being certain
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being characteristic
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being characteristic
こせいてき【個性的】
(n.) original, personnel
Lo original, lo singular
متميّز
хувийн онцлог шинжтэй
tính cá tính, tính độc đáo
ที่มีลักษณะเฉพาะตน, ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตน, ที่เป็นบุคลิกเฉพาะตน
unik, khas, berkepribadian
уникальный; индивидуальный; отличительный
- The state of something having a unique feature that distinguishes it from other things.他と比較して異なる特性を持っていること。Ce qui présente une particularité, qui se distingue des autres.Propiedad o característica que distingue a un ser o un objeto de otro y lo determina como único. أن يكون له خصائص فريدة تميزه عن الآخرينбусдаас ялгаатай, өөрийн өвөрмөц онцлогийг агуулах явдал.Việc có đặc tính riêng khác biệt với những cái khác.การที่มีเอกลักษณ์ดั้งเดิมที่แตกต่างจากสิ่งอื่นmemiliki karakteristik khusus yang membedakan dengan yang lain (digunakan sebagai kata benda)Обладающий совокупностью характерных своеобразных черт, отличающих от других.
- 다른 것과 구별되는 고유의 특성을 가지는 것.
being charged
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being cheap
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being cheap; being low-end
ていか【低価】。あんか【安価】。れんか【廉価】
bon marché
precio bajo
سعر منخفض
хямд үнэ, хямд өртөг
giá thấp
ราคาถูก, ราคาย่อมเยา, ราคาไม่แพง
harga murah, harga bawah
низкая цена
- A low price.安い値段。Bas prix.Precio barato.سعر رخيصхямд үнэ өртөг.Giá rẻ.ราคาถูกharga murahНевысокая цена.
- 싼 가격.
being cheerful
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being excited; being cheerful
cœur gai
animación, júbilo, alegría
نشوة وفرحة
баяр хөөр
sự hứng khởi, sự yêu đời
ความตื่นเต้น, ความดีใจ, ความระทึกใจ
kegembiraan, kesenangan, senang, gembira
чувство приподнятости; воодушевление; подъём
- An extremely happy, excited feeling.非常に興がわき、嬉しい心。Cœur plein de bonne humeur et réjoui.Sentimiento muy regocijador y animador.سعادة غامرة وبهجة كبيرة маш их баярлаж хөөрсөн сэтгэл.Tâm trạng rất vui vẻ và hưng phấn.จิตใจที่ยินดีและร่าเริงเป็นอย่างมาก perasaan sangat senang dan gembiraЧувство безмерной радости и приподнятого настроения.
- 몹시 신이 나고 기쁜 마음.
being chic
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
stylishness; being fashionable; being chic
しゃれ【洒落】
chic, élégance, dandysme
distinción, estilo, buen gusto, mesura, dandismo
أناقة
ганган, хээнцэр, дэгжин
dáng vẻ, nét đẹp
ความมีสเน่ห์, ความสง่างาม, ความเท่ห์
penampilan, tampang
привлекательность; элегантность; вкус
- A state of being elegant and looking good in terms of appearance, act, outfit, etc. 顔立ちや行動、装いなどの飾りが洒落ていて、見た目のよい格好。Fait, pour une personne qui s'est habillée, d'être raffinée et belle à voir en termes de physionomie, d'attitude, de tenue vestimentaire, etc.Manera cómo la apariencia, conducta o forma de vestir está mejorada de modo que se vea elegante y sofisticada. أنيق وحسن المظهر الخارجي أو تصرفات راقية зүс царайгаа тордож янзалсан нь, хувцас хунараа өмсөж зүүсэн нь, хийж барьж байгаа нь ихэд шинэлэг бөгөөд тааламжтай байдал.Những thứ được chăm chút như vẻ bề ngoài, hành động hay cách ăn mặc có dáng vẻ ưa nhìn và hợp thời.ลักษณะที่การตกแต่งรูปร่างภายนอก พฤติกรรม ลักษณะการแต่งกาย เป็นต้นเอาไว้ ดูทันสมัยและดูดีtampang, sikap, penampilan, dsb yang selalu dibuat atau diperindah agar terlihat baikИзящный и привлекательный внешний вид, поступок, одежда и т.д.
- 생김새, 행동, 차림새 등을 꾸며 놓은 것이 세련되고 보기에 좋은 모양.
being chief
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being chief; chief publisher; editor-in-chief
しゅかん【主幹】
responsable
responsable, encargado
مسؤول
ажил удирдлага, ажил зохион байгуулалт, зохион байгуулагч, менежер
sự quản lý, sự điều hành, người quản lý
หัวหน้ากองบรรณาธิการ
tanggung jawab, penanggung jawab
ответственный (за что-либо)
- The state of being responsible for the top job, mainly at an organization, news outlet, group, etc., or a person with such responsibility.主に組織や団体などで、ある仕事の中心となって責任を持つこと。また、その人。Fait de prendre en charge une certaine tâche notamment dans une organisation ou une association, etc. ; une telle personne.Acción de asumir la responsabilidad sobre un trabajo, generalmente dentro de una organización o una agrupación. O persona que ejerce tal cargo.أن يتولّى مسؤولية عمل ما في مؤسسة أو جماعة بشكل عام، أو شخص مثل ذلكихэвчлэн байгууллага болон бүлгийн ямар нэгэн ажлыг хариуцах явдал. мөн тийм хүн.Việc được tổ chức hay đoàn thể nào đó giao công việc và chịu trách nhiệm công việc đó. Hoặc người như vậy.การได้รับมอบหมายและรับผิดชอบงานใด เช่น ในองค์กรหรือกลุ่มโดยส่วนใหญ่ หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว hal menjalankan tugas kemudian bertanggung jawab di kebanyakan suatu organisasi atau kelompok dsb, atau orang yang demikianОтветственность за какую-либо порученную работу в организации или сообществе. Или человек, на которого возложена данная ответственность.
- 주로 조직이나 단체 등에서 어떤 일을 맡아 책임짐. 또는 그런 사람.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being main; being chief
しゅにん【主任】
Prise de responsabilité, chef de bureau, chef de service
autoridad competente, responsable
مدير ، رئيس (المصنع)، وظيفة بالتعيين (معيّن بشكل أساسي)
хариуцагч
chủ nhiệm
การรับมอบหมาย, การได้รับมอบหมาย, การรับผิดชอบงาน, ผู้รับมอบหมาย, ผู้ได้รับมอบหมาย
penanggung jawab, manajer, kepala, ketua, pimpinan
заведующий; старший
- The act of holding a certain responsibility at a workplace or group, or such a person.職場や団体などで、ある任務を主に担当すること。また、その担当者。Prise en charge d'une certaine tâche sur un lieu de travail, dans une association, etc. ; une telle personne.Realización de determinadas tareas en el trabajo o dentro de una organización. O esa persona. أن يتولّى عملا معيّنا في شركة أو جماعة أو غيرها، أو شخص مثل ذلكажлын газар, албан байгууллага зэрэгт ямар нэгэн ажлыг хариуцах явдал. мөн хариуцаж буй хүн.Sự đảm đương chủ yếu công việc nào đó trong tập thể hoặc ở cơ quan. Hoặc người như vậy.การที่รับผิดชอบงานใด ๆ เป็นส่วนมากในสถานที่ทำงานหรือองค์กร เป็นต้น หรือคนลักษณะดังกล่าวhal biasanya bertanggung jawab atas sebuah pekerjaan di tempat kerja, kelompok, dsb, atau untuk menyebut orang yang demikianОтветственность за какое-либо дело в компании, организации и т.п. Или человек, на которого возложена данная ответственность.
- 직장이나 단체 등에서 어떤 일을 주로 담당함. 또는 그런 사람.
ProverbsBeing childless is having good fortune
Being childless is having good fortune; Little goods, little care
子供がないのが幸運。子を持てば七十五度泣き笑う
C'est une chance de ne pas d'avoir d'enfant
buena vida es sin hijos
عدم وجود الأولاد هو حظ سعيد
(Không có con thì số lại sướng)
(ป.ต.)การไม่มีลูกถือเป็นโชคที่ดี ; โชคดีที่ไม่มีลูกกวนตัว
нет детей - нет забот
- An expression used to describe being childless and thus carefree.子供がいないのがかえって心配がなく、心が安らかであるという意味。Expression signifiant que ne pas avoir d'enfant permet de se libérer de tout souci et d'avoir l'esprit tranquille.Expresión que significa tranquilidad en el corazón por no tener preocupación al no tener hijos.يشير عدم وجود الاطفال إلى عدم الهموم مما يعني راحة القلبүр хүүхэдгүй байх нь санаа зовох юмгүй харин ч сэтгэл амар гэсэн утгатай үг.Cách nói ngụ ý không có con cái thì không có nỗi lo nên lòng thoải mái.คำพูดที่สื่อความหมายถึงการที่ไม่มีลูกซึ่งกลับไม่มีความกังวลจึงสบายใจkata yang mengartikan hal tidak punya anak justru tidak ada kekhawatiran sehingga perasaan tenangВыражение, означающее, что отсутствие детей приносит душевное спокойствие.
- 자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함을 뜻하는 말.
being chosen
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
choice of the best; being chosen; being picked out
せんりょう【選良】
élection, délégation, élu, délégué, député
elección de persona prodigiosa
نخبة ، صفوة
шилдэг
sự chọn người tài, người tài được chọn
การเลือกคนเก่ง, การเลือกคนที่มีความสามารถ, คนเก่ง, ผู้ที่เป็นเลิศ
pilihan rakyat, anggota dewan
избранный
- The act of choosing an outstanding person; or a person chosen in such a way. 優れた人を選び出す。また、そのように選ばれた人。Fait de choisir une personne excellente ; personne ainsi choisie.Selección de una persona más destacada entre otras. O dicha persona. انتخاب شخص بارز، أو شخص منتخب مثل ذلكгарамгай сайн хүнийг сонгох явдал. мөн тийнхүү сонгогдсон хүн.Sự lựa chọn người xuất sắc. Hoặc người được chọn như vậy. การเลือกคนที่เป็นเลิศ หรือคนที่ถูกเลือกมาดังกล่าวpilihan orang yang hebat atau orang yang dipilih karena kehebatanЧеловек, которого выбрали, а так же выборы выдающегося человека.
- 뛰어난 사람을 뽑음. 또는 그렇게 뽑힌 사람.
being chronic
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being chronic
まんせいてき【慢性的】
(n.) chronique, inguérissable
crónico
شيء مزمن
архагшсан
tính mãn tính, tính kinh niên
ที่เรื้อรัง, ที่เป็นโรคเรื้อรัง, ที่รักษาได้ยาก
yang kronis
хронический
- A disease being difficult to cure because it stayed that way for a long time.長く続いて、治しにくいこと。Ce qui date de longtemps et est donc difficile à soigner. Difícil de arreglar por su antigüedad. أن يكون مزمنا وصعب التصحيح удаж, эмчлэхэд хэцүү болсон зүйл.Điều kéo dài lâu ngày khó chữa.สิ่งที่เป็นมานานจึงรักษาได้ยากyang susah sembuh, yang sudah lama sehingga sulit dihilangkanТо, что длится долго и трудно поддаётся излечению.
