AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; indigent; destitute
まずしい【貧しい】。びんぼうだ【貧乏だ】
pauvre, démuni, nécessiteux
pobre, empobrecido, miserable, indigente
فقير
ядуу тарчиг, ядуу зүдмэг
nghèo, nghèo khó
ยากจน, จน, อดอยาก, ยากไร้, อัตคัดขัดสน, แร้นแค้น, ฝืดเคือง, มีเงินไม่พอยังชีพ
miskin
бедный; нищий
- Hard to make a living due to a lack of money.お金がなくて生活が苦しい。Qui mène une vie difficile, par manque d'argent.Que sufre dificultad económica por carecer de dinero. صعوبة المعيشة بسبب عدم وجود نقودмөнгөгүй учир амьдрал нь хангалуун бус, амьдрахад хэцүү байх.Cuộc sống khó khăn vì không có tiền.ความเป็นอยู่ที่ยากลำบากเนื่องจากไม่มีเงิน tidak punya uang sehingga hidup sulit Трудная жизнь из-за отсутствия денежных средств.
- 돈이 없어서 생활이 어렵다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
pitiful; poor; pathetic
かわいそうだ【可哀想だ・可哀相だ】。あわれだ【哀れだ】。ふびんだ【ふびんだ】
pitoyable, misérable, piteux
pobre, lastimoso, lastimero, lamentable, miserable, infeliz, desdichado
مثير للشفقة
өрөвдөлтэй, хөөрхийлөлтэй
tội nghiệp, đáng thương
น่าสังเวช, น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ
kasihan, menyedihkan
бедный; жалкий
- Sadly sick or troubled.気の毒なほどかわいそうだ。Qui inspire la pitié. Que despierta lástima y hace doler el corazón.شفقة لدرجة أن يتألم القلبэлэг эмтрэм өрөвдөлтэй. Đáng thương đến mức đau lòng.น่าสงสารจนปวดหัวใจsangat kasihan sampai menyayat hatiНесчастный настолько, что больно смотреть.
- 마음이 아플 정도로 불쌍하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
wretched; poor
びんぼうだ【貧乏だ】
indigent, misérable
pobre, miserable
فقير
тарчиг дорой байх, ядуу дорой байх
nghèo khổ, túng thiếu
จน, ยากจน, แร้นแค้น
miskin papa, miskin, susah, sulit kekurangan
Крайне бедный; нищенский
- Badly off; impoverished.生活がとても困窮している。Qui mène une vie très pauvre.Dícese de un hogar que experimenta una gran dificultad económica.فقير المعيشةамьжиргааны байдал нь маш ядуу тарчиг байх. Sự sống vô cùng nghèo túng.ความเป็นอยู่ยากจนมากkehidupannya sangat miskinсильно ограниченный в средствах к существованию (о жизни).
- 살림이 몹시 가난하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor
きゅうぼうする【窮乏する】
pauvre, misérable, dénué
pobre, necesitado, indigente, mísero
معوز
ядуу байх, ядуурах, хоосрох
bần cùng, khốn cùng, nghèo nàn, bần hàn
ขาดแคลน, ยากจน, ขัดสน, อัตคัดขัดสน, ยากแค้น, แร้นแค้น
miskin, melarat, kurang
недостающий; дефицитный
- Materially and emotionally impoverished.物質的・精神的に貧しくて余裕がない。Qui est indigent et manque de moyens sur le plan matériel ou mental.Menesteroso, que no vive con desahogo material o psicológico.المحتاج، الذي لديه فقر مادي أو معنويэд материал болон оюун ухаанаар ядуу хомс байх.Nghèo khó, không dư giả về vật chất hoặc tinh thần. ยากจนไร้กำลังทางกายและทางใจmiskin baik secara material maupun spiritual sehingga serba kekuranganНаходящийся в состоянии бедности, которая вызвана материальным или духовным недостатком, нехваткой чего-либо.
