amount generated
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount generated
はっせいりょう【発生量】
quantité produite, quantité générée
cantidad de generación, cantidad de producción
كمية نشوء
гарах хэмжээ, ялгарах хэмжээ
lượng phát sinh
ปริมาณการเกิด, จำนวนการเกิด
jumlah yang terjadi
объём выработки
- Amount of something that comes into being or occurs.物事が起こる量。Quantité de création ou d'apparition d'un objet.Volumen de objetos que se crea o aparecen.كمية شيء متنشيء أو كمية شيء ظاهرямар нэгэн зүйл бий болох буюу үүсэх хэмжээ. Lượng một sự vật nào đó xuất hiện hoặc được sinh ra.ปริมาณที่เกิดสิ่งใด ๆ หรือปริมาณที่สิ่งใดๆ ปรากฏขึ้นjumlah atau banyaknya suatu benda terjadi atau terbentukОбъём производства чего-либо.
- 어떠한 사물이 생겨나거나 나타나는 양.
amount needed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
requirement; amount needed
ひつようりょう【必要量】
quantité nécessaire, quantité requise, quantité indispensable, quantité essentielle, quantité obligatoire
cantidad necesaria, cantidad requerida
كمّيّة ضروريّة
хэрэгцээтэй хэмжээ, шаардлагатай хэмжээ
lượng tất yếu, lượng thiết yếu
ปริมาณความต้องการ, ปริมาณความจำเป็น
kuantitas yang pasti diperlukan, jumlah yang pasti dibutuhkan
норма
- The amount required. 必ず要する量。Quantité qu'il faut absolument.Cantidad mínima que tiene que haber. كمّيّة يجب أن تكون موجودةбайх ёстой хэмжээ.Lượng nhất thiết phải có.ปริมาณที่จำเป็นต้องมี kuantitas yang pasti harus ada Необходимое количество чего-либо.
- 꼭 있어야 하는 양.
amount of compensation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of compensation
ほうしょうがく【報償額】
(montant d') indemnité, compensation
indemnización, compensación
قيمة تعويض
нөхөн төлбөрийн хэмжээ
số tiền đền bù, số tiền bồi thường
เงินชดใช้, เงินชดเชย, ค่าชดเชย, ค่าชดใช้, ค่าทำขวัญ
dana kompensasi, uang kompensasi
- The amount of money paid to repay debts or compensate someone for his/her damage. 借金を返したり損害を補うのにかかる金額。Somme d'argent que l'on paye à quelqu'un pour lui rembourser une dette ou à titre de dédommagement.Monto de dinero que se necesita para pagar la deuda que uno debe o reparar el daño que ocasionó.مبلغ من مال يدفعه مقابل فقدان شخص له/ لها أو الأضرارбусдад тавьсан өр болон учруулсан хохиролоо эргүүлэн төлөхөд зарцуулсан мөнгөний хэмжээ.Số tiền tốn cho việc chi trả những tổn thất gây ra hoặc nợ nần cho người khác. จำนวนเงินที่ชดใช้คืนแก่ความเสียหายหรือหนี้สินที่มีต่อผู้อื่นjumlah dana yang terpakai untuk membayar kerugian yang disebabkan hutang yang menumpuk atau kerugian yang ditimbulkan terhadap orang lain Сумма денежной компенсации, затраченной на выплату долга или возмещение ущерба, причинённого кому-либо.
- 남에게 진 빚이나 끼친 손해를 갚는 데 드는 돈의 액수.
amount of currency
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of currency
つうかりょう【通貨量】。マネーサプライ
monnaie en circulation
cantidad de dinero en circulación
كمية عملة
улсын нийт мөнгөний хэмжээ
lượng tiền lưu hành
จำนวนเงิน, ปริมาณการเงิน
peredaran uang, penggunaan uang
денежная масса
- The quantity of money that is actually used in a society.国内で実際に出回っている通貨の量。Quantité d'argent réellement utilisée dans un pays.Cantidad de dinero que circula en el mercado de un país. كمية أموال تُستعمل بالفعل في البلادулс дотор бодитоор хэрэглэгдэж буй мөнгөний хэмжээ.Lượng tiền đang được dùng thực tế trong đất nước.ปริมาณของเงินที่กำลังถูกใช้อยู่จริงภายในประเทศjumlah dari uang yang digunakan secara aktual di dalam negaraОбъём валюты, которая в реальности циркулирует в пределах страны.
- 나라 안에서 실제로 쓰이고 있는 돈의 양.
amount of duty
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of duty
せきにんりょう【責任量】。ノルマ
quantité de travail à charge
responsabilidad
حجم مسؤولية
норм, хариуцлагын хэмжээ
khối lượng trách nhiệm
ปริมาณความรับผิดชอบ, ปริมาณหน้าที่
jumlah tanggung jawab pekerjaan
- The amount of work assigned to someone.責任を負ってなすべき仕事の量。Quantité de travail qu'il faut exécuter avec responsabilité.Cantidad de tareas a realizar con responsabilidad.حجم عمل يجب القيام به بطريقة مسؤولةхариуцлага хүлээж хийх ажлын хэмжээ.Lượng công việc phải chịu trách nhiệm và làm.ปริมาณของงานที่จะต้องทำโดยรับผิดชอบ jumlah tanggung jawab dan pekerjaan yang harus dilakukanУровень ответственности.
- 책임지고 해야 할 일의 양.
amount of eating
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of eating
たべるりょう【食べる量】
gros appétit
cantidad de comida consumida
хоолны хэмжээ, хооллох хэмжээ, идэш
sức ăn
ปริมาณที่กิน, ปริมาณที่รับประทาน
jumlah makan, kadar makan
количество потребляемой пищи; порция
- The amount of food eaten. 食べ物を食べる量。Quantité de nourriture consommée.Cantidad de comida que uno consume.كمية الطعام المأكولхоол идэх хэмжээ.Lượng thức ăn ăn được.ปริมาณที่รับประทานอาหารjumlah makanan yang dimakanКоличество съедаемой пищи.
- 음식을 먹는 양.
amount of exercise
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of exercise
うんどうりょう【運動量】
dépense d'énergie, degré d'activité physique
cantidad de movimiento
كمية الحركة
хөдөлгөөний хэмжээ, дасгалын хэмжээ
lượng vận động
ปริมาณการออกกำลังกาย
kemampuan berolahraga, kapasitas olahraga
количество движения; движущая сила
- The amount of energy exerted during a physical exercise. 運動に費やされる力の量。Volume de l'énergie nécessaire lorsqu'on fait du sport.Cantidad de energía con la que se hace ejercicio. كمية الطاقة التي تستخدم في ممارسة الرياضةхөдөлгөөн хийхэд зарцуулагдах хүчний хэмжээ.Lượng sức lực dùng khi vận động thể dục thể thao.ปริมาณแรงที่ออกเมื่อออกกำลังกายkapasitas kekuatan yang diperlukan saat berolahragaСила или количество, затрачиваемое на движение.
- 운동하는 데 드는 힘의 양.
amount of export
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
exports; amount of export
ゆしゅつがく【輸出額】
montant des exportations, valeur des exportations
monto de exportación
مبلغ تصدير
экспортын хэмжээ
kim ngạch xuất khẩu
มูลค่าการส่งออก, จำนวนเงินการส่งออก
rumput air
денежный доход от экспорта
- The amount of money earned from selling domestic products or technologies to foreign countries.外国に物品などを売って稼いだ金額。Somme d'argent gagné en vendant une marchandise ou une technique nationale à l'étranger. Suma de dinero que se ha ganado por la venta de las mercancías, entre otros, vendidas en el extranjero.مبلغ من المال مكتسب بواسطة بيع المنتجات أو التقنيات المحلية إلى دول أجنبيةдотоодын бүтээгдэхүүн ба технологийг гадаад улсад худалдаалан олсон мөнгөний хэмжээ.Số tiền kiếm được do bán sản phẩm hay công nghệ trong nước ra nước ngoài. จำนวนเงินที่ได้จากการขายสินค้าหรือเทคโนโลยีในประเทศไปยังต่างประเทศjumlah uang yang diperoleh dari hasil menjual barang atau teknologi ke luar negeri Сумма денег, вырученная от продажи отечественной, национальной продукции или технологий заграницу.
- 국내의 상품이나 기술을 외국에 팔아 벌어들인 돈의 액수.
amount of hair
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of hair
かみ【髪】。かみのけ【髪の毛】
épaisseur des cheveux
espesura del cabello
كمية الشعر
үс, үсний ширхэг
số sợi tóc
ปริมาณผม
rambut
густота волос
- The amount of one's hair.髪の毛の嵩。Quantité des cheveux.Cantidad o densidad del cabello. كمية من شعرүсний ширхэгийн хэмжээ. Lượng của sợi tóc.ปริมาณของเส้นผมjumlah rambut, ketebalan rambutКоличество волос.
- 머리카락의 양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of hair
かみのけ【髪の毛】
nombre de cheveux, cheveux/barbe (épais ou maigre)
cantidad de pelo
كمية الشعر
үсний өтгөн, хэмжээ, тоо, ширхэг
sự rậm rạp, sự dày đặc
จำนวน, ปริมาณ, ขนาด, ความหนา
rambut, anak rambut
густота волос
- The amount of hair such as on the head, beard, etc.髪の毛や髭などの量。Quantité de cheveux ou de barbe.Cantidad de cabello, barba, etc..حجم الشعر مثل شعر الرأس، اللحية إلخүс, сахал зэргийн хэмжээ.Số lượng của râu hay tóc. ปริมาณของหนวดหรือเส้นผม เป็นต้นjumlah rambut, jenggot, dsbКоличество волос на голове или бороде.