- 오래되어 고치기가 힘든 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being chronic; being deep-seated
まんせい【慢性】
insensibilité provoquée par l'habitude, accoutumance
crónico
حالة مزمنة
хуримтлал, газар авалт
mãn tính
พฤติกรรมที่ทำเป็นประจำ, พฤติกรรมที่ทำอย่างต่อเนื่อง, พฤติกรรมที่ทำซ้ำ ๆ, สภาพที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ
terus-menerus, tahan lama
затяжной; продолжительный
- A state in which a certain disposition or phenomenon lasts too long or occurs too repeatedly to change easily. ある性質や現状が長く続いたり、繰り返され、なかなか改善されない状態。État où un caractère ou un phénomène est peu facile à corriger dû à son maintien prolongé ou à sa répétition.Situación que no se arregla fácilmente por continuar o repetirse cierta propiedad o fenómeno.حالة استمرار صفة ما أو ظاهرة ما لفترة طويلة أو مرارا وتكرارا بحيث لا يتم إصلاحها بسهولةямар нэгэн шинж чанар болон үзэгдэл удаан үргэлжлэх буюу давтагдаж амархан өөрчлөгдөхөөргүй болсон байдал.Trạng thái mà tính chất hay hiện tượng nào đó kéo dài lâu hoặc được lặp đi lặp lại nên không dễ được sửa đổi. สภาพที่ลักษณะหรือสภาพที่เป็นอยู่ใด ๆ เกิดต่อเนื่องเป็นเวลานานหรือซ้ำไปซ้ำมาจึงยากที่จะแก้ไขsuatu karakteristik atau gejala terus berlangsung atau kondisi hal berulang sehingga tidak mudah diperbaikiСостояние, при котором какой-либо феномен или характеристика длится долго, многократно повторяется или же легко не меняется.
- 어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 고쳐지지 않는 상태.
being chronic
まんせい【慢性】
chronicité
crónico
архаг, хууч, оёг
mãn tính
อาการเรื้อรัง, การเป็นโรคติดต่อกันเป็นเวลานาน
penyakit menahun
хронический
- A disease's quality of not being cured easily even if it is urgent or severe. 病状が急でもなく、ひどくもないが、なかなか治らない性質。Caractère d'une maladie qui n'est ni urgente ni sévère, mais qui ne guérit pas rapidement.Propiedad que no se cura fácilmente pese a que no una enfermedad de emergencia ni grave.أمراض لا يتم علاجها بسهولة رغم عدم شدتهاөвчний шинж тэмдэг ноцтой биш хэрнээ амархан эдгэхгүй байх шинж.Tính chất bệnh không cấp tính hay không nghiêm trọng đồng thời không dễ khỏi. ลักษณะที่โรคไม่กระทันหันหรือไม่รุนแรงแต่ก็ไม่หายง่าย ๆkarakter yang menunjukkan penyakit tidak gawat atau parah tetapi tidak mudah juga sembuhСимптомы болезни не очень серьёзные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и состояние больного легко не улучшается.
- 병이 급하거나 심하지도 않으면서 쉽게 낫지도 않는 성질.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being chronic; being deep-seated
まんせいてき【慢性的】
(n.) chronique
crónico
صفة مزمنة
газар авах
mãn tính
ที่เรื้อรัง, ที่ทำเป็นประจำ, ที่ติดเป็นนิสัย, ที่เป็นประจำ, ที่เป็นอย่างต่อเนื่อง, ที่เป็นซ้ำ ๆ
terus-menerus, berkelanjutan, kronis
затяжной; продолжительный
- A state in which a certain disposition or phenomenon lasts too long or occurs too repeatedly to change easily. ある性質や現状が長く続いたり、繰り返され、なかなか変わらないこと。(Caractère ou phénomène) Ce qui est peu facile à corriger dû à son maintien prolongé ou à sa répétition.Lo que no se arregla fácilmente por continuar o repetirse cierta propiedad o fenómeno.شيء لا يتغير بسهولة نتيجة لاستمرار أو تكرار صفة معينة أو ظاهرة معينة لفترة طويلةямар нэгэн шинж чанар ба үзэгдэл удаан үргэлжлэх буюу давтагдан амархан өөрчлөгдөхгүй байдал.Việc tính chất hay hiện tượng nào đó kéo dài lâu hoặc lặp đi lặp lại nên không dễ bị thay đổi. สิ่งที่ลักษณะหรือสภาพที่เป็นอยู่ใด ๆ เกิดต่อเนื่องเป็นเวลานานหรือซ้ำไปซ้ำมาจึงยากที่จะเปลี่ยนแปลง ciri atau gejala yang sekian lama terus berlangsung atau kondisi yang terus berulang dan tidak mudah berubah (digunakan sebagai kata benda)Продолжительные, многократно повоторяющиеся и легко не меняющиеся (о каких-либо феноменах или характеристике).
- 어떤 성질이나 현상이 오래 지속되거나 반복되어 쉽게 바뀌지 않는 것.
being chronic
まんせいてき【慢性的】
(n.) chronique
crónico
архаг, хууч, оёг
mãn tính
ที่เรื้อรัง, ที่ติดต่อกันเป็นเวลานาน
menahun, kronis
хронический
- A state in which a disease is not severe yet progresses slowly, not being cured easily. 病状はひどくないが、ゆっくり進行し、なかなか治らないこと。(Maladie) Ce qui évolue lentement et sans tendance facile à la guérison, alors que les symptômes ne sont pas si graves.Lo que progresa lentamente y no se cura fácilmente pese a que sus síntomas no son graves.ما يشير إلى عدم اشتداد أعراض المرض وتطوره بسهولة وعدم علاجه بسهولةөвчний шинж тэмдэг ноцтой биш хэрнээ удаан үргэлжлэн бүрэн эдгэхгүй байдал.Việc triệu chứng bệnh không nghiêm trọng mà phát từ từ và không dễ khỏi.สิ่งที่อาการของโรคไม่รุนแรงแต่ก็เป็นไปอย่างช้า ๆ และไม่หายขาด penyakit yang gejalanya tidak parah tetapi berlangsung secara perlahan dan tidak mudah sembuh (digunakan sebagai kata benda)Не очень сильные, но в тоже время постепенно прогрессирующие и легко не улучшающиеся (о симптомах болезни) .
- 병의 증세가 심하지 않으면서 천천히 진행되고 잘 낫지 않는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being chronic
しゅうかんせい【習慣性】
(n.) habituel, à répétition
hábito
зуршлын шинж
ลักษณะที่ติดเป็นนิสัย, ลักษณะที่เกิดเป็นประจำ
kronis, bawaan
врождённый; хронический
- A quality of a disease or symptom that happens repeatedly like a habit.ある病気や症状が習慣のように繰り返して起こる性質。Nature d'une maladie ou d'un symptôme à se répéter comme une habitude.Característica de que cierta enfermedad o síntoma se repite como una costumbre.صفة يحدثها مرضٌ ما أو أعراض ما بشكل متكرر كالعادةямар нэгэн өвчин буюу өвчний шинж тэмдэг зуршил мэт давтагдан илрэх шинж. Tính chất bệnh hay triệu chứng nào đó xuất hiện lặp đi lặp lại như thói quen.คุณลักษณะที่อาการหรือโรคใด ๆ เกิดขึ้นซ้ำไปซ้ำมาเหมือนเป็นนิสัยkarakter suatu penyakit atau gejala muncul berulang kali seperti kebiasaanСвойство, характеризующееся повторным проявлением какой-либо болезни или симптомов.
- 어떤 병이나 증상이 습관처럼 되풀이하여 일어나는 성질.
being circular
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being civil
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being civil
みんかん【民間】
privé, civil, non gouvernemental
civil, privado
مدنيّ ، خاصّ
хувийн
tư nhân, thuộc về nhân dân
เอกชน
sipil
гражданский; неправительственный
- A state of not belonging to any government office or agency. 官庁や政府機関に属さないこと。Fait de ne pas appartenir à des bureaux administratifs ou des organismes gouvernementaux.Lo que no pertenece a una entidad o agencia gubernamental.عدم الانتماء إلى سلطة أو هيئة حكوميةтөрийн албан байгууллага болон засгийн газрын харьяа бус.Không thuộc về công sở hay cơ quan chính phủ.การไม่ได้สังกัดอยู่ในหน่วยงานราชการหรือหน่วยงานของรัฐtidak termasuk dalam kantor pemerintahan atau organisasi pemerintah. Не относящийся к какому-либо ведомству или правительственной организации.
- 관청이나 정부 기관에 속하지 않음.
being classic
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being classic
こてんてき【古典的】
(n.) classique
clásico
كلاسيكيّ، تقليديّ
сонгодог, шилдэг, охь манлай
cái đặc trưng, cái tiêu biểu
สิ่งดั้งเดิม, สิ่งที่คลาสสิก
yang klasik
классический; образцовый
- An act of being recognized to have value as a classic work.古典としての価値が認められること。Œuvre reconnue pour sa valeur classique.Lo que se reconoce su validez por ser clásico.أن تُعترف القيمة كشيء كلاسيكيّэртний зохиол бүтээлийнхээ хувьд үнэ цэнэтэй хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдсөн зүйл.Được công nhận và có giá trị từ lâu đời.สิ่งที่ได้รับการยอมรับว่ามีคุณค่าในฐานะที่เป็นแบบคลาสสิกyang diakui bernilai tinggi secara klasik (digunakan sebagai kata benda) То, что признано обладающим классическими качествами и непреходящей ценностью.
- 고전으로서의 가치가 있다고 인정되는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being typical; being classic
てんけいてき【典型的】
(n.) caractéristique, typique
lo típico, lo ideal
نموذج ، نموذجيّ ، مثاليّ
нийтлэг, хэв шинжит
tính chất điển hình, tính chất kiểu mẫu, tính chất tiêu biểu
ที่เป็นรูปแบบเฉพาะ, ที่เป็นลักษณะเฉพาะ
(bersifat) stereotipe
характерный
- Something that best represents the characteristics of things that belong to the same category同種の中で、それらの特徴を最もよく表していること。Ce qui montre le mieux les caractéristiques des éléments qui appartiennent à une catégorie. Lo que representa mejor las características de las cosas que pertenecen a la misma categoría.ما يعرض خاصية أشياء منتمية إلى نفس الفئة بشكل أحسنнэг төрөл зүйлд багтах зүйлүүдийн онцлогийг хамгийн сайн илэрхийлсэн зүйл.Cái thể hiện rõ nhất đặc trưng của những cái thuộc cùng loại. สิ่งที่แสดงลักษณะเฉพาะของสิ่งที่อยู่ในสาขาเดียวกันได้ดีที่สุด hal yang paling menunjukkan ciri khas dari hal-hal yang termasuk ke bagian yang sama Хорошо показывающий общие особенности чего-либо, состоящего в одном типе.
