node
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
node
ふし【節】
jointure
وصلة
үе
mắt (cây)
ตา, ตาไม้
ruas
узел
- In the stem of a reed or tree, the area hollowed or protruding in the middle, where twigs or leaves come out. 葦や木などの茎で枝や葉が出る部分で、真ん中が凹んでいたり出っ張ったりしている。Partie d'un roseau, d'un arbre, etc. dont le milieu rattaché à la tige, au tronc etc. est légèrement concave ou convexe et d'où des branches ou des feuilles poussent. Parte central sobresaliente o cóncava, de donde crecen hojas del tallo o rama de un junco o árbol.جزء محدب أو مقعر في الوسط ينبت منه غصن أو ورقة من جذع خيزران أو شجرةзэгс, мод зэргийн ишнээс өргөс болон навч гардаг, дундах нь хонхойсон юм уу түнтийсэн хэсэг.Bộ phận nơi cành hay lá mọc ra trên thân của cây cối hoặc lau sậy, ở giữa lõm vào vào hoặc lồi ra.ส่วนที่ตรงกลางของกิ่งหรือใบโป่งหรือนูนขึ้นมาซึ่งอยู่ในลำต้นของต้นไม้หรือต้นอ้อ เป็นต้นbagian yang menggembung menonjol di tengah ranting atau daun pada batang ilalang atau pohon dsbВогнутая или выпуклая часть с ветвями и листьями на стволе тростника, дерева и т.п.
- 갈대나 나무 등의 줄기에서 가지나 잎이 나는, 가운데가 오목하거나 볼록한 부분.
Idiomnod one's head
nod one's head
首を縦に振る
hocher la tête
mover la cabeza y el cuello hacia delante y detrás
يومئ برأسه
толгой дохих
gật đầu
(ป.ต.)ผงกหัว ; ผงกศีรษะเห็นด้วย, ผงกศีรษะยอมรับ
mengangguk, menganggukkan kepala
кивать головой
- To express affirmation or preference by shaking one's head up and down.首を上下に振って、肯定・承諾の意を表す。Répondre par l'affirmative ou manifester son approbation en hochant la tête verticalement. Expresar que se está de acuerdo moviendo la cabeza y el cuello hacia delante y atrás.يحرك الرأس من الأعلى إلى الأسف للتعبير عن موافقةтолгойгоо дээш доош хөдөлгөн эерэг сайн утгыг илэрхийлэх.Gật đầu lên xuống thể hiện ý khẳng định hay cho là tốt.ผงกศีรษะขึ้นลงแสดงความเห็นด้วยหรือยอมรับmenggoyangkan kepala ke atas dan ke bawah dan memperlihatkan maksud positif atau setujuКачать головой вниз и вверх, выражая тем самым подтверждение или одобрение.
- 고개를 위아래로 흔들어 긍정하거나 좋다는 뜻을 나타내다.
no-driving-once-in-ten-days driving system
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no-driving-once-in-ten-days driving system
じゅうぶせい【十部制】
système de rotation de dix jours
sistema de rotación de diez días
نظام تطوعي "عدم قيادة مرة واحدة بعد كل عشرة أيام"
замын хөдөлгөөний хязгаарлалтын тогтолцоо
chế độ hạn chế đi ô tô con theo ngày chẵn lẻ
ระบบการไม่ใช้รถตามวันที่ตรงกับเลขทะเบียนรถตัวสุดท้าย
Sistem Pakai Mobil Sepuluh Hari Sekali
десятидневная система ротации
- A voluntary "not driving once in ten days" driving system, in which one does not drive on the date ending with the same number as the last digit of the car's plate number.自動車番号の端の数字と日付の端数が同じである時、自動車を運行しない制度。Système où ne circulent pas les véhicules dont le dernier chiffre de la plaque d'immatriculation est le même que le dernier chiffre de la date du jour.Sistema de no manejar el automóvil en el día que el número final de la placa llega a coincidir con el de la fecha.النظام الذي لا يقود فيه صاحب السيارة سيارته مرة واحدة بعد كل عشرة أيام، أي في التاريخ الذي يتوافق مع آخر رقم من أرقام لوحة سيارتهтээврийн хэрэгслийн дугаар болон өдрийн сүүлийн орон ижил бол, тээврийн хэрэгслийг замын хөдөлгөөнд оролцуулахгүй байх тогтолцоо.Chế độ không vận hành xe ô tô khi số cuối của biển số xe trùng với số cuối của ngày.ระบบการไม่ขับขี่รถยนต์เมื่อตัวเลขของวันที่ตรงกับเลขทะเบียนตัวสุดท้ายของรถยนต์sistem tidak mengoperasikan mobil saat angka terakhir nomor mobil dan angka terakhir tanggal samaСистема, при которой не водишь машину, когда конечная цифра номера машины и конечная цифра даты совпадают.
- 자동차 번호의 끝수와 날짜의 끝수가 같을 때 자동차를 운행하지 않는 제도.
nodule
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nodule
こぶ【瘤】
excroissance, loupe
bulto
булдруу, ур
mắt cây
ปุ่ม
serabut
- A swelling in plants' stems, roots, etc.植物の茎、根などに突き出たもの。Partie saillante d'une tige, de la racine, etc. d'une plante.Lo que sobresale de la raíz o el tallo de una planta.انتفاخ جزء واحد من عضلة بسبب تلقي كدمة بهاургамлын иш, үндэс зэрэгт түрж гарсан зүйл.Cái mà rễ hoặc thân của thực vật nhô ra.สิ่งที่โปนยื่นออกมาที่รากหรือลำต้นของพืช เป็นต้นhal yang mencuat dari ranting, akar dsb dari tumbuhanЧто-либо выступающее на ветке, корне растения и т.п.
- 식물의 줄기, 뿌리 등에 툭 튀어나온 것.
no excuse to offer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no excuse to offer
(n.) il n'y a pas d'excuse, il n'y a aucune excuse valable.
sin excusa
لا يمكن أن يتكلم على الرغم من وجود فمّ
хэлэх үггүй болох
không còn lời nào để nói
การไม่มีคำแก้ตัว, การไร้ซึ่งคำแก้ตัว
- The state of having nothing to say as an excuse.弁解の余地がないこと。Fait de n'avoir rien à dire pour se justifier.Dícese de excusa o pretexto: no hay excusa para dar a alguien. لا يمكن أن يبحث كلمات للاعتذارтайлбар тавих бололцоогүй хэлэх үггүй болох байдалKhông có lời lẽ để biện minh. การที่ไม่มีคำพูดที่จะแก้ตัวhal yang tidak dapat berdalihОтсутствие оправдания.
- 변명할 말이 없음.
ProverbsNo fish is playing in the clean water
No fish is playing in the clean water
清い水に魚は遊ばぬ。水清ければ魚棲まず
Le poisson ne joue pas dans les eaux pures
los peces no pueden vivir en agua demasiado limpia
لا يلعب السمك في المياه النظيفة
(хадмал орч.) тунгалаг усанд загас тоглодоггүй; цэнгэг усанд загас тогтдоггүй
(cá không ở chỗ nước trong)
(ป.ต.)ปลาไม่เล่นน้ำในแม่น้ำใส : คนที่ดีจนสมบูรณ์แบบจนเกินไปมักไม่มีผู้ใดชื่นชอบ
в прозрачной воде рыба не водится
- A person who is too perfect or moral is not followed by others.完璧すぎたり、高尚すぎたりすると、むしろ人はついてこない。Si l'on est trop parfait et si l’on a un cœur trop pur, personne ne nous suivra.Una persona demasiado perfecta o demasiado honrosa no tiene amigos. إذا كان الشخص مثاليا أو إذا كان قلبه نظيف جدا فلا يتبعه آخرون(зүйрл.) хүн хэтэрхий бүрэн төгс байх юм уу сэтгэл нь дэндүү цайлган бол бусад хүмүүс дагадаггүй .Người quá hoàn hảo hay tấm lòng quá trong sạch thì người khác không theo.หากเป็นคนที่สมบูรณ์แบบจนเกินไปหรือมีจิตใจที่บริสุทธิ์จนเกินไปผู้อื่นย่อมไม่คล้อยตามorang yang terlalu sempurna atau berhati bersih tidak akan diikuti oleh orang lainНикто не станет следовать за тем, кто чрезмерно совершенен и чист душой.
- 사람이 지나치게 완벽하거나 지나치게 마음이 깨끗하면 남이 따르지 않는다.
ProverbsNo gain without pain
go through trouble like eating meals; Every cloud has a silver lining; No gain without pain
飯を食べるように苦労する。苦労を重ねる
manger la souffrance comme du riz
tener adversidad como el número de comidas
يتعرض للمعاناة مثلما يأكل وجبات الطعام
зовлонгоор дүүрэн
cực khổ triền miên
(ป.ต.)ลำบากเหมือนกับกินข้าว ; ลำบากลำบนอยู่ตลอด
(дословно) страдать, как кашу жевать
- To go through trouble repeatedly.苦労を繰り返す。Finir souvent par souffrir.Pasar por una adversidad siempre.يتعرض للمعاناة مرارا وتكراراбайнга зовж зүдрэх.Cứ bị khổ cực.เกิดเรื่องที่ยากลำบากอยู่บ่อย ๆseringkali ditimpa kesusahanПостояно переносить какие-либо трудности, страдания.