- 머리카락이나 수염 등의 양.
amount of heat
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
heat value; amount of heat
ねつりょう【熱量】
calorie, quantité de chaleur
caloría, cantidad de calor
سُعْر حراريّ، كالوري
илчлэг, тэжээл, энерги
nhiệt lượng
แคลอรี, ปริมาณพลังงาน, ปริมาณเชื้อเพลิง
kalori
калорийность; тепло
- The amount of energy produced by food or fuel.食品や燃料などから得られるエネルギーの量。Quantité d’énergie que l’on peut obtenir à partir des aliments, des combustibles, etc.Cantidad de energía que se puede obtener de un alimento o combustible.كمية طاقة يمكن الحصول عليها من خلال الطعام أو الوقود أو غيرها хоол хүнс буюу түлш зэргээс олж авах энергийн хэмжээ.Phần năng lượng có thể nhận được từ thức ăn hoặc nhiên liệu v.v...ปริมาณของพลังงานที่ได้รับโดยเป็นอาหารหรือเชื้อเพลิง เป็นต้น jumlah energi yang bisa didapatkan dari makanan atau bahan bakarКоличество энергии, которую можно получить из пищи, топлива и т.п.
- 음식이나 연료 등으로 얻을 수 있는 에너지의 양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of installment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of payment; amount of installment
はらいこみがく【払込額】
versement
dinero a pagar, dinero a cancelar, dinero a liquidar
قيمة مستحقّة الدفع
төлөх мөнгө, барагдуулах төлбөр
số tiền chi phí (chi trả cho cơ quan)
จำนวนเงินค่างวด, จำนวนเงินที่ต้องชำระ
uang jatuh tempo
сумма, размер (платежа)
- A sum of money such as tax, tuition, premium, etc. paid to a relevant institution税金・授業料・保険金など、関係機関に納める金。Somme d’argent versée pour payer des taxes, des frais de scolarité, des primes d’assurance, etc. à des institutions concernées.Dinero que se paga en impuesto, matrícula o seguro ante la entidad pertinente. مبلغ يدفعه إلى الجهة المعيّنة مثل الضرائب، رسم التسجيل، قسط التأمينтатвар, бүртгэл, хураамж зэрэг харьяа байгууллагад төлдөг мөнгө.Số tiền trả cho cơ quan liên quan như tiền thuế, tiền đăng ký, tiền bảo hiểm v.v... จำนวนเงินที่จ่ายให้กับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เช่น ค่าภาษี ค่าลงทะเบียน ค่าประกันuang yang melewati batas akhir pembayaran yang harus diserahkan ke instansi terkait seperti pajak, biaya pendaftaran, uang asuransi dsb Размер денежной суммы к уплате (о налогах, страховом взносе, плате за учёбу и т.п.)
- 세금, 등록금, 보험금 등과 같이 관계 기관에 내는 돈.
amount of investment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
investment; amount of investment
とうしがく【投資額】
(montant d')investissement
monto de inversión, fondo invertido
مبلغ استثمار
хөрөнгө оруулсан мөнгө
vốn đầu tư
เงินลงทุน, เงินประกอบธุรกิจ
nilai investasi
инвестиции; сумма капиталовложения
- An amount of money to be invested or already invested in a certain project or business, to gain a profit. 利益を得る目的で、ある仕事や事業などに注ぎ込もうとする、または注ぎ込んだ金額。Somme d'argent que quelqu'un veut fournir ou a fournit dans un travail ou un projet pour obtenir du profit.Dinero invertido en algún proyecto o negocios con fines de lucro. مبلغ تمّ استثماره أو سيُستثمر في عمل ما أو تجارة ما من أجل كسب الأرباحашиг олохын тулд ямар нэгэн ажил үйл ба бизнест зарцуулах буюу зориулсан хөрөнгө мөнгө.Số tiền dành hay định dành cho công việc kinh doanh hay việc nào đó để thu được lợi ích.จำนวนเงินที่กำลังจะลงทุนหรือลงทุนไปในการทำธุรกิจหรือสิ่งใดเพื่อได้รับผลประโยชน์ total uang yang ingin atau dikeluarkan untuk suatu pekerjaan atau usaha untuk mendapatkan keuntunganСумма денег, которую вкладывают в какое-либо дело или бизнес с целью получения выгоды или прибыли.
- 이익을 얻기 위해 어떤 일이나 사업에 대려고 하거나 댄 금액.
amount of labor
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of money received
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of orders received
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of orders received
じゅちゅうがく【受注額】
montant d'une commande
suma del pedido
مبلغ الطلبات
захиалгын гэрээний мөнгө
tiền đặt hàng
มูลค่ารับการสั่งซื้อ, มูลค่ารับการสั่งงาน
jumlah penerimaan pesanan
стоимость заказа
- The amount of money earned by a manufacturer from taking orders of his/her products.生産者が製品の注文を受けて、稼いだ金額。Somme d’argent gagnée par un fabricant du fait des commandes passées pour ses produits.Cantidad de dinero ganado del productor por el pedido de las mercancías fabricadas. مبلغ من المال المكتسب من خلال منتج مطلوب السلعбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэдэг хүн, бүтээгдэхүүний захиалга авснаар олсон мөнгөний хэмжээ. Số tiền mà người sản xuất hàng hóa nhận đơn đặt hàng sản phẩm rồi kiếm được. จำนวนเงินที่คนผลิตสิ่งของหาได้จากการรับสั่งทำผลิตภัณฑ์jumlah uang yang diperoleh orang yang memproduksi barang dari pesanan produk Сумма денег, зарабатываемая человеком продажей заказываемых клиентами изготовляемых товаров.
- 물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받아 벌어들인 돈의 액수.
amount of payment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of payment; amount of installment
はらいこみがく【払込額】
versement
dinero a pagar, dinero a cancelar, dinero a liquidar
قيمة مستحقّة الدفع
төлөх мөнгө, барагдуулах төлбөр
số tiền chi phí (chi trả cho cơ quan)
จำนวนเงินค่างวด, จำนวนเงินที่ต้องชำระ
uang jatuh tempo
сумма, размер (платежа)
- A sum of money such as tax, tuition, premium, etc. paid to a relevant institution税金・授業料・保険金など、関係機関に納める金。Somme d’argent versée pour payer des taxes, des frais de scolarité, des primes d’assurance, etc. à des institutions concernées.Dinero que se paga en impuesto, matrícula o seguro ante la entidad pertinente. مبلغ يدفعه إلى الجهة المعيّنة مثل الضرائب، رسم التسجيل، قسط التأمينтатвар, бүртгэл, хураамж зэрэг харьяа байгууллагад төлдөг мөнгө.Số tiền trả cho cơ quan liên quan như tiền thuế, tiền đăng ký, tiền bảo hiểm v.v... จำนวนเงินที่จ่ายให้กับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เช่น ค่าภาษี ค่าลงทะเบียน ค่าประกันuang yang melewati batas akhir pembayaran yang harus diserahkan ke instansi terkait seperti pajak, biaya pendaftaran, uang asuransi dsb Размер денежной суммы к уплате (о налогах, страховом взносе, плате за учёбу и т.п.)
- 세금, 등록금, 보험금 등과 같이 관계 기관에 내는 돈.
amount of practice
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of practice
れんしゅうりょう【練習量】
quantité d’exercice
Cantidad de práctica, cantidad de ejercicio
كمية ممارسة التمرين
давтлагын хэмжээ
khối lượng thực hành
ปริมาณการฝึกฝน, ปริมาณการฝึกหัด
jumlah latihan
- The amount of one's exercises or practice to be good at something. 何かを上手に行うために練習・訓練する量。Quantité d’exercices ou d’entraînements pour devenir habile à quelque chose.Cantidad de práctica o entrenamiento que se realiza para poder hacer algo bien.كمية ممارسة التمرينات أو التدريبات ليكون متقنا في عمل ماямар нэгэн зүйлийг сайн хийхийн тулд давтан дасгалжих хэмжээ.Khối lượng công việc được luyện tập hoặc được huấn luyện để có thể làm tốt việc nào đó.ปริมาณที่ฝึกฝนหรือฝึกหัดสิ่งใด ๆ เพื่อให้เก่งjumlah/banyaknya latihan atau pelatihan untuk dapat mengerjakan sesuatu dengan baikКоличество времени и сил, потраченных на тренировку, подготовку, в целях получения успешных результатов.
- 어떤 일을 잘하기 위해 연습하거나 훈련하는 양.
amount of remainder
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of remainder
ざんりょう【残量】
quantité résiduelle, quantité restante
restante, sobrante, remanente, resto
متبقى
үлдэгдэл, үлдсэн хэмжээ
lượng còn lại, dư lượng, lượng dư
ที่เหลือ, ปริมาณที่เหลือ
sisa, sisa keseluruhan
остаточное количество
- The remaining amount.残った分量。Quantité qui reste.Cantidad que queda.كمية متبقيةүлдсэн хэмжээ.Phần lượng còn lại.ปริมาณที่เหลือjumlah yang tersisaОстаточное количество чего-либо.
- 남은 분량.
amount of repayment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of repayment
へんさいがく【返済額】。しょうかんがく【償還額】
somme remboursable, somme à rembourser
monto de reembolso
مبلغ السداد
эргэн төлөгдөх мөнгө
số tiền trả
จำนวนเงินที่ชำระคืน, จำนวนเงินที่ใช้คืน
uang pelunasan, uang pengembalian
сумма погашения
- The amount of money to repay or return.返済する金額。Montant d'argent que l’on rembourse ou rend.Cantidad de dinero que se reembolsa o se devuelve.المبلغ الذي يجب سدادهтөлсөн болон эргүүлж өгсөн мөнгөний хэмжээ.Số tiền được trả lại hay gửi lại.จำนวนเงินที่คืนหรือใช้คืน jumlah uang yang dilunasi atau dikembalikanСумма денег, которая погашается или возвращается.
- 갚거나 돌려주는 돈의 액수.
amount of snowfall
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of sunshine
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of sunshine
にっしょうりょう【日照量】
ensoleillement
cantidad de los rayos del sol
كمية ضوء الشمس
нарны гэрлийн хэмжээ
lượng ánh nắng mặt trời
ปริมาณแสงแดด
tingkat paparan sinar matahari
продолжительность солнечного сияния
- An amount of sunshine that a country or an area receives. 日がさす量。Durée pendant laquelle un lieu est exposé au soleil.Cantidad de dar el sol. كمية وصول أشعة الشمسнарны гэрэл тусах хэмжээ. Lượng ánh nắng chiếu vào.ปริมาณที่แสงพระอาทิตย์สาดส่องมาjumlah pancaran sinar matahariКоличество солнечного света.
