгүй болох явдал.Việc sức lực hay thế lực dần dần suy yếu và mất đi.การที่กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรมhal energi atau kekuatan makin melemah dan hilangПолное падение, разрушение чего-либо как результат постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
ruin; decline; fall
すいぼうする【衰亡する】。すいめつする【衰滅する】
s'affaiblir, décliner, tomber en décadence
decaer, declinar, decrecer
يسقط
сүйрэх, унах, мөхөх, буурах
suy vong
ทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง
ambruk, hancur, punah, jatuh
гибнуть; рушиться; терпеть крах; приходить в упадок
- For the strength or power to gradually decline and collapse.気力や勢力が次第に衰えて滅びる。(Force ou influence) Devenir de plus en plus faible et disparaître. Deteriorarse por debilitarse gradualmente el poder o la fuerza.تضعف القوة أو السلطة تدريجيا ويتدهورхүч чадал болон хүч нөлөө аажмаар буурч сүйрэх.Sức mạnh hay thế lực dần dần yếu đi và tiêu vong.กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรม energi atau kekuatan makin melemah dan hilangПолностью упасть, разрушиться в результате постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 약해져 망하다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
failing; decline
すいざん【衰残】
déclin
declinación, deterioro, menoscabo
متهالك
доройтол, муудах
sự suy tàn
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความเสื่อมลง
pelemahan
падение; упадок; разрушение
- The state of gradually declining and weakening in strength or power.気力や勢力が次第に衰えて弱くなること。Fait que diminue petit à petit et s'affaiblit une force ou une influence. Debilitación por menoscabo gradual de poder o de fuerzas.تراجع تدريجي وإضعاف في القوة أو السلطةхүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах явдал. Việc sức lực hay thế lực dần dần suy giảm và yếu đi.การที่ค่อย ๆ ลดกำลังหรือแรงลงจนอ่อนแอ hal energi atau kekuatan makin berkurang dan melemahОслабление чего-либо из-за постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fail; decline
すいざんする【衰残する】
s'affaiblir, décliner
deteriorarse, declinarse
يهن
доройтох, муудах
suy tàn, suy thoái, suy yếu
อ่อนแอ, อ่อนแรง, เสื่อมลง
melemah
падать; приходить в упадок; разрушаться; слабеть
- For the strength or power to gradually decline and weaken.気力や勢力が次第に衰えて弱くなる。(Force ou influence) Diminuer petit à petit et devenir faible.Debilitarse por reducirse gradualmente el poder o la fuerza.تنخفض القوة أو السلطة تدريجيا ويصبح ضعيفاхүч чадал болон хүч нөлөө аажмаар багасах.Sức mạnh hay thế lực dần dần giảm nên trở nên yếu.กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดแล้วอ่อนแอลงenergi atau kekuatan makin berkurang dan melemahОслабевать из-за постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
decline; decadence; deterioration
すいたい【衰退】。すいび【衰微】。ちょうらく【凋落】
déclin, décadence
decadencia, ocaso, decaimiento
انحدار
уналт, доройтол, туйлдал
sự suy thoái, sự thoái trào
การเสื่อมทรามลง, การเสื่อมลง, การอ่อนแอลง, การถดถอย
menurun, melemah, berkurang
упадок; снижение
- The weakening of an influential phenomenon, power, energy, etc.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まること。Fait qu'un phénomène, une puissance, une énergie, etc., ayant une forte influence, s'affaiblit. Debilitamiento de algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc..إضعاف ظاهرة مؤثرة، والقوة، والطاقة، إلخ التي كانت تزدهر بشكل شديدхүчтэй үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах явдал.Việc hiện tượng hay thế lực, khí vận vốn rất mạnh mẽ nay bị yếu đi. การที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง hal melemahnya gejala, kemampuan, kekuatan,dsb yang pada awalnya kuat (digunakan sebagai kata benda)Спад после сильного всплеска развития какого-либо феномена, силы, духа и т.п.