- 자꾸만 고생을 하게 되다.
no-holds-barred fight
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
scuffle; no-holds-barred fight
らんだせん【乱打戦】
bagarre, rixe
golpeteo, intercambio de golpes
مبارة عنيفة
зодолдоон, тэмцэлдээн
cuộc ẩu đả
การตบตีต่อสู้, การตีต่อยต่อสู้, การลงไม้ลงมือต่อสู้
perkelahian hebat
драка
- A fight where heavy blows are exchanged wildly.殴りまくる戦い。Échange de coups violents.Pelea en la que los involucrados se pegan indiscriminadamente.معركة يحارب فيها بواسطة ضرْب أو طرْق بشكل عشوائيучир зүггүй цохилцон зодолдож тэмцэлдэх явдал.Trận đấm đá và đánh một cách liên tiếp.การต่อสู้ที่เกิดขึ้นโดยการกระหน่ำตีหรือตบperkelahian dengan pukulan atau tonjokan bertubi-tubiДрака, в ходе которой наносятся беспорядочные удары.
- 마구 치거나 때리며 벌이는 싸움.
ProverbsNo human is above a human, and no human is below a human
No human is above a human, and no human is below a human
人の上に人なく、人の下に人なし。天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず
Il n'y pas d'homme au-dessus de l'homme et il n'y pas d'homme au-dessous de l'homme
no hay persona encima de una persona ni tampoco hay persona debajo de una persona
كلّ الرجال خُلقوا متساوين
(хадмал орч.) хүний дээр хүн байдаггүй, хүний доор хүн байдаггүй; хүн ахтай дээл захтай
(không có người nào ở trên người nào và cũng không có ai ở dưới ai cả)
(ป.ต.)เหนือคนไม่มีคนและใต้คนก็ไม่มีคนเช่นกัน ; มนุษย์ทุกคนมีความเท่าเทียมกัน
все равны
- People are entitled to equal rights from birth.人間は生まれた時から平等な権利を持っている。Tous les hommes sont égaux en droit à leur naissance.Las personas tienen los mismos derechos desde que nacen.يملك الإنسان حقوق متساوية منذ ولادتهхүн төрөхөөсөө эхлэн тэгш эрхтэй байдаг.Con người từ lúc sinh ra đã có quyền bình đẳng.ทุกคนเกิดมามีสิทธิเท่าเทียมกันหมดmanusia sejak lahir memiliki hak yang seimbangКаждый человек имеет одинаковые с другими права от рождения.
- 사람은 태어날 때부터 평등한 권리를 가지고 있다.
nohyeong
PronounPronombrePronominaضميرĐại từместоимениеТөлөөний үгคำสรรพนาม代名詞Pronom대명사
nohyeong
monsieur
usted, señor
хөгшин, та
lão huynh, ông anh
ท่าน
kakak
вы
- (polite form) A pronoun used by male adults to indicate the other person, when they are not well acquainted or not that close.初対面、またはそれほど親しくない関係の成人男性の間で、相手をさし、敬っていう語。(forme honorifique) Terme utilisé par un homme s'adressant à un autre homme dont il n'est pas proche ou lorsqu'ils se voient pour la première fois.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Pronombre usado entre hombres adultos que se conocen poco o nada entre sí, para designarse el uno al otro. عبارة تستخدم في الإشارة إلى طرف آخر بين الرجال البالغين في أوّل لقاء أو ليست العلاقة بينهم قريبة(хүндэтгэ.) анх уулзсан юмуу тийм ч их дотно биш насанд хүрсэн эрэгтэй хүмүүс бие биеэ дууддаг үг. (cách nói kính trọng) Từ chỉ đối tượng trong mối quan hệ giữa những người đàn ông lần đầu gặp hoặc không thân nhau lắm.(คำยกย่อง)คำที่ใช้เรียกฝ่ายตรงข้ามในความสัมพันธ์ที่ผู้ใหญ่ที่เป็นผู้ชายไม่สนิทสนมกันนักหรือเพิ่งพบกันเป็นครั้งแรก(dalam bentuk formal atau sopan) lawan bicara di antara laki-laki dewasa (уважит.) Вежливое обращение к впервые встречаемому или малознакомому собеседнику-мужчине.
- (높이는 말로) 처음 만났거나 그리 가깝지 않은 남자 어른들 사이에서 상대방을 가리키는 말.
no idea
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
no idea
すっかりわすれている【すっかり忘れている】。ぜんぜんしらない【全然知らない】
completamente, totalmente, en absoluto
ор тас
mù tịt, (quên) sạch
ลิบลิ่ว
hitam, jauh, lupa, banyak
несведущий; напрочь (забыть)
- Having no memory or knowledge of something.記憶や知識が全くない。Qui n'a pas de souvenirs ou ne sait rien.Olvidarse, no tener en cuenta o desconocer algo por completo. لا ذاكرة أو لا معرفةой санамж буюу мэдэх зүйл огт байхгүй.Hoàn toàn không nhớ hoặc biết gì.ความจำหรือสิ่งที่รู้ไม่มีเลยtidak ada ingatan atau sesuatu yang diketahuiАбсолютно отсутствовать (о памяти, знании).
- 기억이나 아는 바가 전혀 없다.
no information
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no knowledge; no information
おんしんふつう【音信不通】
ignorancia total
انقطاع الأخبار
сураг чимээгүй, нэвтрэлцэхгүй
bặt vô âm tín
การไม่รู้จัก, การไม่รู้อะไรเลย, การไม่ได้ข่าว
ketidaktahuan
незнание; не в курсе
- A state of knowing nothing of a certain affair or situation. ある事や事情について全く知らないこと。Fait de ne pas être au courant du tout d'un événement ou d'une situation.Falta de conocimiento acerca de cierto asunto o circunstancia.ألاّ يعرف أيّ شيء عن أمر أو وضعямар нэгэн явдал болон нөхцөл байдлыг огт мэдэхгүй байх явдал.Việc hoàn toàn không biết về việc hay sự tình nào đó. การไม่รู้ถึงสภาพหรืองานบางอย่างเลยhal tidak mengetahui suatu hal atau alasan dari sesuatu sama sekaliПолное отсутствие каких-либо знаний о деле или ситуации.
- 어떤 일이나 사정을 전혀 모름.
noise
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
noise; fuss
さわぎ【騒ぎ】。そうどう【騒動】
agitation, tumulte, trouble, désordre, confusion
susto
شغب
үймээн
sự ầm ĩ, sự xáo trộn
การจลาจล, สงคราม, ความไม่สงบ, ความชุลมุนวุ่นวาย
keributan, kegaduhan, keramaian
(перен.) беспорядки; хаос; шум; суета
- (figurative) The act of making a noise about something out of surprise or excitement.(比喩的に)驚いたり興奮したりして、騒ぐこと。(figuré) Action de faire beaucoup de bruit quand on est étonné ou excité.(FIGURADO) Causar alboroto en razón de la sorpresa o excitación. (مجازية) ضجيج صاخب ناجم عن الدهشة أو الإثارة(зүйрл.) айн цочих буюу сэтгэл хөдөлснөөс шуугилдан бужигнах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc trở nên huyên náo do ngạc nhiên hay hưng phấn.ความวุ่นวายหรือความไม่สงบซึ่งเกิดจากการที่ตกใจหรือตื่นตระหนกkeadaan gaduh atau ramai karena suatu halШумная или скандальная обстановка из-за чего-либо.
- (비유적으로) 놀라거나 흥분하여 소란스럽게 떠드는 일.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
noise; fuss; uproar
vacarme, tumulte
escándalo, alboroto, tumulto
ضوضاء، هرج
бужигнаан, үймээн, шуугиан
sự náo loạn, sự nhốn nháo
ความเอะอะ, ความเอะอะโวยวาย, ความวุ่นวาย, ความอึกทึกครึกโครม, ความยุ่งเหยิง, ความโกลาหล
kehebohan, kegaduhan, keributan
суета; беспокойство из-за пустяков; недовольство; шумиха
- A very loud scene.わいわいと騒ぐさま。Manière dont on bavarde bruyamment.Situación o forma estrepitosa y bulliciosa.شكل يتكلم ضجيجا وصخاباчимээ шуугиантай, бужигналдсан байдал.Hình ảnh gây ồn ào. ลักษณะที่ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายbentuk bercakap-cakap dengan bisingСуматоха, волнение по пустякам или возня.
- 소란스럽게 떠드는 모양.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
sound; noise
おと【音】
son, bruit, éclat, ton
sonido, resonancia
صوت
дуу, чимээ
tiếng, âm thanh
เสียง
suara
звук
- Sound wave heard by the ear that is created when an object vibrates.物体が振動してできた音波が耳に聞こえること。Onde sonore provoquée par la vibration d'un corps et perçue par l'ouïe.Sensación producida en el órgano del oído por el movimiento vibratorio de los cuerpos.شيء مسموع من موجة صوت نشأت من خلال اهتزاز شيء ماбиет чичирхийлснээс үүссэн дууны долгион чихэнд сонсогдох явдал.Việc sóng âm do vật thể rung gây ra lọt vào tai.การที่หูได้ยินคลื่นเสียงที่เกิดขึ้นจากการสั่นของวัตถุhal terdengarnya di telinga gelombang suara yang muncul oleh getaran objekТо, что создаёт вибрационные волны, которые слышатся ухом.
- 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
noise; racket
そうおん【騒音】
grand bruit, vacarme
ruido, bulla
ضجّة، ضَوْضاء
чимээ шуугиан
tiếng ồn
เสียงรบกวน, เสียงดัง, เสียงดังวุ่นวาย
bunyi bising, kebisingan, bunyi berisik
шум
- An unpleasant, loud sound.不快で騒がしい音。Bruit désagréable et fort.Gritería o sonido desagradable y de alto volumen. صوت ضجيج ومزعجтавгүй, шуугиантай дуу чимээ.Âm thanh ồn ào và khó chịu.เสียงหนวกหูและไม่เบิกบานbunyi yang tidak menyenangkan dan berisikНеприятные и громкие звуки.