- 햇볕이 비치는 양.
amount of use
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of work done
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount of work done; man-hour; man-day
さぎょうりょう【作業量】。ノルマ
volume de travail
peonada, cantidad de trabajo
كمية العمل
ажлын норм, ажлын хэмжээ
khối lượng công việc
ปริมาณงาน
jumlah pekerjaan, jumlah kerja
объём работы
- The amount of work done during certain hours.一定時間に処理する仕事の量。Quantité de travail que l'on doit terminer pendant une durée de temps donnée.Cantidad de trabajo que se realiza en un tiempo determinado.كمية العمل يقوم بها لمدّة معيّنةтодорхой хугацаанд хийсэн ажлын хэмжээ.Lượng công việc làm trong thời gian nhất định.ปริมาณของงานที่ทำในเวลาหนึ่ง ๆjumlah pekerjaan yang dilakukan dalam waktu tertentuОбъём выполненной работы за определённый промежуток времени.
- 일정한 시간에 하는 일의 분량.
amount to
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
reach; amount to
かぞえる【数える】
aboutir à, parvenir à
alcanzar
хүрэх
đạt khoảng, có đến
คาดคะเน, เดา, ทาย
mencapai
достигать
- To reach a certain number.それだけの数に至る。Atteindre approximativement un chiffre.Llegar a un número determinado.يتعدد بأعداد كثيرةтодорхой хэмжээний тоонд хүрэх.Đạt đến mức độ số nào đó.ได้ถึงประมาณจำนวนใดๆsampai pada ukuran suatu jumlahДобираться до определённой цифры.
- 어느 수 정도에 이르다.
amount to be borne
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amount to be borne; share to be borne
ふたんがく【負担額】
facture, montant de charge
contribución, gastos
عبء مالي
ноогдол мөнгө, ноогдох мөнгө, ноогдох хэмжээ
số tiền gánh chịu, số tiền gánh vác
จำนวนเงินที่ต้องชำระ, จำนวนเงินที่ต้องจ่าย
jumlah tanggungan, jumlah yang harus dibayar
выплачиваемая сумма
- A sum of money that one has to pay for a certain matter. ある事に対し出すべき金額。Somme d'argent que l'on doit payer pour quelque chose.Suma de dinero que alguien debe pagar para alguna cosa. مبلغ يتوجب دفعه لعمل ماямар нэг зүйлд төлөх ёстой мөнгөний хэмжээ.Số tiền phải trả cho việc nào đó.จำนวนเงินที่ต้องจ่ายเกี่ยวกับเรื่องใด ๆjumlah uang yang harus dibayarkan untuk suatu halСумма денег, выплачиваемая для какого дела.
- 어떤 일에 대해 내야 하는 돈의 액수.
Proverbsa mouse in a water jar
a mouse in a water jar
水瓶に溺れた鼠。濡れ鼠
Une souris tombée dans un pot à eau
ratón que cayó en una cuba de agua
فأر غارق في جرة المياه
(хадмал орч) усанд унасан хулгана
(Chuột rơi vào vại nước), ướt như chuột lột
(ป.ต.)หนูหริ่งที่เปียกโชกด้วยน้ำ ; เปียกเหมือนลูกหมาตกน้ำ
(досл.) мышь, упавшая в ёмкость для воды; как мокрая курица
- For something or someone to be thoroughly wet and look very shabby.ずぶ濡れで、ひどく貧相である。Aspect très pitoyable d'une personne trempée.Apariencia de un miserable al tener todo el cuerpo mojado.منظر ذليل جدًّا بسبب التبلّل بالماءусанд шалба норон дорой харагдах байдал.Dáng vẻ ướt sũng nước, trông rất tồi tàn.ลักษณะที่ดูซอมซ่อเป็นอย่างมากเนื่องจากเปียกน้ำเต็ม ๆbentuk basah kuyup karena berbasah-basahЖалкий промокший насквозь вид.
- 물에 흠뻑 젖어 매우 초라해 보이는 모습.
Idioma mouse that falls into water
a mouse that falls into water
水に溺れた鼠。濡れ鼠
une souris noyée
ratón que cayó al agua
الفأر الذي غرق في الماء
усан хулгана
(chuột rơi vào nước), ướt như chuột lột
(ป.ต.)หนูหริ่งที่ตกน้ำ ; ลูกสุนัขตกน้ำ
basah kuyup
(досл.) выглядеть как мокрая мышь
- For something or someone to be thoroughly wet and look very shabby.ずぶ濡れになった姿がとても貧相に見えるさま。Expression indiquant l'aspect très pitoyable d'une personne trempéeApariencia de un miserable al tener todo el cuerpo mojado.يبدو أنه شقي جدا بعد أن تبلل في الماءусанд шалба норсон өрөвдөлтэй байдал.Bộ dạng ướt sũng nước trông rất tồi tàn.สภาพที่เปียกน้ำชุ่มและดูซอมซ่อเป็นอย่างมากpenampilan tubuh yang basah yang membuat terlihat sangat buruk Очень непривлекательный вид полностью промокшего человека.
- 물에 흠뻑 젖어 모습이 매우 초라해 보이는 모습.
amphibian
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amphibian
りょうせいるい【両生類】
amphibie, amphibiens
anfibios
برمائيات
хоёр нутагтан
loài lưỡng cư
สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ
amfibi
амфибия; земноводное
- An animal considered an intermediate between fish and reptile, living either on land or in water. 魚類と爬虫類との間に位置する、地上や水中に生息する動物。Animal situé entre la famille des poissons et des reptiles, vivant sur la terre ou dans l’eau.Animal que vive en tierra o en el agua, especie entre el pez y el reptil.حيوان يجمع سمات الأسماك والزواحف، ويعيش في البر أو داخل المياه загас болон мөлхөгчдийн төрлийн дундах, газар ба усан дотор амьдардаг амьтан. Động vật trung gian của loài cá và loài bò sát, sống cả ở trên mặt đất và trong nước.สัตว์ที่อาศัยอยู่บนดินหรือในน้ำ เป็นกึ่งกลางระหว่างสัตว์ประเภทปลาและสัตว์เลื้อยคลานbinatang antara ikan dan reptil yang hidup baik di darat maupun di dalam airЖивотное, обитающее на поверхности земли или под водой, среднее между рыбой и рептилией.
- 어류와 파충류의 중간으로, 땅 위 또는 물속에서 사는 동물.
amphiprotic property
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amphiprotic property
りょうせい【両性】
(n.) amphotère
anfótero
سالم ، حميد ، غير خبيث
эерэг хариу, позитив
lưỡng tính
คุณสมบัติทางปฏิกิริยา, ลักษณะทางปฏิกิริยา
netral
свойство, определяемое положительным началом
- A material's property of reacting to both an acid and a base.物質が酸とも塩基とも反応する性質。 Caractéristique d'une substance qui réagit tantôt avec un acide tantôt avec une base. Cualidad de que la sustancia reacciona ante las dos partes tanto el ácido o como la base.طبيعة مادة تتفاعل مع كلّ من الحمضية والقلويّةбодисын исэл, хүчлийн аль алинтай урвалд ордог чанар. Tính chất mà vật chất phản ứng với cả axit và bazơ.คุณสมบัติของสารที่มีปฏิกิริยากับฝ่ายใด ๆ ทั้งสิ้นระหว่างกรดหรือด่างkarakter material yang bereaksi terhadap asam maupun basaСвойство реакции вещества с любым зарядом кислоты или основания.
- 물질이 산 또는 염기 어느 쪽과도 반응하는 성질.
ample
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
enough; sufficient; ample; plenty
じゅうぶんだ【十分だ】
suffisant
abundante, copioso, suficiente, amplio, espacioso
كاف
элбэг, хангалттай, элбэг ханхгар
đủ
พอ, พอเพียง, เพียงพอ
cukup
достаточный; обильный
- Enough, neither small nor insufficient in size or number. 大きさや数などに不足がなく、十分だ。Qui est d'une dimension ou d'un nombre qui convient, sans faire défaut.Dícese del tamaño o cantidad.يكون العدد أو الكمية وافرا وليس قليلا أو ناقصاтоо, хэмжээ багадах юмуу дутахгүйгээр хангалттай байх. Kích thước hay số lượng vừa đủ, không thiếu hay ít.ขนาดและปริมาณ เป็นต้น มีความเพียงพอไม่ขาดหรือน้อยไปbesar atau jumlah tidak kurang dan tidak lebihНе имеющий недостатка в размере или количестве.
- 크기나 수 등이 적거나 부족하지 않고 충분하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
abundant; plentiful; ample
ゆたかだ【豊かだ】。ふんだんだ
abondant, riche
rico, abundante
يتوفَّر، يكثر
баялаг, арвин, элбэг дэлбэг
dồi dào, phong phú
อุดมสมบูรณ์, เยอะแยะ, เหลือเฟือ, มากมายก่ายกอง
berlimpah
богатый; объёмный
- Being plenty and a lot.あり余るほど多い。Suffisant et nombreux.Que es suficiente y cuantioso. يوجد بوفرة ويكثرхангалттай бөгөөд их байх.Đầy đủ và nhiều. เพียงพอและมากcukup dan banyakДостаточный и обильный.
- 넉넉하고 많다.
ampleness
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
abundance; plentifulness; ampleness
ゆたか【豊】。ふんだん
abondance, richesse
riqueza, abundancia
فخامة، امتلاء
баялаг, арвин, элбэг дэлбэг
sự dồi dào sự phong phú
ความอุดมสมบูรณ์, ความเยอะ, ความเหลือเฟือ, ความมากมาย, ความมากมายก่ายกอง
keberlimpahan
- The state of being plenty and abundant, or such a feeling. 余るほど多くあること。また、そのような感じ。Fait qu'une chose soit suffisante et nombreuse ; une telle impression.Estado suficiente y cuantioso. O tal sensación. وفرة وكثر. أو شعور مثل هذاхангалттай бөгөөд их байх явдал. мөн тийм мэдрэмж.Sự đầy đủ và nhiều. Hoặc cảm giác như vậy. ความเพียงพอและมาก หรือความรู้สึกในลักษณะดังกล่าวlapang dan banyak, atau rasa yang demikianДостаточность и обилие. Такое ощущение.