- 같은 갈래에 속하는 것들의 특징을 가장 잘 나타내는 것.
being classical
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being classical; being old-fashioned
こてんてき【古典的】
(n.) classique
clásico
كلاسيكيّ، تقليديّ
уламжлалт, сонгодог хэлбэрийн, сонгодог загварын
cổ truyền
แบบดั้งเดิม, แบบคลาสสิก
yang klasik, yang kuno
классический; древний; канонический
- An act of following a method or format handed down from a long time ago.昔から伝えられてきた方式や形式に従うこと。Ce qui suit une méthode ou une forme transmise depuis longtemps.Seguimiento de las formas o métodos que se preservan desde la antigüedad.أن يتبع طريقة أو طرازا مَوْرُوثا منذ زمن قديمэртнээс удамжлагдан ирсэн хэв загвар буюу хэлбэр маягтай зүйл.Phương cách hay hình thức được truyền lại từ lâu đời.การทำตามวิถีหรือรูปแบบที่สืบทอดมาตั้งแต่ก่อนหน้านานมาแล้วmenurut cara yang sejak dulu sudah digunakan, (digunakan sebagai kata benda) То, что соответствует методам и канонам, дошедшим с давних времён.
- 오래전부터 내려오던 방식이나 형식을 따르는 것.
being clear
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being cleared of sins
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being cleared of sins
じょうざい【浄罪】
absolution du péché
Purgación
تطهير
нүглээ наминчлах, гэмээ цайруулах
sự rửa tội
การล้างบาป, การชำระล้างบาป
penghapusan dosa
очищение в чистилище
- The act of being purged of one's sins.罪を清めること。Fait qu'une personne est lavée de tous ses péchés.Purificación del pecado.نقاء من ذنبгэм буруугаа цэвэрлэн арилгах явдал.Sự rửa sạch tội lỗi.การชำระล้างบาปให้สะอาดhal mencuci dosa dengan bersihПолное очищение от грехов.
- 죄를 깨끗이 씻음.
being clever
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being smart; being clever
そうめい【聡明】
bonne mémoire
buena memoria
ذكاء
ой тогтоолт, оюун ухаан
sự nhớ tốt
ความจำดี, การจดจำได้ดี
kepandaian, kepintaran, kecemerlangan
хорошая память
- The state of being able to remember something for a long time, or such an ability.物事を長く記憶する能力がある。また、その能力。Fait d'avoir la capacité de mémoriser quelque chose longtemps ; telle compétence.Con capacidad para recordar algo durante mucho tiempo. O esa capacidad.وجود قدرة على تذكر شيء لفترة طويلة، أو مثل هذه القدرةямар нэг зүйлийг удаан хугацаанд санах чадвартай байх явдал. мөн тэр чадал.Việc có trí nhớ lâu cái nào đó. Hoặc khả năng đó.การมีแรงจดจำสิ่งใด ๆ ได้นาน หรือแรงดังกล่าวhal memiliki kekuatan untuk mengingat sesuatu hingga jangka waktu yang panjang, atau untuk menyebut kekuatan tersebutНаличие способности помнить что-либо в течение долгого времени. А также такая способность.
- 어떤 것을 오래 기억하는 힘이 있음. 또는 그 힘.
being clinical
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being clinical
りんしょう【臨床】
clinique, médecine clinique
medicina clínica
سريري، الإكلينيكيّ
клиник, эмнэлэг, эмчилгээ
lâm sàng
การดูแลรักษาผู้ป่วยโดยตรง, การตรวจรักษาผู้ป่วยโดยตรง
kedokteran, klinik, klinis
медосмотр
- The act of observing patients in person in order to cure them or study medicine.患者を診療したり医学を研究したりするために患者を診ること。Fait d'observer des patients pour les soigner ou pour faire une étude médicale. Acción de dar tratamientos médicos al paciente o cuidar a los pacientes para la investigación médica. عمل يعالج مريضا أو يفحصه من أجل الدراسة الطبيةөвчтнийг эмчлэх буюу анагаах ухааныг судлах зорилгоор өвчтөн үзэх явдал.Việc gặp gỡ bệnh nhân nhằm chữa bệnh cho bệnh nhân hay nghiên cứu y học.การดูแลผู้ป่วยเพื่อศึกษาวิจัยด้านการแพทย์หรือตรวจรักษาผู้ป่วยpekerjaan mengobati pasien atau memeriksa pasien untuk melakukan penelitian kedokteranОсмотр пациента для лечения или медицинских исследований.
- 환자를 진료하거나 의학을 연구하기 위해 환자를 보는 일.
being close
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being close
みっせつ【密接】
connexité, relation étroite
estrecho contacto, estrechamiento
حميمية
ойр дотно, нягт
sự mật thiết
ความใกล้ชิด, ความคุ้นเคย, ความสนิท, ความสนิทสนม, ความแน่นแฟ้น, ความใกล้เคียง
keintiman, keakraban, kedekatan
близость
- The state of being adjacent and very close to something, or being in such relations.非常に近く接していること。また、その関係にあること。État adjacent, très proche ; fait d'être dans une telle relation. Contacto cercano, cara a cara. O personas o cosas en tal contacto. علاقة شخصية تتضمن احساسا بالقربмаш ойрхон өөд өөдөөсөө тулсан байх. мөн тийм харилцаатай байх явдал.Việc có quan hệ rất gần gũi, rất thân thiết. Hoặc việc có quan hệ như vậy. การที่ใกล้ชิดสนิทกันมากหรือการมีความสัมพันธ์ดังกล่าวhal menyentuh dengan sangat dekat, atau hal yang menunjukkan hubungan yang seperti ituНахождение неподалёку, на небольшом расстоянии. Также тесные личные отношения.
- 아주 가깝게 마주 닿아 있음. 또는 그런 관계에 있음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being close
さゆう【左右】
asistente cercano, colaborador cercano
баруун гар, зүүн гар
trợ thủ
ผู้ใกล้ชิด, ผู้ติดตาม, คนรอบข้าง
рядом находящееся лицо
- A person whom one keeps close.そば近く仕える者。Personne que l'on garde près de soi.Persona que uno siempre tiene a su alcance.مَن يضعه قريبا منهхажуудаа ойрхон дагуулан явдаг хүн.Người mà mình đang dẫn dắt bên cạnh.คนที่เข้ามาอยู่ใกล้ ๆorang yang berada di sekitar atau dekatЧеловек, который стоит (находится) рядом, под боком.
- 곁에 가까이 데리고 있는 사람.
being closed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being closed-minded; being closed
へいさせい【閉鎖性】
nature fermée
hermetismo
صفة عزلة
tính bế tỏa, tính khép kín
การปิด, การตัดขาด, การตัดสัมพันธไมตรี, ลักษณะที่ปิดกั้น, ลักษณะที่ไม่เปิดรับ
pengisolasian
Закрытость
- One's characteristic of neither exchanging cultures, ideas, materials, etc., with external parties, nor forming any relations with them.外部と文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ぼうとしない性質。Nature à ne pas vouloir échanger la culture, les idées, les biens, etc., ou à ne pas vouloir nouer de relations avec le monde extérieur.Cualidad de alguien o algo que tiende a impedir o esquivar el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo. عدم تبادل الثقافة والأفكار والأشياء، وما إلى ذلك، مع العالم الخارجيгадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцахгүй байх юмуу харилцаа тогтоохгүй байх гэсэн шинж чанар.Tính chất không muốn thiết lập quan hệ hoặc trao đổi văn hoá, tư tưởng hay vật chất với bên ngoài.คุณสมบัติที่จะไม่ยอมผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้นsigat yang tidak ingin saling bertukar atau menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luarнежелание общаться или обмениваться культурой, идеологией, товарами и пр. с внешним миром.
- 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않으려는 성질.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being closed
へいさてき【閉鎖的】
(n) fermé, clos
hermético
انعزال
хаалттай, хориотой
tính bế quan, tính khép kín
ที่ปิด, ที่ตัดขาด
yang bersikap/bersifat tertutup
(в кор. яз. является им. сущ.) закрытый
- The state of neither exchanging the cultures, ideas, materials, etc., with external parties, nor forming any relations with them.外部との文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ばないこと。Ce qui ne pratique pas d'échanges culturels, idéologiques, de matériel, etc., ou ne noue pas de relations avec le monde extérieur.Que impide o esquivar el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.عدم تبادُل الثقافة والأفكار والأشياء، وما إلى ذلك، مع العالم الخارجيгадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцахгүй байх юмуу харилцаа тогтоодоггүй зүйл.Việc không tạo quan hệ hoặc trao đổi văn hoá, tư tưởng hay vật chất với bên ngoài.การที่ไม่ผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้นhal yang tidak saling bertukar atau tidak menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak lainНежелающий общаться или обмениваться культурой, идеологией, товарами и прочим с внешним миром.
- 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being off; being closed
きゅうぎょう【休業】
chômage
descanso de trabajo
حالة الاغلاق
амралт
sự nghỉ làm
การหยุดงาน, การหยุดพักงาน, การหยุดทำงาน, การพักงาน, การลางาน
libur
нерабочий день
- A state of not carrying out one's duties and taking a rest for one day or for a while.仕事をせずに一日またはしばらく休むこと。Action de se reposer pendant une journée ou une période donnée sans effectuer les tâches assumées. Estado de no realizar los deberes de uno y tomarse un descanso por un día o por algún tiempo. أخذ قسط من الراحة لمدة يوم واحد أو لفترة من الوقت بدون القيام بالواجباتхариуцсан ажлаа хийхгүй нэг өдөр болон хэсэг хугацаанд амрах явдал.Việc không làm công việc mình đã nhận mà nghỉ một ngày hoặc trong một thời gian.การไม่ทำงานที่รับมอบหมายและหยุดพักทั้งวันหรือชั่วเวลาหนึ่งhal yang beristirahat sementara dengan tidak melakukan pekerjaan yang diberikanДень или некоторое время, когда не производится никакая работа.
- 맡은 일을 하지 않고 하루 또는 한동안 쉼.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being not on duty; not seeing a patient; being closed
きゅうしん【休診】
congé
suspensión temporal de atención médica
إغلاق المستشفى
эмнэлгийн амралт, эмчийн амралт
việc tạm ngừng khám và điều trị, việc nghỉ khám và điều trị
การหยุดพักตรวจ, การหยุดตรวจ
libur praktik
- A state in which a hospital is closed or a doctor takes a break without seeing patients during a certain period of time. 病院や医師が一時、診療をせずに休むこと。Fermeture d'un hôpital ou arrêt de consultation d'un médecin pendant une durée donnée. Estado en el que un hospital cierra o un médico se toma descanso temporalmente sin atender a los pacientes durante un cierto período de tiempo.حالة تأخذ فيها المستشفى أو الطبيب استراحة دون قبول المرضى خلال فترة معينة من الزمنэмнэлэг ба эмч тодорхой хугацаанд эмчилгээ хийхгүй амрах явдал.Việc bệnh viện hay bác sĩ ngừng nghỉ và không điều trị trong khoảng thời gian nhất định.การที่หมอหรือโรงพยาบาลหยุดพักและไม่ตรวจรักษาโรคในช่วงระยะเวลาที่กำหนดhal rumah sakit atau dokter tidak melakukan pengobatan dan beristirahat selama jangka waktu tertentuВременная остановка приёма больных и лечения врачом, больницей.