- 불쾌하고 시끄러운 소리.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
noises
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
noises
ざつおん【雑音】
bruit
ruido
أصوات مختلفة
эсэн бусын шуугиан, элдэв шуугиан
tạp âm
คำพูดไร้สาระ, เสียงดังเล็ก ๆ น้อย ๆ
desis, kebisingan
Разные звуки
- Various noisy sounds.うるさく雑多な物音。Plusieurs sons bruyants.Varios sonidos ruidosos.أصوات متنوّعة وكثيرة الضجيجчимээ шуугиантай олон янзын дуу чимээ. Đủ thứ âm thanh ồn ào. เสียงหลาย ๆ เสียงที่ดังเอะอะberbagai macam bunyi yang beributразличные шумные звуки.
- 시끄러운 여러 가지 소리.
noisily
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
loudly; noisily
おおごえで【大声で】
à plein gosier, à pleine gorge
en voz alta, ruidosamente
بصوت عال، بضجيج
байдаг чадлаараа орилох
inh ỏi, ồn ào
ตะเบ็ง, ตวาด, ตะโกน, แผดเสียง
- In the manner of shouting with a loud voice. 声を高めて大きく怒鳴るさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un crie à voix haute.Modo en que uno canta en voz muy fuerte y alta. بشكل صرخ بصوت عالдуу хоолойгоо өндөрсгөн чанга хашгирах.Hình ảnh nâng cao giọng và hô thật to.ลักษณะที่เพิ่มเสียงให้สูงแล้วตะโกนอย่างดังbentuk suara yang tinggi dan berteriak dengan lantangО виде громкого говорения на повышенном тоне.
- 목소리를 높이어 크게 소리를 지르는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
noisily
さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
ruidosamente, bulliciosamente, estrepitosamente, tumultuosamente
بضجيج وصخب
бужигнах, түжигнэх
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
- In a manner in which a lot of people are moving and chattering busily.大勢の人が慌しく動きながらうるさく騒いでいるさま。Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de gens bavardent à haute voix, en bougeant n'importe comment.Forma en que mucha gente habla estrepitosamente moviéndose desordenadamente.شكل دردشة الكثير من الناس معًا بصوت عالٍ متحركين بعدم انضباط أو نظامолон хүмүүс эмх замбараагүй хөдөлж чимээ шуугиантай байх Hình ảnh nhiều người di chuyển lộn xộn và làm ồn.ท่าทางที่ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง banyak orang bergerak kacau dan berbicara dengan berisikОбразоподражательное слово, обозначающее беспорядочное и шумное движение большого количества людей.
- 많은 사람들이 어수선하게 움직이며 시끄럽게 떠드는 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
noisily
やかましい。さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
ruidosamente, bulliciosamente, estrepitosamente, tumultuosamente
بضجيج وصخب
хөл хөдөлгөөнтэй, үймээн шуугиантай
một cách ầm ĩ
เอะอะ, โหวกเหวก
berisik
- In a very loud manner.非常にうるさいさま。Idéophone décrivant la manière d'être très bruyant.Forma muy estrepitosa.شكل الضجيج الشديدмаш чимээ шуугиантай байдал. Hình ảnh rất ồn ào.ลักษณะที่เสียงดังเป็นอันมากbentuk sangat berisikОбразоподражательное слово, обозначающее что-либо шумное.
- 몹시 시끄러운 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
loudly; noisily
さわがしく【騒がしく】。やかましく
tumultueusement
bulliciosamente, escandalosamente, revoltosamente
بصخب، بشكل صاخب
шуугилдан, үймэлдэн
một cách náo động, một cách ồn ỹ
อย่างวุ่นวาย, อย่างสับสนอลหม่าน, อย่างชุลมุนวุ่นวาย
gaduh, kacau, bising, berisik
шумно; галдёжно
- In a manner of constantly chatting loudly or causing a disturbance.しきりにうるさくして騒ぎを起こすところがあるさま。De façon à faire continuellement du bruit ou du tapage. Con mucha bulla o con mucho escándalo.بشكل مثير للصخب أو الضجيج шуугилдан байн байн үймэх буюу чимээ шуугиан тарин.Có chỗ cứ làm ồn ào hoặc gây náo loạn.โดยที่ส่งเสียงดังอย่างต่อเนื่อง หรือมีจุดที่ทำให้เกิดความวุ่นวายterus berbincang dengan berisiknya atau menimbulkan kebisinganПоднимая шум, создавая гам или галдёж.
- 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키는 데가 있게.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
noisily; boisterously
わいわい。わあわあ。がやがや
brouhaha
ruidosamente
ضوضاء
бөөн шуугиан болох, шуугиан дэгдээх
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, เอะอะโวยวาย
- A word mimicking the sound made when many people gather in one place and chat in a loud manner, or in a manner of chatting in such a way.大勢の人が集まってうるさく大声で騒ぐ音。また、大声で騒ぐさま。Onomatopée évoquant le son émis lorsque plusieurs personnes discutent ou parlent ensemble bruyamment ; idéophone décrivant cette manière de discuter.De manera en que muchas personas hablan fuertemente reunidas en un lugar. O esa forma.الصوت الصادر عن تجمع عدة أشخاص في مكان واحد وتسببهم في الكثير من الضوضاء. أو هذا المشهدолон зүйл нэг дор цуглаж шуугилдаж чалчих дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh nhiều người tụ tập lại một chỗ làm ồn và ầm ĩ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่ผู้คนหลาย ๆ คนรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วพูดฉอด ๆ และเอะอะเสียงดัง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang berkumpul di satu tempat dan berbicara dengan ribut, atau bentuk yang demikianО звуке, образуемом от болтовни, шума, создаваемом собранными вместе людьми. Или подобный вид.
- 여럿이 한데 모여 시끄럽게 떠들고 지껄이는 소리. 또는 그 모양.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
noisily
ざわざわ
bruyamment
con murmullo
همهمة، ضوضاء
шуугиан, шаагиан
một cách rì rầm, một cách lao xao, một cách náo động, một cách ồn ào
เสียงเอะอะโวยวาย, เสียงดังเจี๊ยวจ๊าว, เสียงอึกทึกครึกโครม, ลักษณะที่เอะอะโวยวาย, ลักษณะที่อึกทึกครึกโครม
шумя; галдя; шепча; шушукаясь
- A word imitating or describing the sound or manner of several people talking noisily in low voices.多数の人が低い声で騒がしく話す音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit fait lorsque plusieurs personnes réunies produisent un bruit continu en parlant bruyamment à voix basse ; idéophone exprimant cet état.Que se produce un ruido hablando múltiples personas con voz baja y confusa. الصوت المتكرر لعدد من الناس بشكل حفيف ومزعج أو ما شابه олон хүн намуухан дуугаар байнга шуугилдах чимээ, мөн тийм байдал.Tiếng nhiều người cứ liên tục ồn ào với giọng nói nhỏ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่คนหลาย ๆ คนพูดส่งเสียงดังอย่าต่อเนื่อง ด้วยเสียงโทนต่ำอย่างอึกทึกครึกโครม หรือลักษณะท่าทางดังกล่าวsuara beberapa orang yang bercerita dengan suara rendah dengan berbisik, atau bentuk kondisi yang demikianОбразоподражательное слово, выражающее звук постоянного создания шума тихим голосом несколькими людьми; подобный облик.
- 여러 사람이 낮은 목소리로 소란스럽게 자꾸 떠드는 소리. 또는 그 모양.
noisy
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
noisy; fussy
さわがしい【騒がしい】。ものさわがしい【物騒がしい】
bruyant, turbulent
bullicioso, ruidoso
ضجاج
чимээтэй, шуугиантай, үймээнтэй
náo loạn, náo động, ồn ĩ
อึกทึกครึกโครม, วุ่นวาย, โวยวาย, เจี๊ยวจ๊าว
ribut, geger, kacau
шумный; оживленный
- Being noisy and hectic.うるさくて物騒で混乱する。Qui a quelque chose de compliqué, et est bruyant et distrait.Que causa complicación y bullicio.يكون كثير فيه الضجيج والازدحامчимээ шуугиантай эмх замбараагүй.Ồn ào và có phần phức tạp một cách rối bời.มีจุดที่วุ่นวายอย่างอึกทึกครึกโครมและไร้สติterdapat kegaduhan dan kekacauanШумный и суматошный.
- 시끄럽고 정신없게 복잡한 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
noisy; fussy
さわがしい【騒がしい】。ものさわがしい【物騒がしい】
troublé, en désordre
bullicioso, ruidoso
ضجوج
чимээтэй, шуугиантай, үймээнтэй
đông đúc, ồn ĩ, ầm ĩ
อึกทึกครึกโครม, วุ่นวาย, โวยวาย, เจี๊ยวจ๊าว
berisik, ribut, geger, kacau
шумный; оживленный
- Being noisy and hectic.うるさくて物騒で混乱する。Qui est compliqué pour être bruyant et distrait.Que causa complicación y bullicio.يكون كثير الضجيج ومزدحما ومشغولاчимээ шуугиантай эх толгой нь мэдэгдэхгүй эмх замбараагүй.Ồn ào và phức tạp một cách rối bời.วุ่นวายอย่างอึกทึกครึกโครมและไร้สติ berisik dan kacau Шумный, суматошный.
- 시끄럽고 정신없게 복잡하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
noisy
さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
bruyant, tumultueux, tapageur
ruidoso, bullicioso, estrepitoso, tumultuoso
ضجيج
бужигналдах
huyên náo, náo nhiệt
เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
kacau dan berisik, berisik
шумный; хаотичный
- Loud because of a lot of people moving and chattering busily.大勢の人が慌しく動きながら騒いでいてうるさい。(Grand nombre de gens) Qui bavarde bruyamment, en bougeant n'importe comment.Que es muy estrepitoso por hablar y moverse desordenadamente mucha gente.يُدردش الكثير من الناس معًا بصوت عالٍ متحركين بعدم انضباط أو نظامолон хүмүүс эмх замбараагүй хөдөлж чимээ шуугиантай байх. Nhiều người di chuyển lộn xộn và làm ồn.ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง banyak orang bergerak-gerak kacau dan berbicara dengan berisikБеспорядочно двигаться и шуметь (о большом количестве людей).