- 넉넉하고 많음. 또는 그런 느낌.
amplification
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amplification
ぞうふく【増幅】
amplification
amplificación
تكبير
өсөлт, өсгөх
máy khuếch đại
การขยาย, การเพิ่ม
perbesaran, penguatan
- The act of increasing the amplitude of light, electricity, sound, etc.光、電流、音響などの振幅を大きくすること。Augmenter l’amplitude d'une lumière, d'un courant électrique, d'un son, etc.Ampliación o aumento de la intensidad de un sonido, electricidad o luz.أن يوسّع سعة الضوء، التيار الكهربائيّ، الصوت أو غيرهгэрэл, цахилгаан гүйдэл, дууны тархац зэргийн далайцыг нэмэгдүүлэх.Sự làm tăng biên độ của ánh sáng, dòng điện, âm thanh...การขยายช่วงกว้างของคลื่นแสง กระแสไฟฟ้า เสียง เป็นต้น hal menambah kekuatan cahaya, arus listrik, bunyi, dsbРасширение спектра света, амплитудного колебания электрического тока, звука и т.п.
- 빛, 전류, 음향 등의 진폭을 늘림.
amplitude
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amplitude
しんぷく【振幅】。ふりはば【振り幅 】
amplitude
amplitud
مدى الذبذبة
ганхалтын дэлц, савлалтын дэлц, далайц, хамрах хүрээ
biên độ
ช่วงกว้างของคลื่น, ช่วงความกว้างของการสั่นสะเทือน
amplitudo
амлитуда колебаний
- The maximum distance a moving object travels from a spot where it is stationary or in balance.揺れ動いている物体が静止した地点または片方に傾いていない振動の中心点から最も大きく動いた地点までの距離。Distance entre le point à l'arrêt et le point le plus éloigné d'un objet en mouvement oscillatoire ; distance maximale d'un objet en mouvement oscillatoire sur une surface non penchée.Valor máximo que puede alcanzar una magnitud oscilante, sin inclinar hacia un extremo, en un periodo de tiempo.المسافه من مكان غير مائِل إلى جانب واحد وحتى مكان التحرّك بأقصى درجة، أو مسافة تحرّك شيء ما بترنح من مكان ما ثمّ التوقف، أو من مكان غير مائل إلى مكان أكثر اتساعًاсавлан хөдөлж буй биетийн зогссон цэг, мөн аль нэг тал руугаа хазайгаагүй цэгээс хамгийн их хөдөлсөн цэг хүртэлх зай.Khoảng cách của vật thể đang chuyển động lắc tính từ nơi dừng lại hoặc nơi không nghiêng về một phía nào đến nơi dao dộng xa nhất.ระยะของวัตถุที่สั่นสะเทือนซึ่งเคลื่อนที่จากจุดที่หยุดหรือจุดใด ๆ ที่ไม่มีความลาดเอียงไปยังจุดที่เคลื่อนไหวมากที่สุดtempat benda yang bergoyang dan bergerak berhenti atau jarak dari tempat yang diam hingga tempat pergerakan terbesarСмещение тела при волновом движении, а также расстояние между минимальным и максимальным значениями, достигаемыми в ходе колебательных движений.
- 흔들려 움직이고 있는 물체가 멈춘 곳 또는 어느 한쪽으로 기울지 않은 곳에서 가장 크게 움직인 곳까지의 거리.
amply
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
abundantly; plentifully; amply
ゆたかに【豊かに】。ふんだんに
abondamment, richement
ricamente, abundantemente
وفيرا، كثيرا
баялаг, арвин, элбэг дэлбэг
một cách dồi dào, một cách phong phú
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเยอะแยะ, อย่างเหลือเฟือ, อย่างมากมายก่ายกอง
dengan berlimpah
богато; объёмно
- In plenty, in an abundant quantity. あり余るほど多く。De manière suffisante et en grand nombre.De manera que sea suficiente y cuantioso. وفيرا وكثيراхангалттай бөгөөд их.Một cách đầy đủ và nhiều.อย่างเพียงพอและมากdengan cukup dan banyakДостаточно и обильно.
- 넉넉하고 많이.
amputate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
cut; amputate
せつだんする【切断する・截断する】
amputer, sectionner
cortar, amputar, hendir
يقطع
огтлох, тайрах, хуваах
cắt rời, cắt đứt
ตัด
mengamputasi, memotong, memutus
отрубать; отсекать; разрезать; ампутировать
- To sever or chop.切ったり絶ったりする。Couper. Partir o romper.يقطعه أو يقصّهтайрах буюу таслах. Cắt hoặc làm đứt.ตัดหรือทำให้ขาด memotong atau memutusОтрезать и прерывать.
- 자르거나 끊다.
amputation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
cutting; amputation
せつだん【切断・截断】
coupe, sectionnement, amputation
corte, cortadura, incisión, amputación
قطع
тайралт, тасрал
sự cắt rời, sự cắt đứt
การตัด
pengamputasian, pemotongan, pemutusan
отрезание; обрубание
- The act of severing or chopping.切ったり絶ったりすること。Action de couper.Acción de cortar o amputar.أن يقطعه أو يقصهтайрах буюу таслах явдал.Sự cắt hoặc làm đứt.การที่ตัดหรือขาด hal memotong atau memutusПрерывание; отсечение.
- 자르거나 끊음.
amusement
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
entertainment; amusement
ごらくせい【娯楽性】
caractère divertissant
recreativo
تسلية
хөгжөөнтэй, сонирхолтой, зугаатай
tính giải trí
ลักษณะที่สนุกสนานเพลิดเพลิน, ลักษณะที่รื่นรมย์
hiburan
развлекательность
- The quality of being amusing and diverting.楽しむことで気分が愉快になる性質。Qualité de ce qui permet de s’amuser et de se réjouir.Características que puede entretener y alegrar.صفة يمكن التمتّع بها ويكون مُبتهجا بسببهاсэтгэл санааг хөгжөөж, цэнгээж чадах чанар.Tính chất có thể khiến tâm trạng vui và thích thú.ลักษณะที่สามารถทำให้อารมณ์เบิกบานและเพลิดเพลินได้karakter atau sifat yang bisa menikmati atau membuat senang perasaanЗавлекающее характерное свойство, вызывающее весёлое настроение.
- 즐기며 기분을 즐겁게 할 수 있는 성질.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
recreation; amusement
いらく【慰楽】
récréation, divertissement, amusement, attraction
entretenimiento
الترفيه
амран зугаацах
vui chơi giải trí
สันทนาการ, ความบันเทิง, ความเพลิดเพลิน, ความอภิรมย์
istirahat, rehat, rekreasi
отдых; развлечение
- The act of having a good time while relaxing, relieving fatigue by using a facility, etc.施設などを利用して、寛ぎながら疲労回復して楽しむこと。Fait de se reposer confortablement, de récupérer de la fatigue et d'en profiter en utilisant diverses installations, etc.Acción de divertir, recrear o amenizar en las facilidades para ello. تخفيف التعب والتمتّع من خلال الاستراحة باستخدام المنشآت والأجهزة ذات الصلة وغيرهاямар нэгэн тоноглол, байгууламж ашиглан тайван амрангаа ядаргаагаа тайлан зугаацах байдал.Việc nghỉ ngơi thoải mái thông qua các phương tiện để giải tỏa mệt mỏi và làm cho đầu óc thảnh thơi.ความรื่นรมย์และผ่อนคลายในขณะที่พักผ่อนอย่างสะดวกสบายโดยใช้สิ่งอำนวยความสะดวก เป็นต้น hal yang beristirahat dengan nyaman dengan menggunakan fasilitas dsb sambil melepas lelahРазвлечение и спокойный отдых от усталости в специально оборудованном для этого месте.
- 시설 등을 이용하여 편안하게 쉬면서 피로를 풀고 즐김.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
game; amusement
ゆうぎ【遊戯】
divertissement, amusement
juego
لهو/نزهة/لُعبة/تسلية
тоглоом наадам
sự tiêu khiển, trò vui, trò giải trí, trò tiêu khiển
การละเล่น, การเล่นสนุก
permainan, hiburan, kesenangan
- An act of having fun while romping, joking, etc., or such playful activity.遊び戯れること。また、その遊び。Fait de s'amuser en s'abêtissant ; un tel jeu.Acción de entretenerse haciendo algo divertido. O actividad recreativa que se hace con tal fin. يلعب ويتلهى، أو لعبة зугаагаа гарган хөгжилдөн тоглох байдал. мөн тэр тоглоом.Sự chơi đùa và vui chơi. Hoặc trò chơi như vậy.การเล่นสนุกพร้อมกับแกล้งเล่น หรือการละเล่นในลักษณะดังกล่าว hal yang bermain dengan riang, atau permainan yang demikianВесёлое времяпровождение с шутками. Такая игра, развлечение.
- 장난을 치며 즐겁게 놂. 또는 그런 놀이.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
pleasure; amusement; delight
かんらく【歓楽】。かいらく【快楽】
jouissance, volupté, joie, plaisir
placer, diversión, deleite
ابتهاج صاخب
зугаа, цэнгэл
sự hoan lạc, sự vui thú, sự khoái lạc
ความรื่นเริง, ความบันเทิง, สิ่งรื่นเริง, สิ่งบันเทิง
bersenang-senang, kesenangan, kenikmatan
радость; веселье; развлечение
- A state of being extremely happy and delightful; or a source of such a happiness and delight. 非常に喜び楽しむこと。また、とても嬉しく楽しいもの。Fait d'être très content et de prendre plaisir ; chose qui rend très content et donne du plaisir.Estado muy alegre y feliz. O algo muy alegre y feliz. أن يكون سعيدا ومسرورا جدا أو شيء سعيد ومسرورихэд баяр хөөртэй, хөгжилтэй байх явдал. мөн ихэд баяр хөөр, хөгжилтэй явдал.Sự thấy rất mừng và vui. Hoặc cái rất mừng và vui.การที่ดีใจและสนุกสนานมาก หรือสิ่งที่น่าดีใจและน่าเพลิดเพลินมาก hal sangat bergembira dan bersenang-senang, atau sesuatu yang sangat menggembirakan dan menyenangkanВесёлость и потеха, а также ведение весёлой жизни.