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecerse, decaerse, declinarse
ينحطّ به الحال
намдах, буурах, унах, доройтох
bị suy thoái, bị thoái trào
ถูกทำให้เสื่อมทรามลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้อ่อนแอลง, ถูกทำให้ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
ослабевать
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to get to be weakened. 活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Llegar a debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تصبح الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها ضعيفة والتي قد كانت نشأت بقوةхүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ trở nên yếu đi. อำนาจ พลัง หรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ที่ได้เคยเกิดขึ้นอย่างมีกำลังมาก่อนถูกทำให้อ่อนแอลง gejala, kemampuan, kekuatan, dsb pada awalnya kuat tetapi kemudian menjadi lemahСпадать после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecer, decaer, declinar
ينحطّ به الحال
унах, доройтох, сулрах
suy thoái, thoái trào
เสื่อมทรามลง, เสื่อมลง, อ่อนแอลง, ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
прийти в упадок; пойти на снижение
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to be weakened.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تضعف الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها والتي قد كانت نشأت بقوةэрч хүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ yếu đi. อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อนอ่อนแอลงgejala, kemampuan, kekuatan, dsb yang pada awalnya kuat menjadi lemahПойти на спад после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline
おとろえる【衰える】。すいたいする【衰退する】
s'affaiblir, décliner
debilitarse, amainar, declinar
ينحل
сулрах, доройтох, муудах
suy nhược, suy sụp, suy yếu
อ่อนแอลง, เสื่อมลง, เสื่อมถอยลง, ถดถอย, ลดลง
lesu, letih
уменьшаться; убывать
- For the strength or influence to be reduced and weakened.気力や勢力が次第に弱まっていく。(Force ou influence) Diminuer petit à petit et devenir faible.Debilitarse por reducirse el poder o la fuerza.تنخفض القوة أو السلطة ويصبح ضعيفاхүч, чадал тэнхээ багасан буурах.Sức lực hoặc thế lực giảm nên yếu đi. พลังหรืออำนาจลดและเสื่อมถอยลง menjadi lemah karena tenaga dan kekuatan berkurang Ослабевать или идти на убыль (о силе, влиянии и т.п.).
- 힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
decline; deterioration
れいらく【零落】
décadence, disgrâce
ruina, decadencia
انهيار
хоосрол, доройтол
sự đổ nát, sự suy sụp, sự sa sút
การร่วง, การตกต่ำ, การอ่อนแรง
kemunduran, kejatuhan
- A gradual decline of strength or power, or circumstances. 勢力が弱くなったり暮し向きが悪くなったりして、惨めな状態になること。(Pouvoir affaibli ou situation ayant empiré) Fait de se dégrader. Debilidad de fuerzas o empeoramiento de la situación.ضعف القوة أو سوء الحالة хүч чадал доройтон амьдралын нөхцөл байдал өмнөхөөсөө муудах явдал.Việc thế lực trở nên yếu đi hoặc hoàn cảnh trở nên xấu đi và tồi tệ hơn so với lúc trước.การที่พละกำลังอ่อนแรงลงหรือสภาพแย่ลงจึงไม่ดีกว่าเมื่อก่อน kekuatan atau kekuasaan melemah atau memburuk sehingga keadaannya menjadi lebih buruk daripada sebelumnyaУхудшение состояния из-за слабости и обессиления.
- 세력이 약해지거나 형편이 나빠져 이전보다 못하게 됨.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
drop; decline
ていか【低下】
baisse, chute, diminution, affaiblissement
caída, declinación, declive, bajada, decadencia
تدهور، هبوط، انخفاض
бууралт, уналт
sự giảm sút, sự kém đi, sự xuống cấp
การตกต่ำ, การเสื่อม, การต่ำลง, การน้อยลง, การเบาลง, การลดลง, การตกลงไป, การทรุดโทรม
pengurangan, pengecilan
снижение; спад; упадок
- The act of a degree, level, efficiency, etc., falling and becoming lower.程度や水準、能率などが落ちて低くなること。Fait que le degré, le niveau, l'efficacité, etc., chute et devient plus bas(se).Bajada de grado, nivel, eficacia, etc. por haberse disminuido.أن تنحطّ الدرجة أو المستوى أو الكفاءة أو غيرها وتصبح منخفضةхэмжээ, түвшин, бүтээмж зэрэг унаж багасах явдал.Việc mức độ, tiêu chuẩn hay năng suất giảm thấp xuống. การที่อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลงhal yang turunnya tingkatan atau standar, kemampuan, dsb lalu menjadi rendah Снижение степени, уровня, эффективности и т.п.