- 많은 사람들이 어수선하게 움직이며 떠들어 시끄럽다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
noisy; loud; clamorous
さわがしい【騒がしい】
assourdissant, étourdissant
bullicioso
جلبة
чих дөжрөм
náo loạn, ầm ĩ
เอะอะ, กึกก้อง, เอ็ดตะโล
berisik sekali, sangat ribut
шумный
- Very noisy非常にうるさい。Qui est très bruyant.Inquieto, alborotador. Muy ruidoso. ضجيج شديد جدّاмаш их чимээ шуугиантай байх.Rất ồn ào.เสียงดังหนวกหูเป็นอย่างมาก sangat berisikОчень шумный.
- 몹시 시끄럽다.
noisy; boisterous
さわがしい【騒がしい】
désordonné, agité
caótico
хөл хөдөлгөөнтэй, үймээн шуугиантай
nháo nhào, nhốn nháo
สับสนอลหม่าน, วุ่นวาย
memusingkan, kacau
беспокойный
- Lacking order or stability ごたごたしていて、乱雑である。Qui est compliqué et en confusion.Confuso y desordenado.يكون فوضويا وغير منتظمэмх замбараа, эх толгойгүйPhức tạp và lộn xộn.สับสนและยุ่งเหยิงวุ่นวายrumit dan kacauЗапутанный и суматошный.
- 복잡하고 어수선하다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
loud; noisy
さわがしい【騒がしい】。やかましい
très tumultueux, tapageur
bullicioso, escandaloso, inquieto, revoltoso
صاخب
шуугиан дэгдэх, үймээн гарах
náo động, xôn xao
วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน, ชุลมุนวุ่นวาย
gaduh, kacau, bising, berisik
шумный; галдёжный
- Having a quality of constantly chatting loudly or causing a disturbance.しきりにうるさくして騒ぎを起こすところがある。Ayant un aspect consistant à faire continuellement du bruit ou du tapage .Que hace mucha bulla o causa bullicio.إثارة الضجة أو الضوضاء كثيرًا أو من حين لآخرшуугилдан байн байн үймэх буюу чимээ шуугиан тарих.Có phần cứ làm ồn ào hoặc gây náo loạn.ส่งเสียงดังอย่างต่อเนื่อง หรือมีจุดที่ทำให้เกิดความวุ่นวายterus berbincang dengan berisiknya atau menimbulkan kebisinganПоднимающий шум, создающий гам или галдёж.
- 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키는 데가 있다.
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
noisy; boisterous; uproarious
さわがしい【騒がしい】。がやがやする
tumultueux, chahuteur, turbulant
ruidoso, estruendoso
صاخب
бөөн шуугиан болох, шуугиан дэгдээх
ồn ào, nhộn nhịp
ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอะอะโวยวาย, ส่งเสียงอื้อฉาว
berisik, ramai, ribut
- Very clamorous and rowdy.大声でしゃべりまくってとてもやかましい。Très agité et bruyant.Que es muy ruidoso y bullicioso.ضجيج وصخبихэд шуугилдаж үймээн чимээтэй байх.Rất nhốn nháo và tấp nập.เอะอะโวยวายและเจี๊ยวจ๊าวมากsangat ribut dan berisikОчень шумный, болтливый.
- 매우 떠들썩하고 소란스럽다.
no knowledge
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no knowledge
はくし【白紙】
état d'ignorance
mente en blanco
ورقة فارغة
хоосон толгой
tờ giấy trắng, trang giấy trắng
สภาพว่างเปล่า, สภาพที่เป็นศูนย์
buta
неопределённость; отсутствие ясности
- The state of knowing nothing about a subject.ある対象について何も知らない状態。État d’ignorance absolue à propos de quelque chose.Estado de desconocimiento total sobre cierto sujeto.حالة لا يعرف أي شيء حول شخص ما أو شيء ما мэдлэг боловсролгүй нэгэнTrạng thái không biết bất cứ điều gì về đối tượng nào đó.สภาพที่ไม่รู้อะไรเลยสักอย่างเกี่ยวกับสิ่งใด keadaaan yang sama sekali tidak tahu mengenai suatu halСостояние полной неизвестности о каком-либо объекте.
- 어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no knowledge; no information
おんしんふつう【音信不通】
ignorancia total
انقطاع الأخبار
сураг чимээгүй, нэвтрэлцэхгүй
bặt vô âm tín
การไม่รู้จัก, การไม่รู้อะไรเลย, การไม่ได้ข่าว
ketidaktahuan
незнание; не в курсе
- A state of knowing nothing of a certain affair or situation. ある事や事情について全く知らないこと。Fait de ne pas être au courant du tout d'un événement ou d'une situation.Falta de conocimiento acerca de cierto asunto o circunstancia.ألاّ يعرف أيّ شيء عن أمر أو وضعямар нэгэн явдал болон нөхцөл байдлыг огт мэдэхгүй байх явдал.Việc hoàn toàn không biết về việc hay sự tình nào đó. การไม่รู้ถึงสภาพหรืองานบางอย่างเลยhal tidak mengetahui suatu hal atau alasan dari sesuatu sama sekaliПолное отсутствие каких-либо знаний о деле или ситуации.
- 어떤 일이나 사정을 전혀 모름.
Nolbu
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
Nolbu
ノルブ
Nolbu
Nolbu
نول بو
Нулбү
Nolbu
นลบู
Nolbu
Нольбу
- One of the main characters in the classical Korean novel "The Tale of Heungbu", who is the older brother of Heungbu and known for his greedy and uncharitable character.古典小説「興夫伝(フンブジョン)」の主人公の1人。フンブの兄で、欲張りで意地悪。Un des principaux personnages de l'ancien conte "Heungbujeon". Frère aîné de Heungbu, très cupide et méchant.Uno de los personajes protagónicos del cuento popular coreano 'Heungbujeon'. Es el hermano mayor de Heungbu y su personaje es caracterizado por la codicia y la malevolencia.أحد أبطال الرواية الكلاسيكية " هونغ بو جون". وهو الأخ الأكبر لهونغ بو، وهو ذو طبع سيئ وخبيث'Хөнбүгийн үлгэр' хэмээх эртний сонгодог зохиолын гол баатрын нэг. Хөнбүгийн ах бөгөөд ихэд шуналтай, жөтөөрхүү хүн.Một trong những nhân vật chính của truyện cổ "Truyện Heung-bu", là anh trai tham lam và độc ác của Heung-bu.คนหนึ่งในบรรดาตัวเอกของ'นิทานฮึงบู' ซึ่งเป็นนิยายโบราณ เป็นพี่ชายของฮึงบู ใจร้ายและมีความละโมบsalah satu tokoh utama dalam Hikayat Heungbu, kakak dari Heungbu yang tamak dan berwatak burukОдин из главных героев корейского предания "Сказание о Хынбу". Очень жадный и строптивый брат Хынбу.
- 고전 소설 ‘흥부전’의 주인공 중 한 사람. 흥부의 형으로 욕심이 많고 심술궂다.
no less than
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
no less than; as good as
おとらない【劣らない】。ひけをとらない。みおとりしない【見劣りしない】
aussi bien que quelque chose/quelqu'un
no inferior, no peor, comparable, equiparable
مُضاهًى
дутахгүй, дордохгүй
không thua kém
ไม่น้อยหน้า, ไม่ตก, ไม่รั้งท้าย, ไม่น้อยไปกว่า, ไม่ยิ่งหย่อนไปกว่า
sama seperti, tidak kalah dengan
не уступать; быть не хуже
- Not inferior or worse than others.他に比べて劣ったところがなく遜色がない。Qui n'est pas inférieur à quelqu'un ou quelque chose en comparaison avec d'autres.Que no es inferior ni peor al referente comparado. لا يكون أدنى أو أقلّ من الآخر عند المقارنةямар нэгэн зүйлээс үл дутах.Không tụt hậu hay kém hơn khi so sánh với cái khác.เมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นแล้วไม่ได้อยู่ท้ายหรือตกอันดับtidak tertinggal, tidak kalahБыть не менее достойным по сравнению с кем-либо, чем-либо.
- 다른 것과 비교했을 때 뒤떨어지거나 못하지 않다.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
as much as; no less than
なんと【何と】。じつに【実に】
pas moins de
unos, tanto
بقدر ما
những..., tận...
ตั้ง...
tak terasa, tak terduga, tak disangka
немного; по меньшей мере; едва; самое мало
- Far more or larger than one thought.思ったよりはるかに多かったり大きかったりするさま。Beaucoup plus ou plus grand que ce que l'on avait imaginé. Mucho más o más grande de lo que se había imaginado.أكثر أو أكبر من التوقّعсанасныг бодоход хамаагүй илүү их байх буюу хамаагүй том.Nhiều và to hơn hẳn cái đã từng nghĩ. อย่างใหญ่หรือมากมายกว่าที่เคยคิดjauh lebih banyak atau besar daripada yang telah dipikirkan/disangkaНамного больше, чем думалось.