- 물질적으로나 정신적으로 가난하고 여유가 없다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; loose
ぼさっとしている
maladroit
poco elegante, de apariencia o vestimenta descuidada
مهمل
мунхаг, тэнэгдүү
xoàng xĩnh, xộc xệch, lôi thôi, dở (chán), tầm thường
ไม่พิถีพิถัน, ไม่เนี้ยบ
tidak rapi, berantakan, sembarangan
непривлекательный
- The shape or appearance of something or someone being rough and sloppy.姿や身なりがきちんとしていず、しまりがない。(Forme ou tenue) Qui est grossier et pas soigné.Que tiene una apariencia o vestimenta descuidada y poco elegante. شكله أو مظهره خشن ويتصف بالإهمالхэлбэр буюу төрх байдал болхи авцалдаагүй байх.Hình ảnh hay dáng vẻ thô kệch và kém cỏi.รูปร่างหรือลักษณะการแต่งกายที่หยาบกร้านและไม่มีหลักเกณฑ์bentuk atau penampilan kotor dan kurangИмеющий грубую, беспорядочную форму или внешний вид.
- 모양이나 차림새가 거칠고 엉성하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; small
びりょくだ【微力だ】
(adj.) ne pas avoir de grands moyens, limité
pequeño, humilde, pobre
قدرة طفيفة
мөхөс, дорой, өчүүхэн.
sức mọn, tài mọn
ด้วยพลังเพียงเล็กน้อย
kecil, tidak berharga, tidak berarti
почти неспособный, немощный
- (modest) One's influence or ability being small and paltry.自分の力量や能力が少ないとへりくだっていう語。(modeste) Dont la force ou la capacité est petite et insignifiante.(CON MODESTIA) Que tiene poder, habilidad, etc. pequeña e insignificante. (تعبير متواضع) قوة شخص ما أو قدرته ضعيفة ومتواضعةөөрийн хүч чадлын өчүүхэн бага болохыг даруу төлөв байдалтайгаар хэлэх. (cách nói khiêm tốn) Sức lực hay năng lực của bản thân ít ỏi và chẳng đáng gì.(คำที่ใช้เรียกอย่างถ่อมตน)กำลังหรือความสามารถของตนมีเล็ก ๆ น้อย ๆ และไม่มีค่า(dengan merendahkan diri) kekuatan, kemampuan kecil dan tak berharga(скромно) Обладающий малыми способностями, малой силой.
- (겸손하게 이르는 말로) 자신의 힘이나 능력이 작고 보잘것없다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; terrible
わるい【悪い】
mediocre, insatisfactorio, desagradable
муу, тааруу
tầm thường
มีรสชาติไม่ดี, มีคุณภาพไม่ดี
berkualitas rendah, berasa tidak enak
скудный; недостаточный; не очень хороший; чёрствый
- A taste, quality, etc., being not so good.味や品質などがあまり良くない。(Goût, qualité, etc.) Qui n'est pas si bon.Que no tiene sabor o calidad tan satisfactorio. الذوق أو الجودة... إلخ ليست جيدةамт чанар зэрэг тийм ч сайн биш.Hương vị hay chất lượng không tốt lắm.รสชาติหรือคุณภาพ เป็นต้น ที่ไม่ค่อยดีrasa atau kualitas dsb tidak terlalu bagusНе такой уж хороший (о вкусе, качестве и т.п.).
- 맛이나 품질 등이 그리 좋지 못하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
not so good; poor
ろくでもない。くだらない【下らない】
médiocre, laid, maladroit, gauche, malhabile
mediocre, de mala calidad
رديء
тааруу
khó coi, khó chịu
ไม่น่าดู, ไม่สวย, ไม่สวยงาม, ไม่งดงาม
tidak ada apa-apanya
неважный; плохой; ниже среднего
- Being below par or average in appearance, personality, etc.顔立ちや人となりなどが普通に達しない状態である。(Apparence ou personnalité) Qui se situe en dessous de la normale. Dícese de la apariencia física o personalidad, que no llega al promedio. يكون مظهرٌ أو شخصيّةٌ لشخص أدنى من المستوى العاديхүний дүр төрх, байр байдал хэвийн байдлаас доогуур байх явдал.Diện mạo hay phẩm chất của con người trong trạng thái không đạt đến mức bình thường.รูปร่างหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น ของคนอยู่ในสภาพที่ด้อยกว่าปกติpenampilan atau kepribadian, dsb berada dalam kondisi yang tidak mencapai normalНеприличная внешность или отрицательная натура человека.