- 정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
drop; decline
ていかする【低下する】
baisser, chuter, s'affaiblir
caerse, decaerse, aminorarse, debilitarse, disminuirse
ينحطّ، ينخفض
буурах, унах
bị giảm sút, bị kém đi, bị xuống cấp
ตกต่ำ, เสื่อม, ต่ำลง, น้อยลง, เบาลง, ลดลง, ตกลงไป
jadi rendah, jadi berkurang
снижаться; падать
- For a degree, level, efficiency, etc., to fall and become lower.程度や水準、能率などが落ちて低くなる。(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.Bajarse el grado, nivel, eficacia, etc. por haberse disminuido.تنحطّ الدرجة أو المستوى أو الكفاءة أو غيرها وتصبح منخفضةхэмжээ, түвшин, бүтээмж зэрэг унаж багасах. Mức độ, tiêu chuẩn hay năng suất bị giảm thấp xuống. อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลงturunnya tingkatan atau standar, kemampuan, dsb lalu menjadi rendah Степень, уровень, эффективность и т.п. спадают, снижаются.
- 정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
drop; decline
ていかする【低下する】
baisser, chuter, s'affaiblir
caerse, decaerse, aminorarse, debilitarse, disminuirse
يخفض
буурах, унах
giảm sút, kém đi, xuống cấp
ตกต่ำ, เสื่อม, ต่ำลง, น้อยลง, เบาลง, ลดลง, ตกลงไป
rendah, berkurang
снижаться; спадать
- For a degree, level, efficiency, etc., to fall and become lower.程度や水準、能率などが落ちて低くなる。(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.Bajarse el grado, nivel, eficacia, etc. por haberse disminuido.تصبح الدرجة أو المستوى أو الكفاءة أو غيرها منخفضةхэмжээ, түвшин, бүтээмж зэрэг унаж багасах.Mức độ, tiêu chuẩn hay năng suất giảm thấp xuống. อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลงturunnya tingkatan atau standar, kemampuan, dsb lalu menjadi rendahСтепень, уровень, эффективность и т.п. снижаются и падают.
- 정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
fall; decline
ちょうらくする【凋落する】
tomber en ruine, entrer en décadence, aller à la ruine
reducir, disminuir, mermar
يذبل
унах, сулрах, доройтох
suy tàn, sụp đổ
เสื่อมโทรม, เสื่อมสลาย
jatuh, merosot, menurun
увядать
- To grow weaker and shabby.勢いがおとろえる。Devenir de plus en plus faible et insignifiant.Llegar a perder su importancia tras debilitarse gradualmente.يصير ضعيفا وهزيلا بشكل تدريجيّбага багаар сулран хөөрхийлөлтэй болох.Dần dần yếu đi và trở nên vô nghĩa.อ่อนแอลงเรื่อย ๆ แล้วจึงกลายเป็นสิ่งที่ไม่สำคัญmakin melemah sehingga menjadi tidak berharga lagiПостепенно приходить в упадок.
- 점점 약해져 보잘것없이 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline
たいらくする【頽落】。すいたいする【衰退する】。おとろえる【衰える】
être en décadence, être en déclin, tomber, se dégrader
decaer
унах, буурах
trở nên suy tàn, bị thoái trào, trở nên sa sút. trở nên suy sụp
ตกต่ำ, ตกลง, ด้อยกว่า, ตามไม่ทัน
hancur, jatuh
приходить в упадок; терпеть крушение; терпеть крах
- For a status, level, etc., to fall behind.地位や水準などが落ちる。(Position, niveau, etc.) Prendre du recul.Perder parte de las condiciones que constituían su estatus, nivel, etc. تتخلّف مكانةٌ أو مستوى وغيرهзэрэг дэв, түвшин зэрэг унах.Địa vị hay trình độ... tụt xuống.ตำแหน่งหรือระดับ เป็นต้นล้าหลังposisi atau standar dsb tertinggal jauh di belakangПриходить в упадок (о каком-либо уровне или чьей-либо позиции).
- 지위나 수준 등이 뒤떨어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline
たいらくする【頽落する】。すいたいする【衰退する】。おとろえる【衰える】
être en décadence, être en déclin, tomber, se dégrader
decaer
унах, буурах, доройтох
thoái trào, suy tàn, sa sút, suy sụp
ตกต่ำ, ตกลง, ด้อยกว่า, ตามไม่ทัน
hancur, jatuh
приходить в упадок; терпеть крушение; терпеть крах
- For a status, level, etc., to fall behind.地位や水準などが落ちる。(Position, niveau, etc.) Prendre du recul.Quedar rezagado en cuanto al estatus social, nivel, etc. تتخلّف مكانةٌ أو مستوى وغيرهзэрэг дэв түвшин зэрэг буурах.Địa vị hay trình độ... tụt xuống.ตำแหน่งหรือระดับ เป็นต้นล้าหลังposisi atau standar dsb tertinggal jauh di belakangПриходить в упадок (о каком-либо уровне или чьей-либо позиции).