- 병원이나 의사가 일정한 기간 동안 진료를 하지 않고 쉼.
being closed-door
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being unpublished; being closed-door; non-disclosure
ひこうかい【非公開】
huit clos
puerta cerrada, extraoficial
غير علنيّ
хаалттай
sự không công khai
การไม่เปิดเผย, การปิดบัง, การปิดเป็นความลับ
tertutup
закрытый
- An act of not opening or disclosing a certain fact or matter to the outside. ある事実や内容を外部に公開しないこと。Fait de ne pas annoncer ou révéler un fait ou un contenu à l’extérieur.No dar a conocer o no exponer por fuera un hecho o contenido.عدم إعلان خبر ما أو حقيقة ما إلى الخارج أو عدم إظهارهاямар нэгэн үнэн явдал буюу агуулыг гадагш нь мэдэгдэж, харуулахгүй байх явдал.Sự không cho thấy hay cho bên ngoài biết một nội dung hay sự thật nào đó.การไม่แสดงหรือแจ้งเนื้อหาหรือความจริงใด ๆ แก่ภายนอกsuatu kenyataan atau isi tidak diumumkan atau tidak tampak ke pihak luarСокрытость от посторонних (о фактах, данных и т.п.)
- 어떤 사실이나 내용을 외부에 알리거나 보이지 않음.
being closed-minded
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being closed-minded; being closed
へいさせい【閉鎖性】
nature fermée
hermetismo
صفة عزلة
tính bế tỏa, tính khép kín
การปิด, การตัดขาด, การตัดสัมพันธไมตรี, ลักษณะที่ปิดกั้น, ลักษณะที่ไม่เปิดรับ
pengisolasian
Закрытость
- One's characteristic of neither exchanging cultures, ideas, materials, etc., with external parties, nor forming any relations with them.外部と文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ぼうとしない性質。Nature à ne pas vouloir échanger la culture, les idées, les biens, etc., ou à ne pas vouloir nouer de relations avec le monde extérieur.Cualidad de alguien o algo que tiende a impedir o esquivar el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo. عدم تبادل الثقافة والأفكار والأشياء، وما إلى ذلك، مع العالم الخارجيгадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцахгүй байх юмуу харилцаа тогтоохгүй байх гэсэн шинж чанар.Tính chất không muốn thiết lập quan hệ hoặc trao đổi văn hoá, tư tưởng hay vật chất với bên ngoài.คุณสมบัติที่จะไม่ยอมผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้นsigat yang tidak ingin saling bertukar atau menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luarнежелание общаться или обмениваться культурой, идеологией, товарами и пр. с внешним миром.
- 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않으려는 성질.
being closed temporarily
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being closed temporarily
きゅうぎょう【休業】
fermeture temporaire, chômage
siendo cerrado temporalmente
حالة إغلاق مؤقت
амралт
sự tạm nghỉ làm, sự tạm ngừng kinh doanh
การหยุดชั่วคราว, การปิดชั่วคราว, การพักชั่วคราว
libur, penutupan, penangguhan usaha
выходной день
- An act of stopping doing business, operation, or a task, etc., temporarily and taking a break for the day or for some while. 事業や営業、作業などを一時中断して一日またはしばらく休むこと。Arrêt temporaire d'une affaire, d'un commerce, d'un travail, etc. pour se reposer une journée ou une certaine durée. un acto de parar de hacer negocios, operación o una tarea, etc., de manera temporal y tomar un descanso para el día o durante algún tiempo.التوقف عن الأعمال أو الأعمال التجارية وغيرها بصورة مؤقتة وأخذ فترة من الراحة لمدة يوم واحد أو لبعض من الوقتбизнес, үйлчилгээ, ажил зэргийг түр зогсоож нэг өдөр болон хэсэг хугацаанд амрах явдал.Việc tạm ngừng kinh doanh, buôn bán, sản xuất...và nghỉ trong một ngày hoặc một thời gian.การหยุดพักชั่วคราวหรือการหยุดพักหนึ่งวัน เช่น การทำงาน ธุรกิจหรือการงานhal memberhentikan bisnis atau penjualan, pekerjaan, dsb sejenak serta beristirahat sehari atau beberapa waktu Один день или некоторое время, когда временно прекращается работа в бизнесе, магазине и т. п.
- 사업이나 영업, 작업 등을 잠시 중단하고 하루 또는 한동안 쉼.
being closely
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being closely
ちかく【近く】。きんじょ【近所】
(n.) proche, près, avoisinant, à côté, à proximité, dans les environs
cerca, próximo, cercano
قرب
ойр, ойрхон
chỗ gần
ความใกล้, ที่ใกล้ ๆ, ความไม่ไกล
dekat, sekitar
вблизи
- A state of being not far.遠くなく、近い所。Endroit pas loin, mais proche.Lugar que no está lejos, sino cerca مكان قريب وليس بعيداхол биш ойрхон газар. Nơi gần không xa.ที่ที่ใกล้และไม่ไกล tempat yang dekat dan tidak jauh (digunakan sebagai kata benda)Место, расположенное на близком расстоянии.
- 멀지 않고 가까운 곳.
being clumsy
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being clumsy
おおまかな【大まかな】。おおざっぱな【大雑把な】。あてずっぽうな【当てずっぽうな】
(n.) par approximations
método improvisado y conjeturado
بطريقة حساب تقريبيّ ، بطريقة تقدير تقريبيّ
ингэс тэгс хийх, аргацаах
cách thức đại khái mò mẫm, cách thức không khoa học và vô kế hoạch
วิธีการทำอย่างคร่าว ๆ, วิธีการทำอย่างลวก ๆ
cara penghitungan kasar
приблизительно; примерно; приблизительный; примерный
- A method based on guesswork and rough estimation.いい加減な推量で事を行う方式。Manière de faire approximative.Método improvisado y conjeturado por el que se realiza alguna tarea.طريقة فيه يفعل شيئا بصورة تقريبيةбарагцаалан өнгөцхөн хийх арга барил.Phương thức làm qua quít bằng sự phỏng đoán.วิธีที่ทำอย่างคร่าว ๆ ด้วยการคาดเดาcara menghitung dengan menduga kasarПо предположительному методу.
- 어림짐작으로 대충 하는 방식.
being coercive
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being coercive; being oppressive
きょうあつてき【強圧的】
(n.) répressif, coercitif
lo opresivo, lo compulsivo
قهري، جبري
албадлагын, хүч хэрэглэсэн
tính độc đoán, tính chuyên chế, tính áp đặt
ที่บังคับ, ที่กดขี่, ที่กดดัน, ที่ขู่เข็ญ, ที่บีบบังคับ
menekan
принуждение; подавление
- Forcibly suppressing using power or authority.力や権力を利用して強引に圧迫したり抑えること。Caractère de ce qui soumet quelqu’un à un pouvoir ou à une force contre sa volonté.Efecto de reprimir forzadamente a una persona, sirviéndose de la fuerza o del poder. إجبار بالقوة хүч чадал, эрх мэдлийг ашиглан албан хүчээр дарах явдал.Việc dùng sức mạnh hay quyền lực để đàn áp cưỡng chế.การกดดันโดยใช้พลังหรืออำนาจด้วยการบังคับmenekan secara paksa menggunakan kekuatan atau kuasa (digunakan sebagai kata benda)Осуществление нажима на что-либо за счёт имеющейся власти или силы.
- 힘이나 권력을 이용해 강제로 억누르는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being coercive; being overbearing; being high-handed
いあつてき【威圧的】
(n.) intimidant, contraignant
sobrecogimiento
يقوم بالإكراه، يُكرِه
сүрдэм, аймаар
tính hù dọa, tính dọa dẫm, tính nạt nộ, tính đe dọa
ซึ่งน่าเกรงกลัว, ซึ่งน่าเกรงขาม, ซึ่งประหม่า
koersif, menekan, memaksa, sewenang-wenang
властный; своевольный; силовой; внушающий страх
- The manner of pressing someone mentally by using strong power or an attitude of making him/her feel afraid.恐怖を感じさせる態度や強い力などで相手を精神的に押さえ付けること。Ce qui contraint mentalement, par une attitude effrayante ou une puissante force.Acción de intimidar psíquicamente con actitud abrumadora a alguien. أن يغضط نفسيا بشيء مروّع أو قوة شديدةбайгаа төрх байдал нь айн эмээх сэтгэл төрөх, сэтгэл санаанд аймшигтайгаар нөлөөлөхSự trấn áp về tinh thần bằng sức mạnh hay thái độ làm cho cảm thấy sợ hãi.การที่กดลงทางจิตใจด้วยท่าทางที่ทำให้รู้สึกถึงความกลัวหรือแรงอันมหาศาล เป็นต้นmenekan secara mental dengan sikap yang membuat orang lain merasa ketakutan atau dengan tenaga yang kuat dsb (digunakan sebagai kata sifat) Оказание психологического давления поведением или огромной мощью и т.п., которые порождают чувство страха, тревоги.
- 두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르는 것.
being cold-hearted
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being heartless; being cold-hearted
ひじょう【非情】
inhumanité, (n.) impitoyable
frialdad, crueldad
عديم الشفقة
хатуу сэтгэл, чулуун зүрх
sự vô tình vô cảm, sự lạnh lùng, sự nhẫn tâm
ความใจร้าย, ความใจดำ
berhati dingin, keji, keras, tidak berperasaan, tidak berkemanusiaan
бессердечность; жестокость; жёсткость
- A cold and unfriendly attitude that stems from a lack of humanly warmth. 人から感じられる温かい心がなく、冷たくてそっけないこと。Attitude froide et inamicale provenant du manque de cœur chaleureux d’un être humain.Frío y cruel sin sensación de cariño que se siente en un persona. يكون بلا مشاعر دافئة تجاه الناس وجامد الإحساس وقاسي القلب хүнээс мэдрэгдэх халуун дулаан сэтгэлгүй хүйтэн хөндий байдал.Sự lạnh lẽo và lạnh nhạt, không có tấm lòng ấm áp (thương) cảm nhận được từ con người. ความรู้สึกที่รู้สึกได้จากคนที่ไม่มีจิตใจที่อบอุ่น เยือกเย็นและเย็นชาhal tidak memiliki hati hangat yang dirasakan oleh orang lain, berhati dingin dan kerasХолодность и отсутствие человеческого тепла.
- 사람에게서 느껴지는 따뜻한 마음이 없이 차갑고 쌀쌀함.
being collaborative
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being cooperative; being collaborative
きょうどうてき【協同的】。きょうりょくてき【協力的】。きょうちょうてき【協調的】
(n.) coopératif
cooperativo, colaborativo
تعاون
нэгдсэн, хамтарсан, эвлэрсэн
tính hiệp đồng, tính hợp tác
ที่ร่วมมือ, ที่สามัคคี, ที่ร่วมแรงร่วมใจ, ที่สมัครสมาน
berkolaborasi, bekerja sama
кооперативный
- An act of joining together to do something with one heart.互いの心と力を一つに合わせること。Ce qui réunit le cœur et la force de l'un et de l'autre.Que unen su voluntad y fuerza para hacer algo.توحُّد القلوب و القدرات مع بعضها البعض في كيان واحد сэтгэл болон хүчээ нэгтгэж хийдэг зүйл.Việc đồng lòng và tập hợp sức mạnh làm một.การที่ร่วมแรงและจิตใจเป็นหนึ่งเดียวซึ่งกันและกันsesuatu yang bersifat saling menyatukan hati dan kekuatan menjadi satu(в кор. яз. является им. сущ.) Объединяющий силы и действия в одно ради совершения какого-либо дела.