- 매우 기뻐하고 즐거워함. 또는 매우 기쁘고 즐거운 것.
amusement arcade
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
game arcade; amusement arcade
ごらくしつ【娯楽室】。ゲームルーム。ゲームセンター
salle de jeux
sala de juegos, sala de recreación, sala de entretenimiento
غرفة التسلية
тоглоомын газар, тоглоомын өрөө
phòng chơi game, phòng giải trí
ห้องสันทนาการ, สถานที่ที่มีตู้เกมให้เล่น
tempat kehibburan
комната развлечений
- A place which is equipped with facilities needed for amusements such as games; a place for amusements.ゲームなどの娯楽に必要な機器を設置した部屋。また、ゲームをする部屋。Salle équipée d’installations nécessaires au divertissement, par exemple, des jeux vidéo, etc. ; salle dans laquelle on fait des jeux.Sala equipada de instalaciones para el entretenimiento como los juegos, o sala en donde se hacen juegos.غرفة فيها أدوات ووسائل التسلية والألعاب وغيرها، أو غرفة تقام فيها أعمال التسليةтоглоом,наадахад шаардлагатай байгууламж бүхий өрөө. мөн тоглож наадах өрөө.Phòng được trang bị sẵn các trang thiết bị cần thiết để chơi thư giãn như game. Hoặc phòng chơi thư giãn.ห้องที่ติดตั้งสิ่งอำนวยความสะดวกที่จำเป็นต่อการสันทนาการ เช่น เกม หรือห้องที่ใช้สันทนาการkamar yang diperlengkapi dengan fasilitas hiburan yang dibutuhkan untuk permainan seperti game. atau kamar tempat bermain gameКомната, обустроенная оборудованием для игры и других развлечений. А также комната, где играют в игры и развлекаются.
- 게임 등의 오락에 필요한 시설이 마련되어 있는 방. 또는 오락을 하는 방.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amusement arcade; video arcade
ゲームセンター
salle d'arcade, salle de jeux video
sala de juego electrónico
غرفة اللعبة الإلكترونية
электрон тоглоомын газар, видео тоглоомын газар
phòng giải trí điện tử
ห้องสันทนาการ, สถานที่ที่มีตู้เกมให้เล่น
game center, pusat hiburan game
комната с электронными развлечениями; клуб игровых автоматов
- A place where machines and other devices are installed for people to play coin-operated games including video games.硬貨を投入するとゲームや遊技などが楽しめるように機械や施設を設けた遊技場。Établissement de loisirs équipé de plusieurs machines ou installations qui permettent de jouer à des jeux vidéo, etc., qui fonctionnent avec des pièces.Lugar equipado de máquinas e instalaciones en las que se pueden hacer juegos o diversiones insertando monedas en ellas.مكان يجهّز بماكينات أو منشآت ليمكن أن يلعب أو يلهو بوضع عملة معدنيةзоос хийн тоглоом тоглож болдог тоног төхөөрөмж болон хэрэгсэлтэй газар.Nơi có trang bị các thiết bị hay máy móc để chơi game hay các trò chơi bằng cách bỏ đồng xu vào. สถานที่ที่มีเครื่องจักรอัตโนมัติหรือสิ่งอำนวยความสะดวกติดตั้งเพื่อให้สามารถเล่นเกมหรือการละเล่นต่าง ๆ เป็นต้น ได้เมื่อหยอดเหรียญtempat yang memiliki mesin atau fasilitas untuk melakukan game atau permainan dsb dengan memasukkan koinМесто, оснащённое оборудованием или устройствами, предназначенными для игр и развлечений, в которые возможно играть при закидывании монеты в аппарат.
- 동전을 넣으면 게임이나 놀이 등을 할 수 있도록 기계나 시설을 갖추어 놓은 곳.
amusement expenses
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amusement expenses; entertainment cost
あそぶかね【遊ぶ金】
frais de divertissement
gastos en juerga, gastos en entretenimiento
تكليف تسلية
зугаа цэнгээний зардал
tiền ăn chơi, tiền chơi bời
ค่าใช้จ่ายในการเที่ยวเล่น, ค่าใช้จ่ายเพื่อความบันเทิง, ค่าใช้จ่ายในการสันทนาการ
uang/biaya hiburan
- The money spent to have fun.楽しく遊ぶために使う費用。Argent dépensé pour s'amuser.Dinero que se gasta en diversión y entretenimiento. تكليف يُستخدم في تسليةнаргиж цэнгэхэд хэрэглэх мөнгө.Tiền tốn vào việc vui chơi.เงินที่ใช้ในการเที่ยวเล่นอย่างสนุกสนาน uang yang digunakan untuk bermain/bersenang-senangДенежные средства для развлечений.
- 즐겁게 노는 데에 드는 돈.
amusement park
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amusement park
ゆうえんち【遊園地】。レジャーランド。アミューズメントパーク
parc d’attraction
parque de atracciones, parque de diversiones
حديقة للملاهي
тоглоомын талбай
công viên trò chơi
สวนสนุก
taman bermain
луна-парк; парк с аттракционами
- A park with various facilities or rides that people can see or use. 見物したり、乗り物を利用して楽しく遊べるように、色々な遊具や設備を備えた施設。 Espace équipé de différentes installations ou de différents jeux pour permettre aux visiteurs de se divertir en les utilisant ou les regardant.Lugar equipado con varias instalaciones mecánicas y otros destinados al ocio o la contemplación.حديقة مزودة بمختلف منشآت ومرافق الملاهي الخاصة بالمشاهدة أو اللعب من خلال الركوب үзэж сонирхох буюу унаж тоглож болохоор олон янзын төхөөрөмж буюу тоглоомын хэрэгсэл суурилуулсан газар.Nơi đặt các dụng cụ thiết bị trò chơi hoặc một số công trình để có thể ngắm hoặc trèo leo và chơi.สถานที่ที่มีอุปกรณ์เครื่องเล่นหรือสิ่งอำนวยความสะดวกหลากหลายเพื่อให้เที่ยวชมได้หรือเล่นได้ tempat yang memiliki berbagai fasilitas atau mesin permainan agar bisa dilihati dan dinaikiУвеселительный парк с разного рода развлечениями, аттракционами и зрелищами.
- 구경하거나 타고 놀 수 있도록 여러 가지 시설이나 놀이 기구를 갖추어 놓은 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amusement park
ゆうえんち【遊園地】。レジャーランド。アミューズメントパーク
parc d’attraction
parque de atracciones, parque de diversiones
حديقة للملاهي
хүүхдийн парк, тоглоомын газар
công viên trò chơi
สวนสนุก
taman hiburan
луна-парк; парк с аттракционами
- A park with various facilities or rides that people can see or use.見物したり、乗り物を利用して楽しく遊べるように、色々な遊具や設備を備えた施設。Espace équipé de différentes installations ou de différents jeux pour permettre aux visiteurs de se divertir en les utilisant ou les regardant.Lugar equipado con varias instalaciones mecánicas y otros destinados al ocio o la contemplación. مكان مزود بمختلف منشآت ومرافق الملاهي من أجل المشاهدة أو اللعب من خلال الركوب үзэж сонирхох буюу сууж тоглож болох олон төрлийн байгууламж, тоглоомын төхөөрөмж бүхий газар.Nơi đặt một số dụng cụ đồ chơi ngoài trời hay công trình, thiết bị để có thể ngắm nhìn hoặc trèo lên chơi.สถานที่ที่มีอุปกรณ์เครื่องเล่นหรือสิ่งอำนวยความสะดวกหลากหลายเพื่อให้เที่ยวชมได้หรือเล่นได้ tempat yang memiliki bermacam fasilitas atau wahana permainan agar dinikmakti dengan dilihat-lihat atau dinaikiГородской парк с аттракционами и увеселительными павильонами.
- 구경하거나 타고 놀 수 있도록 여러 가지 시설이나 놀이 기구를 갖추어 놓은 곳.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
amusement park; recreation area
ゆうえんち【遊園地】
parc d'attractions, parc de loisirs, parc à thèmes
parque de atracciones, parque de diversiones
حديقة ملاهي
тоглоомын газар, зугаа цэнгэлийн газар, парк
công viên vui chơi giải trí
สถานที่พักผ่อนหย่อนใจ, สวนสาธารณะ, อุทยาน
taman hiburan, taman bermain
парк; парковая зона
- A place where there are many facilities so that many people can see interesting things and have fun.多くの人が見物したり遊んだりできるように様々な施設を設けた所。Lieu équipé de différentes installations pour permettre aux gens de se divertir en les utilisant ou en les regardant.Lugar en que se reúnen instalaciones recreativas y otros entretenimientos para la diversión del público. مكان يوجد فيه الكثير من الناس ومجهز بمرافق مختلفة للترفيه أو اللعب.олон хүн үзэх юмуу тоглож болохоор олон янзын байгууламж хийж тавьсан газар.Nơi được trang bị nhiều tiện ích để nhiều người có thể tham quan hay vui chơi. สถานที่ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกหลากหลายเพื่อให้ผู้คนสามารถชมและเที่่ยวเล่นได้tempat yang memiliki bermacam fasilitas untuk bisa dilihat-lihat atau dinikmati, dipakai bermain oleh orang banyakМесто с различными сооружениями, предназначенными для прогулок и отдыха людей.
- 많은 사람들이 구경하거나 놀 수 있도록 여러 가지 시설을 갖추어 놓은 곳.
amusing
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
amusing; interesting
もっともらしい
plaisant, agréable
interesante, encantador, agradable, gracioso
مسلّي
таатай, тааламжтай, дур булаам
ngọt ngào, đi vào lòng người
จรรโลงใจ, เป็นที่เพลิดเพลิน, น่าขบขัน
menyenangkan
Привлекательный; интересный
- A person's remark, story, etc., being candid and appealing.言葉や話しなどが飾らず、心が引かれる。(Paroles, récit, etc.) Qui est franc et a du charme.Que habla sin retóricas, y de una manera que atrae la atención.ممتع ويجذب الاهتمام في الكلام أو القصةүг яриа нь ямар ч чимэггүй хэрнээ сэтгэл татам байх.Lời nói hay câu chuyện có sự lôi cuốn hấp dẫn lòng người và không bịa đặt.คำพูด เรื่องเล่า เป็นต้น ไม่มีการปรุงแต่ง และมีอรรถรสดึงดูดใจucapan, cerita, dsb tidak dibuat-buat dan menarik hatiпростые, но трогающие за душу, слова, речь, рассказ.