- 생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
no longer bearing children
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no longer bearing children; stopping childbearing
cessation naturelle de la fécondité, arrêt naturel de la fécondité, cessation intentionnelle de la fécondité, arrêt intentionnel de la fécondité
interrupción voluntaria de procreación, cese natural de procreación
وقف الإنجاب
хүүхэд төрүүлэхээ болих
sự triệt sản
การทำหมัน, การคุมกำเนิด
(hal) berhenti memiliki anak, ketidakmampuan memiliki anak
- Stopping childbearing permanently, or not being able to have babies naturally any more.子供を産むことをやめること。また、子供が産めなくなること。Fait de s’arrêter d'enfanter ; fait de devenir inapte à procréer. Acción de detener voluntariamente la procreación. O cesar naturalmente la procreación.التوقف عن الإنجاب ، أو عدم التمكن من الإنجابхүүхэд гаргахаа хязгаарлах явдал. мөн хүүхэд гаргаж чадахгүй болох явдал.Việc làm ngừng chức năng sinh đẻ. Hoặc việc làm cho không thể sinh đẻ. การหยุดการคลอดลูก หรือการถูกทำให้ไม่สามารถคลอดลูกได้hal berhenti melahirkan anak, atau hal menjadi tak dapat melahirkanПрекращение деторождения или утрата способности к деторождению.
- 아이 낳는 것을 그만둠. 또는 아이를 낳지 못하게 됨.
no ma'am
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
InterjectionInterjecciónInterjeksiأداة التعجبThán từвосклицаниеАялга үгคำอุทาน感動詞Outil exclamatif감탄사
no; no sir; no ma'am
いいえ
non (vouvoiement)
¡no!
لا
үгүй, биш
không, không phải
ไม่ใช่ครับ, ไม่ใช่ค่ะ, ไม่ใช่, ไม่, ไม่เป็นเช่นนั้น, เปล่า
tidak, belum
нет
- An exclamation uttered when the speaker gives a negative answer to the question of his/her elder or superior.目上の人の問いに対し、否定して答えるのに用いる語。Exclamation utilisée pour répondre négativement à une question posée par un supérieur.Interjección que se usa para dar una respuesta negativa a una pregunta hecha por alguien de edad o rango mayor que el hablante.عبارة تُستخدم عند الإجابة بالنفي عن سؤال موجّه من شخص أكبر سنًّاөөрөөсөө ахмад хүний асуултанд үгүйсгэсэн хариулт өгөхөд хэлдэг үг.Từ dùng khi trả lời phủ định đối với câu hỏi của người trên.คำที่ใช้เมื่อตอบปฏิเสธเกี่ยวกับคำถามของผู้อาวุโสkata yang digunakan untuk menjawab sambil menolak pertanyaan yang ditanyakan orang yang lebih tua Слово, используемое при отрицательном ответе на вопрос старшего по возрасту.
- 윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
nomad
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nomad
ゆうぼくみんぞく【遊牧民族】。ゆうぼくのたみ【遊牧の民】
nomade
nómada, pueblo nómada
بدو/بادية
нүүдэлчин, нүүдэлчин ард түмэн
dân du mục
ชนเผ่าเร่ร่อน, ชนเผ่าพเนจร
suku penggembala
кочевники
- People who roam to places to find grass and water for livestock such as cows and sheep.牛や羊などの家畜とともに、牧草や水を求めて、移動しながら暮らす民族。Peuple qui vit en se déplaçant à la recherche de pâture et d'eau pour des animaux de bétail comme les vaches ou les moutons.Pueblo que, sin establecer una residencia fija, va de un lugar a otro en busca de praderas y agua para su ganado vacuno u ovino. الفئة الإثنية التي تتنقل من مكان إلى مكان لرعي الماشية مثل البقر أو الخرافүхэр, хонь зэрэг малаа туун өвс, ус хөөж нүүн амьдардаг ард түмэн.Tộc người mà sống và di chuyển để tìm cỏ và thức ăn cho gia súc như bò hay cừu. ชนเผ่าที่อาศัยโดยเคลื่อนไหวไปมา ด้วยการหาหญ้าหรือน้ำที่สัตว์เลี้ยง เช่น วัวหรือแกะกินsuku yang hidup berpindah-pindah mencari pakan rumput untuk ternak seperti sapi atau kambingНародность, передвигающаяся в поисках зелени и воды для выращиваемых коров, баранов и пр. скота.
- 소나 양과 같은 가축이 먹을 풀과 물을 찾아 옮겨 다니면서 사는 민족.
nomadism
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nomads
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nomads
りゅうみん・るみん【流民】。りゅうぼう【流氓】。るろうのたみ【流浪の民】
nomade
nómada
رُحَّلْ
хэрмэл иргэд
dân du mục, dân nay đây mai đó
ชนร่อนเร่, ชนเผ่าเร่ร่อน, กลุ่มคนที่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง
nomad
цыгане
- A people who travel here and there in groups.群れを成してあてどもなくさすらう民族。Peuple qui vit en errant ici et là, en groupe.Tribu nómada que se desplaza de un sitio a otro, que vive sin residencia permanente.قوم يتجوّلون من مكان إلى آخر جماعةَ бүлэг байгуулан энэ тэрүүгээр хэсүүчлэн амьдардаг ард түмэн.Dân tộc tạo thành tập thể rồi đi khắp nơi sinh sống. ชนชาติที่สร้างขึ้นมาเป็นหมู่คณะแล้วใช้ชีวิตเร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่suku yang hidup berkelompok dengan berkelana ke sana siniНародность, которая, образовав группу, скитается по разным местам.
- 집단을 이루어 이리저리 떠돌아다니며 사는 민족.
no match
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
no matter how
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
no matter how
いくら【幾ら】。どんなに
por más que, por mucho que
على الرغم من
хичнээн
cho dù
อย่างไรก็ตาม, ถึงแม้ว่า
seberapapun ~nya, betapapun ~nya
как бы ни; какой бы ни
- To an extremely severe degree. 程度が甚だしく。(Degré) De manière vraiment excessive.De modo muy excesivo.درجة شديدة جدًّاхэмжээнээс хэтэрсэн.Mức độ rất nghiêm trọng.ระดับที่หนักหนามาก dengan tingkat yang sangat tinggi atau seriusСостояние весьма усиленное.
- 정도가 매우 심하게.
no matter how; however; whatever
いくら【幾ら】。どんなに
quelque...que, si...que, si aussi...que, tout...que
por más que, por mucho que
хичнээн
dù như thế đi chăng nữa
ถึงแม้ว่า
meskipun
как бы ни; даже если
- Even so. たとえそうであっても。Bien que ce soit ainsi.A pesar de ello. بالرغم من أنхэдийгээр тийм байлаа ч гэсэн.Dù như vậy đi nữa.ถึงแม้ว่าจะเป็นเช่นนั้นก็ตาม walaupun begituДаже если предположить.
- 비록 그렇다 하더라도.
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
no matter how
いくら【幾ら】。どんなに
tant, tellement, si
por más que, por mucho que
رغم، برغم، بالرغم من، على الرغم من، على الرغم من أن، رغم أن، مع أن
хичнээн, хэдий
bao nhiêu, nhường nào
แม้ว้า, ถึงแม้
dengan berlebihan, dengan luar biasa
очень; сильно
- To an extremely severe degree. 程度が甚だしく。De façon à ce que le degré d'une action soit excessif.De manera sumamente excesiva. برغمхэмжээнээс хэтэрсэн.Mức độ rất nghiêm trọng.ระดับอย่างหนักเป็นอย่างมากdengan kadar yang sangat berlebihanГлубоко, на высоком уровне.
- 정도가 매우 심하게.
no matter how; however; whatever
いくら【幾ら】。どんなに
quelque ...que, si ...que, tout ..que, avoir beau, quoique
por más que, por mucho que
хичнээн, хэдий
cho dù, dù cho
อย่างไรก็ตาม
walaupun, sekalipun
хотя и; несмотря на то, что; но всё равно
- Even so. たとえそうであっても。Bien que cela soit ainsi.Aunque sea así. على الرغم من хэдийгээр тэгсэн ч гэсэн.Dù như vậy đi nữa.แม้ว่าจะเป็นอย่างนั้นก็ตาม walaupun begituХотя бы и так.
- 비록 그렇다 하더라도.
Idiomno matter what is said
no matter what is said
何だかんだ言っても。何と言っても
Il n'y a pas de bonne solution pour régler le problème en question.
diga lo que diga
أيما يكون
хэн ч юу гэсэн
dù gì thì gì
(ป.ต.) จะว่าอะไร ๆ ก็ตามแต่ ; ไม่ว่าจะอย่างไรแล้ว..., จะอย่างไรก็ตามแต่...
Что ни говори. Что бы ни говорили.
- Even if people say something is like this or that; no matter what people say.あれこれ言っても。または、誰が何と言おうが。Bien que l'on dise telle ou telle chose, ou quoi que l'on dise.Aunque diga lo uno y lo otro. O cómo diga otra persona.حتى ولو يكون هكذا أو ذلك، أو أيما يقول فلانийм тийм гэж ярих ч. мөн хэн юу гэсэн ч.Dù nói thế này hay thế kia đi nữa. Hoặc ai đó có nói gì đi nữa.แม้ว่าจะพูดอย่างนี้อย่างนั้น หรือแม้ว่าใครจะว่าอะไรก็ตามmau dibilang begini atau begitu, atau apa pun yang dikatakan orang lainпусть говорят так или иначе, всё равно. Что бы и кто бы ни говорил, всё равно.