- 사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통에 미치지 못하는 상태이다.
poor; inferior; unsatisfactory
ろくでもない。くだらない【下らない】
maigre, pauvre, insignifiant, sans importance
inferior, mediocre, malo
فقير
ядмаг
kém cỏi, kém
อ่อน, ด้อย, บกพร่อง
kurang, kurang mampu
недостаточный; незажиточный
- Inferior to others in family background, ability, etc. 家柄や実力などが人より劣っている。(Famille, compétence, etc.) Qui est en dessous des autres.Que es menos que el resto en algunos aspectos, como capacidad, familia de la que proviene, etc..يكون مستواه أقل من الآخرين من حيث العائلة أو القدرة гэр орны байдал, чадвар мэт бусдаас доогуур байх.Gia cảnh hay thực lực có phần thua kém hơn người khác.ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น มีความด้อยกว่าผู้อื่นberkekurangan di bidang ekonomi rumah tangga atau kemampuan, dsb dibandingkan dengan orang lainНе владеть достаточно средствами или способностями в отличие от других.
- 집안이나 실력 등이 남보다 못한 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
weak; poor
ひんじゃくだ【貧弱だ】
peu solide, léger, négligent
incompetente, inepto, inhábil, insuficiente, insustancial
غير كاف
хангалттай бус, дутуу дулимаг, сул дорой, эмзэг
cẩu thả, dối trá, không có thực
ไม่มีสาระ, ไม่มีแก่นสาร, ไม่สมบูรณ์
jelek, buruk
бессодержательный; пустой
- The content of something being incomplete or unsubstantial.内容が充実でなかったり中身がなかったりする。Dont le contenu est insuffisant ou peu substantiel.Que es insuficiente o falto de sustancia. يكون المضمون ناقصا أو غير تامагуулга нь хангалттай бус байх буюу утга агуулгагүй байх.Nội dung không trung thực hay không có thực chất.เนื้อหาไม่สมบูรณ์หรือไม่มีสาระisinya tidak baik atau tidak berintiЛишённый внутреннего содержания, смысла.
- 내용이 충실하지 못하거나 실속이 없다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor
ひんこんだ【貧困だ】。びんぼうだ【貧乏だ】。まずしい【貧しい】。とぼしい【乏しい】
pauvre
pobre, indigente, menesteroso, necesitado
فقير
ядуу зүдүү байх, үгээгүй ядуу байх
nghèo đói, khốn cùng
ยากจนข้นแค้น, ยากจน, ยากแค้น, ลำเค็ญ
miskin, berkesusahan, serba kekurangan
бедный
- Having a difficult time making a living because of poverty.貧しくて生活に困っている。Qui éprouve des difficultés à vivre en raison de la pauvreté.Que es pobre y encuentra difícil ganarse la vida. يعيش حياة صعبة بسبب العوزядуу, хүнд хэцүү амьдралтай байх.Nghèo khổ và sinh hoạt khó khăn. มีชีวิตยากลำบากเพราะยากจนkehidupan susah karena miskinИмеющий трудности в существовании, неимущий.
- 가난하여 생활하기가 어렵다.
poor
ひんこんだ【貧困だ】。まずしい【貧しい】。とぼしい【乏しい】
pauvre
deficiente, insatisfactorio, carente
فقير
дутуу байх, дулимаг байх
nghèo nàn, sơ sài
ไม่สมบูรณ์, ไม่เพียงพอ, ขาด
kurang, miskin
скудный; бедный
- The content of something, etc., being unsatisfactory or insufficient.内容などが充実していない。(Contenu, etc.) Pas satisfaisant ou riche.Que no tiene un contenido satisfactorio o rico. يكون المضمون أو غيره غير مُرضي أو ثريутга агуулга зэрэг сэтгэл хангалуун бус буюу бүрэн гүйцэд биш байх.Nội dung... không được thoả mãn hoặc không phong phú. เนื้อหาหรือสิ่งอื่นไม่เป็นที่น่าพอใจหรือไม่สมบูรณ์isi dsb tidak memuaskan atau tidak berisiНе удовлетворяющий или не богатый (о содержании и т.п.).