- 말, 이야기 등이 꾸밈이 없고 마음을 끄는 맛이 있다.
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
amusing
ゆうぎてき【遊戯的】
(dét.) divertissant, amusant, ludique
lúdico, recreativo
مسلي/مازح/هازل
зугаатай
mang tính giải trí, mang tính tiêu khiển
ที่เป็นการละเล่น, ที่เป็นการเล่นสนุก
yang menyenangkan/menghibur
- Having fun while romping, joking, etc.遊び戯れるさま。Qui s'amuse.Que se entretiene haciendo algo divertido. متلعّب ومتلهّيзугаагаа гарган хөгжилдөн тоглож буй байдалChơi đùa và vui chơiที่เป็นการเล่นสนุกพร้อมแกล้งเล่นyang bermain riang sambil bercandaВесело играющий и шутящий.
- 장난을 치며 즐겁게 노는.
a must
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
essentials; requirements; necessities; a must
ひっす【必須】
(n.) obligatoire, requis, essentiel
esencial, necesario, inevitable
الضروري
зайлшгүй хэрэгтэй, шаардлагатай
sự bắt buộc, sự cần thiết
ความจำเป็น, การบังคับ
wajib
обязательный
- A state of being essential or required.必ず要ることや、しなければならないこと。Fait que l'on ait absolument besoin de quelque chose ou que l'on doive faire quelque chose sans faute.Que es infaltable o inevitable.الشئ الذي يجب أن يكون موجودا أو فعله ضروريّاзаавал байх ёстой ба хийх ёстой.Việc nhất định phải có hoặc phải làm.การจำเป็นต้องทำหรือต้องมีhal harus ada atau harus dilakukanТо, что непременно должно быть.
- 꼭 있어야 하거나 해야 함.
Proverbsa mute who ate honey
a mute who ate honey
蜂蜜を食べた唖
muet ayant mangé du miel
mudo que ha comido la miel
(хадмал орч.) зөгийн бал идсэн хэлгүй хүн; нүдэн балай, чихэн дүлий
(Kẻ câm ngậm mật), câm như hến
(ป.ต.)คนใบ้ที่กินน้ำผึ้ง ; กลัวดอกพิกุลจะร่วง
muncung penuh air
(досл.) немой, покушавший мёду; словно воды в рот набрал
- A person who can not say what he/she wants or thinks.言いたい事や自分の考えを口に出せずにいる人。Personne qui reste silencieuse sans pouvoir dire ce qu'elle a envie de dire ou parler de ses pensées.Persona que no puede decir su pensamiento o lo que quiere. شخص لا يستطيع شرح فكرتهхэлэх гэсэн зүйл болон өөрийн бодол санаагаа илэрхийлж чаддаггүй хүн.Người không diễn đạt được lời muốn nói hay ý nghĩ của chính mình.คนที่ไม่พูดแสดงความคิดหรือสิ่งที่ตนเองอยากพูดออกมาungkapan yang berarti orang yang tidak bisa mengatakan apa yang ingin dikatakanЧеловек, который не может высказать то, что хочет или думает.
- 하고 싶은 말이나 자신의 생각을 말하지 못하고 있는 사람.
-an
AffixAfijoImbuhanلاصقةPhụ tốаффиксЗалгаварหน่วยคำเติม接辞Affixe접사
-an
がん【岸】
bờ, bờ biển
ชายฝั่งทะเล...
pantai
побережье
- A suffix used to mean "a place where the sea and land meet."「海と接する陸地」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « lieu où la mer et la terre se rejoignent ».Sufijo que añade el significado de 'lugar en que la tierra colinda con el mar'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "مكان يلتقي فيه البحر والأرض" 'далай ба эх газар хиллэдэг газар' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'nơi gặp nhau giữa biển và lục địa'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สถานที่ที่ทะเลและแผ่นดินมาบรรจบกัน'akhiran yang menambahkan arti "tempat laut dan daratan bertemu"Суффикс со значением "место, где встречаются море и суша".
- '바다와 육지가 만나는 곳'의 뜻을 더하는 접미사.
Proverbsan accident of birth
a destiny that one is born with; an accident of birth
生まれつきの運命。星回り
destin inné
destino
مصير المولود
(хадмал орч.) төрөлхийн хувь заяа; хувь тавилан, заяа төөрөг
số trời sinh, mệnh trời sinh
(ป.ต.)โชคชะตาที่ติดตัวมาตั้งแต่เกิด ; ดวงที่ติดตัวมา, โชคชะตาที่ติดตัวมา, ชะตากรรมที่ติดตัวมา
удел; рок
- A good or bad destiny that one is born with and therefore has an impact on one's whole life.生まれた時から人生を左右する、良かったり悪かったりする運命。Bon ou mauvais destin présent dès la naissance, qui influence toute une vie.Buena o mala suerte con que nace una persona y que le afectará durante toda su vida. مصير خير وسيئ يؤثر على حياة المولود منذ الولادة وطوال حياة төрөхөөсөө авхуулан эзэмшиж төрсөн насан турш нөлөө үзүүлэх сайн, муу хувь заяа.Vận mệnh xấu hay tốt có từ khi sinh ra, ảnh hưởng suốt đời.โชคชะตาที่ดีหรือไม่ดีที่ส่งผลไปตลอดชีวิตซึ่งมีมาตั้งแต่เกิดnasib baik atau buruk yang dibawa sejak lahir dan berpengaruh sepanjang hidupХорошее или плохое влияние судьбы, которое присутствует с рождения до смерти.
- 태어날 때부터 지니고 있어 평생 영향을 미치는 좋거나 나쁜 운명.
anachronic
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
anachronistic; anachronic
じだいさくごてき【時代錯誤的】。じだいおくれ【時代遅れ】
(dét.) anachronique
anacrónico, inadecuado
مفارقة تاريخية
хоцрогдсон, хуучирсан, цаг үетэйгээ үл нийцсэн
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
ที่ล้าสมัย, ที่ตกยุค, ที่ผิดยุค
yang ketinggalan zaman
анахронический
- Being backward in ideas or way of life and therefore unable to keep up with the new era.考えや生活方式が遅れて新しい時代にふさわしくないさま。Qui ne correspond pas à la nouvelle époque, avec une pensée ou un mode de vie démodé(e).Que una idea o el modo de vivir es incongruente con la nueva era por estar rezagado.غير منسجم مع العصر الحاضر نتيجة لتخلّف طريقة التفكير أو المعيشة бодол санаа, амьдралын хэв маяг нь хоцрогдож шинэ цаг үетэй нийцэхгүй шинж бүхий.Suy nghĩ hay lối sống lạc hậu nên không phù hợp với thời đại mới.วิถีการใช้ชีวิตหรือความคิดตกยุคสมัย จึงไม่เหมาะกับยุคสมัยใหม่ yang pemikiran atau cara hidupnya tertinggal dan tidak mengikuti masa yang baru Несовпадающий с новым временем в результате отставания во взглядах и образе жизни.
- 생각이나 생활 방식이 뒤떨어져 새로운 시대에 걸맞지 않은.
anachronism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
anachronism; being anachronistic
じだいさくご【時代錯誤】
anachronisme
anacronismo
مُفارقة تاريخيّة
цаг үедээ үл нийцэх, хуучирсан, хоцрогдсон
sự lỗi thời, sự lạc hậu, sự tụt hậu
ความล้าสมัย, การตกยุค, การผิดยุค
anakronisme
анахронизм; пережиток
- A state of having a view or way of life that is behind the times. 時代後れの考え方や暮らし方をすること。Avoir une idée ou un mode de vie dépassés. Idea o estilo de vida anticuado.طريقة تفكير أو نمط حياة يتخلف عن الزمان الحاضرцаг үеэсээ хоцрогдсон бодол санаа, амьдралын хэв маягтай.Việc có phương thức sống hay suy nghĩ thụt lùi, không theo kịp thời đại.การที่มีวิถีการใช้ชีวิตหรือความคิดที่ตกยุคสมัยhal memiliki pemikiran atau cara hidup yang tertinggal pada masanyaОтстающие от времени взгляды или образ жизни.
- 시대에 뒤떨어진 생각이나 생활 방식을 가짐.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
anachronism
じだいさくごてき【時代錯誤的】。じだいおくれ【時代遅れ】
(n.) anachronique
anacronismo
مفارقة تاريخية
хоцрогдох, цаг үетэйгээ үл нийцэх
tính chất lỗi thời, tính chất lạc hậu, tính chất tụt hậu
ที่ล้าสมัย, ที่ตกยุค, ที่ผิดยุค
ketinggalan zaman
анахронический
- Being backward in ideas or way of life and therefore unable to keep up with the new era. 考えや生活方式が遅れて新しい時代にふさわしくないこと。Ce qui est une pensée ou un mode de vie démodé(e), et qui ne correspond pas à la nouvelle époque.Cosa impropia de la nueva época por el rezago en el modo de pensar o vivir.أفكار أو أنماط الحياة توضع أو تحدث فى غير زمانه الصحيحбодол санаа, амьдралын хэв маяг нь хоцрогдож, шинэ цаг үетэй нийцэхгүй шинж чанартай байх зүйл.Đặc tính do suy nghĩ hay cách sống thụt lùi, không phù hợp với thời đại mới.การที่มีความคิดหรือวิถีชีวิตตกยุคสมัยจนไม่เหมาะสมกับสมัยใหม่karakteristik yang pemikiran atau cara hidupnya tertinggal dan tidak mengikuti masa yang baru (digunakan sebagai kata benda)Несовпадающий с новым временем в результате отставания во взглядах и образе жизни.