- 이러하다 저러하다 말해도. 또는 누가 뭐라고 해도.
no matter what is said
何だかんだ言っても。何と言っても
quoi que l'on dise
diga lo que diga
أيّما يقال
юунаас ч илүүгээр
dù nói gì đi nữa, dù gì đi nữa
(ป.ต.)แม้ว่าจะอย่างไรอย่างไร ; แม้ว่าจะอย่างไร, แม้ว่าจะอย่างไร...ก็ตามแต่
bagaimanapun
что ни говори
- Even if people say something is like this or that; no matter what people say.あれこれ言っても。または、誰が何と言おうが。Quel que soit ce que l'on dise ; quoi que quelqu'un d'autre dise.Aunque diga lo uno y lo otro. O cómo diga otra persona.أيّما يقول الناس، أو حتى ولو يقول الناس شيئا ما كذلك وكتلكийм тийм гэсэн ч. мөн хэн ч юу гэсэн.Cho dù nói thế này thế kia. Hoặc cho dù ai có nói gì đi nữa.แม้ว่าจะพูดอย่างนี้อย่างโน้น หรือแม้ว่าใครจะว่าอย่างไรwalau dikatakan begini dan begitu, atau apa pun yang dikatakan orang lainГовори ты так или этак, всё равно. Или кто бы, что не говорил, всё равно.
- 이러하다 저러하다 말해도. 또는 누가 뭐라고 해도.
nominal
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
nominal; name only
ゆうめいむじつだ【有名無実だ】
vide, sans fond, nominal
famoso sin sustancia
اسمي/اعتباري
нэрнээс цаашгүй
hữu danh vô thực
มีแต่ชื่อ, ดีแต่ชื่อ, มีแต่ชื่อไม่มีบทบาท, มีแต่ชื่อไม่มีประโยชน์
berat di nama, terkenal nama saja
номинальный; не имеющий действительной силы
- Being popular with no real benefit.名ばかりで、それに伴う実質がない。Qui n'a l'air correct que de nom, et n'a pas de substance.Que tiene una fama que carece de sustancia. حَسِن الاسم فقط بلا جدوىнэрийг нь харахад дажгүй боловч мөн чанаргүй.Chỉ có danh tính là có vẻ sáng sủa mà không có thực chất.ถ้ามองแต่ชื่อดูเหมือนน่านับถือ แต่ความจริงไม่มีสาระสำคัญhanya namanya terlihat apik saja namun sebenarnya tidakНе значащий по сути ничего, только имя на вид кажется приличным.
- 이름만 보기에 번듯하고 실속은 없다.
nominal head
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
figurehead; nominal head; straw man
おきもの【置物】。やくたたず【役立たず】
sot, incapable
persona inútil, jefe nominal, marioneta, títere
мануухай
bù nhìn
หุ่นเชิด
boneka
- (figurative) A person who holds a position yet fails to play his/her actual role.(比喩的に)ある地位についているだけで、自分の役割を果たさずにいる人。(figuré) Personne occupant un poste sans avoir la capacité d'assumer son rôle.(FIGURADO) Persona que ocupa una posición aún sin saber ejecutar debidamente sus funciones.(مجازيّ) شخص يحتل مكانا فقط دون أن يلعب دورا بنفسه(зүйрлэсэн үг) өөрийн үүрэг ролийг гүйцэтгэж чадахгүй суудал л эзлэж суудаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người không thực hiện vai trò của mình mà chỉ chiếm vị trí.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ครอบครองเพียงแต่ตำแหน่งโดยที่ไม่สามารถทำบทบาทของตนเองได้(bahasa kiasan) orang yang tak dapat melakukan perannya dan hanya memegang posisinya saja(перен.) Человек, не справляющийся со своей ролью, а лишь занимающий место.
- (비유적으로) 자신의 역할을 하지 못하고 자리만 차지하고 있는 사람.
nominate
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
put up; appoint; nominate
たてる【立てる】
présenter, proposer, nommer
tener, proponer, nominar, designar, postular
томилох, болгох, хариуцуулах, үүрэг хүлээлгэх
chỉ định, đưa ra, chọn ra
แต่งตั้ง, ตั้ง
menjalankan (tugas)
становиться (кем-либо)
- To make someone accept and perform a certain role.ある役割をまかせる。Confier une mission à quelqu'un.Hacer que represente cierto papel. يجعله يأخذ ويلعب بالدورямар нэг үүрэг хариуцлага хүлээх.Làm cho đảm nhận vai trò nào đó.ได้รับมอบหมายสิ่งใด ๆ ทำให้ต้องทำหน้าที่นั้น ๆmenjalankan suatu posisi atau peran yang dilimpahkanБрать на себя ответственность кого-либо.
- 어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
appoint; nominate; designate
にんめいする【任命する】
nommer, désigner
nombrar, nominar, proclamar, investir, designar
يعيّن
томилох
bổ nhiệm
แต่งตั้ง, มอบหมาย
menugaskan, menunjuk
назначать
- To assign a certain position or work to someone.ある人に一定の職位や任務を任せる。 Confier à une personne une fonction ou un travail.Encargar a alguien para un cargo o trabajo. يعطي منصبا معيّنا أو مهمة معيّنة شخصا ماхэн нэгэнд тодорхой албан тушаал, үүрэг даалгавар хариуцуулах.Giao phó nhiệm vụ hay chức vụ nhất định cho người nào đó.ฝากหน้าที่หรือตำแหน่งหนึ่ง ๆ ไว้กับคนใด ๆmemberikan jabatan atau tugas tertentu kepada seseorangПоручать кому-либо определённую должность или обязанности.
- 어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡기다.
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
nominate; designate
しめいする【指名する】
désigner, nommer, dénommer
nombrar, designar
يعيّن
нэр цохох
bổ nhiệm, đề cử
กำหนดชื่อ, ระบุชื่อ, แต่งตั้ง, เสนอชื่อ
memilih, menunjuk
назначать
- To select and appoint one person among many.多くの中で、ある人を選んで指定する。Désigner quelqu'un après l'avoir sélectionné parmi d'autres.Determinar a alguien por elección entre muchas personas.يختار شخصا ويعيّنه بين أشخاص كثيرينолон хүний дундаас хэн нэгнийг сонгож оноох.Chọn lựa rồi chỉ định ai đó trong số nhiều người. กำหนดโดยเลือกบางคนจากจำนวนหลายคนmemilih dan menunjuk seseorang dari beberapa orangИзбирать и определять кого-либо среди нескольких людей.
- 여러 사람 중에서 누구를 뽑아서 지정하다.
nomination
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nomination
こうにん【公認】
recommandation, présentation, désignation, nomination, investiture
recomendación de candidatos
ترشيح رسميّ
нэр дэвшүүлэх
sự đề cử
การเสนอชื่อเข้ารับการเลือกตั้ง
rekomendasi
выдвижение кандидатов
- An official recommendation of a candidate from a political party to run for an election.政党で選挙に出馬する候補者を公式に推薦して立てること。Acte par lequel un parti politique désigne officiellement un candidat à une élection.Recomendación y presentación oficial que se hacen en un partido del candidato a postularse a las elecciones.تزكية الحزب السياسيّ رسميّا للمرشّح الذي سيشارك في الانتخابات، وترشيحه للانتخابулс төрийн намаас сонгуульд оролцох нэр дэвшигчийг албан ёсоор зарлах.Việc chính đảng chính thức tiến cử và lập ứng cử viên tham gia bầu cử.การเสนอชื่ออย่างเป็นทางการในพรรคการเมืองให้เป็นผู้ลงสมัครรับเลือกตั้งpengajuan calon dari partai yang akan menjadi kandidat dalam sebuah pemilihan secara resmi Официальное выдвижение кандидатуры на партийных выборах.
- 정당에서 선거에 출마할 후보자를 공식적으로 추천하여 내세움.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nomination; designation
しめい【指名】。なざし【名指し】
nomination
nombramiento, designación
تعيين
нэр цохох
sự bổ nhiệm, sự đề cử
การกำหนดชื่อ, การระบุชื่อ, การแต่งตั้ง, การเสนอชื่อ
pemilihan, penunjukan
назначение
- The act of selecting and designating a person.多くの中で、ある人を選んで指定すること。Action de désigner quelqu'un après l'avoir sélectionné parmi d'autres.Designación de una persona entre muchas mediante elección. اختيار شخص وتعيينه من بين أشخص كثيرينолон хүний дундаас хэн нэгнийг сонгож оноох явдал.Việc chọn lựa rồi chỉ định ai đó trong số nhiều người. การกำหนดโดยเลือกบางคนจากจำนวนหลายคนhal yang memilih dan memutuskan salah seorang dari beberapa orangВыбор и определение кого-либо из нескольких человек.
- 여러 사람 중에서 누구를 뽑아서 지정함.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nomination; candidacy
こうほ【候補】
candidature, nomination
nominación, candidatura
مرشّح
нэр дэвших
ứng cử viên
ผู้ได้รับคัดเลือก
calon
номинант; кандидат
- A state of being likely or qualified to rise to a certain position in an awards ceremony, sports game, etc.授賞式や運動競技などで、ある地位に昇る資格や可能性があること。Fait d'avoir les qualifications ou une possibilité d'obtenir un certain statut à une cérémonie de récompense, à un match de sport, etc.Estado de ser probablemente calificado para ocupar a una posición determinada en una ceremonia de entrega de premios, juego deportivo, etc. وجود إمكانية أو أهلية لاحتلال منصب ما في حفلة توزيع جوائز أو مباريات رياضية أو ما شابه ذلكшагнал, уралдаан тэмцээнд ямар нэгэн байранд орох эрх ба боломжтой болох явдал.Việc có khả năng hay tư cách tiến lên địa vị nào đó trong thi đấu thể thao, lễ phát thưởng.การมีความเป็นไปได้หรือคุณสมบัติที่จะขึ้นไปในตำแหน่งใดๆในการแข่งขันกีฬา พิธีมอบรางวัล เป็นต้นhal memiliki kelayakan atau kemampuan untuk naik ke suatu posisi dalam penghargaan, pertandingan olahraga, dsbОбладание достаточной компетенцией или перспективой занять какую-либо позицию в спортивных соревнованиях, на церемонии награждения и т.п.