- 서로 마음과 힘을 하나로 합하여 하는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being cooperative; being collaborative
きょうちょうてき【協調的】
(n.) coopératif, collaborateur
cooperativo, colaborativo
توافُق تعاوني
тохиролцсон, зохицсон
tính cộng tác, tính phối hợp, tính hòa hợp
ที่มีความสามัคคี, ที่มีความร่วมมือ, ที่ร่วมแรงร่วมใจ
kooperatif
(в кор. яз. является им. сущ.) сотруднический
- A state of joining forces to harmonize with one another. 力を合わせて、互いに調和を成すこと。Ce qui harmonise les forces.Que une fuerza con otro para estar en estado de armonía.تحقيق التوافُق بجمع القوىхүчээ нэгтгэж хоорондоо зохицсон зүйл.Việc chung sức và tạo nên sự điều hòa lẫn nhau.สิ่งที่รวมพลังกันแล้วจึงสร้างความปรองดองsaling menggabungkan kekuatan untuk mewujudkan keharmonisanОбъединение сил и составление гармонии.
- 힘을 합쳐 서로 조화를 이루는 것.
being collective
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being collective
しゅうだんてき【集団的】
(n.) collectif
grupal, comunal, colectiva
جماعي
бүлэглэсэн, бүлэг хамт олноороо
tính tập thể
เป็นหมู่คณะ, เป็นกลุ่ม, ส่วนรวม, โดยส่วนรวม, โดยร่วม
sama-sama, kelompok, organisasi
групповой; коллективный
- An act of doing something as a group, or something that consists of a group.ある事を集団でしたり、集団を成すこと。Action de faire quelque chose en collectivité ou de constituer une collectivité.Lo que conforma una agrupación o la realización de un trabajo en grupo. القيام بشيء ما بصورة جماعيَّة أو متكوّن من جماعةямар нэг зүйлийг бүлгээрээ хийх юмуу бүлэглэн нийлэх явдал.Sự làm việc theo tập thể hoặc tạo thành tập thể.การที่ทำงานบางอย่างเป็นหมู่คณะ หรือประกอบหมู่คณะขึ้นsesuatu yang dijalankan dan diwujudkan secara bersama-sama, kelompok, organisasi (digunakan sebagai kata benda)То, что осуществляется группой, охватывает группу.
- 어떤 일을 집단으로 하거나 집단을 이루는 것.
being colored
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being colored
ゆうしょく【有色】
(n.) coloré
colorido
ملوّن
өнгөт, өнгөтэй
(sự) có màu
การมีสี, ที่มีสี
berwarna
цветной
- The state of having a color or colors.色がついていること。Fait qu'il y ait de la(des) couleur(s).Que tiene color. ذو لون معيّنөнгөтэй байх явдал.Có màu sắc.การมีสีhal memiliki warnaИмеющий цвет.
- 색이 있음.
being colorful
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being colorful; being various
いろいろ【色色】。さまざま【様様】
(n.) dé plusieurs sortes, une grande variété de, différentes espèces de
multicolor
متنوّع ، مختلف
янз янзын, олон янзын
đủ thứ màu sắc
หลากหลาย(รูปร่าง, คุณลักษณะ)
bermacam-macam, beragam, berbagai jenis
разнообразие
- A variety of shapes or qualities, etc. 異なる形や性質などが数多いこと。Divers types d'aspects ou de caractéristiques.Varios tipos de carácter, sustancia o materiales. أشياء كثيرة لها أشكال وصفات متنوّعةхэлбэр, шинж чанар зэрэг маш олон янз.Hình dáng hay tính chất… nhiều thứ đa dạng. รูปร่างหรือคุณลักษณะ เป็นต้น ที่แตกต่างหลากหลายแบบbeberapa macam di mana rupa atau karakter dsb beragamНекоторое количество чего-либо, имеющее разную форму или характеристику.
- 모양이나 성질 등이 다양한 여러 가지.
being colorless and odorless
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being colorless and odorless
むしょくむしゅう【無色無臭】
(n.) incolore et inodore
incoloro e inodoro
عدم وجود لون ورائحة
амтгүй үнэргүй
sự vô sắc vô hương, sự không màu không mùi
ไม่มีสีไม่มีกลิ่น, ไม่มีกลิ่นไม่มีสี
tidak berwarna dan bau
без цвета и без запаха
- The property of having no color or odor.色とにおいがないこと。Absence de toute couleur ou odeur.Que no tiene color ni olor. ليس له لون أو رائحةямар ч өнгө болон үнэргүй байх явдал.Sự không có bất kỳ ánh màu và mùi nào.การไม่มีสีและกลิ่นใด ๆhal sesuatu tidak ada warna dan baunya sama sekaliОтсутствие какого-либо цвета и запаха.
- 아무런 빛깔과 냄새가 없음.
being combined
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being aggregate; being combined
そうごう【総合・綜合】
synthèse, généralisation
totalidad, integridad
جمع
нэгтгэл, нэгдэл
sự tổng hợp
การรวม, การรวมกัน, การผสมผสาน, การบูรณาการ
penyatuan, penggabungan, gabungan, terpadu
Соединение; синтез; совокупность
- The act of putting relevant things together into one.関連性のある個々別々のものを一つに合わせること。Rassemblement de plusieurs choses corrélées pour les intégrer en un tout. Unión como una sola de diferentes cosas relacionadas. أن يجمع أشياء بينها علاقة ويوحّدهاхолбоо бүхий олон зүйлийг нэг болгон нийлүүлж нэгтгэх явдал.Việc tập hợp nhiều cái có liên quan và gộp thành một.การรวมหลายสิ่งที่เกี่ยวข้องกันให้เป็นหนึ่ง hal menggabungkan sesuatu yang saling berhubunganобъединение каких-либо явлений или объектов, каким-либо образом связанных друг с другом.
- 관련되는 여러 가지를 모아 하나로 합침.
being comical
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being comical
きげきてき【喜劇的】
(n.) comique
cómico
هزلي
инээдтэй, инээдмийн
tính chất hài kịch
ที่ตลก, ที่ตลกขบขัน, ที่น่าขัน, ที่น่าขำ, ที่น่าหัวเราะ
lucu, komedi, lelucon
(в кор. яз. является им. сущ.) комедийный
- A state of having comical elements.喜劇の要素を持つこと。Ce qui contient des éléments de la comédie.Que tiene los elementos de una comedia.حالة ذات العناصر الكوميديةинээдмийн жүжгийн элемент орсон зүйл.Sự có yếu tố của hài kịch.สิ่งที่มีส่วนประกอบของละครตลกsesuatu yang memiliki elemen lelucon (digunakan sebagai kata benda)То, что имеет комедийный элемент.
- 희극의 요소를 가진 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being comical; being humorous; being witty
こっけいてき【滑稽的】
(n.) parodique
cómico
كوميدي
хошин шог
tính hài hước
ที่สนุก, ที่ตลก, ที่ตลกขบขัน, ที่ขำขัน
lucu
шуточный; комичный
- A state of being funny and humorous. 面白おかしいこと。Ce qui est drôle et amusant. gracioso y humorístico.حالة مضحكة وفكهةинээдэмтэй сонирхолтой зүйл.Cái buồn cười và thú vị.การที่สนุกและตลกขบขันsesuatu yang lucu dan menarikСмешной, забавный и интересный.
- 우습고 재미있는 것.
being commanding
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being imposing; being commanding
いよう【威容】
prestige, dignité, grandeur, splendeur, majesté
resplandor
الرزانة والحلم
сүр жавхлант дүр
dung mạo uy nghiêm, tướng mạo uy nghiêm
รูปร่างผึ่งผาย, รูปร่างสง่างาม
penampilan megah
гордая осанка; горделивость
- A very dignified look or view. 立派で威厳のある様子や姿。Impression ou apparence très imposante.Apariencia o forma de esplendor, que brilla. شكل أو مظهر ذو وقار عظيمихэд сүр жавхлантай байдал буюу дүр төрх.Dáng vẻ hay hình ảnh rất oai vệ và nghiêm trang.ท่าทางหรือรูปร่างที่มีเกียรติเป็นอย่างมาก bentuk atau rupa yang sangat megahВнешний вид или форма высокого благородства, внешнее выражение собственного достоинства.
- 매우 위엄이 있는 모양이나 모습.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being majestic; being imposing; being commanding
いふうどうどう【威風堂々】
air imposant, présence, apparence imposante, apparence majestueuse
majestad
مهابة
сүр жавхлант
uy phong lừng lững, uy nghiêm đường bệ
ความสง่างาม, ความสง่าผ่าเผย, ความทรงเกียรติ
bermartabat, berwibawa, megah
величавость; величие
- The quality of one's appearance or spirit being dignified enough to overwhelm others.人を圧倒するほど外見や気運に威厳があり立派だ。(Apparence ou air) Fait d'être imposant, intimidant et grand.Aspecto o presencia imponente de una persona que despierta admiración y respeto de otras. ملامح أو روح ذات وقار وعظمة تستحوذ على الآخرينбусдыг давамгайлж буй сүр жавхлантай гадна төрх буюу тэрхүү хийморь нь сүр хүчтэй агуу байх байдал.Việc khí thế hay vẻ bề ngoài ghê gớm và uy nghiêm đến mức áp đảo người khác.ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นและยอดเยี่ยม tampak luar atau kekuatan luar biasa dan hebat sampai bisa menundukkan orang lain Внушительность и величие внешнего вида или ощущение явного превосходства над другими людьми.
- 다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단함.
being commercial
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being commercial
しょうぎょうてき【商業的】
(n.) commercial
comercial
تجاريّ
худалдааны, бизнесийн
tính thương nghiệp, tính kinh doanh, tính thương mại
ทางการค้า, ทางการค้าขาย, ทางธุรกิจ, ทางพาณิชย์, ทางพาณิชยกรรม
menguntungkan, bisnis
коммерческий; торговый
- An act of gaining profit through economic activities like selling products. 商品を売る経済活動を通じて利益を得ること。Ce qui réalise un profit par les activités économiques de vente de produits.Que genera beneficios a través de la actividad económica de vender productos. الحصور على الأرباح من خلال أعمال اقتصادية تتجلّى بالبيع والشراء للمنتجات бараа бүтээгдэхүүн худалдах эдийн засгийн үйл ажиллагаагаар дамжуулан ашиг олох явдал.Việc thu lợi nhuận thông qua hoạt động kinh tế bán sản phẩm. การที่หากำไรผ่านทางกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่เป็นการขายสินค้าhal memperoleh keuntungan melalui aktivitas ekonomi seperti penjualan produk (digunakan sebagai kata benda)Получение дохода через экономическую деятельность путём реализации товара.