- 내용 등이 만족스럽지 못하거나 풍부하지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; scanty
ひんじゃくだ【貧弱だ】。まずしい【貧しい】。とぼしい【乏しい】
pauvre, médiocre, creux, maigre, piètre
deficiente, insatisfactorio, carente
هزيل
дутагдах, доройтох
thiếu thốn, hạn hẹp, yếu kém
ขาดแคลน, มีน้อย, มีจำกัด, มีไม่เพียงพอ
kurang
бедный; худой
- The content or state of something being insufficient and worthless.内容や状態が不十分でみすぼらしい。(Contenu ou état d'une chose) Pas suffisant et insignifiant.Que tiene un contenido pobre e insuficiente. يكون مضمون عمل ما تافها وغير كافямар нэгэн зүйлийн утга агуулга, байдал бүрэн гүйцэд бус дутуу байх.Nội dung hay trạng thái của việc nào đó không được đầy đủ và chẳng có giá trị gì. สภาพหรือรายละเอียดของเรื่องใด ๆ ไม่เพียงพอหรือไม่มีประโยชน์tidak puas atau tidak cukup atas isi atau kondisi suatu halНеудовлетворительное или не достаточно хорошее состояние или содержание чего-либо.
- 어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없다.
poor; flat
ひんじゃくだ【貧弱だ】
petit, chétif
poco desarrollado
ضعيف
дульхан, ядмаг, дорвигүй, даржин
thiểu năng, thiếu hụt
อ่อนแอ, ไม่แข็งแรง
kurang
недоразвитый; неполноценный
- A body part being poorly developed.身体部分が十分に発達していない。(Partie du corps) Pas suffisamment développé.Dícese de una parte del cuerpo: que no está desarrollada suficientemente. لا يتم نمو جزء من الجسم بشكل جيدбие эрхтэний нэгэн хэсэг хэвийн хөгжөөгүй байх.Bộ phận cơ thể không được phát triển đúng mức. อวัยวะในร่างกายไม่เจริญเติบโตอย่างสมบูรณ์satu bagian yang tidak tumbuh sebagaimana mestinyaНе совсем или не до конца развитый (о какой-либо части тела).
- 신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; bad
よわい【弱い】
faible, mauvais, médiocre (en mathématique), (adj.) ne pas être doué pour, être faible en
débil, incompetente
ضعيف
бага, тааруу, дутуу, дулимаг
yếu kém, non yếu
ไม่เก่ง, อ่อนหัด
lemah
слабый; зелёный
- One’s ability, knowledge, skill, etc., being poor or not sufficient.能力や知識、技術などが足りなかったり低かったりする。Qui a peu de compétence, de connaissances, de technique, etc.Que es insuficiente o bajo la capacidad, el conocimiento, la técnica, etc.تكون القدرة أو المعرفة أو التقنية أو غيرها منخفضة أو غير كافيةмэдлэг, чадвар, авьяас зэрэг дутуу дулимаг байх.Năng lực, tri thức hay kĩ thuật... còn thiếu và thấp. ความรู้ ความสามารถ เทคนิค เป็นต้น ไม่พอเพียงหรือต่ำkemampuan, pengetahuan, keahlian, dsb kurang atau rendahНе имеющий достаточных знаний или умения.
- 능력이나 지식, 기술 등이 모자라거나 낮다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
D mark; poor
りょう【良】
catégorie de notes "yang"
yang (en la escala de calificaciones escolares de Corea)
يانغ
муу
trung bình
พอใช้, คะแนนไม่ดี, ลำดับไม่ดี, เกณฑ์แย่
kurang sedikit
- The fourth mark when grades are divided into five categories (su, wu, mi, yang, and ga) in the grading system in Korean secondary schools. 成績を「秀・優・美・良・可」の5等級に分ける時、4番目の等級。 Quatrième niveau parmi les cinq niveaux de notes ou de grades à l'école "su, u, mi, yang, ga" (dans l'ordre de la meilleure note à la plus mauvaise).Cuarto nivel en la escala de calificaciones escolares o evaluaciones, que consta de cinco niveles: 'su, u, mi, yang, ga'.المرحلة الرابعة من بين خمس مراحل ’سو، أو، مي، يانغ، غا، عند تقسيم نتيجة الامتحان أو درجة ماдүн ба зэрэг дэвийг "онцсайн, сайн, дунд, муу, онцмуу" гэсэн таван үе шатанд хуваасны дөрөв дэх шат. Cấp bậc thứ tư trong số năm cấp bậc đánh giá điểm số hoặc đẳng cấp theo cách đánh giá học lực của Hàn Quốc là" tú (xuất sắc), ưu (giỏi), mỹ (khá), lương (trung bình), khả (kém)".ลำดับที่สี่เมื่อแบ่งจากลำดับห้าลำดับของคะแนนหรือระดับซึ่งแบ่งเป็นลำดับ 'ดีเลิศ, ดีมาก, ดี, พอใช้, ผ่าน'tingkatan keempat dari pembagian nilai menjadi lima tingkatan, yaitu '수, 우, 미, 양, 가'Четвёртый уровень из пяти "су, у, ми, янг, га", которыми оценивают или присуждают уровень.