- 시상식, 운동 경기 등에서 어떤 지위에 오를 자격이나 가능성이 있음.
no more
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
no more
ここまで
pas plus, pas davantage, assez, cela suffit, c'en est assez
hasta ahí no más, sólo hasta ese punto
بذلك الحد
боль, зогс, одоо болно
đến mức đó, thôi
พอเพียง, พอแล้ว, พอ, แค่นั้น, แค่นี้
cukup
достаточно; довольно
- To just that much and no more.もうこのぐらいまで。Jusqu'à ce point seulement.Hasta ahí no más.حتى ذلك الحد فقطэнэ хэмжээнд л.Chỉ đến mức độ đó.ถึงเพียงแค่ระดับเท่านั้นsampai situ sajaДо этой степени.
- 그 정도까지만.
no more than that
AdverbAdverbioAdverbiaظرفPhó từнаречиеДайвар үгคำวิเศษณ์副詞Adverbe부사
nonaggression
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nonaggression; inviolability
ふかしん【不可侵】
inviolabilité, non-agression
no agresión
عدم اعتداء، حصانة
халдан довтлошгүй
sự bất khả xâm phạm
การไม่รุกราน, การไม่บุกรุก, การไม่ล่วงล้ำ, การไม่ล่วงละเมิด
nonagresi
неприкосновенность; невторгаемость
- Abstention from violating or invading something. 侵すことのできないこと。Caractère de ce qui ne peut pas être violé.No puede invadir o atacar desconsideradamente. عدم إمكان التدخّل بدون إذنхамаагүй халдахын аргагүй явдал. Sự không thể tùy tiện xâm phạm.การไม่สามารถรุกรานได้ตามอำเภอใจhal tidak dapat melakukan invasi sesukanyaНедоступность для вторжения или нападения.
- 함부로 침범할 수 없음.
nonaligned nation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nonaligned nation
ひどうめいこく【非同盟国】
pays non-aligné
país no aliado
دول عدم الانحياز
эвсэлд үл нэгдэх орон
nước không đồng minh
ประเทศไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด, ประเทศที่เป็นกลาง
negara non-blok, gerakan non-blok
неприсоединившееся государство
- A nation that has maintained neutrality, and advocated autonomy and independence without participating in the Cold War since the second World War. 第2次世界大戦以後、冷戦に参画せず、中立を守りながら自主独立を主張した国。État qui a maintenu sa neutralité et a affirmé son autorité et son indépendance sans participer à la guerre froide après la seconde guerre mondiale.País que ha optado por la autonomía manteniendo la neutralidad sin participar en la guerra fría después de la Segunda Guerra Mundial.دولة دعت إلى الحكم الذاتي والحياديّة ولم تشارك في الحرب الباردة بعد الحرب العالميّة الثانيّةдэлхийн хоёрдугаар дайны дараа хүйтэн дайнд оролцолгүй, төвийг баримтлан бие даасан тусгаар тогтнолыг эрхэмлэсэн улс орон.Nước chủ trương độc lập tự chủ và giữ thái độ trung lập, không tham gia vào chiến tranh lạnh sau Thế chiến thứ hai.ประเทศที่แสดงจุดยืนในเอกราช รักษาความเป็นกลางไม่เข้าร่วมสงครามเย็น หลังจากเกิดสงครามโลกครั้งที่สองnegara yang tidak turut serta dalam perang dingin setelah perang dunia kedua, bersikap netral, dan tidak memihak satu negara adikuasaГосударства, которые после Второй мировой войны не участвовали в холодной войне и, соблюдая нейтралитет, настаивали на своей независимости.
- 제이 차 세계 대전 이후 냉전에 참여하지 않고 중립을 지키며 자주독립을 주장한 나라.
nonattendance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
absence; nonattendance
けつじょう【欠場】
absence (du terrain d’un joueur)
ausencia, inasistencia, falta de asistencia
غياب، عدم الحضور
таслалт
sự vắng mặt
การถอนตัว, การไม่เข้าร่วม, การไม่ปรากฏตัว
ketidakhadiran, keabsenan
отсутствие; неявка; пропуск
- One's absence from an event where one is supposed to be present.出場するはずの場所に出ないこと。 Fait (pour un joueur) d'être absent d'un lieu où il devrait obligatoirement être présent. Hecho de no asistir al lugar donde se debería estar presente.الغياب عن حدث من المفترض حضورهбайх ёстой газраа ирэхгүй байх явдал.Việc không thể đến nơi cần phải đến.การไม่ออกมาที่ที่สมควรออกมาtidak bisa hadirnya seseorang di tempat dia seharusnya hadirНеприход куда-нибудь, отсутствие человека в том месте, где он должен присутствовать.
- 마땅히 나와야 할 자리에 나오지 않음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nonattendance; nonparticipation; absence
ふさん【不参】。ふさんか【不参加】
absence, non-participation
ausencia, inasistencia, falta
غياب
үл оролцох
sự vắng mặt
การไม่ร่วม, การไม่เข้าร่วม
ketidak-ikutsertaan
неучастие
- An act of not participating in or attending a certain occasion. 参加・出席などをしないこと。Fait de ne pas participer ou de ne pas assister à un événement. No asistir o participar en un evento. عدم حضور أو عدم مشاركة في مكان ماямар нэгэн үйл явдалд оролцохгүй байх явдал. Việc không tham gia hoặc không tham dự nơi nào đó.การไม่ร่วมหรือไม่เข้าร่วมในที่ใด ๆ hal tidak berpartisipasi atau tidak ikut serta pada suatu posisiОтсутствие на каком-либо мероприятии.
- 어떤 자리에 참가하지 않거나 참석하지 않음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nonattendance; absence
ふさんか【不参加】。ふさん【不参】
absence, non-participation
ausencia, inasistencia, falta
غياب
үл оролцох
sự không tham dự, sự vắng mặt
การไม่ร่วม, การไม่เข้าร่วม
ketidak-ikutsertaan
отсутствие; неучастие
- An act of not participating in or attending a certain occasion. 参加・出席などをしないこと。Fait de ne pas participer ou de ne pas assister à un événement. No asistir o participar en un evento. عدم حضور أو عدم مشاركة في مكان ماямар нэгэн үйл явдалд оролцохгүй байх явдал. Việc không tham gia hoặc không tham dự nơi nào đó.การไม่ร่วมหรือไม่เข้าร่วมในที่ใด ๆ hal tidak berpartisipasi atau tidak ikut serta pada suatu posisi Отсутствие на каком-либо мероприятии.
- 어떤 자리에 참가하지 않거나 참석하지 않음.
non-believer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
non-believer; irreligious person
ふしんじゃ【不信者】
incroyant(e)
ateo, irreligioso
كافر
шашин шүтлэггүй хүн
người không tôn giáo
คนนอกศาสนา, ผู้ไม่นับถือ, ผู้ไม่ศรัทธา
kafir
атеист; неверующий
- A person who does not believe in a religion. 宗教を信じない人。Personne qui n’a pas de croyance religieuse. Persona que no cree en religión. شخص لا يؤمن بالدين шашинд итгэдэггүй хүн.Người không tin vào tôn giáo.คนที่ไม่เชื่อในศาสนาorang yang tidak percaya pada agamaЧеловек, отрицающий религию.
- 종교를 믿지 않는 사람.
nonchalant
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
nonchalant; indifferent
しらばくれる。とぼける【恍ける・惚ける】
désinvolte, nonchalant
indiferente
غير مكترث. غير مبال، اللامبالي
ичихийг мэдэхгүй, хамаагүй, санаа зовохгүй
tỉnh bơ, tỉnh queo
ทำหน้าตาเฉย, ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไม่แยแส
alamiah, alami, santai, tenang
равнодушный; безразличный; бесстрастный
- Pretending one is innocent and unaffected.しらを切って表面的には平然としたふりをする態度がある。Qui donne l'impression de s'en moquer tout en faisant l'ignorant.Con actitud fingida como si no le pasara nada.يتظاهر بأنّه لا بأس به ظاهريا رغم أنه يعانيмунхаг бүдүүлэг байдалтай хэрнээ гаднаа юу ч болоогүй мэт царайлах хандлагатай байх.Thái độ giả vờ không biết và ra vẻ bề ngoài như không có gì.มีพฤติกรรมที่ภายนอกแสร้งทำเป็นไม่สนใจและทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นberpura-pura dan tampak memiliki sikap tidak apa-apa dari luarВнешне ведущий себя безразлично, как ни в чём не бывало.
- 시치미를 뚝 떼어 겉으로는 아무렇지 않은 체하는 태도가 있다.
non-commissioned officer
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
non-commissioned officer
かしかん【下士官】
sous-officier
oficial no comisionado
ضابط صفّ
цэргийн бага дарга
cấp sĩ
ยศทหารชั้นประทวน
pangkat sersan
- The rank between commissioned officers and rank-and-file soldiers, which includes the grades of staff sergeant, sergeant first class, master sergeant, and sergeant major. 韓国の軍隊で、将校と兵士の間に位置する、下士・中士・上士・元士(曹長)の階級。Dans l’armée, grade située entre les officiers et les soldats, qui inclut les sergents, les sergents-chefs, les adjudants et les adjudants-chefs.En el Ejército, grupo de rangos entre oficiales rango entre suboficiales y soldados comunes, que son sargentos cuarto, tercero, segundo y primero.رتبة رقيب وهو بين ضابط وجنديّ في الجيشофицер болон цэргийн хооронд байдаг бага түрүүч, түрүүч, ахлах түрүүч, ахлагч нарын зэрэг дэвCấp bậc hạ sĩ, trung sĩ, thượng sĩ, nguyên sĩ trong quân đội. ระดับขั้นที่อยู่ระหว่างนายทหารชั้นผู้น้อยและนายทหาร ซึ่งระดับสิบเอก สิบโท สิบตรี pangkat staf sersan, sersan kelas satu, sersan pertama, sersan mayor yang ada di antara perwira dan prajurit dalam militerВ армии, должности младшего сержанта, сержанта, старшего сержанта, старшины, которые занимают место между офицером и рядовым.