- 상품을 파는 경제 활동을 통하여 이익을 얻는 것.
being commissioned
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being entrusted; being commissioned
じゅたく【受託】
consignation
consignación
تسلُّم التوسّل
итгэмжлэл
sự nhận uỷ thác
การฝากขายสินค้า, การรับดูแล, การรับฝากขาย
kustodian
консигнация; приём полномочий
- The act of receiving a request from another as part of business or of a deal, or such a request. 商業や取引などで人に頼まれて引き受けること。また、その頼み。Action de faire du commerce ou des transactions pour le compte de quelqu'un ; une telle chose.Acción de recibir favor de otra persona en el comercio o negocio; o ese oficio.يحصل على توسُّل من شخص آخر في أعمال التبادل التجاري. أو عمل مثل ذلكаж үйлдвэр ба бизнесд бусдаас итгэмжлэл авах явдал.мөн тийм ажил. Việc nhận sự nhờ vả của người khác trong thương nghiệp hay giao dịch. Hoặc việc như vậy. การรับคำขอร้องของผู้อื่นในทางการค้าหรือการติดต่อธุรกิจ หรืองานในลักษณะดังกล่าวhal menerima permohonan orang lain dalam perdagangan atau bisnis, atau untuk menyebut hal yang demikianВыполнение просьбы другого человека в торговле или сделке; а так же данное действие.
- 상업이나 거래에서 다른 사람의 부탁을 받음. 또는 그런 일.
being committed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being devoted; being dedicated; being committed
けんしんてき【献身的】
(n.) dévoué
dedicado, devoto, comprometido
بذل الذات
бие сэтгэлээ зориулах, амь биеэ хайргүй зориулах
tính hiến thân, tính cống hiến
ที่เป็นการอุทิศตน, ที่เป็นการเสียสละตน
penuh pengabdian, berdedikasi, berkomitmen, setia, loyal
саможертвующий; самопожертвующий; преданный; преданно; самоотверженно
- A state of trying hard sincerely to do something with one's heart and soul.心身ともにささげて誠心誠意を尽くすこと。Ce qui soigne et déploie un maximum d'efforts en consacrant tout son corps et toute son âme.Que realiza todo el esfuerzo y esmero posibles dedicando su cuerpo y alma.ما بذل جهوداً من كل قلبه و جسمهбие сэтгэлээ зориулан чин сэтгэлээсээ хичээн зүтгэдэг зүйл.Sự dâng trọn thể xác và tâm hồn với tất cả chân thành và sự nỗ lực hết sức.การมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถmenyerahkan raga dan jiwa serta mengerahkan seluruh hati dan usaha (digunakan sebagai kata benda)Искренне и старательно исполняющий дела, жертвующий ради него телом и душой.
- 몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하는 것.
being common
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being common
きょうどうてき【共同的】
(n.) commun, collectif
lo común, lo conjunto
مشاركة
хамтарсан, хамтын
tính cộng đồng
ที่ร่วมมือ, ที่รวมกัน, ที่ร่วมมือกัน, ที่ร่วมกัน
bersama
совместный; объединённый; коллективный
- People or groups of more than two doing something together, or being involved in something with equal rights.二人以上の人や団体が、一緒に仕事をしたり同等の資格で関わったりすること。Fait que deux ou plusieurs personnes ou organisations exécutent ensemble un travail ; fait d'être impliquées dans un travail à égalité de droits.Lo relacionado al agregado de dos o más individuos o grupos que trabajan juntos o están involucrados en un asunto en posición de igualdad. قيام شخصين أو أكثر أو جماعة بعمل ما معا، أو ما يربط بينهما بحقّ متساوٍхоёроос дээш тооны хүн болон байгууллага ямар нэг зүйлийг хамтран хийх буюу тэгш эрхтэй харьцах явдал.Việc có hơn hai người hoặc một nhóm người cùng làm một việc nào đó hoặc có quan hệ với tư cách ngang hàng.การที่คนสองคนขึ้นไปหรือกลุ่มคนร่วมกันทำงานใด ๆ หรือมีความเกี่ยวข้องกันโดยมีคุณสมบัติที่เท่าเทียมกันdua orang lebih atau instansi saling bekerja bersama atau mengikat hubungan kerjasama (digunakan sebagai kata benda) То, что связано с совершением чего-либо совместно двоими или несколькими людьми или группами людей либо участием в чём-либо на равных правах.
- 둘 이상의 사람이나 단체가 어떤 일을 함께 하거나, 동등한 자격으로 관계 되는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
the public; being common; being ordinary
いっぱん【一般】。ふつう【普通】
(n.) ordinaire
lo común
عاديّ
энгийн, ердийн
bình thường, người thường
ปกติ, ทั่วไป, ธรรมดา, คนทั่วไป, คนธรรมดา
umum, biasa
обычный; широкая публика; простой народ; обычный человек
- An average level, which is not special or extraordinary; people at such a level.特別だったり優秀だったりしない、平凡な水準。また、その人たち。Niveau normal qui n'est ni spécial, ni excellent ; de tels gens.Nivel general que no es especial ni destacable. O ese tipo de personas.مستوى عادي وليس ممتازا أو بارزا، أو ناس مثل ذلكонцгой, гойд биш хэвийн түвшин. мөн тийм хүмүүс. Trình độ bình thường không nổi trội hay đặc biệt. Hoặc những người như vậy. มาตรฐานที่ธรรมดาไม่มีอะไรโดดเด่นหรือเป็นพิเศษ หรือผู้คนดังกล่าวstandar yang biasa yang tidak khusus atau luar biasa, atau orang-orang yang demikianУровень, не являющийся особенным или необычным, а являющийся распространённым; подобные люди.
- 특별하거나 뛰어나지 않은 평범한 수준. 또는 그런 사람들.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being common; being habitual
つね【常】
chose très fréquente, monnaie courante, habitude
práctica habitual
شيء عاديّ
жирийн үзэгдэл, элбэг, дандаа л
điều thường xuyên
เป็นเรื่องธรรมดา, เป็นประจำ
lumrah, biasa
обычное дело
- A frequent or habitual occurrence of something. よくそうすること。Ce qui se produit fréquemment.El que se hace habitualmente. الأمر الذي يحدث عادةбайнга болж байдаг зүйл.Việc thường xảy ra.เรื่องที่เป็นปกติhal yang biasa terjadi, hal yang sering terjadi То, что случается очень часто.
- 흔히 그러는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being common; being popular
つうぞくせい【通俗性】
caractère populaire
popularidad, vulgaridad
شعبية
tính thông thường, tính bình dân
คุณสมบัติพื้น ๆ, คุณลักษณะพื้น ๆ
kepopuleran, keawaman
обыденность; популярность
- The characteristic of something being common or popular.通俗的な性質。Nature de ce qui est populaire.Cualidad popular o naturaleza vulgar. سمة شعبيةтүгээмэл шинж.Tính chất mang tính thông tụcคุณสมบัติที่เป็นแบบลักษณะพื้น ๆkarakteristik yang bersifat umum atau populerОбщедоступность, простота.
- 통속적인 성질.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being general; being common
つうぞくてき【通俗的】
(n.) populaire, général, commun
popular, vulgar
нийтийн
tính thông tục, tính dân giã, tính bình dân
ที่เป็นลักษณะพื้น ๆ, ที่เป็นแบบพื้น ๆ, ที่เป็นแบบลักษณะพื้น ๆ
populer, umum
популярный; общедоступный
- The state of something being in a mostly low level and easy to be understood by the general public, rather than being technical or professional.専門的でなく、その水準が高くないため、一般の人々にわかりやすく親しみやすいこと。Ce qui n'est pas spécialisé, qui est d'un niveau bas, et qui peut être facilement accepté par le public général.Bajo en su nivel de profesionalidad, por lo que apela fácilmente al público en general.ما يُعرف للجمهور العامّ بسهولة لأنه غير متخصّص وذو مستوى منخفض غالبًاмэргэжлийн бус, ерөнхийдөө түвшин доогуур, олон нийтийн хүртээл болохуйц зүйл.Sự không mang tính chuyên môn, đại đa số cấp độ thấp và có thể dễ dàng phổ biến đến đại chúng.การที่สามารถถ่ายทอดได้ง่ายแก่สาธารณชนทั่วไปเนื่องจากไม่ได้มีความเชี่ยวชาญและมีมาตรฐานต่ำโดยทั่วไปsesuatu yang bersifat tidak khusus, secara umum berstandar rendah dan diterima dengan mudah oleh masyarakat umum (digunakan sebagai kata benda)Легко воспринимаемый толпой людей, непрофессиональный и в целом невысокого уровня.
- 전문적이지 않고 대체로 수준이 낮아 일반 대중에게 쉽게 통할 수 있는 것.
being commonplace
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
frequent occurrence; being commonplace
courant, fréquent, banal
mucha frecuencia
متكرر الحدوث
байнга тааралддаг, байнга тохиолддог
sự tái diễn liên tiếp
การเกิดบ่อยครั้ง, การเกิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า, การเกิดขึ้นอยู่บ่อย ๆ
sangat sering terjadi, umum, berkali-kali
неоднократно; часто
- A state in which a certain phenomenon or incident frequently takes place over and again. ある現象や出来事が一度や二度ではなく頻繁に起こること。Se dit d'un phénomène ou d'un fait qui n'est pas épisodique, qui se produit fréquemment. Repetición frecuente de un hecho o fenómeno. ظاهرة أو أمر يحدث مرارا وتكرارا وليس مرة واحدة أو اثنتينямар нэг явдал, үзэгдэл ганц нэг удаа биш түгээмэл тохиолдох явдал.Việc hiện tượng hay công việc nào đó thường xuyên xảy ra không chỉ một hai lần.การที่ปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นอยู่บ่อย ๆ เป็นประจำ ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งsuatu gejala atau hal ada dengan frekuensi kemunculan yang tinggi Не раз и не два, несколько раз (о событии, явлении).
- 어떤 현상이나 일이 한두 번이 아니라 흔하게 자주 있음.
being commonsense
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being commonsense; being sensible
じょうしきてき【常識的】
(n.) raisonnable, logique, évident, normal
sentido común, racionalidad
أمر معروف ، قضية شائعة
ерөнхий мэдлэг, наад захын мэдлэг
tính thường thức
ที่เป็นสามัญสำนึก, ที่เป็นความรู้ทั่วไป, ที่รู้โดยทั่วกัน
lazim, wajar
элементарный; общеизвестный; общепринятый
- A state of being accepted as understandable based on common knowledge or values shared by people. 一般の人がもつ普通の知識や価値観で理解できること。 Ce qui est considéré comme normal au vu des connaissances et des valeurs communément admises.Lo que es posible de entender con conocimiento o valor generalizado que la gente conoce comúnmente. أمر يمكن أن يُفهم بالمعرفة العامة أو القيمة المعروفة التي يعرفها الناس بشكل عامхүмүүсийн нийтлэг мэддэг, ердийн мэдлэг ухаан, үзлээр ойлгогдох зүйл.Cái được hiểu bằng giá trị quan hay tri thức thông thường mà mọi người có thể hiểu biết một cách bình thường (phổ biến). การที่สามารถเข้าใจด้วยค่านิยมหรือความรู้ทั่วไปที่คนส่วนใหญ่รับรู้อยู่โดยปกติsesuatu yang bisa dimengerti dari segi pengetahuan atau nilai-nilai yang umum (digunakan sebagai kata benda)Принимаемый и понимаемый с опорой на обычные знания или ценности.