- 성적이나 등급을 .‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계로 나눌 때 네 번째 단계.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
challenged; poor
よわい【弱い】。とおい【遠い】
faible, dur, délicat, fragile
муу, хатуу
(mắt) mù, mờ, (tai) điếc
(ตา)มัว, (หู)ตึง, (หู)หนัก
gelap, pekak
плохой
- Deficient in eyesight or hearing.目がよく見えないか、耳がよく聞こえない状態だ。Qui voit et qui entend mal.Estado en que no se ve bien o no se escucha bien.يكون في حالة ثقل السمع أو ضعف البصرсайн харж чаддаггүй юм уу сайн сонсож чаддаггүй байдал.Trong trạng thái mắt không nhìn rõ hoặc tai không nghe rõ.เป็นสภาพที่ตามองไม่ค่อยเห็นหรือหูไม่ค่อยได้ยินberkondisi mata tidak bisa melihat dengan baik atau telinga tidak bisa mendengar dengan baikНаходящийся в нездоровом состоянии (о зрении, слухе и т.п.).
- 눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
poor; not good; terrible
うとい【疎い】
desconocido
جاهل
муу, тааруу
mù mờ, mù tịt
ไม่รู้, โง่
tidak pandai, tidak tahu, kurang mengerti
тёмный
- Not very knowledgeable about a thing or field.ある事物や分野についてよく知らない状態だ。Qui connaît mal un objet ou un domaine.Estado en que no se sabe bien sobre cierto objeto o área.يكون في حالة عدم وجود معرفة كافية عن شيء ما أو مجال ماямар нэгэн зүйл, салбарын талаар сайн мэдэхгүй байх байдал.Trong trạng thái không được biết rõ về sự vật hay lĩnh vực nào đó.เป็นสภาพที่ไม่สามารถรู้ได้อย่างดีเกี่ยวกับสาขาหรือสิ่งใด ๆberkondisi tidak bisa mengetahui dengan baik suatu benda atau bidangНесведущий в чём-либо.
- 어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
awkward; slovenly; poor
ふてぎわだ【不手際だ】。まずい【不味い・拙い】。へただ【下手だ】。みじゅくだ【未熟だ】
maladroit, gauche, inhabile, malhabile, inexpérimenté, novice, lourd (adj.) être négligé, peu soigné, manquer de soin
imperfecto, insuficiente
хагас дутуу, дутуу дулимаг, дутагдалтай
vụng về
ไม่ชำนาญ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ, เก้งก้าง
ceroboh, canggung, kaku
неловкий; неумелый
- Imperfect and clumsy because one is not familiar with something.まだ慣れていなくて、滑らかでない。Qui est imparfait et emprunté par manque d'habitude.Que es deficiente y poco hábil por falta de experiencia.ليس ماهرا في أمر فيكون ضعيف المستوى وغير جيدдасаагүй учир уялдаа холбоогүй тааруу байх.Không quen nên vụng về và lúng túng.ไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญtidak terbiasa sehingga buruk dan canggungМедленный, неуклюжий из-за неопытности.
- 익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
poor; incomplete
ひんじゃくだ【貧弱だ】。なまはんかだ【生半可だ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】
grossier, imparfait, négligé, incomplet, insuffisant, approximatif, (adj.) sans soin, manquer de soin, peu soigné, négligemment
imperfecto, insuficiente
хагас дутуу, дулимаг, тодорхойгүй
cẩu thả, không đến nơi đến chốn
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ละเอียด, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง
tidak jelas, dangkal
некачественный; неточный
- One's knowledge, behavior, etc., being imperfect.知識や行動などが緻密でなく、手抜かりがある。(Connaissances ou action) Qui manque d'élaboration et présente des lacunes.Que es deficiente un conocimiento, un acto, etc. sin ser exacto.تكون المعرفة أو الفعل غير دقيقة وغير متعمّقةмэдлэг буюу үйлдэл зэрэг нягт нямбай бус, дутагдалтай байх.Kiến thức hay hành động... không chu đáo mà sơ hở. ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่าpengetahuan atau tindakan dsb tidak terperinci dan ada kekurangannyaИмеющий много пробелов (в знаниях или поведении и т.п.).