- 생각이나 생활 방식이 뒤떨어져 새로운 시대에 걸맞지 않은 것.
anachronistic
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
anachronistic; anachronic
じだいさくごてき【時代錯誤的】。じだいおくれ【時代遅れ】
(dét.) anachronique
anacrónico, inadecuado
مفارقة تاريخية
хоцрогдсон, хуучирсан, цаг үетэйгээ үл нийцсэн
mang tính lỗi thời, mang tính lạc hậu, mang tính tụt hậu
ที่ล้าสมัย, ที่ตกยุค, ที่ผิดยุค
yang ketinggalan zaman
анахронический
- Being backward in ideas or way of life and therefore unable to keep up with the new era.考えや生活方式が遅れて新しい時代にふさわしくないさま。Qui ne correspond pas à la nouvelle époque, avec une pensée ou un mode de vie démodé(e).Que una idea o el modo de vivir es incongruente con la nueva era por estar rezagado.غير منسجم مع العصر الحاضر نتيجة لتخلّف طريقة التفكير أو المعيشة бодол санаа, амьдралын хэв маяг нь хоцрогдож шинэ цаг үетэй нийцэхгүй шинж бүхий.Suy nghĩ hay lối sống lạc hậu nên không phù hợp với thời đại mới.วิถีการใช้ชีวิตหรือความคิดตกยุคสมัย จึงไม่เหมาะกับยุคสมัยใหม่ yang pemikiran atau cara hidupnya tertinggal dan tidak mengikuti masa yang baru Несовпадающий с новым временем в результате отставания во взглядах и образе жизни.
- 생각이나 생활 방식이 뒤떨어져 새로운 시대에 걸맞지 않은.
ProverbsAn adorable child should be disciplined with a rod
An adorable child should be disciplined with a rod
愛する子供ほど、ムチで育てろ
Plus on aime son enfant, plus on doit le dominer à l’aide d'un fouet
cuando más se ama al hijo más hay que usar el azote
اضرب ولدك من أجل تعليمه كما تحبه كثيرا
(шууд орч.) хайртай хүүхэд тусмаа саваагаар өсгө; хайраа дотроо халаа гаднаа байлга
(càng là đứa con yêu, càng phải dạy dỗ bằng roi vọt), yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi
(ป.ต.)ยิ่งเป็นลูกรักก็ยิ่งต้องลงโทษด้วยไม้เรียว ; เลี้ยงลูกด้วยไม้เรียว, รักวัวให้ผูกรักลูกให้ตี
kasihkan anak tangan-tangankan
(досл.) чем любимее ребёнок, тем строже его надо воспитывать
- It is advised to strictly discipline one's adorable child even by hitting him/her with a rod.子供が可愛いければ、鞭で打ってでも厳しく躾なければならない。Plus l'enfant est précieux et mieux il faut l’éduquer de manière sévère, même en le fouettant.Cuanto más valioso sea un hijo hay que educarlo bien aunque sea con azotes.يجب أن يعلم الولد بشكل صارم كما يحبه كثيراүр хүүхэд эрхэм нандин байх тусам зодоод ч болтугай хатуу чанд сургах хэрэгтэй.Con cái càng quý thì càng phải dạy dỗ nghiêm khắc, dù phải đánh bằng đòn roi.ยิ่งรักลูกมากก็ยิ่งควรตีด้วยไม้เรียวเพื่อสั่งสอนอย่างเข้มงวดsemakin berharganya anak tetap harus diajarkan dengan keras sekalipun harus dipukul beberapa kaliЧем ценнее ребёнок, тем строже нужно его воспитывать, даже наказывая палкой.
- 자식이 귀할수록 매로 때려서라도 엄하게 잘 가르쳐야 한다.
an aged person
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
the aged; a senior citizen; an aged person
こうれいしゃ【高齢者】
personne âgée, ancien
Persona mayor, persona de edad avanzada, adulto mayor, persona de tercera edad, anciano
كبير في السن
өндөр настан, настан буурал
người cao tuổi, người già
ผู้สูงวัย, ผู้สูงอายุ, คนแก่, คนชรา, คนอายุมาก
manula
пожилой человек
- A person of old age.年齢が高い人。Personne ayant un âge avancé.Persona que tiene mucha edad.شخص عمره كبيرөндөр настай хүн.Người nhiều tuổi.คนที่มีอายุมากorang yang berusia lanjut, orang yang sudah tuaЧеловек, преклонного, пожилого возраста.
- 나이가 많은 사람.
IdiomA nail is driven
A nail is driven
釘が打たれる
avoir un clou enfoncé dans le coeur
clavarse el clavo
يجرح في أعماق القلب
(хадмал орч.) хадаас шаалгуулах
(đinh được đóng), bị đóng đinh, bị tổn thương
(ป.ต.)ตอกตะปู ; ฝังใจ, ตอกใจ
tertancap paku
быть задетым за живое
- To be hurt deeply in one's heart.心の奥深くに傷が残る。(Blessure) S'enfoncer profondément dans le cœur de quelqu'un.Clavarse una herida en lo profundo del corazón.ينغرز الجرح في اعماق القلبсэтгэлд нь гүн шарх үүсгэх.Sự thương tổn khắc sâu trong lòng.บาดแผลฝังลึกอยู่ภายในใจluka tertancap dalam di hatiполучить сильную душевную рану.
- 마음속 깊이 상처가 박히다.
A nail is driven
釘が打たれる。立ちすくむ。釘付けになる
avoir un clou enfoncé dans le corps
clavarse el clavo
يقف دون حراك
шаасан гадас шиг
(đinh bị đóng xuống), như bị đóng đinh tại chỗ
(ป.ต.)ตอกตะปู ; แข็งทื่อ, ยืนเหมือนถูกหมุดตอก
terpaku
стоять как вкопанный
- To stand up motionless as if one is immobilized in one place.その場で固まったかのように、じっと動かずに立っている。Rester debout dans un lieu sans bouger comme si l’on était paralysé.Estar parado en un lugar sin moverse como si se hubiera endurecido.يقف دون حركة كأنه أصبح متصلباнэг газраа хөшсөн юм шиг хөдөлгөөнгүй зогсох.Đứng không động đậy như là bị cứng tại một chỗ.ยืนอยู่ไม่ขยับเขยื้อนเหมือนตัวแข็งในจุด ๆ นั้นtidak bergerak dan berdiri seperti terpaku di satu tempatзамереть, не двигаясь на одном месте.
- 한자리에 굳어 버린 것처럼 꼼짝 않고 서 있다.
A nail is driven
釘が打たれる。凝視する
avoir un clou enfoncé
clavarse el clavo
يحدّق في
цоо ширтэх
(đinh được đóng), nhìn như đinh đóng vào cột
(ป.ต.)ตอกตะปู ; เขม็ง, จ้อง, จ้องมอง
Сверлить взглядом
- To gaze in one direction.一ヵ所に目を凝らして見つめる。Scruter un lieu.Mirar fijamente un lugar.يحدق نحو مكان واحدнэг газрыг цоо ширтэх.Nhìn chằm chằm như khoét vào một chỗ.จ้องมองอย่างทะลุในที่ใดที่หนึ่งmelihati satu tempat dengan melotot пристально смотреть в одно место.
- 한곳을 뚫어지게 쳐다보다.
IdiomA nail is driven in one's chest
A nail is driven in one's chest
胸に釘が打ち込まれる
avoir un clou enfoncé dans le cœur
clavarse un clavo en el corazón
يتم وضع مسمار في القلب
зүрх шархлуулах
bị tổn thương
(ป.ต.)หมุดถูกตอกที่ใจ ; แผลในจิตใจ, ฝังอยู่ในจิตใจ
tertusuk di hati, tertancap di hati
как нож в сердце
- To be left with indelible scars.心の奥に傷が残る。Une blessure profonde demeure au fond du cœur.Quedar una herida profunda en el corazón.تركت الجروح في القلب بعمقсэтгэлд гүн шарх үлдэх.Vết thương hằn sâu trong lòng.เหลือบาดแผลอยู่ในจิตใจลึก ๆterluka hingga ke dalam hatiОстаётся глубокая рана на сердце.
- 마음속 깊이 상처가 남다.
IdiomA nail is driven into one's ears
A nail is driven into one's ears
耳にたこができる
avoir des clous enfoncés dans l'oreille
clavarse un clavo en la oreja
улиг болтол
(đinh được đóng vào tai) nhồi vào tai
(ป.ต.)ตะปูถูกปักที่หู ; ฟังบ่อย, ได้ยินบ่อย
jemu mendengarkan nasehat
(Досл.) Забить гвоздь в ухо.
- To hear something so many times.同じことを何度も聞かされる。Entendre un propos trop souvent.Escuchar demasiado una palabra.يسمع كلام ما أكثر مما ينبغيямар нэгэн үгийг хэтэрхий олон сонсох.Nghe quá nhiều lời nói nào đó.ได้ยินคำพูดใดบ่อยมาก เกินไปterlalu banyak mendengar suatu perkataanслышать что-либо много раз.
- 어떤 말을 너무 많이 듣다.
anal fistula
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analogical
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
analogical
ひゆてき【比喩的】
(dét.) figuré
figurado, metafórico
تصوير
зүйрлэн, харьцуулан
mang tính so sánh, mang tính minh họa, mang tính ví von
ในเชิงเปรียบ, ในเชิงเปรียบเทียบ, ในเชิงอุปมา
mengumpamakan, membandingkan, mengiaskan, menyamakan, mengibaratkan
сравнительный; сопоставительный; метафоричный; аллегоричный; переносный
- Comparing one thing with another that shares similarities for effective explanation.物事を効果的に説明するためにそれと似たほかの物事に喩えて説明するさま。 Qui compare à quelque chose d'autre qui partage des ressemblances pour expliquer efficacement une chose.Que compara algún objeto o concepto a otro similar para explicarlo de una manera efectiva. مقارنة شيء بشيء مشابه ليكون بشكل فعال أكثرүр дүнтэй тайлбарлахын тулд ямар нэг зүйлийг түүнтэй төстэй зүйлтэй харьцуулсан.Ám chỉ điều nào đó với điều khác tương tự với nó để giải thích hiệu quả.ที่บอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่ออธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล yang bersifat mengiaskan sesuatu dengan sesuatu yang lain yang mirip dengannya untuk memberikan penjelasan yang efektif (diletakkan di depan kata kerja)Указывающий на другие предметы или явления, схожие с какими-либо предметами или явлениями, с целью эффективного объяснения или выражения.