- 사람들이 일반적으로 알고 있는 보통의 지식이나 가치관으로 이해되는 것.
being comparable
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being equal; being comparable; rival
ひってき【匹敵】。ひけん【比肩】
égalité (de force)
condición de igualdad, comparabilidad, rivalía
خطّ ، كتابة يدويّة
өрсөлдөхүйц, адил тэнцүүвтэр, ойролцоодуу, хүч тэнцүү
sự tương ứng, sự tương xứng
การแข่งขันกัน, การเปรียบเทียบกัน, ความเทียบเท่ากัน, ความสูสีกัน, ความทัดเทียมกัน
lawan seimbang
равный; одинаковый
- A state in which two sides are comparable because their power and ability are nearly the same. 力や能力がほぼ同じで、張り合える程度であること。Fait d'être comparable à quelqu'un qui a une force ou une compétence d'un niveau similaire.Estado en que dos contrincantes tienen fuerza o habilidad comparable entre sí. الجدير بالمناظرة بسبب تشابه القوى أو القدراتхүч чадал, чадвар нь төстэй учир хооронд нь харьцуулах боломжтой байх явдал.Việc sức mạnh hay năng lực tương tự và đáng để so sánh với nhau.ความพอที่จะประลองกันเพราะพลังหรือความสามารถเท่า ๆ กันkekuatan atau kemampuan dua orang mirip sehingga patut saling menandingi (в кор. яз. является им. сущ.) Способный конкурировать равными силой или способностями.
- 힘이나 능력이 비슷하여 서로 견줄 만함.
being comparative
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being comparative
ひかくてき【比較的】
(n.) comparatif
relativo, comparativo
مقارنة
харьцуулсан
tính so sánh
ที่เปรียบเทียบ, ที่เทียบ, ค่อนข้าง
relatif, komparatif
сравнительный; относительный
- An act of comparing one thing with another, and examining their similarities and differences. ある物事を他の物事と比べて何が同じで何が違うかを判断すること。Fait de comparer quelque chose avec d’autres pour examiner des ressemblances et des différences. Comparar una cosa con la otra para conocer el punto el común y la diferencia.أن ينظر إلى الاختلاف بين شيئين بمقارنة شيء بشيء آخرямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлтэй харьцуулж юу нь адил болоод өөр болохыг ажиглах явдал.Sự quan sát một vật nào đó so với vật khác xem có gì giống và khác nhau.การพิจารณาว่าอะไรต่างกันหรือเหมือนกัน โดยเปรียบเทียบสิ่งใดๆกับสิ่งอื่นmembandingkan sebuah benda dengan benda lain dan memperhatikan apa yang sama dan apa yang berbeda (digunakan sebagai kata benda)Основанный на установлении сходства и различия между чем-либо.
- 어떤 것을 다른 것과 견주어 무엇이 같고 다른지 살펴보는 것.
being compelled to
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
being compelled to; being forced to
やむをえない【やむを得ない】。しかたない【仕方ない】
forcé de, réduit à
inevitable, ineludible
لا مفرّ منه
аргагүйн эрхэнд, яаж ч чадалгүй
đành phải, không còn cách nào khác
เลี่ยงไม่ได้, ช่วยไม่ได้
terpaksa
будучи вынужденным
- Not wanting to do but must do. したくはないが、するしかない。Qui n'a pas envie mais qui est obligé de le faire.Que no se puede evitar hacerlo aunque no tenga ganas. ليس لديه رغبة، ولكن لا مفرّ من القيام بالأمرхийхийг хүсэхгүй байсан ч хийхээс өөр аргагүй байх.Không muốn làm nhưng không thể không làm.ไม่อยากทำแต่ไม่ทำก็ไม่ได้ tidak ingin melakukan sesuatu namun harus melakukannya Не хочется, но не сделать нельзя.
- 하고 싶지 않지만 하지 않을 수 없다.
being competent
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being related; being competent; being relevant
とうがい【当該】
ce, cet, cette, ces, ledit, ladite, lesdits, lesdites
correspondiente, competente, en cuestión
مختصّ
тухайн, уг
sự tương ứng , sự có liên quan, sự có dính líu
ที่เกี่ยวข้อง, ที่เกี่ยวเนื่อง, ที่สัมพันธ์
tersebut, yang berkaitan
соответствующий; данный; связанный
- A state of being applicable to a just right thing. それに該当すること。Correspondant à la chose dite.Correspondiente a ese asunto.أن يخصّ به نفسهтухайн зүйлд хамаарахChính là phù hợp với cái đó. การมีความเกี่ยวข้องโดยตรงต่อสิ่งนั้น ๆberhubungan dengan benda tersebutИмеющий непосредственное отношение к чему-либо.
- 바로 그것에 해당됨.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being responsible; being competent
しゅむ【主務】
prise en charge, gestion, responsabilité
autoridad competente
مختصّة ، اختصاص
хариуцлага, удирдлага
sự quản lý chính
การรับผิดชอบงาน
penjalanan tanggung jawab, penjalanan tugas
управление делами
- The act of being responsible for and taking on work.主としてその事務を取り扱うこと。Fait d'avoir la charge d'une administration et sa responsabilité.Acción de responsabilizarse de una gestión.أن يتحمّل مسؤولية الأمر ويقوم بهажлыг хариуцан удирдах явдал.Việc chịu trách nhiệm và đảm trách công việc văn phòng. การได้รับมอบหมายกิจการ อย่างมีความรับผิดชอบการงานhal bertanggung jawab dan menjalankan tugas kantorНесение ответственности за офисную работу.
- 사무를 책임지고 맡음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being relevant; being competent; being related
とうがい【当該】。とう【当】
correspondance
pertinente, correspondiente
متّصل ، مرتبط ، ذو علاقة
холбогдох, хамаарах
cái tương ứng, cái thuộc vào
ความเกี่ยวข้อง, ความเกี่ยวเนื่อง, ความสัมพันธ์กัน
(hal) yang dimaksud
- The thing itself related to something.何かと直接関係のある、ちょうどその物やその事。Ce qui a un rapport avec quelque chose.Que está relacionada con algo.الشيء الذي يتعلّق بشيء ماюманд хамааралтай тухайн зүйл.Chính là cái có quan hệ với cái gì đó.สิ่งนั้นเองที่มีความสัมพันธ์กับบางสิ่งhal yang tepat berhubungan dengan sesuatu Что-либо, имеющее отношение с чем-либо.
- 무엇과 관계가 있는 바로 그것.
being competitive
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being competitive
きょうそうてき【競争的】
(n.) concurrentiel, compétitif
competitivo
شيء تنافسي
өрсөлдөөнтэй
sự cạnh tranh
ที่เกี่ยวกับการแข่งขัน, ที่แข่งขันกัน, ที่ชิงชัยกัน, ที่แข่งกัน
bersaing
сопернический; конкурентный
- An act of competing with another person to win or lead in a field.ある分野において他と張り合って勝敗・優劣を競い合うこと。Fait de rivaliser pour vaincre ou devancer quelqu'un dans un certain domaine.Carácter de alguien que compite en un determinado campo con el ánimo de ganar o adelantar a alguien.التنافس للتفوّق أو الفوز في مجال ماямар нэг салбарт ялахын төлөө, илүүрхэхийн төлөө өөр хоорондоо тэмцэлдэх явдал.Việc ganh đua với nhau để chiến thắng hay dẫn đầu trong lĩnh vực nào đó.การที่แข่งขันกันเพื่อเอาชนะหรือนำหน้าในด้านใด ๆsaling berlomba atau beradu kecakapan untuk mencapai kemenangan atau mendahului dalam suatu bidangВедущие борьбу ради того, чтобы превзойти или победить друг друга.
- 어떤 분야에서 이기거나 앞서려고 서로 겨루는 것.
being compiled
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being compiled; being edited
へん【編】
compilation
editor, editorial
تأليف
редактор
(nhà/ đoàn thể) biên soạn
ฉบับ, เล่ม
buatan, karangan, susunan
- The state of a book being made by a certain person or organization.ある人・団体が書物を作ったとの意を表す語。Propos faisant état du fait qu'une personne ou qu'un groupe a rédigé un ouvrage.Palabra que significa que una persona u organización ha editado y publicado un libro. كلمة تشير إلى إصدار كتاب من قبل شخص معيّن أو منظّمة معينةхэн нэгэн хүн буюу баг ном зохиосныг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện việc người hoặc tập thể nào đó đã làm ra sách.คำที่แสดงว่าคนหรือกลุ่มใดๆ ได้จัดทำหนังสือขึ้นแล้วkata untuk menyatakan hal seseorang atau suatu kelompok membuat bukuВыражение, означающее, что кто-либо или какая-либо организация выпустили книгу.
- 어떤 사람이나 단체가 책을 만들었음을 나타내는 말.
being complementary
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being complementary; complementing
そうほ【相補】
complémentarité, (n.) complémentaire
complemento, suplemento
تكامل
харилцан нөхөлт, бие биенээ нөхөх явдал
sự tương hỗ, sự bổ khuyết cho nhau
การทำให้สมบูรณ์, ความครบถ้วนสมบูรณ์
pelengkapan
взаимодополнение
- An act of filling up what lacks in each other. 互いに不足を補うこと。Fait de combler mutuellement ce qui manque chez l’autre.Llenar mutuamente la parte que le falta al otro.إتمام العناصر الناقصة بعضها لبعضдутагдалтай талаа харилцан нөхөх үйл.Sự làm đầy phần còn thiếu cho nhau.การเติมเต็มในส่วนที่บกพร่องให้กัน hal saling melengkapi bagian yang kurangВзаимное дополнение недостатков друг друга.
- 서로 모자란 부분을 채워 줌.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being complementary
そうほてき【相補的】
(n.) complémentaire
complementario, suplementario
تكامل
бие биеэ орлосон, нөхсөн
tính tương hỗ, tính bổ khuyết cho nhau
ที่ทำให้สมบูรณ์, ที่ครบสมบูรณ์
saling melengkapi, saling menutupi
(в кор. яз. является им. сущ.) взаимодополняющий; взаимодополняемый
- A state of filling up what lacks in each other. 互いに不足を補うこと。Fait de combler mutuellement ce qui manque chez l’autre.Llenar mutuamente la parte que le falta al otro. أن تتكامل العناصر الناقصة مع بعضها لبعضдутагдалтай талаа харилцан нөхөх явдал.Sự lấp đầy phần thiếu cho nhau.การเติมเต็มในส่วนที่บกพร่องให้กันsesuatu yang bersifat saling melengkapi bagian yang kurang (digunakan sebagai kata benda) Дополняющий недостатки друг друга.
- 서로 모자란 부분을 채워 주는 것.
being complete
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being complete; being entire
ぜんめん【全面】
tous les côtés
toda la superficie
كامل ، شامل
бүх тал, бүх хэсэг
toàn diện
ด้านทุกด้าน, ด้านรอบด้าน
seluruh sektor, semua sektor, seluruh sektor
- The entire, overall aspect of something, or all its areas.すべての面。また、すべての部門。Toutes les faces ; tous les domaines.Toda la superficie por completo. O todas las partes.جميع الأوجه، أو جميع الأجزاءбүх тал. мөн бүх хэсэг.Mọi mặt mang tính toàn thể. Hoặc tất cả các lĩnh vực. ทุกด้านที่เป็นทั้งหมด หรือทุกส่วนsemua bagian keseluruhan, atau semua sektorВсе стороны и плоскости.