- 지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor
まずしい【貧しい】。びんぼうだ【貧乏だ】
pauvre
pobre, precario, indigente
فقير
ядуу зүдүү, үгээгүй хоосон, ядуу, хоосон
không có (tiền, tài sản…)
ยากไร้, ยากจน, ลำเค็ญ, อัตคัด
miskin, tidak punya
не иметься
- Poor due to lack of money, assets, etc.金・財産などが十分でなく、貧乏である。(Argent, biens, etc.) Qui n'est pas abondant et qui est donc pauvre.Que es pobre por no tener abundante dinero o riqueza.يكون فقيرا بسبب حيازته أو امتلاكه قليل من المال أو الثروة فقطмөнгө юм уу эд хөрөнгө зэрэг хангалттай биш, ядуу.Tiền bạc hay tài sản…. không được dư dả và nghèo khó.เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น มีไม่เพียงพอและยากจนuang atau harta dsb sehingga miskin tidak cukupНищий из-за неимения денег, имущества и т.п. в достаточном количестве.
- 돈이나 재산 등이 넉넉하지 못하여 가난하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; inadequate
れつあくだ【劣悪だ】
mauvais, défavorable, médiocre
malo, bajo, deficiente, insuficiente
فقير
тааруу, олиггүй
khó khăn, thiếu thốn, nghèo nàn
แย่, ตกต่ำ, ไม่ได้คุณภาพ, ไม่พอเพียง, ต่ำกว่ามาตรฐาน
buruk, tidak mampu, tidak cukup, rendah
плохой; низкого качества; скверный
- A quality, environment, etc., being very bad and inferior.品質や能力などが非常に劣っていて悪条件である。(Qualité ou capacité) Qui est très bas et a une condition désavantageuse.Baja calidad y capacidad con mala condición.تدني مريع في الجودة أو القدرة وتكون الشروط في حالة سيئةбараа, байгууламж зэргийн чанар чансаа, нөхцөл байдал муу байх. Chất lượng hay năng lực v.v... vô cùng thấp kém và điều kiện rất tồi tệ.คุณภาพหรือความสามารถ เป็นต้น ต่ำมากและมีเงื่อนไขแย่kualitas atau kemampuan dsb sangat rendah atau kondisi yang burukОчень низкое качество, способности и плохие условия.
- 품질이나 능력 등이 몹시 낮고 조건이 나쁘다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; needy; badly off
びんぼうだ【貧乏だ】
difficile, pénible
pobre, indigente, mísero
غير متيسر الحال
тарчиг, ядуу, хангалуун биш
eo hẹp
อับจน, ยากจน, ยากลำบาก, ยากแค้น, ยากจนข้นแค้น
susah, sulit
тяжёлый; трудный
- Being in a difficult situation due to poverty.貧しくて事情が良くない。(Situation) Qui est difficile à cause du manque d'abondance.Que tiene una vida difícil por escasos recursos económicos.شغف العيش وصعوبتهамьжиргааны байдал хангалуун биш байдал хэцүү байх.Tình trạng không đầy đủ và hoàn cảnh khó khăn. มีสภาพที่ยากลำบากเพราะอยู่ในภาวะที่ขาดแคลนkeadaan ekonominya tidak berkecukupan dan hidup susahПолный лишений и жизненных трудностей.
- 형편이 넉넉하지 못하여 사정이 어렵다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor quality; poor; bad
そあくだ【粗悪だ】
de qualité inférieure
baja calidad
ردئ الصنف
чанаргүй, маш муу
xấu xí, kém chất lượng, kém phẩm chất
คุณภาพต่ำ, หยาบ, ชุ่ย
bermutu rendah, kurang baik, jelek
грубый; плохого качества
- Rough and of bad quality.粗末で質が悪い。Qui est grossier et de mauvaise qualité.Que es malo y de baja calidad.يكون غليظا وجودته سيئةхатуу, ширүүн, чанар муутай байх.Thô kệch và chất lượng kém.หยาบและคุณภาพไม่ดี kasar dan berkualitas burukНеизящный и неважный в качестве.