- 효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는.
analogue
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analogue
アナログ。アナローグ
analogique
análogo
تناظري، مماثل
аналог
analog
เชิงอุปมาน
analog
аналог
- Expression of a value as an uninterrupted quantity, such as the length, time, angle, etc.数値を長さ・時間・角度などのように連続した量で表示すること。Fait de montrer une valeur numérique par une quantité continue comme une distance, une heure, un angle, etc.Acción de señalar el valor numérico en una serie de valores tales como longitud, tiempo, ángulo, etc..التعبير عن القيمة ككمية متواصلة مثل الطول، الوقت، الزاوية ...إلخямар нэг үзүүлэлтийг урт, өнцөг мэтийн физик хэмжээгээр илэрхийлэх явдал.Việc thể hiện chỉ số bằng lượng liên tục như độ dài, thời gian, góc độ...การทำให้ผลลัพธ์ใด ๆ ปรากฏในรูปของปริมาณทางฟิสิกส์อย่างต่อเนื่อง เช่น ความยาวหรือมุม hal memperlihatkan suatu angka melalui analog data yang panjang atau sudut dsbnya berkesinambunganПредставление в виде аналогов исходных данных - непрерывно изменяющихся физических величин, таких как расстояние, время, градус наклона и т.п.
- 수치를 길이, 시간, 각도 등과 같이 연속된 양으로 나타내는 일.
analogy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analogy; being figurative; metaphor
ひゆ【比喩】
comparaison
comparación, equiparación, figuración
تشبيه
зүйрлэл, харьцуулалт
so sánh, ẩn dụ
การเปรียบ, การเปรียบเทียบ, การอุปมา, วิธีการเปรียบ, วิธีการเปรียบเทียบ, วิธีอุปมา
perumpamaan, perbandingan
метафора; сравнение; сопоставление
- An act of explaining one thing effectively by comparing it with another thing that shares similarities, or such a method of explanation. 物事を効果的に説明するためにそれと似たほかの物事に喩えて説明すること。また、その説明の方法。Fait d’expliquer efficacement une chose en le comparant à quelque chose d’autre qui partage des ressemblances ; cette méthode d’explication.Explicar algo comparando con otro ejemplo similar para un entendimiento más efectivo, o tal manera de explicación. شرح شيء ما مقارنة مع شيء آخر شبيه من أجل زيادة الفاعليّة، أو طريقة شرح مثلهямар нэг зүйлийг үр дүнтэй тайлбарлахын тулд түүнтэй төстэй өөр зүйлтэй харьцуулан тайлбарлах явдал. мөн тэгж тайлбарлах арга.Việc giải thích, ám chỉ đến một sự vật khác gần giống để giải thích một cách hiệu quả điều gì đó. Hoặc cách giải thích như vậy.การอธิบายโดยบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่อการอธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล หรือวิธีการอธิบายดังกล่าวhal menjelaskan dengan membandingkannya dengan hal lain agar lebih mudah dan efektif, atau cara penjelesan yang demikian Употребление слов и выражений в переносном смысле на основе сходства, сравнения с целью более эффективного объяснения или описания чего-либо.
- 어떤 것을 효과적으로 설명하기 위하여 그것과 비슷한 다른 것에 빗대어 설명하는 일. 또는 그런 설명 방법.
analysis
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analysis
ぶんせき【分析】
analyse
análisis
تحليل
анализ, задлан шинжилгээ
sự phân tích
การวิเคราะห์, การพิสูจน์, การตรวจสอบ
analisis
анализ; разбор; разложение
- The process of observing a phenomenon or thing by dividing it into several elements or properties in order to understand it more deeply. さらによく理解するために、ある現象や事柄を様々な要素や性質に分けること。Action de décomposer un phénomène ou un objet en plusieurs éléments ou natures pour mieux comprendre.Distinción de elementos o cualidades de un objeto o fenómeno para su mejor entendimiento. تقسيم ظاهرة ما أو شيء ما إلى عدّة أجزاء حسب طبيعتها أو عناصرها من أجل فهمها بشكل جيد أكثر ээдрээтэй буюу хэцүү утга агуулгатай зүйлийн учир шалтгааныг задлан шинжилж тодруулах явдал.Sự phân tách hiện tượng hay sự vật nào đó thành các yếu tố hay tính chất để hiểu rõ hơn.การแบ่งปรากฏการณ์หรือวัตถุใด ๆ ออกเป็นหลาย ๆ องค์ประกอบหรือลักษณะเพื่อให้เข้าใจได้ดียิ่งขึ้นmencari tahu, mencari dasar dari permasalahan yang rumit atau sulitРазделение какого-либо явления или объекта на составляющие элементы для более доступного понимания.
- 더 잘 이해하기 위하여 어떤 현상이나 사물을 여러 요소나 성질로 나눔.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
interpretation; analysis
かいしゃく【解釈】
explication, commentaire, interprétation
interpretación, análisis
تحليل
тайлбар
sự lý giải, sự giải thích
การวิเคราะห์
penafsiran, pengartian
интерпретация; понимание; комментарий
- An act of examining and understanding the contents of an object or action, etc., or the output of such an act.物事や行為などの内容を判断して理解すること。また、その内容。Action de juger et comprendre le contenu d'un objet ou d'un comportement, etc. ; un tel contenu.Acción de examinar y comprender el contenido de un objeto o una acción, etc. O tal contenido. الحكم على مضمون الشيء أو الفعل إلخ ويفهمه. أو مثل هذا المضمونюм, үйл хөдлөл эргийн агуулгыг дүгнэж ойлгох явдал. мөн тийм явдал.Việc phán đoán và hiểu nội dung của hành vi hay sự vật... Hoặc nội dung đó.การวินิจฉัยและเข้าใจเนื้อหาของวัตถุหรือการกระทำ เป็นต้น หรือเนื้อหาดังกล่าวhal memutuskan dan mengerti isi dari suatu benda atau tindakan dsb, atau isi yang demikianПонимание и суждение о значении чего-либо, связанного с каким-либо действием или предметом; данное значение.
- 사물이나 행위 등의 내용을 판단하고 이해하는 일. 또는 그 내용.
analysis table
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analyst
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analyst
ぶんせきか【分析家】
analyste
analista
محلّل
задлан шинжилгээ хийгч хүн, судлаач, шинжээч
nhà phân tích
นักวิเคราะห์, ผู้วิเคราะห์
analis
аналитик
- A person who analyzes a thing or social phenomenon professionally. 事柄や社会の現象を専門的に分析する人。Personne qui analyse un objet ou un phénomène social d’une manière spécialisée.Persona que analiza profesionalmente un objeto o un fenómeno social. شخص يحلّل شيئا أو ظاهرة اجتماعيّة باحتراف эд зүйл буюу нийгмийн үзэгдлийг мэргэжлийн түвшинд задлан шинжилгээ хийдэг хүн.Người chuyên phân tích sự vật hay hiện tượng xã hội.คนที่วิเคราะห์ปรากฏการณ์ของสังคมหรือสรรพสิ่งอย่างเป็นมืออาชีพorang yang berprofesi menganalisis benda atau fenomena dalam masyarakatТот, кто профессионально занимается анализом каких-либо предметов или общественных явлений.
- 사물이나 사회의 현상을 전문적으로 분석하는 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
analyst; expert; informant
じょうほういん【情報員】
agent de renseignement, informateur(trice), indicateur(trice), agent secret
agente secreto
عامل استخباراتي
мэдээлэгч, мэдээлэл цуглуулагч
tình báo, đặc vụ
นักข่าวกรอง, แหล่งข่าวกรอง
agen rahasia
информатор; секретный агент
- A person specializing in the collection, delivery, analysis, etc., of information or intelligence.情報の収集、伝達、分析などに関する業務を専門とする人。Personne chargée de la collecte, de la transmission, de l'analyse, etc. des renseignements.Persona que se dedica especialmente a trabajos relacionados con la colección, transmisión o análisis de informaciones.مَن يقوم بأعمال لها علاقة بجمع المعلومات ونقلها وتحليلها بشكل خاصмэдээлэл цуглуулах, дамжуулах, судлан шинжлэх зэрэгтэй холбоотой ажлыг мэргэжлийн түвшинд хариуцан хийдэг хүн.Người được giao nhiệm vụ chuyên làm việc liên quan đến thu thập, truyền đạt, phân tích thông tin v.v.. คนที่รับหน้าที่ด้วยความเชี่ยวชาญในการงานที่เกี่ยวกับการรวบรวม ส่งต่อและวิเคราะห์ข้อมูล เป็นต้น orang yang menjalankan tugas secara khusus terkait dengan pengumpulan, penyampaian, analisis, dsb dari informasiЧеловек, профессионально занимающийся сбором, исследованием, анализом, обработкой информации.
- 정보의 수집, 전달, 분석 등에 관한 일을 전문적으로 맡아 하는 사람.
analytic
DeterminerDeterminantePewatasاسم الوصفĐịnh từатрибутивное словоТодотгол үгคุณศัพท์冠形詞Déterminant관형사
analytic
ぶんせきてき【分析的】
(dét.) analytique
analítico
تحليلا
задлан шинжилгээний, задлан
mang tính phân tích
ด้านการวิเคราะห์, ด้านการพิสูจน์, ด้านการพินิจพิเคราะห์
analitis, secara analisa
аналитический
- Classifying a certain phenomenon or object into several elements or traits.ある現象や事柄をさまざまな要素や性質に分けるさま。 Qui décompose un phénomène ou un objet en plusieurs éléments ou caractéristiques. Que distingue y separa en partes al fenómeno u objeto que se intenta conocer. أن يقسم أو يفصّل ظاهرة ما أو شيئا ما حسب عناصره أو خصائصهямар нэгэн юм, үзэгдлийг олон хэсэг, шинж чанараар нь хуваасан.Chia hiện tượng hay sự vật nào đó thành nhiều yếu tố hay tính chất. ที่แบ่งวัตถุหรือปรากฏการณ์ใด ๆ เป็นคุณสมบัติหรือปัจจัยหลาย ๆ อย่างmembagi sebuah fenomena atau benda ke dalam beberapa elemen atau karakter (diletakkan di depan kata benda)Разделяющий какой-либо предмет или явление на множество качеств или элементов.
- 어떤 현상이나 사물을 여러 요소나 성질로 나누는.