- 군대에서 장교와 병사 사이에 있는 하사, 중사, 상사, 원사 계급.
noncommittal
AdjectiveAdjetivoAdjektivaصفةTính từимя прилагательноеТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์形容詞Adjectif형용사
ambiguous; vague; noncommittal
はんぱだ【半端だ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】。あいまいだ【曖昧だ】
ambigu, équivoque, incertain
mediocre, a medias
غير مؤكد ، غامض
бүрхэг, хоёрын хооронд
mập mờ, lờ mờ, do dự, ngập ngừng
กลาง ๆ, กึ่ง ๆ, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ
setengah-setengah, tidak jelas
средний
- Indecisive.どっちつかずである。Qui est ni une chose ni une autre.Que ni esto ni lo otro.هو ليس هذا وليس ذلكэнэ ч биш, тэр ч биш. Không phải cái này cũng không phải cái kia.ไม่ใช่ทั้งสิ่งนี้และสิ่งนั้น bukan ini dan ituНи то, ни сё.
- 이것도 저것도 아니다.
noncompliance
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
noncompliance; disobedience; refusal
désobéissance
rechazo, negativa, desobediencia, incumplimiento
عدم استجابة
эсэргүүцэл
sự không đáp ứng, sự không tuân thủ
การปฏิเสธ, การบอกปัด, การไม่ทำตาม, การไม่ปฏิบัติตาม
penolakan, pembangkangan
неприятие; непослушание; неподчинение
- An act of refusing to follow a request, an order, etc. 要求や命令などに応じないこと。Fait de ne pas obéir à un ordre ou de ne pas répondre à une demande, etc. No responde a petición u orden. عدم الردّ على الطلب أو الأوامرшаардлага буюу тушаалыг дагахгүй байх явдал.Việc không tuân theo yêu cầu hay mệnh lệnh. การไม่ทำตามคำร้องขอหรือคำสั่ง เป็นต้นhal tidak mengikuti permintaan atau perintah dsbНевыполнение приказа, требований и т.п.
- 요구나 명령 등에 따르지 않음.
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
nonfulfillment; breach; noncompliance
ふりこう【不履行】
inexécution
incumplimiento, infracción, desobediencia, quebrantamiento
عدم إيفاء
үл биелэлт, үл хэрэгжилт
sự không thực thi, sự không thực hiện, sự vi phạm
การละเลยหน้าที่, การไม่ปฏิบัติตาม(หน้าที่, คำสั่ง, สัญญา), การผิดสัญญา
pelanggaran, pengabaian, pengacuhan, pembelotan
невыполнение; несоблюдение
- A failure to keep one's promise, fulfill a contract, etc. 約束や契約などを実際の行動に移さないこと。Fait de ne pas accomplir une promesse, exécuter un contrat, etc. No ejecutar de verdad una promesa o un contrato. عدم التزام بتنفيذ الوعد أو العقد амлалт, гэрээ зэргийг бодитоор хэрэгжүүлэхгүй байх явдал.Việc không chuyển lời hứa hoặc hợp đồng thành hành động thực tế. การไม่นำสัญญาหรือข้อตกลง เป็นต้น มาใช้ปฏิบัติจริงhal tidak memenuhi janji atau perjanjian dsb dalam tindakan nyataНевыполнение обещания, обязательств по договору и т.п.
- 약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않음.
non-conform
VerbVerboVerbaفعلĐộng từглаголҮйл үгคำกริยา動詞Verbe동사
non-conform
はずれる【外れる】
desacatar, desajustar, desencajar
لا يطابق
гарах, хэтрэх, зөрчих
trái với, lệch với
ไม่ตรงกัน, ขัดแย้งกัน
melanggar, menyimpang
не совпадать; не соответствовать
- To not conform to and to be different from the norms, standard, principle, etc.規範や基準、道理などに反する。Ne pas être conforme à la règle, aux critères, à la raison, etc. et s'en écarter.No acatar una regla, norma, principio, etc.لا يتفق مع قواعد أو معايير و مبادئ ويصبح مختلفًا عنهاдүрэм журам, жишиг, ёс зүй зэрэгт нийцэхгүй зөрчих.Thiên lệch và không phù hợp với quy phạm, tiêu chuẩn hay đạo lí...ไม่ตรงกับกฎเกณฑ์ มาตรฐาน หลักการ เป็นต้น และขัดแย้งกันtidak sesuai dan menyimpang dari lingkup atau standar, prinsip, dsb Не соответствовать правилам, стандартам, здравому смыслу и т.п.
- 규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
noncooperation
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being uncooperative; noncooperation
ひきょうちょう【非協調】
non collaboration
anti cooperación
غير متعاون
туслахгүй, дэмжихгүй, хавсрахгүй
sự không hợp tác, sự bất hợp tác
การไม่ให้ความร่วมมือ, ความแตกแยก, การไม่ช่วยเหลือกัน, ความไม่สามัคคี, การไม่ร่วมแรงร่วมใจ, การไม่ประสานกัน
tidak bekerja sama, tidak berkoperasi
отказ от сотрудничества
- A refusal or failure to work together and help. 協力し合わないこと。Refus de coopérer et d’aider.No ayuda uniendo su fuerza.عدم التعاون والتضامنхүчээ нэгтгэж туслахгүй байх явдал.Việc không góp và giúp sức.การไม่รวมพลังช่วยกันhal tidak menyatukan kekuatan dan tidak saling membantu (digunakan sebagai kata benda),Отказ в содействии, нежелание совместно работать.
- 힘을 합쳐 돕지 않음.
non-detention
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
non-detention
ふこうそく【不拘束】
(n.) sans mise en détention
detención sin encarcelamiento
عدم حبس
үл барих, үл хорих, гадуур
(sự) không bắt giam, không giam giữ, cho tại ngoại
การไม่จับกุม, การไม่คุมขัง
tersangka
- The state of not holding someone in custody who is suspected of committing a crime.罪を犯したと疑われるが、強制的に身柄を拘束しないこと。Fait de ne pas enfermer quelqu’un, alors qu’il est soupçonné d’avoir commis un crime. No encarcelar a fuerza a una persona pese a la sospecha de haber cometido un crimen. عدم اعتقال بالقوة على الرغم من أنه مشتبه فيه بارتكاب الجريمة гэм хийсэн гэж сэжиглэгдэж байгаа боловч хүчээр барьж хорихгүй байх явдал. Việc bị nghi ngờ rằng đã phạm tội nhưng không bắt giam một cách cưỡng chế.การไม่จับไปขังไว้โดยใช้กำลังถึงแม้ว่าจะสงสัยว่าทำความผิดhal orang yang diduga melakukan kesalahan namun belum ditangkapНевозможность задержания, несмотря на подозрение в совершении преступления.
- 죄를 저질렀다고 의심되지만 강제로 잡아 가두지 않음.
nondevelopment
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being undeveloped; nondevelopment
みかいはつ【未開発】
non-exploitation, sous-développement
falto de desarrollo
عدم التطوير
нээгдээгүй, хөгжөөгүй, хоцрогдсон, нээж ашиглаагүй
sự chưa khai khẩn, sự chưa được khai thác, sự chưa được khai phá
การยังไม่ได้พัฒนา, การไม่พัฒนา, ความไม่เจริญก้าวหน้า, การไม่ได้ปรับปรุง
belum berkembang
неразвитость
- The state of being not developed yet or not developing.開発されていないか、開発しないこと。また、その状態。Fait de ne pas être développé ou de ne pas développer quelque chose ; cet état non développé.Que no ha sido desarrollado o que no se desarrolla. O tal falta de desarrollo. (المنطقة، المصادر، الخ..) غير المتطورة أو الحالة غير المتطورةхөгжиж чадаагүй эсвэл хөгжжгүй байх. Мөн тийм байдалViệc vẫn chưa được phát triển hay chưa phát triển, hoặc tình trạng như vậy. การไม่พัฒนาหรือยังไม่ได้รับการพัฒนา หรือสภาพดังกล่าวbelum bisa tumbuh dan berkembang, atau untuk menyebutkan situasi belum tumbuh dan berkembang В неразвитом, не разработанном виде.
- 개발되지 못하거나 개발하지 않음. 또는 그런 상태.
non-disclosure
NounSustantivoNominaاسمDanh từимя существительноеНэр үгคำนาม名詞Nom명사
being unpublished; being closed-door; non-disclosure
ひこうかい【非公開】
huit clos
puerta cerrada, extraoficial
غير علنيّ
хаалттай
sự không công khai
การไม่เปิดเผย, การปิดบัง, การปิดเป็นความลับ
tertutup
закрытый
- An act of not opening or disclosing a certain fact or matter to the outside. ある事実や内容を外部に公開しないこと。Fait de ne pas annoncer ou révéler un fait ou un contenu à l’extérieur.No dar a conocer o no exponer por fuera un hecho o contenido.عدم إعلان خبر ما أو حقيقة ما إلى الخارج أو عدم إظهارهاямар нэгэн үнэн явдал буюу агуулыг гадагш нь мэдэгдэж, харуулахгүй байх явдал.Sự không cho thấy hay cho bên ngoài biết một nội dung hay sự thật nào đó.การไม่แสดงหรือแจ้งเนื้อหาหรือความจริงใด ๆ แก่ภายนอกsuatu kenyataan atau isi tidak diumumkan atau tidak tampak ke pihak luarСокрытость от посторонних (о фактах, данных и т.п.)
- 어떤 사실이나 내용을 외부에 알리거나 보이지 않음.