- 거칠고 질이 나쁘다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; coarse
そざつだ【粗雑だ】
non présentable, indécent
desvergonzado, impúdico
غليظ
бүдүүлэг, хатуу ширүүн, болхи
thô thiển
หยาบคาย, หยาบ, สกปรก, เลอะเทอะ
kasar, ceroboh, serampangan
очень грубый; неряшливый; топорный
- One's words, behavior, skills, etc., giving others the impression one is rough, vulgar and undignified.言葉、行動、腕などが荒っぽくて、下品に見える。(Propos, comportement, habileté, etc.) Qui est grossier, vulgaire et peu raffiné.Que da la sensación de carecer de elegancia y de ser ordinario en la forma de hablar y actuar.يشعر بأنّ الكلام، السلوك، المهارة أو غيرها خشن وجاف وغير مهيبүг яриа, үйл хөдлөл, ур чадвар зэрэг нь хатуу ширүүн, муухай бүдүүлэг харагдах.Có cảm giác những cái như lời nói, hành động, tài khéo tầm thường và thô thiển, cho thấy là không có phẩm chất.มีความรู้สึกที่ดูไม่มีเกียรติ โดยที่คำพูด การกระทำ ความถนัด เป็นต้น หยาบคายและไม่สุภาพada perasaan perkataan, sikap, keahlian, dsb kasar dan rendah sehingga terlihat tidak berwibawa atau bermartabatЛишённый собственного достоинства из-за низкого поведения, слов, умения.
- 말, 행동, 솜씨 등이 거칠고 천하여 품위가 없어 보이는 느낌이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; coarse
そざつだ【粗雑だ】
non présentable, indécent
desvergonzado, impúdico, ordinario
غليظ
бүдүүлэг, хатуу ширүүн, болхи
thô thiển
หยาบคาย, หยาบ, สกปรก, เลอะเทอะ
kasar, ceroboh, serampangan
неряшливый; нечистый
- One's words, behavior, skills, etc., being rough, vulgar and undignified.言葉、行動、腕などが荒っぽくて、下品である。(Propos, comportement, habileté, etc.) Qui est grossier, vulgaire et peu raffiné.Que carece de elegancia y es ordinario en la forma de hablar y actuar.يكون الكلام، السلوك، المهارة أو غيرها خشنا وجافا وغير مهيب үг яриа, үйл хөдлөл, ур чадвар зэрэг нь хатуу ширүүн, муухай бүдүүлэг байх.Những cái như lời nói, hành động, tài khéo tầm thường, thô thiển và không có phẩm chất.ไม่มีเกียรติ โดยที่คำพูด การกระทำ ความถนัด เป็นต้น หยาบคายและไม่สุภาพperkataan, sikap, keahlian, dsb kasar dan rendah sehingga terlihat tidak berwibawa atau bermartabatЛишённый собственного достоинства из-за низкого поведения, слов, умения.
- 말, 행동, 솜씨 등이 거칠고 천하여 품위가 없다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
shabby; poor
みすぼらしい。ひんじゃくだ【貧弱だ】。びんぼうくさい【貧乏くさい】
misérable, miteux, piètre
harapiento, dejado
مهترئ، رث الملبس، دنيء، بالٍ
олиггүй, муу
rách rưới, lôi thôi, lam lũ
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
jelek, kumal, dekil, menyedihkan
потрёпанный; ветхий; неприметный
- One's appearance or attire being scruffy and miserable.外見や身なりが見苦しくて貧弱である。(Apparence ou habillement) Qui est sans valeur et a l'air pauvre.Que la apariencia o la forma de vestir se ve pobre y miserable.المظهر أو الملبس رثيث وفقيرгадна төрх, хувцаслалт нь ядарсан өрөвдөлтэй байх.Bộ dạng bên ngoài hoặc quần áo nghèo nàn và không có gì đáng giá.ลักษณะภายนอกหรือการแต่งกายมีค่าน้อยและหรือยากแค้นpenampilan luar atau cara berpakaian kumal dan menyedihkanНесколько истрёпанный и бедный (о внешнем виде, одеянии).