- 지위나 수준 등이 뒤떨어지다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
(figurative) decline; regression
たいしょく【退色・褪色】
régression, rétrogression, décadence, déclin, dégradation
desteñido, pérdida
гандалт, буурал, доройтол
sự mất giá trị, sự phai nhạt, sự phôi pha
ความเสื่อม, การร่วงโรย, การค่อย ๆ หายไป
keredupan, kesuraman
потеря эффективности
- The state of something losing its original value or importance and looking bad.(比喩的に)ある物事の価値が下がり、その意味や重要性が薄くなること。(figuré) Fait pour une chose de perdre de sa valeur, sa signification ou son importance, et de devenir insignifiante.(FIGURADO) Amortiguación del significado o la importancia de algo que ha perdido valor. (مجازي) أن يصبح معناه أو أهميته خافتا وحقيرا بسبب انخفاض القيمة(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн үнэ цэнэ буурч уг утга, үнэлэмж нь доройтож дүр төрх нь муудах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc giá trị của cái gì đó giảm đi và ý nghĩa hay tầm quan trọng của nó trở nên mờ nhạt và trở thành vô giá trị.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไป(bahasa kiasan) hal nilai sesuatu jatuh sehingga makna atau kepentingannya menjadi berkurang dan aneh(перен.) Постепенная потеря начального свойства, ценности, важности и т.п. чего-либо.
- (비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 됨.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline; regress
いろあせる【色褪せる】。おとろえる【衰える】。たいしょくする【退色する・褪色する】
régresser, être en décadence, être en déclin, se dégrader
desteñirse, perderse
гандах, буурах, доройтох
trở nên mất giá trị, trở nên phai nhạt, trở nên phôi pha
เสื่อม, ร่วงโรย, ค่อย ๆ หายไป
redup, suram
(перен.) терять эффективность
- (figurative) For something to lose its original value or importance and look bad.(比喩的に)ある物事の価値が下がり、その意味や重要性が薄くなる。(figuré) Perdre de sa valeur, sa signification ou son importance, et devenir insignifiant.(FIGURADO) Amortiguarse el significado o la importancia de algo que ha perdido valor. (مجازي) يصبح معناه أو أهميته خافتا وحقيرا بسبب انخفاض القيمة(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн үнэ цэнэ буурч уг утга, үнэлэмж нь доройтож дүр төрх нь муудах.(cách nói ẩn dụ) Giá trị của cái gì đó giảm đi, ý nghĩa hay tầm quan trọng của nó mờ nhạt và trở thành vô giá trị.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไป(bahasa kiasan) nilai suatu hal jatuh sehingga makna atau kepentingannya menjadi berkurang atau anehПостепенно терять начальное свойство, ценность, важность и т.п.
- (비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없어지다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
decline; regress
いろあせる【色褪せる】。おとろえる【衰える】。たいしょくする【退色する・褪色する】
régresser, être en décadence, être en déclin, se dégrader
desteñirse, perderse
гандах, буурах, доройтох
mất giá trị, phai nhạt, phôi pha
เสื่อม, ร่วงโรย, ค่อย ๆ หายไป
redup, suram
(перен.) снижать эффективность
- (figurative) For something to lose its original value or importance and look bad.(比喩的に)ある物事の価値が下がり、その意味や重要性が薄くなる。(figuré) Perdre de sa valeur, sa signification ou son importance, et devenir insignifiant.(FIGURADO) Amortiguarse el significado o la importancia de algo que ha perdido valor. (مجازي) يصبح معناه أو أهميته خافتا وحقيرا بسبب انخفاض القيمة(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн үнэ цэнэ буурч уг утга, үнэлэмж нь доройтож дүр төрх нь муудах.(cách nói ẩn dụ) Giá trị của cái gì đó giảm đi và ý nghĩa hay tầm quan trọng của nó trở nên mờ nhạt và trở thành vô giá trị.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไปแล้ว(bahasa kiasan) nilai sesuatu jatuh sehingga makna atau kepentingannya menjadi berkurang atau anehПостепенно убирать начальное свойство, ценность, важность и т.п.
- (비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 되다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사