- 전체적인 모든 면. 또는 모든 부문.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being complete; being all-out
ぜんめんてき【全面的】
(n.) entier, complet, total
lo general, lo integral, lo completo
كامل ، شامل
бүх талаар, бүх талын, бүрэн дүүрэн
tính chất toàn diện
ที่เป็นทุกด้าน, ที่เป็นรอบด้าน
menyeluruh, merata
всесторонний; полный; сплошной
- Something that covers the entire overall aspects.すべての面にわたること。Ce qui concerne tous les côtés. Lo que abarca todo completamente.أمر يمتدّ إلى جميع الأوجهбүх талыг хамарсан зүйл.Cái trải khắp mọi mặt, mang tính toàn thể.การที่ครอบคลุมทุกด้านที่เป็นทั้งหมด sesuatu yang bersifat melalui semua bagian secara keseluruhan (digunakan di depan kata benda) Охватывающий все стороны чего-либо.
- 전체적인 모든 면에 걸치는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being complete; being entire
ぜんてき【全的】
(n.) total, complet, entier
total, conjunto, integridad, totalidad
كليّ
бүрэн дүүрэн, бүх юм
toàn bộ, toàn vẹn
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด
sepenuhnya, seutuhnya, sebulat-bulatnya, benar-benar, total, sempurna, seluruhnya
полный; полноценный; целый; целиком; полностью
- Something that encompasses everything and does not lack anything.すべてがそうであること。Ce qui est dans sa totalité, sans exception.Todo sin que falte algo.أمر يكون كاملا بدون استثناءнэг ч дутаагүй бүгд байх явдал.Toàn bộ không bỏ sót một thứ nào.การเป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อยsemuanya tanpa ada yang terkecuali (digunakan sebagai kata benda)Весь целиком, включающий всё без исключения.
- 하나도 빠짐없이 모두 다인 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being complete; being full
ぜんぷくてき【全幅的】
(n.) complet, entier, total
lo pleno, total, lo incondicional
كامل ، شامل ، كلّ
бүрэн дүүрэн
tính toàn diện, tính toàn tâm toàn ý
ที่เป็นขอบเขตทั้งหมด, ที่ครอบคลุม
keseluruhan
полный; всеобъемлющий
- Something complete and not lacking anything across a certain range.ある範囲の全体にわたって完全なこと。Ce qui couvre la totalité d'un certain champ et à quoi rien ne manque.Lo completo, sin que falte nada abarcando todo ámbito.أمر يكون كاملا في مجال ما بدون استثناءямар нэгэн хүрээг бүхэлд нь хамарч юу ч үлдээлгүй бүрэн гүйцэд байх явдал.Cái toàn bộ, bao quát toàn thể phạm vi nào đó một cách không bỏ sót.สิ่งที่สมบูรณ์ด้วยครอบคลุมขอบเขตใดทั้งหมดโดยไม่หลงเหลือhal keseluruhan tanpa sisa, yang mencakup semua dalam suatu jangkauan Полностью, без остатка в каких-либо рамках, области.
- 어떤 범위 전체에 걸쳐 남김없이 완전한 것.
being completely destroyed
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being completely destroyed
ぜんめつ【全滅】
annihilation, anéantissement, destruction totale, extermination
aniquilación, aniquilamiento, exterminio
إبادة
бүрэн сөнөлт, бүрэн усталт, бүрэн ялагдал
sự tiêu diệt hoàn toàn, sự diệt trừ tận gốc
การทำลายล้าง, การสูญสลาย, การกำจัดให้สิ้น
pemusnahan, kemusnahan
уничтожение
- The act of all dying or perishing and disappearing.残らず死んだり滅びたりすること。Fait de disparaître après que tout soit complètement mort ou en ruine.Desaparición del todo por medio de la muerte o la ruina.أن يموت أو يهلك الجميع فينقرضونбүгдээрээ үхэх буюу сөнөж устах явдал.Việc tất cả đều chết hoặc diệt vong và biến mất.การที่ทุกคนตายหมดหรือสูญสลายไปเนื่องจากล้มละลายhal semua menjadi tidak ada karena mati atau hancurПолное истребление и исчезновение.
- 모두 다 죽거나 망하여 없어짐.
being completely exhausted
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being extremely fatigued; being completely exhausted
まんしんそうい【満身創痍】
(n.) H.S.
agotamiento, extenuación, ruina, despojo
تعبان جدًّا
эцэх, туйлдах
sự uể oải, sự ngán ngẩm
การเมื่อยล้า, การอ่อนแรง, การอ่อนเพลีย, การเหน็ดเหนื่อย
letih sekali, lelah sekali, penat sekali
- A state in which one feels extremely fatigued and worn out physically and mentally. 体と心がひどく疲れきっているさま。(Corps, cœur) Fait d'être extrêmement épuisé ou fatigué.Estar muy cansado y agotado física y espiritualmente.إرهاق الجسم والعقلбие, сэтгэл ихэд эцэж, ядарсан байдал.Việc cơ thể và tâm trạng rất mệt mỏi và chán nản. การที่ร่างกายและจิตใจเหนื่อยอ่อนและหมดแรงเป็นอย่างมากhal jiwa dan raga sangat lelah dan letih Моральная и физическая усталость.
- 몸과 마음이 매우 지치고 피곤함.
being comprehensive
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being macroscopic; being comprehensive
きょし【巨視】
vision macro, macro-
visión macro
شكل شامل ، شكل عامّ ، رؤية شاملة
ерөнхий, макро
vĩ mô
การมองโดยรวม, การมองภาพรวม
makro
в целом; макро-
- Consideration of a phenomenon or object from point of view of the big picture, not from its details.物事や現象を個別や部分にわけずに、全体的に考えること。Fait de considérer un objet ou un phénomène dans son ensemble, et non individuellement ou partiellement.Referido a la percepción de una cosa o un fenómeno como una totalidad, en vez de hacer una individualización o fragmentación. تفكير في شيء ما أو ظاهرة بشكل شامل دون تقسيمها إلى أجزاءямар нэг эд зүйлс буюу үзэгдлийг хэсэгчилж үзэлгүйгээр нийтэд нь авч үзэх явдал.Sự suy nghĩ về hiện tượng hay sự vật nào đó một cách tổng thể, không phân chia ra thành từng phần hoặc riêng lẻ.การคิดโดยรวมโดยไม่แบ่งวัตถุหรือปรากฏการณ์ใดๆ ให้เป็นส่วน ๆ หรือแยกออกต่างหากhal berpikir secara keseluruhan dan tidak membagi suatu objek atau fenomena menjadi unsur atau bagian Не разделять какие-либо предметы или явления на отдельные части, а представлять одной общей картиной.
- 어떤 사물이나 현상을 개별이나 부분으로 나누지 않고 전체적으로 생각함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being across-the-board; being comprehensive
いっかつ【一括】
(n.) en bloc, en gros, global, collectif
conjunto
جماعيّا
бөөнөөр, иж бүрэн
tính đồng loạt, tính toàn thể
ที่รวมกันทั้งหมด, ทั้งปวง, ยกทีม, ทั้งชุด, เหมา
yang bersifat bersatu atau menyatukan
охватывающий; обобщающий
- The state of bundling a variety of things that exist separately.別々に離れている様々な事柄を一つにまとめること。Ce qui regroupe en un tout différentes choses initialement séparées.Lo que reúne varias cosas separadas en un conjunto.أمر يكتّل أشياء كثيرة منفصلة معاтус тусдаа саланги байгаа янз бүрийн зүйлийг нэг дор бөөгнөрүүлэх явдал.Việc kết hợp nhiều thứ rời rạc riêng lẻ về một mối.การที่รวมสิ่งหลายสิ่งที่ต่างแยกกระจัดกระจายกันให้อยู่ในที่เดียว hal mengikat berbagai hal yang masing-masing terpisah menjadi satu Обобщение чего-либо разного и отдельно стоящего в одно.
- 따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being comprehensive
そうごうてき【総合的】
(n.) général, synthétique
total, general, integral
عامّ ، شامل
нэгдсэн
tính tổng hợp
โดยรวม, โดยครอบคลุม, องค์รวม, ที่บูรณาการ
umum, menyeluruh, gabungan, komprehensif
общий; синтезный; композиционный; составной; обобщенно; комплексно
- The state of various things put together into one.個々の物事を一つにまとめたこと。(Plusieurs choses en corrélation) Ce qui est rassemblé et intégré en une entité.Se unen varias cosas como una sola.ما يجمع ويوحّد أشياء كثيرةолон зүйлийг нэг дор цуглуулан нэгтгэсэн зүйл.Cái mà nhiều thứ được tập hợp và gộp vào một chỗ.การรวมหลาย ๆ สิ่งเข้าไว้ในที่เดียวกันsesuatu yang bersifat mengumpulkan dan menyatukan beberapa hal (digunakan sebagai kata benda)Соединённый в одно (о нескольких разных частях).
- 여러 가지를 한데 모아 합한 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being general; being summarized; being comprehensive
そうかつてき【総括的】
(n.) global
síntesis, aglomeración
تعميم
нэгтгэл, нэгтгэсэн, ерөнхий
tính tổng quát
ที่รวมทั้งหมด, โดยรวม, โดยสรุป
menyeluruh
(в кор. яз. является им. сущ.) обобщённый; собранный (в одно)
- The state of gathering and connecting things scattered here and there.ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめたこと。Ce qui synthétise des éléments situés séparément. Lo que se acumula en un solo lugar de todo lo que está disperso.ما يجمع ويربط الأشياء المتفرّقة هنا وهناكтусдаа салангид байгаа зүйлүүдийг нэг газарт цуглуулж нэгтгэсэн зүйл.Việc gom và tập hợp lại những thứ tách rời nhau vào một chỗ.การรวบรวมแต่ละสิ่งที่แยกกันอยู่และผูกให้รวมอยู่ที่เดียวกันmengumpulkan masing-masing yang tersebar dan mengikatnya ke dalam satu tempat (digunakan sebagai kata benda)Соединённый в одном месте (о том, что разбросано по разным местам).
- 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶은 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being inclusive; being comprehensive
ほうかつてき【包括的】
(n) inclusif, compréhensif, total
inclusivo, comprensivo
تضمُّن، اشتمال، احتواء
иж бүрэн, цогц, бүхэл
tính bao quát, tính phổ quát
ด้านการครอบคลุม
menyeluruh, komprehensif
охватывающий всё; всеобъемлющий
- An act of binding a certain object or phenomenon as a single category.ある対象や現象をひっくるめて一つにまとめること。Ce qui réunit et fait entrer des objets ou des phénomènes dans un même champ.Que cataloga un determinado objeto o fenómeno bajo una determinada categoría.تضمّن موضوع ما أو ظاهرة ما ضمن نطاق واحدямар нэгэн объект ба үзэгдлийг аль нэгэн хүрээнд багцлан оруулж буй зүйл.Sự thu gọn hiện tượng hay đối tượng nào đó vào trong một phạm vi.การที่ใส่สภาพหรือสถานการณ์ใดๆลงโดยผูกมัดในขอบเขตหนึ่งmengikat suatu objek atau fenomena ke dalam satu lingkup (digunakan sebagai kata benda)Объединяющий какие-либо предметы или явления в один круг.
- 어떤 대상이나 현상을 하나의 범위 안에 묶어 넣는 것.