- 겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor
きつい。きびしい【厳しい】。きゅうくつだ【窮屈だ】
serré, lourd, surchargé
económicamente difícil
فقير
хүнд бэрх
khó khăn thiếu thốn, xơ xác
ยาก, ลำบาก, ทรหด, ทุกข์ยาก
sibuk, penat, padat, payah
трудный; тяжёлый; тяжкий
- One’s situation being not rich and difficult.生活に余裕がなくて苦しい。Qui mène une vie difficile, sans aucune marge.Que está en dificultad económica sin margen para disfrutar de la vida. عدم وجود فائض في الحياة وصعوبتهاамьдрал хангалуун биш хэцүү.Không dư dật và vất vả trong sinh hoạt.ความเป็นอยู่ไม่มีส่วนเหลือเฟือและยากลำบากtidak memiliki kesenggangan dalam kehidupan dan sangat payahНаходящийся в тяжёлом, жизненном затруднении.
- 생활에 여유가 없고 힘들다.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
lowest; poor; worst
かとう【下等】
(n.) inférieur
el más bajo
درجة سفليّ
муу зэрэг, доод зэрэг
cấp thấp, bậc thấp
ชั้นต่ำ, ระดับต่ำ, ระดับล่าง
tingkat/kelas rendah
Низкий сорт; низкий класс; низкое качество
- The lowest in class or grade, etc., when classes or grades are divided into top and bottom, or top, middle, and bottom.等級を上下または上中下に分けたときの最も低い等級。Niveau le plus bas lorsque l'on divise les niveaux en catégories supérieure, moyenne et inférieure.El más bajo de entre los grados o niveles divididos en superior e inferior, o superior, medio e inferior.أسفل الدرجة عند تقسيم طبقات إلى "الأعلى، الأسفل" أو "الأعلى، المتوسّط، الأسفل"зэрэглэлийг дээд зэрэг, доод зэрэг ба сайн, дунд, муу гэж хуваах үед хамгийн доод зэрэг.Đẳng cấp dưới cùng khi chia đẳng cấp thành thượng, hạ hoặc thượng, trung, hạ.ระดับที่ต่ำที่สุดตอนที่แบ่งระดับเป็นระดับสูง ต่ำ หรือระดับสูง กลางและต่ำtingkat yang paling bawah ketika membagi tingkat menjadi tinggi, rendah atau tinggi, tengah, rendahсамый низкий уровень среди разделённых на высокий, средний и низкий уровни.
- 등급을 상, 하 또는 상, 중, 하로 나누었을 때 가장 아래인 등급.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
weak; poor
きょじゃくだ【虚弱だ】
lâche, relâché, déficient
débil, flojo
فارغ
ядруу, сул дорой
mỏng, kém
มีจุดอ่อน, มีจุดด้อย, มีข้อด้อย, มีข้อบกพร่อง
lemah, bercelah
пустой
- Being weak and having a loophole.力や勢いが弱い。Qui est fragile et qui a une lacune.Que es débil e imperfecto.ضعيف وبه خللсул дорой бөгөөд дутагдалтай талтай байх.Yếu và có sơ hở.อ่อนแอและมีจุดด้อยlemah dan bercelahСлабый и с пробелами.
- 약하고 빈틈이 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
poor; low; bad
かんばしくない【芳しくない】
médiocre, raté
pobres, malo
سئ
сайнгүй, явцгүй, найгүй, муу, маш муу
khốn đốn, tồi tệ
แย่, ด้อย, ไม่ได้เรื่อง, ไม่ค่อยดี, เลว, ห่วย, ไร้คุณภาพ
tidak baik, buruk, sangat buruk
ужасный
- A result, state, or content, etc., being very poor.結果や状態、内容などが非常によくないこと。(Résultat, état, contenu, etc.) Qui est très mauvais.Que ofrece una muy pobre consecuencia, estado, contenido, etc. ليس جيد النتيجة، الحالة، المحتوى، إلخүр дүн, байр байдал, агуулга зэрэг ихэд муу байх.Kết quả hay trạng thái, nội dung...rất không tốt.ผลลัพธ์ สภาพ หรือเนื้อหา เป็นต้น ไม่ดีเป็นอย่างมากhasil atau keadaan, isi, dsb sangat tidak baik dan jelek sekaliРезультаты, состояние, содержание и т.п. весьма нехорошие.
- 결과나 상태, 내용 등이 매우 좋지 못하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사